[metacity] Updated Tamil translation



commit b0d5f3bd6443caf2783d21e70d68559bd7cda884
Author: drtvasudevan <agnihot3 gmail com>
Date:   Sat May 23 17:53:59 2009 +0530

    Updated Tamil translation
---
 po/ta.po | 1521 +++++---------------------------------------------------------
 1 files changed, 121 insertions(+), 1400 deletions(-)

diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 512f0b0..8540dc7 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -1,20 +1,21 @@
-# translation of metacity.HEAD.po to TAMIL
+# translation of metacityta.po to Tamil
 # Tamil translation of Tamil Metacity 2.4.
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
 #
 #
 # Dinesh Nadarajah <n_dinesh yahoo com>, 2003.
 # Jayaradha N <jaya pune redhat com>, 2004.
 # Felix <ifelix redhat com>, 2006.
 # Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2007.
+# Dr.T.vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: metacity.HEAD\n"
+"Project-Id-Version: metacityta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-07 06:42+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-28 16:27+0530\n"
-"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
-"Language-Team: TAMIL <ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-22 13:32+0530\n"
+"Last-Translator: Dr.T.vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
+"Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "�ாளர ம�லாண�ம�"
 
 #: ../src/core/bell.c:294
 msgid "Bell event"
-msgstr ""
+msgstr "மணி நி�ழ����ி"
 
 #: ../src/core/core.c:206
 #, c-format
@@ -42,15 +43,16 @@ msgid "Unknown window information request: %d"
 msgstr "த�ரியாத �ாளர த�வல� வ�ண�����ள�: %d"
 
 #: ../src/core/delete.c:104
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "<big><b><tt>%s</tt> is not responding.</b></big>\n"
 "\n"
 "<i>You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
 "application to quit entirely.</i>"
 msgstr ""
-"ந����ள� �ிறித� ந�ரம� ப�ற�த�த� �த� த��ர �ன�மதி���லாம� �ல�லத� ��யல�பா���� வன� வ�ளிய�ற� "
-"��ய�யலாம�."
+"<big><b><tt>%s</tt> பதில� தரவில�ல�</b></big>\n"
+"\n"
+"<i>ந����ள� �ிறித� ந�ரம� ப�ற�த�த� �த� த��ர �ன�மதி���லாம� �ல�லத� ��யல�பா���� வன� வ�ளிய�ற�றம� ��ய�யலாம�. </i>"
 
 #: ../src/core/delete.c:115
 msgid "_Wait"
@@ -68,7 +70,7 @@ msgstr "ப�ரவலன� ப�யர� ப�ற�வதில� த�
 #: ../src/core/display.c:258
 #, c-format
 msgid "Missing %s extension required for compositing"
-msgstr ""
+msgstr "பலவின� ����த�திற��� �ி����ாத ந����ி  %s �வ�ியம�"
 
 #: ../src/core/display.c:336
 #, c-format
@@ -102,14 +104,15 @@ msgstr "வி�� %s � மாற�றி  %x ��� �ண�த�த
 #. * supposed to launch a program fails.
 #.
 #: ../src/core/keybindings.c:2294
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "There was an error running <tt>%s</tt>:\n"
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"�ய����வதில� பிழ� \"%s\":\n"
-"%s."
+"�ய����வதில� பிழ� <tt>%s</tt>:\n"
+"\n"
+"%s"
 
 #: ../src/core/keybindings.c:2383
 #, c-format
@@ -122,7 +125,8 @@ msgid "No terminal command has been defined.\n"
 msgstr "ம�ன�ய ����ள� �த�வ�ம� ��றிப�பி�ப�ப�வில�ல�.\n"
 
 #: ../src/core/main.c:130
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
+
 msgid ""
 "metacity %s\n"
 "Copyright (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
@@ -131,9 +135,10 @@ msgid ""
 "PARTICULAR PURPOSE.\n"
 msgstr ""
 "ம��ா�ி�ி %s\n"
-"�ாப�ப�ரிம� (C) 2001-2007 Havoc Pennington, Red Hat, Inc., ��� மற�றவர��ள�\n"
+"�ாப�ப�ரிம� (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., ��� மற�றவர��ள�\n"
 "�த� �லவ� ம�ன�ப�ர�ள�. ந�ல�������ம� விதி�ள����� ம�லத�த� பார����வ�ம�.\n"
-"�த.\n"
+"�தற��� �ந�த வித �த�திரவாதம�ம� �ல�ல�. �னால� விற�� த��தி,"
+"��றிப�பி��� ��யல����ான த��தி �ள�ப� �ந�த �த�திரவாதம�ம� �ளி���ப�ப�வில�ல�. \n"
 
 #: ../src/core/main.c:267
 msgid "Disable connection to session manager"
@@ -161,16 +166,15 @@ msgstr "����� பதிப�ப�"
 
 #: ../src/core/main.c:302
 msgid "Make X calls synchronous"
-msgstr ""
+msgstr "X �ழ�ப�ப��ள� ந�ரத�தில� �ர����ிண�"
 
 #: ../src/core/main.c:308
-#, fuzzy
 msgid "Turn compositing on"
-msgstr "பலவின� ���� ம�லாளர�"
+msgstr "பலவின� ���� ம�லாளர� � ��யலா���� "
 
 #: ../src/core/main.c:314
 msgid "Turn compositing off"
-msgstr ""
+msgstr "பலவின� ����ம� ��யல� ந����ப�ப���த�"
 
 #: ../src/core/main.c:536
 #, c-format
@@ -179,8 +183,7 @@ msgstr "�ர�ப�ப�ர�ள� ���வ� வர���வத
 
 #: ../src/core/main.c:552
 #, c-format
-msgid ""
-"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
+msgid "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
 msgstr ""
 "�ர�ப�ப�ர�ள� �ாணவில�ல�! %s �ள�ளதா �னவ�ம� �தில� பயன�ள�ள �ர�ப�ப�ர�ள� �ள�ளதா �னவ�ம� "
 "பார����வ�ம�.\n"
@@ -207,9 +210,9 @@ msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
 msgstr "GConf வி�� '%s' ��ல�லாத மதிப�பா� �ம����ப�ப����ள�ளத�\n"
 
 #: ../src/core/prefs.c:586 ../src/core/prefs.c:829
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%d stored in GConf key %s is out of range %d to %d\n"
-msgstr "%d GConf வி��யில� %s ��மி���ப�ப����ள�ளத� �தன� வரம�ப� 0 லிர�ந�த� %d\n"
+msgstr "%d GConf வி�� %s �ல�  ��மி���ப�ப����ள�ளத� �த� வரம�ப� ��ந�த�ள�ளத� %d  %d ����\n"
 
 #: ../src/core/prefs.c:630 ../src/core/prefs.c:707 ../src/core/prefs.c:755
 #: ../src/core/prefs.c:819 ../src/core/prefs.c:1112 ../src/core/prefs.c:1128
@@ -261,9 +264,9 @@ msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
 msgstr "பணியி�த�த� %d லிர�ந�த� \"%s\" ���� மாற�ற�வதில� பிழ�: %s\n"
 
 #: ../src/core/prefs.c:2753
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error setting compositor status: %s\n"
-msgstr "பணியி�த�த� %d லிர�ந�த� \"%s\" ���� மாற�ற�வதில� பிழ�: %s\n"
+msgstr "பலவின� ���� நில�ய� �ம�ப�பதில� பிழ�: %s\n"
 
 #: ../src/core/screen.c:350
 #, c-format
@@ -281,8 +284,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/core/screen.c:393
 #, c-format
-msgid ""
-"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
+msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
 msgstr "திர�யில� �ாளர ம�லாளர� த�ர�வ� ப�றம��ியவில�ல� %d �ா���ி \"%s\"\n"
 
 #: ../src/core/screen.c:451
@@ -300,7 +302,6 @@ msgstr "திர� %d � வி��வி��� ம��ியவில
 #. * "disabled" must also stay as it is.
 #.
 #: ../src/core/schema-bindings.c:169
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The format looks like \"<Control>a\" or <Shift><Alt>F1\".\n"
 "\n"
@@ -309,14 +310,11 @@ msgid ""
 "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
 "action."
 msgstr ""
-"�ாளரத�த� ம�� பயன�ப��ம� ��ப�ண��ி�� . �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;"
-"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய "
-"�ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\"."
-"விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� "
-"�����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
+"�தன� �ம�ப�ப� \"<Control>a\" �ல�லத�  <Shift><Alt>F1\".\n"
+"\n"
+"�தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,   \"<Ctl>\" மற�ற�ம�  \"<Ctrl>\" ப�ன�ற ��ர�������ள�ய�ம� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� �ந�த ��யல����� ��ப�ன��ி�� � ந���� ம��ிய�ம�"
 
 #: ../src/core/schema-bindings.c:177
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The format looks like \"<Control>a\" or <Shift><Alt>F1\".\n"
 "\n"
@@ -328,11 +326,12 @@ msgid ""
 "This keybinding may be reversed by holding down the \"shift\" key; "
 "therefore, \"shift\" cannot be one of the keys it uses."
 msgstr ""
-"�ாளரத�த� ம�� பயன�ப��ம� ��ப�ண��ி�� . �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;"
-"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய "
-"�ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\"."
-"விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� "
-"�����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
+"�தன� �ம�ப�ப� \"<Control>a\" �ல�லத�  <Shift><Alt>F1\".\n"
+"\n"
+"�தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,   \"<Ctl>\" மற�ற�ம�  \"<Ctrl>\" ப�ன�ற ��ர�������ள�ய�ம� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� �ந�த ��யல����� ��ப�ன��ி�� � ந���� ம��ிய�ம�.\n"
+"\n"
+" \"shift\" வி��ய� �ழ�த�த�வதால� �ந�த வி�� பிண�ப�ப� ம���� ம��ிய�ம�; "
+" \"shift\" வி�� �த� பயன�ப��த�தப�ப��ம� வி���ளில� �ன�றா� �ர���� ம��ியாத�."
 
 #: ../src/core/session.c:845 ../src/core/session.c:852
 #, c-format
@@ -373,9 +372,9 @@ msgstr "<metacity_session> பண�ப� பார����ப�ப��
 #: ../src/core/session.c:1202 ../src/core/session.c:1277
 #: ../src/core/session.c:1309 ../src/core/session.c:1381
 #: ../src/core/session.c:1441
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unknown attribute %s on <%s> element"
-msgstr "த�ரியாத பண�ப� %s <window> �ற�ப�பில�"
+msgstr "த�ரியாத பண�ப� %s <%s> �ற�ப�பில�"
 
 #: ../src/core/session.c:1219
 #, c-format
@@ -388,12 +387,11 @@ msgid "Unknown element %s"
 msgstr "த�ரியாத �ற�ப�ப� %s"
 
 #: ../src/core/session.c:1812
-#, fuzzy
 msgid ""
 "These windows do not support &quot;save current setup&quot; and will have to "
 "be restarted manually next time you log in."
 msgstr ""
-"\"தற�ப�த�ய �ம�ப�ப� ��மி\" ��யல����� �தரவ� �ல�ல� ம�ல�ம� ���த�த ம�ற� �ள�ந�ழ�ய�ம� ப�த� "
+" &quot;தற�ப�த�ய �ம�ப�ப� ��மி&quot; ��யல����� �தரவ� �ல�ல� ம�ல�ம� ���த�த ம�ற� �ள�ந�ழ�ய�ம� ப�த� "
 "ந����ளா� த�வ��� வ�ண���ம�"
 
 #: ../src/core/util.c:103
@@ -480,21 +478,21 @@ msgstr "%s (%s ம�த�)"
 #: ../src/core/window-props.c:420
 #, c-format
 msgid "%s (as superuser)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (ம�தன�ம� பயனரா�)"
 
 #. Translators: the title of a window owned by another user
 #. * on this machine
 #: ../src/core/window-props.c:438
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s (as %s)"
-msgstr "%s (%s ம�த�)"
+msgstr "%s (%s à®?à®?)"
 
 #. Translators: the title of a window owned by another user
 #. * on this machine, whose name we don't know
 #: ../src/core/window-props.c:444
 #, c-format
 msgid "%s (as another user)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (மற�ற�ர� பயனரா�)"
 
 #: ../src/core/window-props.c:1429
 #, c-format
@@ -523,8 +521,7 @@ msgstr "பண�ப� %s �ாளரம� 0x%lx ��ல�லாத UTF-8
 
 #: ../src/core/xprops.c:484
 #, c-format
-msgid ""
-"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
+msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
 msgstr "பண�ப� %s �ாளரம� 0x%lx ��ல�லாத UTF-8 �ர�ப�ப�ி %d ப���ியலில� �ள�ளத�\n"
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:88
@@ -576,61 +573,50 @@ msgid "Switch to workspace 12"
 msgstr "பணியி�ம� 11 ���� மாற�"
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:122
-#, fuzzy
 msgid "Switch to workspace on the left of the current workspace"
-msgstr "பணியி�த�த� ��த� ப���ம� ா� ந�ர�த�த�"
+msgstr "பணியி�த�த� ந�ப�ப� பணியி�த�தின� ��த� ப���மா� ந�ர�த�த�"
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:126
-#, fuzzy
 msgid "Switch to workspace on the right of the current workspace"
-msgstr "பணியி�த�த� வலத� ப���ம� ந�ர�த�த�"
+msgstr "பணியி�த�த� ந�ப�ப� பணியி�த�தின� வலத� ப���மா� ந�ர�த�த�"
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:130
-#, fuzzy
 msgid "Switch to workspace above the current workspace"
-msgstr "பணியி�த�த� �ன�றின� ம�ல� �ன�றா� ந�ர�த�த�"
+msgstr "பணியி�த�த� ந�ப�ப� பணியி�த�தின� ம�ல�  ப���மா� ந�ர�த�த�"
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:134
-#, fuzzy
 msgid "Switch to workspace below the current workspace"
-msgstr "பணியி�த�த� �ன�றின� ��ழ� �ன�றா� ந�ர�த�த�"
+msgstr "பணியி�த�த� ந�ப�ப� பணியி�த�தின� ��ழ� ப���மா� ந�ர�த�த�."
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:150
-#, fuzzy
 msgid "Move between windows of an application, using a popup window"
-msgstr "�ர� பயன�பா���ின� �ாளர���ளி��ய� த�ள�ள� �ாளரத�த��ன� ��ன�ியா� ந�ரவ�ம�"
+msgstr "�ர� பயன�பா���ின� �ாளர���ளி��ய� த�ள�ள� �ாளரம� ம�லமா� ந�ரவ�ம�"
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:153
-#, fuzzy
 msgid "Move backward between windows of an application, using a popup window"
-msgstr "ம�ல�ம���யில� �ர� பயன�பா���ின� �ாளர���ளி��ய� த�ள�ள� �ாளரத�த��ன� பின�ன����ி ந�ரவ�ம�"
+msgstr "ம�ல�ம���யில� �ர� பயன�பா���ின� �ாளர���ளி��ய� த�ள�ள� �ாளரம� ம�லமா� பின�ன����ி ந�ரவ�ம�"
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:157
-#, fuzzy
 msgid "Move between windows, using a popup window"
-msgstr "�ாளரம� மற�ற�ம� த�ன�ற�ம� �ாளரத�த��� ந�ரவ�ம�"
+msgstr "�ாளர���ளி��ய� த�ள�ள� �ாளரம� ம�லமா� ந�ரவ�ம�"
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:160
-#, fuzzy
 msgid "Move backward between windows, using a popup window"
-msgstr "த�ன�ற�ம� �ாளர���ா���ிய� பயன�ப��த�தி �ாளரத�தின� ��றிய� பின����ி மாற�றவ�ம�"
+msgstr "�ாளர���ளி��ய� த�ள�ள� �ாளரம� ம�லமா� பின�ன����ி ந�ரவ�ம�"
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:163
-#, fuzzy
 msgid "Move between panels and the desktop, using a popup window"
-msgstr "பல�ம� மற�ற�ம� ம�ல�ம���யில� த�ன�ற�ம� �ாளரத�த��� ந�ரவ�ம�"
+msgstr "பல�ம� மற�ற�ம� ம�ல�ம��� ���ய� த�ள�ள� �ாளரம� ம�லமா� ந�ரவ�ம�"
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:166
-#, fuzzy
 msgid "Move backward between panels and the desktop, using a popup window"
-msgstr "பல�ம� மற�ற�ம� ம�ல�ம���யில� த�ன�ற�ம� �ாளரத�த��� பின�ன����ி ந�ரவ�ம�"
+msgstr "பல�ம� மற�ற�ம� ம�ல�ம��� ���ய� த�ள�ள� �ாளரம� ம�லமா� பின�ன����ி  ந�ரவ�ம�"
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:171
 msgid "Move between windows of an application immediately"
 msgstr "�ர� பயன�பா���ின� �ாளர���ளி��ய� ��ன�ியா� ந�ரவ�ம�"
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:174
-#, fuzzy
 msgid "Move backward between windows of an application immediately"
 msgstr "ம�ல�ம���யில� �ர� பயன�பா���ின� �ாளர���ளி��ய� ��ன�ியா� பின�ன����ி ந�ரவ�ம�"
 
@@ -639,9 +625,8 @@ msgid "Move between windows immediately"
 msgstr "�ாளரத�திற��ி��யில� ��ன�ியா� ந�ரவ�ம�"
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:180
-#, fuzzy
 msgid "Move backward between windows immediately"
-msgstr "ம�ல�ம���யில� பின�ன����ி ந�ரவ�ம�"
+msgstr "�ாளரத�திற��ி��யில� ��ன�ியா� பின�ன����ி  ந�ரவ�ம�"
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:183
 msgid "Move between panels and the desktop immediately"
@@ -652,19 +637,16 @@ msgid "Move backward between panels and the desktop immediately"
 msgstr "பல�ம� மற�ற�ம� ம�ல�ம���யில� பின�ன����ி ந�ரவ�ம�"
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:191
-#, fuzzy
 msgid "Hide all normal windows and set focus to the desktop"
-msgstr "�ல�லா �ாளர���ள�ய�ம� மற�ந�த� ம�ல�ம���ய� �ா����"
+msgstr "�ல�லா வழ���மான �ாளர���ள�ய�ம� மற�ந�த� ம�ல�ம���யில� ��விப�ப� �ா����"
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:194
-#, fuzzy
 msgid "Show the panel's main menu"
-msgstr "பல� ம�ன�வ� �ா����"
+msgstr "பல� ம�தன�ம� ம�ன�வ� �ா����"
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:197
-#, fuzzy
 msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box"
-msgstr "பயன�பா���� �ர�யா�ல� �ய����ம� பல�த�த� �ா����"
+msgstr "பல�த�தின� \" பயன�பா���� �ய����\"  �ர�யா�ல� ப����ிய� �ா����"
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:238
 msgid "Take a screenshot"
@@ -679,7 +661,6 @@ msgid "Run a terminal"
 msgstr "ம�ன�யம� �ன�ற� �ய����"
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:257
-#, fuzzy
 msgid "Activate the window menu"
 msgstr "�ாளர ம�ன�வ� ��யல�ப��த�த�"
 
@@ -692,18 +673,16 @@ msgid "Toggle maximization state"
 msgstr "�ப�ப�த�ம� ப�ரிய �ாளர நில����� ��ல�"
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:264
-#, fuzzy
 msgid "Toggle whether a window will always be visible over other windows"
-msgstr "மற�ற �ாளரத�திற��� ��ழ� �ாளரத�த� வ����வ�ம�"
+msgstr "மற�ற �ாளர���ள����� ம�ல� �ாளரத�த� வ����வ�ண���மா �ன�பத� நில� மாற�ற��ிறத�"
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:266
 msgid "Maximize window"
 msgstr "�ாளரத�த� ப�ரிதா����"
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:268
-#, fuzzy
 msgid "Restore window"
-msgstr "�ாளரத�தின� �ளவ� மாற�ற�"
+msgstr "�ாளரத�த� ம������� "
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:270
 msgid "Toggle shaded state"
@@ -726,9 +705,8 @@ msgid "Resize window"
 msgstr "�ாளரத�தின� �ளவ� மாற�ற�"
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:281
-#, fuzzy
 msgid "Toggle whether window is on all workspaces or just one"
-msgstr "�ாளரத�த� �ன�த�த� பணியி�த�திற���ம� ந�ர�த�த�"
+msgstr "�ாளரம� �ன�த�த� பணியி����ளில�ம� �ர�����மா �ல�லத� �ர� பணியி�த�திலா �ன�பத� நில� மாற�ற��ிறத�."
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:285
 msgid "Move window to workspace 1"
@@ -795,9 +773,8 @@ msgid "Move window one workspace down"
 msgstr "�ர�பணியி�த�திற��� ��ழ� �ாளரத�த� ந�ர�த�தவ�ம�"
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:342
-#, fuzzy
 msgid "Raise window if it's covered by another window, otherwise lower it"
-msgstr "த�ளிவற�ற �ாளரத�த� �யர�த�த�, �ல�லத� �ிறிதா����"
+msgstr "வ�ற�ர� �ாளரத�தால� மற����ப�ப���ிர�ந�தால� �ாளரத�த� �யர�த�த�, �ல�லத� ��ழிற����"
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:344
 msgid "Raise window above other windows"
@@ -816,49 +793,40 @@ msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "�ாளரத�த� ������த�தா� ப�ரிதா���� "
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:358
-#, fuzzy
 msgid "Move window to north-west (top left) corner"
-msgstr "வ� ம�ற��� ம�ல����� �ாளரத�த� ந�ர�த�தவ�ம�"
+msgstr "வ� ம�ற��� (ம�ல� ��த�) ம�ல����� �ாளரத�த� ந�ர�த�தவ�ம�"
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:361
-#, fuzzy
 msgid "Move window to north-east (top right) corner"
-msgstr "வ� �ிழ���� ம�ல����� �ாளரத�த� ந�ர�த�தவ�ம�"
+msgstr "வ� �ிழ���� (ம�ல� வலத�) ம�ல����� �ாளரத�த� ந�ர�த�தவ�ம�"
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:364
-#, fuzzy
 msgid "Move window to south-west (bottom left) corner"
-msgstr "த�ன� ம�ற��� ம�ல����� �ாளரத�த� ந�ர�த�தவ�ம�"
+msgstr "த�ன� ம�ற��� (��ழ� ��த�) ம�ல����� �ாளரத�த� ந�ர�த�தவ�ம�"
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:367
-#, fuzzy
 msgid "Move window to south-east (bottom right) corner"
-msgstr "த�ன� �ிழ���� ம�ல����� �ாளரத�த� ந�ர�த�தவ�ம�"
+msgstr "த�ன� �ிழ���� (��ழ� வலத�) ம�ல����� �ாளரத�த� ந�ர�த�தவ�ம�"
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:371
-#, fuzzy
 msgid "Move window to north (top) side of screen"
-msgstr "�ாளரத�த� திர�யின� வ����� ந�ர�த�தவ�ம�"
+msgstr "�ாளரத�த� திர�யின� வ����� (ம�ல�) ந�ர�த�தவ�ம�"
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:374
-#, fuzzy
 msgid "Move window to south (bottom) side of screen"
-msgstr "�ாளரத�த� திர�யின� த�ற��� ந�ர�த�தவ�ம�"
+msgstr "�ாளரத�த� திர�யின� த�ற��� (��ழ�) ந�ர�த�தவ�ம�"
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:377
-#, fuzzy
 msgid "Move window to east (right) side of screen"
-msgstr "�ாளரத�த� திர�யின� �ிழ���� ந�ர�த�தவ�ம�"
+msgstr "�ாளரத�த� திர�யின� �ிழ���� (வலத�) ப���ம� ந�ர�த�தவ�ம�"
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:380
-#, fuzzy
 msgid "Move window to west (left) side of screen"
-msgstr "�ாளரத�த� திர�யின� ம�ற��� ந�ர�த�தவ�ம�"
+msgstr "�ாளரத�த� திர�யின� ம�ற��� (��த�) ப���ம� ந�ர�த�தவ�ம�"
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:383
-#, fuzzy
 msgid "Move window to center of screen"
-msgstr "�ாளரத�த� திர�யின� �ிழ���� ந�ர�த�தவ�ம�"
+msgstr "�ாளரத�த� திர�யின� ம�யத�த����� ந�ர�த�தவ�ம�"
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:1
 msgid "(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows"
@@ -893,7 +861,6 @@ msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
 msgstr "தல�ப�ப�ப�ப���ியில� ப���ன��ள� ������ப�ப��� நில�"
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:7
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, such "
 "as \"menu:minimize,maximize,spacer,close\"; the colon separates the left "
@@ -903,18 +870,17 @@ msgid ""
 "without breaking older versions. A special spacer tag can be used to insert "
 "some space between two adjacent buttons."
 msgstr ""
-"தல�ப�ப�ப�ப���ியில� ப���ன��ள� ������ப�ப��� நில�.\"menu:minimize,maximize,close\" �ன "
+"தல�ப�ப�ப�ப���ியில� ப���ன��ள� ������ப�ப��� நில�.\"menu:minimize,maximize,spacer,close\" �ன "
 "மதிப�ப��ள� �ர���� வ�ண���ம�; �ர�ப�ப�ள�ளி �ாளரத�தின� ��த� ம�ல�யிலிர�ந�த� வலத� ம�ல�ய� "
 "தனிப�ப��த�த பயன�ப��ம�. ம�ல�ம� ப���ன� ப�யர��ள� �மா வால� பிரி���ப�ப���ிர�����ம� ப�ய� ப���ன����� "
-"�ன�மதி �ல�ல�. த�ரியாத ப���ன� ப�யர��ள� தவிர����ப�ப���� ம����ா �ி���ியின� ���த�த பதிப�பின� "
-"��ர����ப�ப��ம�."
+"�ன�மதி �ல�ல�. த�ரியாத ப���ன� ப�யர��ள� பழ�ய பதிப�ப��ள� ������ாமல� தவிர����ப�ப���� ம����ா �ி���ியின� ���த�த பதிப�பின� "
+"��ர����ப�ப��ம�. �ர� ���த�த��த�த ப���ன��ளின� ���ய� �����ம� ���வ�ளிய� ந�ழ���� �ர� வி��ஷ ��றிப�ப� பயன�ப��த�தலாம�."
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:8
 msgid "Automatically raises the focused window"
 msgstr "��றி���ப�ப��� �ாளரத�த� தானா� �ற�ற�"
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:9
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Clicking a window while holding down this modifier key will move the window "
 "(left click), resize the window (middle click), or show the window menu "
@@ -922,9 +888,8 @@ msgid ""
 "\"mouse_button_resize\" key. Modifier is expressed as \"&lt;Alt&gt;\" or "
 "\"&lt;Super&gt;\" for example."
 msgstr ""
-"�ந�த வி��ய� �ழ�த�தி����ண��� �ாளரத�தில� ம�ல� ��ளி�� ��ய�த� �ாளரத�த� ந�ர�த�தவ�ம�(��த� ��ளி��), "
-"�ளவ� மாற�ற (ம�ய ��ளி��), �ல�லத� ம�ன�வ��ா���(வலத� ��ளி��).\"&lt;Alt&gt;\" or \"&lt;"
-"Super&gt;\" மாற�றி�ள� �தாரணமா� ���த�த�����ள�ளவ�ம�"
+"�ந�த வி��ய� �ழ�த�தி����ண��� �ாளரத�தில� ம�ல� ��ளி�� ��ய�த� �ாளரத�த� ந�ர�த�தவ�ம� (��த� ��ளி��), "
+"�ளவ� மாற�ற (ம�ய ��ளி��), �ல�லத� ம�ன�வ��ா���(வலத� ��ளி��). வலத� ��த� பயன�பா���ள� \"mouse_button_resize\" வி��ய� ��ண��� �� மாற�றலாம�.  மாற�றி �தாரணமா�  \"&lt;Alt&gt;\" �ல�லத�  \"&lt;Super&gt;\" �ன� �ா���ப�ப��ம� "
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:10
 msgid "Commands to run in response to keybindings"
@@ -1052,15 +1017,15 @@ msgid ""
 "Set this to true to resize with the right button and show a menu with the "
 "middle button while holding down the key given in \"mouse_button_modifier\"; "
 "set it to false to make it work the opposite way around."
-msgstr ""
+msgstr "�ண�ம� �ன �ம�த�தால� \"mouse_button_modifier\" �ல தரப�ப��� வி��ய� �ழ�த�தி����ண��� வலத� ப���னால� �ளவ� மாற�றலாம�, ந�� ப���னால� ம�ன�வ� �ா���லாம�.; �த� மாறா� ��யல�ப� ப�ய� �ன �ம�."
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:30
-#, fuzzy
+
 msgid ""
 "Setting this option to false can lead to buggy behavior, so users are "
 "strongly discouraged from changing it from the default of true. Many actions "
 "(e.g. clicking in the client area, moving or resizing the window) normally "
-"raise the window as a side-effect. Setting this option to false, which is "
+"raise the window as a side-effect.Setting this option to false, which is "
 "strongly discouraged, will decouple raising from other user actions, and "
 "ignore raise requests generated by applications. See http://bugzilla.gnome.";
 "org/show_bug.cgi?id=445447#c6. Even when this option is false, windows can "
@@ -1078,8 +1043,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "�ந�த த�ர�வ� �ம�த�தல� பிழ�யான ந�த�த�ய� தரலாம�. பயனர� ம�ன�னிர�ப�பான �ண�ம� த�ர�வ� மாற�ற "
 "வ�ண��ாம� �ன பலமா� பரிந�த�ர����ப�ப���ிறத�. �ார�ந�த�ன� ��ம�, �ாளர ந�ர�வ�, மற� �ளவா���ம� "
-"��ிய பல ��யல��ள� �ாதாரண�மா� �ாளரத��� ம�ன�னில�யா����ம�. மற�ற பயனர� ��யல��ளில� �ர�ந�த� "
-"�ண�ப�ப� ந���� �ந�த த�வ� �ல�ல� �ன �ம����வ�ம�. (�ப�ப�ியானால�ம� �ாளரத�தில� �����ய�ம� �ல���+ "
+"��ிய பல ��யல��ள� �ாதாரணமா� �ாளரத�த� ம�ன�னில�யா����ம�. ��மற�ற பயனர� ��யல��ளில� �ர�ந�த� "
+"�ண�ப�ப� ந���� �ந�த த�வ� �ல�ல� �ன �ம����வ�ம�. -�த� வ�ண��ாம� �ன பலமா� பரிந�த�ர����ப�ப���ிறத�. "
+"http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?";
+"id=445447#c6 � ய�ம� பார����வ�ம�."
+"(�ப�ப�ியானால�ம� �ாளரத�தில� �����ய�ம� �ல���+ "
 "��த� ��������, �ாளர �ல���ாரத�தில� ��������, �ாஸ���லிஸ��� ��ற�நிரலிலிர�ந�த� ��யல�பா�� "
 "வ�ண�����ள� ப�ன�ற விளிப�பான��ளி�மிர�ந�த� �ிறப�ப�����ய�தி�ள� ��ியவற�றால� �ாளரத�த� "
 "ம�ன�னில�யா���லாம�.) �ந�த த�ர�வ� �ப�ப�த� ம�ன�னில�ப��த�த �������� பா���ில� "
@@ -1087,8 +1055,7 @@ msgstr ""
 "வழி�ளில� நிரல��ளின� வ�ண���தல��ள� �ல�ல� �ன �றியவ�ம�. �வ� �ப�ப�த�ம� �தா��னப�ப��த�தப�ப��ம�. "
 "ந����ள� ��யல�பா�� �ர�வா����பவர� �யின� பயனர� ��யல�பா�� வ�ல� ��ய�யவில�ல� �ன ��றினால� �வர� "
 "�ந�த �ாளர ம�லாளர� மாற�றியதால� �த� நி�ழ�ந�தத� �ன�ற�ம� �ந�த த�ர�வ� �ண�ம� �ன �ம���� வ�ண���ம� "
-"�ல�லத� பிழ�ய��ன� வாழ வ�ண���ம� �ன ��ற����ள�. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?";
-"id=445447#c6 � ய�ம� பார����வ�ம�."
+"�ல�லத� பிழ�ய��ன� (\"bug\") வாழ வ�ண���ம� �ன ��ற����ள�. "
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:31
 msgid ""
@@ -1202,7 +1169,7 @@ msgid "The window screenshot command"
 msgstr "�ாளர திர�வ����� ����ள�"
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:44
-#, fuzzy
+
 msgid ""
 "This option determines the effects of double-clicking on the title bar. "
 "Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
@@ -1215,12 +1182,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "�ந�த த�ர�வ� தல�ப�ப� ப���ியில� �ர���� �������� ��ய�வதின� பலன� நிர�ணயி���ிறத�. �ப�ப�த�ய "
 "��ல�ல�ப�ியா��ம� விர�ப�ப���ள� 'toggle_shade', -�த� �ாளரத�த� நிழல� �ல�லத� நிழலற�றதா� "
-"�����ம�. 'toggle_maximize' �ாளரத�த� ப�ரிதா����ம� �ல�லத� ப�ரிதா�ியத� ம�����ம�, "
-"'minimize' �ாளரத�த� �ிறிதா����ம� �ல�லத� �ிறிதா���ியியத� ம�����ம�, மற�ற�ம�  'none' -"
+"�����ம�. 'toggle_maximize' �ாளரத�த� ப�ரிதா����ம� �ல�லத� ப�ரிதா�ியத� ம�����ம�, 'toggle_maximize_horizontally' மற�ற�ம� 'toggle_maximize_vertically' �ன�பத� ப�ரிதா���ல�/ �ிறியதா���ல� �ந�த தி��யில� ம����ம� ��ய�ய�ம�,"
+"'minimize' �ாளரத�த� �ிறிதா����ம� �ல�லத� �ிறிதா���ியத� ம�����ம�, 'shade' �ாளரத�த� ம�ல����� ��ர�����ம�, 'menu' �ாளர ம�ன�வ� �ா����ம�,  'lower' �ாளரத�த� மற�ற �ாளர���ளின� பின�ன� �ற����ம�  மற�ற�ம�  'none' -"
 "�த�வ�ம� ��ய�யாத�."
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:45
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This option determines the effects of middle-clicking on the title bar. "
 "Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
@@ -1233,12 +1199,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "�ந�த த�ர�வ� தல�ப�ப� ப���ியில� ந�� �������� ��ய�வதின� பலன� நிர�ணயி���ிறத�. �ப�ப�த�ய "
 "��ல�ல�ப�ியா��ம� விர�ப�ப���ள� 'toggle_shade', -�த� �ாளரத�த� நிழல� �ல�லத� நிழலற�றதா� "
-"�����ம�. 'toggle_maximize' �ாளரத�த� ப�ரிதா����ம� �ல�லத� ப�ரிதா�ியத� ம�����ம�, "
-"'minimize' �ாளரத�த� �ிறிதா����ம� �ல�லத� �ிறிதா���ியியத� ம�����ம�, மற�ற�ம�  'none' -"
+"�����ம�. 'toggle_maximize' �ாளரத�த� ப�ரிதா����ம� �ல�லத� ப�ரிதா�ியத� ம�����ம�, 'toggle_maximize_horizontally' மற�ற�ம� 'toggle_maximize_vertically' �ன�பத� ப�ரிதா���ல�/ �ிறியதா���ல� �ந�த தி��யில� ம����ம� ��ய�ய�ம�,"
+"'minimize' �ாளரத�த� �ிறிதா����ம� �ல�லத� �ிறிதா���ியத� ம�����ம�, 'shade' �ாளரத�த� ம�ல����� ��ர�����ம�, 'menu' �ாளர ம�ன�வ� �ா����ம�,  'lower' �ாளரத�த� மற�ற �ாளர���ளின� பின�ன� �ற����ம�  மற�ற�ம�  'none' -"
 "�த�வ�ம� ��ய�யாத�."
 
+
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:46
-#, fuzzy
+
 msgid ""
 "This option determines the effects of right-clicking on the title bar. "
 "Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
@@ -1251,10 +1218,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "�ந�த த�ர�வ� தல�ப�ப� ப���ியில� வலத� �������� ��ய�வதின� பலன� நிர�ணயி���ிறத�. �ப�ப�த�ய "
 "��ல�ல�ப�ியா��ம� விர�ப�ப���ள� 'toggle_shade', -�த� �ாளரத�த� நிழல� �ல�லத� நிழலற�றதா� "
-"�����ம�. 'toggle_maximize' �ாளரத�த� ப�ரிதா����ம� �ல�லத� ப�ரிதா�ியத� ம�����ம�, "
-"'minimize' �ாளரத�த� �ிறிதா����ம� �ல�லத� �ிறிதா���ியியத� ம�����ம�, மற�ற�ம�  'none' -"
+"�����ம�. 'toggle_maximize' �ாளரத�த� ப�ரிதா����ம� �ல�லத� ப�ரிதா�ியத� ம�����ம�, 'toggle_maximize_horizontally' மற�ற�ம� 'toggle_maximize_vertically' �ன�பத� ப�ரிதா���ல�/ �ிறியதா���ல� �ந�த தி��யில� ம����ம� ��ய�ய�ம�,"
+"'minimize' �ாளரத�த� �ிறிதா����ம� �ல�லத� �ிறிதா���ியத� ம�����ம�, 'shade' �ாளரத�த� ம�ல����� ��ர�����ம�, 'menu' �ாளர ம�ன�வ� �ா����ம�,  'lower' �ாளரத�த� மற�ற �ாளர���ளின� பின�ன� �ற����ம�  மற�ற�ம�  'none' -"
 "�த�வ�ம� ��ய�யாத�."
 
+
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:47
 msgid ""
 "This option provides additional control over how newly created windows get "
@@ -1290,7 +1258,7 @@ msgstr "ம�ன�னிர�த�தம� மற�றா பயனர�
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:52
 msgid "Whether to resize with the right button"
-msgstr ""
+msgstr "வலத� ப�த�தானால� மற��ளவ� ��ய�யவா"
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:53
 msgid "Window focus mode"
@@ -1322,9 +1290,8 @@ msgid "Maximize Window"
 msgstr "�ாளரத�த� ப�ரிதா���வ�ம�"
 
 #: ../src/ui/frames.c:1130
-#, fuzzy
 msgid "Restore Window"
-msgstr "�ாளரத�தின� �ளவ� மாற�ற�"
+msgstr "�ாளரத�த� ம�������"
 
 #: ../src/ui/frames.c:1133
 msgid "Roll Up Window"
@@ -1433,9 +1400,9 @@ msgid "_Close"
 msgstr "ம��வ�ம� (_C)"
 
 #: ../src/ui/menu.c:203
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Workspace %d%n"
-msgstr "வ�ல�யி�ம� %d"
+msgstr "வ�ல�யி�ம� %d%n"
 
 #: ../src/ui/menu.c:213
 #, c-format
@@ -1639,10 +1606,8 @@ msgstr "�ல��பா மத�ப�ப� \"%s\"வள�வ� நிற
 
 #: ../src/ui/theme.c:1282
 #, c-format
-msgid ""
-"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
-msgstr ""
-"நிழல� வ�ிவம�ப�ப� \"shade/base_color/factor\", \"%s\" �ந�த �ம�ப�பிற��� ப�ர�ந�தாத�"
+msgid "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
+msgstr "நிழல� வ�ிவம�ப�ப� \"shade/base_color/factor\", \"%s\" �ந�த �ம�ப�பிற��� ப�ர�ந�தாத�"
 
 #: ../src/ui/theme.c:1293
 #, c-format
@@ -1695,14 +1660,12 @@ msgstr "����� ��ற�ற� ப����ியத�தால
 
 #: ../src/ui/theme.c:1965
 #, c-format
-msgid ""
-"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
+msgid "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
 msgstr "����� ��ற�ற� mod �ப�பர����ர� பின�ன �ண�ணில� பயன�ப��த�த ம�யல��ிறத�"
 
 #: ../src/ui/theme.c:2021
 #, c-format
-msgid ""
-"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
+msgid "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
 msgstr "����� ��ற�றில� �ப�பர����ர� �ள�ளத� \"%s\" �ப�பரன� �திர�பார����ப�ப���ிறத�"
 
 #: ../src/ui/theme.c:2030
@@ -1748,9 +1711,9 @@ msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
 msgstr "���������ற�றில� �ப�பரன��� மற�ற�ம� �ப�பர����ர� �ாணப�ப�வில�ல�"
 
 #: ../src/ui/theme.c:2596 ../src/ui/theme.c:2616 ../src/ui/theme.c:2636
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n"
-msgstr "�ர�ப�ப�ர�ளில� \"%s\" ��ற�ற� �ள�ளதால� பிழ� �ற�ப���த�: %s\n"
+msgstr "�ர�ப�ப�ர�ளில� �ள�ள ��ற�றால� பிழ� �ற�ப���த�: %s\n"
 
 #: ../src/ui/theme.c:4203
 #, c-format
@@ -1763,10 +1726,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/theme.c:4711 ../src/ui/theme.c:4736
 #, c-format
-msgid ""
-"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
-msgstr ""
-"�ாணவில�ல� <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
+msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
+msgstr "�ாணவில�ல� <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
 
 #: ../src/ui/theme.c:4780
 #, c-format
@@ -1790,8 +1751,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/theme.c:5389 ../src/ui/theme.c:5451 ../src/ui/theme.c:5514
 #, c-format
-msgid ""
-"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
+msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
 msgstr "பயன����ாளர�-��றிப�பி��� �ான�ஸ��ன� ப�ரிய �ழ�த�தில� த�வ��� வ�ண���ம�; \"%s\" �ல�ல�"
 
 #: ../src/ui/theme.c:5397 ../src/ui/theme.c:5459 ../src/ui/theme.c:5522
@@ -1803,9 +1763,9 @@ msgstr "�ான�ஸ��ன� \"%s\" �ற���னவ� ��றி
 #. * on an XML element was not in fact found.
 #.
 #: ../src/ui/theme-parser.c:202
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
-msgstr "�ல�ல� \"x\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
+msgstr "�ல�ல� \"%s\" பண�ப�<%s>�ற�ப�பின� ம�ல� "
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:231 ../src/ui/theme-parser.c:249
 #, c-format
@@ -1923,11 +1883,10 @@ msgstr "�ற�ப�ப� <%s> ��ழ� �ன�மதி���ப
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:1343 ../src/ui/theme-parser.c:1357
 #: ../src/ui/theme-parser.c:1402
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Cannot specify both \"button_width\"/\"button_height\" and \"aspect_ratio\" "
 "for buttons"
-msgstr "�ன�த�த� ப���ன� ��லம�/�யரம� ��றிப�பி� ம��ியாத�"
+msgstr "ப���ன��ள����� \"button_width\"/\"button_height\" மற�ற�ம�  \"aspect_ratio\" �ரண���ய�ம� ��றிப�பி� ம��ியாத�"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:1366
 #, c-format
@@ -2050,13 +2009,11 @@ msgstr "\"%s\" �ளவ�மாற�ற ப�ப� பண�பிற��
 msgid ""
 "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded "
 "states"
-msgstr ""
-"<%s> �ற�ப�பில� ப�ரிதா����/�ிறிதா���� நில�யில� \"�ளவ� மாற�ற\" பண�ப� �ர���������ாத�"
+msgstr "<%s> �ற�ப�பில� ப�ரிதா����/�ிறிதா���� நில�யில� \"�ளவ� மாற�ற\" பண�ப� �ர���������ாத�"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3061
 #, c-format
-msgid ""
-"Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized states"
+msgid "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized states"
 msgstr "ப�ரிதா���ிய நில�யில� <%s> �ற�ப�ப� ���� \"resize\" மதிப�ப�ர� �ர���������ாத�."
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3075 ../src/ui/theme-parser.c:3097
@@ -2100,8 +2057,7 @@ msgstr "�ர�ப�ப�ர�ளின� ம�ம�ப��� �ற
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3291
 #, c-format
-msgid ""
-"Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element"
+msgid "Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element"
 msgstr "�ற�ப�ப� <%s> name/author/date/description ����ள� �ன�மதி �ல�ல�"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3296
@@ -2111,8 +2067,7 @@ msgstr "�ற�ப�ப� <%s> ���� <constant> �ற�ப�பி
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3308
 #, c-format
-msgid ""
-"Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element"
+msgid "Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element"
 msgstr "�ற�ப�ப� <%s> ���� distance/border/aspect_ratio �ற�ப�பில� �ன�மதி �ல�ல�"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3330
@@ -2142,9 +2097,9 @@ msgstr "�ற�ப�பிற���ள� �ர� �ன�மதி �
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3724 ../src/ui/theme-parser.c:3736
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3748 ../src/ui/theme-parser.c:3760
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3772
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "<%s> specified twice for this theme"
-msgstr "<name> �ர�ப�ப�ர�ள� �ரண���ம�ற� ��றிப�பி����ள�ளத�"
+msgstr "<%s> �ர�ப�ப�ர����� �ரண���ம�ற� ��றிப�பி����ள�ளத�"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:4040
 #, c-format
@@ -2353,1237 +2308,3 @@ msgstr "y மதிப�ப� %d, %d �திர�பார����ப
 msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
 msgstr "%d ����� ��ற�ற� ப�����ப�ப���த� %g ���ண��ில� (%g �ரா�ரி ���ண���)\n"
 
-#~ msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
-#~ msgstr "��ய�தி \"%s\" � �ர�யா�லில� �ர�ந�த� ப��ப�பதில� த�ல�வி\n"
-
-#~ msgid "Error reading from dialog display process: %s\n"
-#~ msgstr "�ா���ி ��யல� ப�ி����ம� ப�த� பிழ�: %s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
-#~ msgstr "ம����ா�ி���ி த�வல� �ற�ற�ம� ப�த� த�ல�வி �னவ� பயன�பா���� ��ல��ிறத�: %s\n"
-
-#~ msgid "Unmaximize Window"
-#~ msgstr "ப�ரிதா���ாத �ாளரம�"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ம����ா-�ி���ி �ர�ய� த�வ����வதில� பிழ� ����ள� பற�றிய பிழ�ய� �����ி���வ�ம�: %s\n"
-
-#~ msgid "\"%s\" is not responding."
-#~ msgstr "\"%s\" பதிலளி���வில�ல�"
-
-#~ msgid "Title"
-#~ msgstr "தல�ப�ப�"
-
-#~ msgid "Class"
-#~ msgstr "வ��ப�ப�"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding that switches to the workspace above the current "
-#~ "workspace. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
-#~ "&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
-#~ "case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
-#~ "\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
-#~ "will be no keybinding for this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "��ப�ன��ி�� பணியி����ள� தற�ப�த�ய பணியி�த�திலிர�ந�த� ���த�த பணியி�த�தின� ம�ல� மாற�ற�ம�. "
-#~ "�தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� "
-#~ "�ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;"
-#~ "Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�"
-#~ "\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding that switches to the workspace below the current "
-#~ "workspace. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
-#~ "&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
-#~ "case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
-#~ "\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
-#~ "will be no keybinding for this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "��ப�ன��ி�� பணியி����ள� தற�ப�த�ய பணியி�த�திலிர�ந�த� ���த�த பணியி�த�தின� ��ழ� மாற�ற�ம�. "
-#~ "�தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� "
-#~ "�ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;"
-#~ "Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�"
-#~ "\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம��"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding that switches to the workspace on the left of the current "
-#~ "workspace. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
-#~ "&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
-#~ "case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
-#~ "\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
-#~ "will be no keybinding for this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "��ப�ன��ி�� பணியி����ள� தற�ப�த�ய பணியி�த�திலிர�ந�த� ���த�த பணியி�த�தின� ��த� ப���ம�ல� "
-#~ "மாற�ற�ம�. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
-#~ "\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  "
-#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. "
-#~ "\"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding that switches to the workspace on the right of the current "
-#~ "workspace. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
-#~ "&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
-#~ "case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
-#~ "\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
-#~ "will be no keybinding for this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "��ப�ன��ி�� பணியி����ள� தற�ப�த�ய பணியி�த�திலிர�ந�த� ���த�த பணியி�த�தின� வலத� ப���ம� "
-#~ "மாற�ற�ம�. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
-#~ "\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  "
-#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. "
-#~ "\"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding that switches to workspace 1. The format looks like \"&lt;"
-#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
-#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-#~ "action."
-#~ msgstr ""
-#~ "��ப�ன��ி�� பணியி�த�த� பணியி�ம� 1 ���� மாற�ற�ம�. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" "
-#~ "�ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� "
-#~ "�ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\"."
-#~ "விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� "
-#~ "��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding that switches to workspace 10. The format looks like \"&lt;"
-#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
-#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-#~ "action."
-#~ msgstr ""
-#~ "��ப�ன��ி�� பணியி�த�த� பணியி�ம� 10 ���� மாற�ற�ம�. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" "
-#~ "�ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� "
-#~ "�ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\"."
-#~ "விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� "
-#~ "��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding that switches to workspace 11. The format looks like \"&lt;"
-#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
-#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-#~ "action."
-#~ msgstr ""
-#~ "��ப�ன��ி�� பணியி�த�த� பணியி�ம� 11 ���� மாற�ற�ம�. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" "
-#~ "�ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� "
-#~ "�ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\"."
-#~ "விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� "
-#~ "��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding that switches to workspace 12. The format looks like \"&lt;"
-#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
-#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-#~ "action."
-#~ msgstr ""
-#~ "��ப�ன��ி�� பணியி�த�த� பணியி�ம� 12 ���� மாற�ற�ம�. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" "
-#~ "�ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� "
-#~ "�ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\"."
-#~ "விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� "
-#~ "��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding that switches to workspace 2. The format looks like \"&lt;"
-#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
-#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-#~ "action."
-#~ msgstr ""
-#~ "��ப�ன��ி�� பணியி�த�த� பணியி�ம� 2 ���� மாற�ற�ம�. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" "
-#~ "�ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� "
-#~ "�ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\"."
-#~ "விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� "
-#~ "��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding that switches to workspace 3. The format looks like \"&lt;"
-#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
-#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-#~ "action."
-#~ msgstr ""
-#~ "��ப�ன��ி�� பணியி�த�த� பணியி�ம� 3 ���� மாற�ற�ம�. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" "
-#~ "�ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� "
-#~ "�ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\"."
-#~ "விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� "
-#~ "��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding that switches to workspace 4. The format looks like \"&lt;"
-#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
-#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-#~ "action."
-#~ msgstr ""
-#~ "��ப�ன��ி�� பணியி�த�த� பணியி�ம� 4 ���� மாற�ற�ம�. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" "
-#~ "�ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� "
-#~ "�ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\"."
-#~ "விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� "
-#~ "��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding that switches to workspace 5. The format looks like \"&lt;"
-#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
-#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-#~ "action."
-#~ msgstr ""
-#~ "��ப�ன��ி�� பணியி�த�த� பணியி�ம� 5 ���� மாற�ற�ம�. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" "
-#~ "�ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� "
-#~ "�ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\"."
-#~ "விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� "
-#~ "��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding that switches to workspace 6. The format looks like \"&lt;"
-#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
-#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-#~ "action."
-#~ msgstr ""
-#~ "��ப�ன��ி�� பணியி�த�த� பணியி�ம� 6 ���� மாற�ற�ம�. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" "
-#~ "�ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� "
-#~ "�ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\"."
-#~ "விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� "
-#~ "��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding that switches to workspace 7. The format looks like \"&lt;"
-#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
-#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-#~ "action."
-#~ msgstr ""
-#~ "��ப�ன��ி�� பணியி�த�த� பணியி�ம� 7 ���� மாற�ற�ம�. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" "
-#~ "�ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� "
-#~ "�ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\"."
-#~ "விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� "
-#~ "��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding that switches to workspace 8. The format looks like \"&lt;"
-#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
-#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-#~ "action."
-#~ msgstr ""
-#~ "��ப�ன��ி�� பணியி�த�த� பணியி�ம� 8 ���� மாற�ற�ம�. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" "
-#~ "�ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� "
-#~ "�ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\"."
-#~ "விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� "
-#~ "��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding that switches to workspace 9. The format looks like \"&lt;"
-#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
-#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-#~ "action."
-#~ msgstr ""
-#~ "��ப�ன��ி�� பணியி�த�த� பணியி�ம� 9 ���� மாற�ற�ம�. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" "
-#~ "�ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� "
-#~ "�ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\"."
-#~ "விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� "
-#~ "��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to activate the window menu. The format looks like "
-#~ "\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
-#~ "fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
-#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
-#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
-#~ "this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�ாளர ம�ன�வ� ��யல�ப��த�த பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" "
-#~ "�ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� "
-#~ "�ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\"."
-#~ "விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� "
-#~ "��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to enter \"move mode\" and begin moving a window "
-#~ "using the keyboard. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
-#~ "Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower "
-#~ "or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;"
-#~ "Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", "
-#~ "then there will be no keybinding for this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "\"ந�ர�ம� பா���ில�\" ந�ழ�ய மற�ற�ம� �ாளரத�த� வி��ப�பல��யில� ந�ர�த�த பயன�ப��ம�  "
-#~ "��ப�ண��ி�� . �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;"
-#~ "F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  "
-#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. "
-#~ "\"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to enter \"resize mode\" and begin resizing a window "
-#~ "using the keyboard. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
-#~ "Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower "
-#~ "or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;"
-#~ "Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", "
-#~ "then there will be no keybinding for this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "\"�ளவ�மாற�ற பா���ில�\" ந�ழ�ய மற�ற�ம� �ாளரத�த� வி��ப�பல��யில� �ளவ�மாற�ற பயன�ப��ம�  "
-#~ "��ப�ண��ி�� . �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;"
-#~ "F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  "
-#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. "
-#~ "\"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to hide all normal windows and set the focus to the "
-#~ "desktop background. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
-#~ "Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower "
-#~ "or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;"
-#~ "Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", "
-#~ "then there will be no keybinding for this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�ல�லா �ாளர���ள�ய�ம� மற�த�த� ம�ல�ம���ய� �ன�மதி����ம� ��ப�ன��ி�� . �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;"
-#~ "Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� "
-#~ "ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� "
-#~ "\"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� "
-#~ "ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"&lt;"
-#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
-#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-#~ "action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�ர� �ாளரத�த� ப�ரிதா��� பயன�ப��ம� வி��பிண�ப�ப�. பா���� �ப�ப�ி �ள�ளத�: \"&lt;"
-#~ "Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ப��ப�பி �ற�ற� தாளார "
-#~ "��ணம���யத�. ம�ல� ��ழ� நில� �ழ�த�த����ள�  ம�ல�ம� \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;"
-#~ "Ctrl&gt;\". ப�ன�ற ��ர�������ள� பயன�ப��த�தலாம�. ந����ள� �ிறப�ப� �ரம� \"��யல�ந����ப�ப���த�\" "
-#~ "�ன �ம�த�தால� �ந�த ��யல����� வி�� பிண�ப�ப� �த�ம� �ராத�."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to minimize a window. The format looks like \"&lt;"
-#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
-#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-#~ "action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�ாளரத�த� �ிறிதா��� பயன�ப��ம� ��ப�ண��ி�� . �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� "
-#~ "\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய "
-#~ "�ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\"."
-#~ "விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� "
-#~ "��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to move a window one workspace down. The format looks "
-#~ "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser "
-#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
-#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
-#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
-#~ "this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�ாளரத�த� �ர� பணியி�ம� ��ழ� ந�ர�த�த பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;"
-#~ "Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� "
-#~ "ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� "
-#~ "\"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� "
-#~ "ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to move a window one workspace to the left. The "
-#~ "format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". "
-#~ "The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-#~ "abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set "
-#~ "the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
-#~ "keybinding for this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�ாளரத�த� �ர� பணியி�ம� ��த� ப���ம� ந�ர�த�த பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;"
-#~ "Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� "
-#~ "ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� "
-#~ "\"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� "
-#~ "ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to move a window one workspace to the right. The "
-#~ "format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". "
-#~ "The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-#~ "abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set "
-#~ "the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
-#~ "keybinding for this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�ாளரத�த� �ர� பணியி�ம� வலத� ப���ம� ந�ர�த�த பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;"
-#~ "Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� "
-#~ "ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� "
-#~ "\"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� "
-#~ "ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to move a window one workspace up. The format looks "
-#~ "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser "
-#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
-#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
-#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
-#~ "this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�ாளரத�த� �ர� பணியி�ம� ம�ல� ந�ர�த�த பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;"
-#~ "Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� "
-#~ "ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� "
-#~ "\"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� "
-#~ "ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to move a window to workspace 1. The format looks "
-#~ "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser "
-#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
-#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
-#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
-#~ "this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�ாளரத�த� �ர� பணியி�ம� 1 ���� ந�ர�த�த பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;"
-#~ "Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� "
-#~ "ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� "
-#~ "\"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� "
-#~ "ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to move a window to workspace 10. The format looks "
-#~ "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser "
-#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
-#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
-#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
-#~ "this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�ாளரத�த� �ர� பணியி�ம� 10 ���� ந�ர�த�த பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;"
-#~ "Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� "
-#~ "ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� "
-#~ "\"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� "
-#~ "ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to move a window to workspace 11. The format looks "
-#~ "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser "
-#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
-#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
-#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
-#~ "this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�ாளரத�த� �ர� பணியி�ம� 11 ���� ந�ர�த�த பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;"
-#~ "Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� "
-#~ "ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� "
-#~ "\"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� "
-#~ "ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to move a window to workspace 12. The format looks "
-#~ "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser "
-#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
-#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
-#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
-#~ "this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�ாளரத�த� �ர� பணியி�ம� 12 ���� ந�ர�த�த பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;"
-#~ "Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� "
-#~ "ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� "
-#~ "\"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� "
-#~ "ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to move a window to workspace 2. The format looks "
-#~ "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser "
-#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
-#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
-#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
-#~ "this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�ாளரத�த� �ர� பணியி�ம� 2 ���� ந�ர�த�த பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;"
-#~ "Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� "
-#~ "ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� "
-#~ "\"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� "
-#~ "ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to move a window to workspace 3. The format looks "
-#~ "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser "
-#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
-#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
-#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
-#~ "this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�ாளரத�த� �ர� பணியி�ம� 3 ���� ந�ர�த�த பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;"
-#~ "Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� "
-#~ "ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� "
-#~ "\"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� "
-#~ "ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to move a window to workspace 4. The format looks "
-#~ "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser "
-#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
-#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
-#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
-#~ "this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�ாளரத�த� �ர� பணியி�ம� 4 ���� ந�ர�த�த பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;"
-#~ "Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� "
-#~ "ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� "
-#~ "\"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� "
-#~ "ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to move a window to workspace 5. The format looks "
-#~ "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser "
-#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
-#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
-#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
-#~ "this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�ாளரத�த� �ர� பணியி�ம� 5 ���� ந�ர�த�த பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;"
-#~ "Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� "
-#~ "ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� "
-#~ "\"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� "
-#~ "ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to move a window to workspace 6. The format looks "
-#~ "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser "
-#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
-#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
-#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
-#~ "this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�ாளரத�த� �ர� பணியி�ம� 6 ���� ந�ர�த�த பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;"
-#~ "Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� "
-#~ "ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� "
-#~ "\"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� "
-#~ "ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to move a window to workspace 7. The format looks "
-#~ "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser "
-#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
-#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
-#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
-#~ "this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�ாளரத�த� �ர� பணியி�ம� 7 ���� ந�ர�த�த பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;"
-#~ "Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� "
-#~ "ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� "
-#~ "\"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� "
-#~ "ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to move a window to workspace 8. The format looks "
-#~ "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser "
-#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
-#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
-#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
-#~ "this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�ாளரத�த� �ர� பணியி�ம� 8 ���� ந�ர�த�த பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;"
-#~ "Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� "
-#~ "ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� "
-#~ "\"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� "
-#~ "ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to move a window to workspace 9. The format looks "
-#~ "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser "
-#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
-#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
-#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
-#~ "this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�ாளரத�த� �ர� பணியி�ம� 9 ���� ந�ர�த�த பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;"
-#~ "Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� "
-#~ "ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� "
-#~ "\"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� "
-#~ "ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to move focus backwards between panels and the "
-#~ "desktop, using a popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" "
-#~ "or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and "
-#~ "allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
-#~ "\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-#~ "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "த�ன�ற�ம� �ாளத�த��� பல�ம� மற�ற�ம� ம�ல�ம���யின� பின�னால� ��றி��� பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� "
-#~ "�ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� "
-#~ "�ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;"
-#~ "Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�"
-#~ "\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to move focus backwards between panels and the "
-#~ "desktop, without a popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a"
-#~ "\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and "
-#~ "allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
-#~ "\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-#~ "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "த�ன�ற�ம� �ாளம� �ல�லாமல� பல�ம� மற�ற�ம� ம�ல�ம���யின� பின�னால� ��றி��� பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. "
-#~ "�தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� "
-#~ "�ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;"
-#~ "Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�"
-#~ "\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to move focus backwards between windows of an "
-#~ "application without a popup window. Holding \"shift\" together with this "
-#~ "binding makes the direction go forward again. The format looks like \"&lt;"
-#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
-#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-#~ "action."
-#~ msgstr ""
-#~ "த�ள�ள� �ாளரம� �ல�லாத பயன�பா���ளின� �ாளர���ள� ���ய� ம�ன�னில�ய� பின�ப���மா� ந�ர�த�த "
-#~ "பயன�ப��ம� வி��பிண�ப�ப�. �தன��ன� shift வி��ய��ழ�த�த�வத� தி��ய� ம�ன�ப���மா�  "
-#~ "திர�ப�ப�ம�. பா���� �ப�ப�ி �ள�ளத�: \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;"
-#~ "&lt;Alt&gt;F1\". ப��ப�பி �ற�ற� தாளார ��ணம���யத�. ம�ல� ��ழ� நில� �ழ�த�த����ள�  "
-#~ "ம�ல�ம� \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\". ப�ன�ற ��ர�������ள� பயன�ப��த�தலாம�. "
-#~ "ந����ள� �ிறப�ப� �ரம� \"��யல�ந����ப�ப���த�\" �ன �ம�த�தால� �ந�த ��யல����� வி�� பிண�ப�ப� "
-#~ "�த�ம� �ராத�."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to move focus backwards between windows of an "
-#~ "application, using a popup window. Holding \"shift\" together with this "
-#~ "binding makes the direction go forward again. The format looks like \"&lt;"
-#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
-#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-#~ "action."
-#~ msgstr ""
-#~ "த�ள�ள� �ாளரம� �ள�ள பயன�பா���ளின� �ாளர���ள� ���ய� ம�ன�னில�ய� பின�ப���மா� ந�ர�த�த "
-#~ "பயன�ப��ம� வி��பிண�ப�ப�. �தன��ன� shift வி��ய��ழ�த�த�வத� தி��ய� ம�ன�ப���மா�  "
-#~ "திர�ப�ப�ம�. பா���� �ப�ப�ி �ள�ளத�: \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;"
-#~ "&lt;Alt&gt;F1\". ப��ப�பி �ற�ற� தாளார ��ணம���யத�. ம�ல� ��ழ� நில� �ழ�த�த����ள�  "
-#~ "ம�ல�ம� \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\". ப�ன�ற ��ர�������ள� பயன�ப��த�தலாம�. "
-#~ "ந����ள� �ிறப�ப� �ரம� \"��யல�ந����ப�ப���த�\" �ன �ம�த�தால� �ந�த ��யல����� வி�� பிண�ப�ப� "
-#~ "�த�ம� �ராத�."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to move focus backwards between windows without a "
-#~ "popup window. Holding \"shift\" together with this binding makes the "
-#~ "direction go forward again. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or "
-#~ "\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows "
-#~ "lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and "
-#~ "\"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled"
-#~ "\", then there will be no keybinding for this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "த�ன�ற�ம� �ாளம� �ல�லாமல� �ாளரத�தில� பின�னால� ��றி��� பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� "
-#~ "\"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. "
-#~ "�தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" "
-#~ "மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� "
-#~ "�ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to move focus backwards between windows, using a "
-#~ "popup window. Holding \"shift\" together with this binding makes the "
-#~ "direction go forward again. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or "
-#~ "\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows "
-#~ "lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and "
-#~ "\"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled"
-#~ "\", then there will be no keybinding for this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "த�ன�ற�ம� �ாளத�த��� �ாளரத�தில� பின�னால� ��றி��� பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;"
-#~ "Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� "
-#~ "ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� "
-#~ "\"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� "
-#~ "ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to move focus between panels and the desktop, using a "
-#~ "popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
-#~ "Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower "
-#~ "or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;"
-#~ "Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", "
-#~ "then there will be no keybinding for this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "த�ன�ற�ம� �ாளத�த� பயன�ப��த�தி பல�ம� மற�ற�ம� ம�ல�ம���ய� னால� ��றி��� பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. "
-#~ "�தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� "
-#~ "�ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;"
-#~ "Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�"
-#~ "\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to move focus between panels and the desktop, without "
-#~ "a popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
-#~ "Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower "
-#~ "or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;"
-#~ "Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", "
-#~ "then there will be no keybinding for this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "த�ன�ற�ம� �ாளரம� பல�ம� மற�ற�ம� ம�ல�ம���ய� ��றி��� பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� "
-#~ "\"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. "
-#~ "�தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" "
-#~ "மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� "
-#~ "�ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to move focus between windows of an application "
-#~ "without a popup window. Holding the \"shift\" key while using this "
-#~ "binding reverses the direction of movement. The format looks like \"&lt;"
-#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
-#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-#~ "action."
-#~ msgstr ""
-#~ "த�ள�ள� �ாளரம� �ல�லாத பயன�பா���ளின� �ாளர���ள� ���ய� ம�ன�னில�ய� ந�ர�த�த பயன�ப��ம� "
-#~ "வி��பிண�ப�ப�. �தன��ன� shift வி��ய��ழ�த�த�வத� தி��ய� திர�ப�ப�ம�. பா���� �ப�ப�ி "
-#~ "�ள�ளத�: \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ப��ப�பி "
-#~ "�ற�ற� தாளார ��ணம���யத�. ம�ல� ��ழ� நில� �ழ�த�த����ள�  ம�ல�ம� \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� "
-#~ "\"&lt;Ctrl&gt;\". ப�ன�ற ��ர�������ள� பயன�ப��த�தலாம�. ந����ள� �ிறப�ப� �ரம� "
-#~ "\"��யல�ந����ப�ப���த�\" �ன �ம�த�தால� �ந�த ��யல����� வி�� பிண�ப�ப� �த�ம� �ராத�."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to move focus between windows of an application, "
-#~ "using a popup window. (Traditionally &lt;Alt&gt;F6) Holding the \"shift\" "
-#~ "key while using this binding reverses the direction of movement. The "
-#~ "format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". "
-#~ "The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-#~ "abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set "
-#~ "the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
-#~ "keybinding for this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "த�ள�ள� �ாளரம� �ள�ள பயன�பா���ளின� �ாளர���ள� ���ய� ம�ன�னில�ய� ந�ர�த�த பயன�ப��ம� "
-#~ "வி��பிண�ப�ப�. (வழ���மா� &lt;Alt&gt;F6.) �தன��ன� shift வி��ய��ழ�த�த�வத� தி��ய� "
-#~ "ம�ன�ப���மா�  திர�ப�ப�ம�. பா���� �ப�ப�ி �ள�ளத�: \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;"
-#~ "Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ப��ப�பி �ற�ற� தாளார ��ணம���யத�. ம�ல� ��ழ� நில� "
-#~ "�ழ�த�த����ள�  ம�ல�ம� \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\". ப�ன�ற ��ர�������ள� "
-#~ "பயன�ப��த�தலாம�. ந����ள� �ிறப�ப� �ரம� \"��யல�ந����ப�ப���த�\" �ன �ம�த�தால� �ந�த ��யல����� "
-#~ "வி�� பிண�ப�ப� �த�ம� �ராத�."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to move focus between windows without a popup window. "
-#~ "(Traditionally &lt;Alt&gt;Escape) Holding the \"shift\" key while using "
-#~ "this binding reverses the direction of movement. The format looks like "
-#~ "\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
-#~ "fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
-#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
-#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
-#~ "this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "த�ன�ற�ம� �ாளரம� �ல�லாமல� (lt;Alt&gt;Escape பழ�ய) ��றி�ள� ந�ர�த�த பயன�ப��ம� "
-#~ "��ப�ன��ி��. �த� பயன�ப��த�தி \"shift\" வி��ய� �ழ�த�தி����ண��� ப�ன��ி���ின� தி��ய� "
-#~ "மாற�ற ம��ிய�ம�. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;"
-#~ "Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� "
-#~ "�ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� "
-#~ "�ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த "
-#~ "ம��ிய�ம�"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to move focus between windows, using a popup window. "
-#~ "(Traditionally &lt;Alt&gt;Tab) Holding the \"shift\" key while using this "
-#~ "binding reverses the direction of movement. The format looks like \"&lt;"
-#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
-#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-#~ "action."
-#~ msgstr ""
-#~ "த�ன�ற�ம� �ாளரத�த��� (lt;Alt&gt;Escape பழ�ய) ��றி�ள� ந�ர�த�த பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. "
-#~ "�த� பயன�ப��த�தி \"shift\" வி��ய� �ழ�த�தி����ண��� ப�ன��ி���ின� தி��ய� மாற�ற "
-#~ "ம��ிய�ம�. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;"
-#~ "F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  "
-#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. "
-#~ "\"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to toggle always on top. A window that is always on "
-#~ "top will always be visible over other overlapping windows. The format "
-#~ "looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
-#~ "parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-#~ "abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set "
-#~ "the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
-#~ "keybinding for this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "ம�ல� மாற பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. ம�ல� �ள�ள �ாளரம� �ாளரத�தின� ம�ல� த�ரிய�ம�. �தன� "
-#~ "�ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� "
-#~ "�ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;"
-#~ "Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�"
-#~ "\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to toggle fullscreen mode. The format looks like "
-#~ "\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
-#~ "fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
-#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
-#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
-#~ "this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "ம�ழ� திர� பா���ிற��� ந�ர பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" "
-#~ "�ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� "
-#~ "�ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\"."
-#~ "விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� "
-#~ "��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to toggle maximization. The format looks like \"&lt;"
-#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
-#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-#~ "action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�ாளரத�த� ப�ரிதா��� பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� "
-#~ "\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய "
-#~ "�ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\"."
-#~ "விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� "
-#~ "��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to toggle shaded/unshaded state. The format looks "
-#~ "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser "
-#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
-#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
-#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
-#~ "this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "நிழல�/நிழலற�ற நில����� பா���ிற��� ந�ர பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �த� பயன�ப��த�தி . �தன� "
-#~ "�ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� "
-#~ "�ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;"
-#~ "Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�"
-#~ "\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to toggle whether the window is on all workspaces or "
-#~ "just one. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
-#~ "&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
-#~ "case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
-#~ "\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
-#~ "will be no keybinding for this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�ர� பணியிலத�திற��� �ல�லா பணியி����ள����� மாற பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �த� பயன�ப��த�தி "
-#~ "\"shift\" வி��ய� �ழ�த�தி����ண��� ப�ன��ி���ின� தி��ய� மாற�ற ம��ிய�ம�. �தன� �ம�ப�ப� "
-#~ "\"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. "
-#~ "�தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" "
-#~ "மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� "
-#~ "�ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to unmaximize a window. The format looks like \"&lt;"
-#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
-#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-#~ "action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�ாளரத�த� �ிறிதா��� பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� "
-#~ "\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய "
-#~ "�ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\"."
-#~ "விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� "
-#~ "��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding which display's the panel's \"Run Application\" dialog "
-#~ "box. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
-#~ "Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
-#~ "and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If "
-#~ "you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
-#~ "no keybinding for this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "பல�த�த�  \"பயன�பா�� �ய����\" �ர�யா�ல� ப����ி யில� �ா��� பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி���ாளரத�த� "
-#~ "�ிறிதா��� பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;"
-#~ "Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய "
-#~ "�ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\"."
-#~ "விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� "
-#~ "��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding which invokes a terminal. The format looks like \"&lt;"
-#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
-#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-#~ "action."
-#~ msgstr "&lt;Alt&gt;F6"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding which invokes the panel's screenshot utility to take a "
-#~ "screenshot of a window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or "
-#~ "\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows "
-#~ "lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and "
-#~ "\"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled"
-#~ "\", then there will be no keybinding for this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "பல�த�தின� திர�வ����� �ர�வா��� பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a"
-#~ "\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய "
-#~ "மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;"
-#~ "\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� "
-#~ "��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding which invokes the panel's screenshot utility. The format "
-#~ "looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
-#~ "parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-#~ "abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set "
-#~ "the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
-#~ "keybinding for this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "பல�த�தின� திர�வ����� �ர�வா��� பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;a"
-#~ "\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய "
-#~ "மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;"
-#~ "\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� "
-#~ "��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding which shows the panel's main menu. The format looks like "
-#~ "\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
-#~ "fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
-#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
-#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
-#~ "this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "பல�த�தின�தின� ம�ல ம�ன�வ� �ா��� �ர�வா��� பயன�ப��ம� ��ப�ன��ி��. �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;"
-#~ "Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� "
-#~ "ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� "
-#~ "\"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� "
-#~ "ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This keybinding changes whether a window is above or below other windows. "
-#~ "If the window is covered by another one, it raises the window above all "
-#~ "others, and if the window is already fully visible, it lowers it below "
-#~ "all others. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
-#~ "&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
-#~ "case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
-#~ "\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
-#~ "will be no keybinding for this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�ந�த வி��பிண�ப�ப� �ர� �ாளரம� மற�ற �ாளர���ள����� ம�ல� �ள�ளதா �ல�லத� ��ழ� �ள�ளதா �ன "
-#~ "மாற�ற��ிறத�. �த� �ர� �ாளரத�த� ம�ன�னில�ப�ப��த�த��ிறத�. �த� �ற���னவ� ம�ன�னில�யில� "
-#~ "�ர�ந�தால� மற�ற �ல�லாவற�றின� ��ழ� தள�ள��ிறத�.  பா���� �ப�ப�ி �ள�ளத�: \"&lt;Control&gt;"
-#~ "a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ப��ப�பி �ற�ற� தாளார ��ணம���யத�. "
-#~ "ம�ல� ��ழ� நில� �ழ�த�த����ள�  ம�ல�ம� \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\". ப�ன�ற "
-#~ "��ர�������ள� பயன�ப��த�தலாம�. ந����ள� �ிறப�ப� �ரம� \"��யல�ந����ப�ப���த�\" �ன �ம�த�தால� �ந�த "
-#~ "��யல����� வி�� பிண�ப�ப� �த�ம� �ராத�."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This keybinding lowers a window below other windows. The format looks "
-#~ "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser "
-#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
-#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
-#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
-#~ "this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "��ப�ன��ி�� �ர� �ாளரத�த� மற�ற �ாளரத�திற��� ��ழ� தள�ள�ம� . �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;Control&gt;"
-#~ "a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� ப��ப�பி ப�ரிய "
-#~ "மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;"
-#~ "\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� "
-#~ "��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This keybinding moves a window against the north (top) side of the "
-#~ "screen. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
-#~ "Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
-#~ "and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If "
-#~ "you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
-#~ "no keybinding for this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�ந�த வி��பிண�ப�ப� �ர� �ாளரத�த� வ�����ப�ப���ம� (ம�ல�) ந�ர�த�த��ிறத�. பா���� �ப�ப�ி "
-#~ "�ள�ளத�: \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ப��ப�பி "
-#~ "�ற�ற� தாளார ��ணம���யத�. ம�ல� ��ழ� நில� �ழ�த�த����ள�  ம�ல�ம� \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� "
-#~ "\"&lt;Ctrl&gt;\". ப�ன�ற ��ர�������ள� பயன�ப��த�தலாம�. ந����ள� �ிறப�ப� �ரம� "
-#~ "\"��யல�ந����ப�ப���த�\" �ன �ம�த�தால� �ந�த ��யல����� வி�� பிண�ப�ப� �த�ம� �ராத�."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This keybinding moves a window into the east (right) side of the screen. "
-#~ "The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
-#~ "\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-#~ "abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set "
-#~ "the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
-#~ "keybinding for this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�ந�த வி��பிண�ப�ப� �ர� �ாளரத�த� �ிழ���� (வலத�) ப���ம� ந�ர�த�த��ிறத�. பா���� �ப�ப�ி "
-#~ "�ள�ளத�: \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\".  ப��ப�பி "
-#~ "�ற�ற� தாளார ��ணம���யத�. ம�ல� ��ழ� நில� �ழ�த�த����ள�  ம�ல�ம� \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� "
-#~ "\"&lt;Ctrl&gt;\". ப�ன�ற ��ர�������ள� பயன�ப��த�தலாம�. ந����ள� �ிறப�ப� �ரம� "
-#~ "\"��யல�ந����ப�ப���த�\" �ன �ம�த�தால� �ந�த ��யல����� வி�� பிண�ப�ப� �த�ம� �ராத�."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This keybinding moves a window into the north-east (top right) corner of "
-#~ "the screen. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
-#~ "&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
-#~ "case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
-#~ "\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
-#~ "will be no keybinding for this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�ந�த வி��பிண�ப�ப� �ர� �ாளரத�த� வ����� �ிழ���� (ம�ல� வலத�) ப���ம� ந�ர�த�த��ிறத�. "
-#~ "பா���� �ப�ப�ி �ள�ளத�: \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
-#~ "\".  ப��ப�பி �ற�ற� தாளார ��ணம���யத�. ம�ல� ��ழ� நில� �ழ�த�த����ள�  ம�ல�ம� \"&lt;"
-#~ "Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\". ப�ன�ற ��ர�������ள� பயன�ப��த�தலாம�. ந����ள� �ிறப�ப� "
-#~ "�ரம� \"��யல�ந����ப�ப���த�\" �ன �ம�த�தால� �ந�த ��யல����� வி�� பிண�ப�ப� �த�ம� �ராத�."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This keybinding moves a window into the north-west (top left) corner of "
-#~ "the screen. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
-#~ "&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
-#~ "case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
-#~ "\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
-#~ "will be no keybinding for this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�ந�த வி��பிண�ப�ப� �ர� �ாளரத�த� வ����� ம�ற��� (ம�ல� ��த�) ப���ம� ந�ர�த�த��ிறத�. "
-#~ "பா���� �ப�ப�ி �ள�ளத�: \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
-#~ "\".  ப��ப�பி �ற�ற� தாளார ��ணம���யத�. ம�ல� ��ழ� நில� �ழ�த�த����ள�  ம�ல�ம� \"&lt;"
-#~ "Ctl&gt;\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\". ப�ன�ற ��ர�������ள� பயன�ப��த�தலாம�. ந����ள� �ிறப�ப� "
-#~ "�ரம� \"��யல�ந����ப�ப���த�\" �ன �ம�த�தால� �ந�த ��யல����� வி�� பிண�ப�ப� �த�ம� �ராத�."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This keybinding moves a window into the south (bottom) side of the "
-#~ "screen. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
-#~ "Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
-#~ "and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If "
-#~ "you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
-#~ "no keybinding for this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�ந�த வி��பிண�ப�ப� �ர� �ாளரத�த� த�ற��� (��ழ� ப���ம�) ந�ர�த�த��ிறத�. பா���� �ப�ப�ி "
-#~ "�ள�ளத�: \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\".  ப��ப�பி "
-#~ "�ற�ற� தாளார ��ணம���யத�. ம�ல� ��ழ� நில� �ழ�த�த����ள�  ம�ல�ம� \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� "
-#~ "\"&lt;Ctrl&gt;\". ப�ன�ற ��ர�������ள� பயன�ப��த�தலாம�. ந����ள� �ிறப�ப� �ரம� "
-#~ "\"��யல�ந����ப�ப���த�\" �ன �ம�த�தால� �ந�த ��யல����� வி�� பிண�ப�ப� �த�ம� �ராத�."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This keybinding moves a window into the south-east (bottom right) corner "
-#~ "of the screen. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
-#~ "Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower "
-#~ "or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;"
-#~ "Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", "
-#~ "then there will be no keybinding for this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�ந�த வி��பிண�ப�ப� �ர� �ாளரத�த� த�ன� �ிழ���� (��ழ� வலத�) ப���ம� ந�ர�த�த��ிறத�. பா���� "
-#~ "�ப�ப�ி �ள�ளத�: \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\".  "
-#~ "ப��ப�பி �ற�ற� தாளார ��ணம���யத�. ம�ல� ��ழ� நில� �ழ�த�த����ள�  ம�ல�ம� \"&lt;Ctl&gt;"
-#~ "\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\". ப�ன�ற ��ர�������ள� பயன�ப��த�தலாம�. ந����ள� �ிறப�ப� �ரம� "
-#~ "\"��யல�ந����ப�ப���த�\" �ன �ம�த�தால� �ந�த ��யல����� வி�� பிண�ப�ப� �த�ம� �ராத�."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This keybinding moves a window into the south-west (bottom left) corner "
-#~ "of the screen. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
-#~ "Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower "
-#~ "or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;"
-#~ "Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", "
-#~ "then there will be no keybinding for this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�ந�த வி��பிண�ப�ப� �ர� �ாளரத�த� த�ன� ம�ற��� (��ழ� ��த�) ப���ம� ந�ர�த�த��ிறத�. பா���� "
-#~ "�ப�ப�ி �ள�ளத�: \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\".  "
-#~ "ப��ப�பி �ற�ற� தாளார ��ணம���யத�. ம�ல� ��ழ� நில� �ழ�த�த����ள�  ம�ல�ம� \"&lt;Ctl&gt;"
-#~ "\" மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\". ப�ன�ற ��ர�������ள� பயன�ப��த�தலாம�. ந����ள� �ிறப�ப� �ரம� "
-#~ "\"��யல�ந����ப�ப���த�\" �ன �ம�த�தால� �ந�த ��யல����� வி�� பிண�ப�ப� �த�ம� �ராத�."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This keybinding moves a window into the west (left) side of the screen. "
-#~ "The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
-#~ "\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-#~ "abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set "
-#~ "the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
-#~ "keybinding for this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�ந�த வி��பிண�ப�ப� �ர� �ாளரத�த� ம�ற��� (��த�) ப���ம� ந�ர�த�த��ிறத�. பா���� �ப�ப�ி "
-#~ "�ள�ளத�: \"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\".  ப��ப�பி "
-#~ "�ற�ற� தாளார ��ணம���யத�. ம�ல� ��ழ� நில� �ழ�த�த����ள�  ம�ல�ம� \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� "
-#~ "\"&lt;Ctrl&gt;\". ப�ன�ற ��ர�������ள� பயன�ப��த�தலாம�. ந����ள� �ிறப�ப� �ரம� "
-#~ "\"��யல�ந����ப�ப���த�\" �ன �ம�த�தால� �ந�த ��யல����� வி�� பிண�ப�ப� �த�ம� �ராத�."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This keybinding raises the window above other windows. The format looks "
-#~ "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser "
-#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
-#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
-#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
-#~ "this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "��ப�ன��ி�� �ர� �ாளரத�த� மற�ற �ாளரத�திற��� ம�ல� தள�ள�ம� . �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;"
-#~ "Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� "
-#~ "ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� "
-#~ "\"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� "
-#~ "ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This keybinding resizes a window to fill available horizontal space. The "
-#~ "format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". "
-#~ "The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-#~ "abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set "
-#~ "the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
-#~ "keybinding for this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "ம�ல���ழ� �����ள� மற�����மளவிற��� ��ப�ன��ி�� �ாளரத�தின� �ளவ� மாற�ற�ம� . �தன� �ம�ப�ப� "
-#~ "\"&lt;Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. "
-#~ "�தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" "
-#~ "மற�ற�ம� \"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� "
-#~ "�ம�ப�பதன� ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This keybinding resizes a window to fill available vertical space. The "
-#~ "format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". "
-#~ "The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-#~ "abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set "
-#~ "the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
-#~ "keybinding for this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "��வல� �����ள� மற�����மளவிற��� ��ப�ன��ி�� �ாளரத�தின� �ளவ� மாற�ற�ம� . �தன� �ம�ப�ப� \"&lt;"
-#~ "Control&gt;a\" �ல�லத� \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" வா� �ர�����ம�. �தன� "
-#~ "ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,  \"&lt;Ctl&gt;\" மற�ற�ம� "
-#~ "\"&lt;Ctrl&gt;\".விரிவா������ள� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� "
-#~ "ம�லம� ��ப�ன��ி�� ��யல� �����ப�ப��த�த ம��ிய�ம�"
-
-#~ msgid "Toggle always on top state"
-#~ msgstr "�ப�ப�த�ம� ம�ல� நில����� ந�ர�த�த�"
-
-#~ msgid "Unmaximize window"
-#~ msgstr "�ாளரத�த� �ிறிதா����"
-
-#~ msgid "Type of %s was not integer"
-#~ msgstr "%s �ன� வ�� ம�ழ� �ண� �ல�ல"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%d stored in GConf key %s is not a reasonable cursor_size; must be in the "
-#~ "range 1..128\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%d , -�ி�ான��ப� வி�� %s �ள�ள� ��மித�த- ப�ர�ந�த�ம� நில����ா���ி �ளவ� �ல�ல�. �த� �ந�த "
-#~ "வரம�பில� �ர���� வ�ண���ம�: 1..128\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, "
-#~ "current maximum is %d\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%d GConf வி�� %s �ல� ��மி���ப�ப����ள�ளத� �னால� �த� ��ல�லாத� தற�ப�த� �தி�ப���ம� %d\n"
-
-#~ msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element"
-#~ msgstr "த�ரியாத பண�ப� %s <metacity_session> �ற�ப�பில�"
-
-#~ msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element"
-#~ msgstr "த�ரியாத பண�ப� %s <maximized> �ற�ப�பில�"
-
-#~ msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
-#~ msgstr "த�ரியாத பண�ப� %s <geometry> �ற�ப�பில�"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
-#~ "session management: %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ம����ா�ி���ி �ர�யா�ல� த�வ����வதில� பிழ� �மர�வ� ம�லாண�ம����� �தரவில�லா "
-#~ "பயன�பா���ள����� ����ரி���� தர��ிறத�: %s\n"
-
-#~ msgid "No \"%s\" attribute on <%s> element"
-#~ msgstr "�ல�ல�\"%s\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
-
-#~ msgid "Theme already has a fallback icon"
-#~ msgstr "�ர�த�த����� �ற���னவ� �ர� பாத��ாப�ப� �ின�னம� �ள�ளத�"
-
-#~ msgid "Theme already has a fallback mini_icon"
-#~ msgstr "�ர�த�த����� �ற���னவ� �ர� பாத��ாப�ப� ��ற��ின�னம� �ள�ளத�"
-
-#~ msgid "No \"name\" attribute on element <%s>"
-#~ msgstr "�ல�ல� \"ப�யர�\" �ற�ப�பின� பண�ப� <%s>"
-
-#~ msgid "No \"value\" attribute on element <%s>"
-#~ msgstr "�ல�ல� \"மதிப�ப�\" �ற�ப�பின� பண�ப� <%s>"
-
-#~ msgid "No \"top\" attribute on element <%s>"
-#~ msgstr "�ல�ல� \"ம�ல�\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப� <%s>"
-
-#~ msgid "No \"bottom\" attribute on element <%s>"
-#~ msgstr "�ல�ல� \"��ழ�\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
-
-#~ msgid "No \"left\" attribute on element <%s>"
-#~ msgstr "�ல�ல� \"��த�\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
-
-#~ msgid "No \"right\" attribute on element <%s>"
-#~ msgstr "�ல�ல� \"வலத�\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
-
-#~ msgid "No \"color\" attribute on element <%s>"
-#~ msgstr "�ல�ல� \"நிறம�\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
-
-#~ msgid "No \"x1\" attribute on element <%s>"
-#~ msgstr "�ல�ல� \"x1ழ�\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
-
-#~ msgid "No \"y1\" attribute on element <%s>"
-#~ msgstr "�ல�ல� \"y1\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
-
-#~ msgid "No \"x2\" attribute on element <%s>"
-#~ msgstr "�ல�ல� \"x2\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
-
-#~ msgid "No \"y2\" attribute on element <%s>"
-#~ msgstr "�ல�ல� \"y1\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
-
-#~ msgid "No \"y\" attribute on element <%s>"
-#~ msgstr "�ல�ல� \"x\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
-
-#~ msgid "No \"width\" attribute on element <%s>"
-#~ msgstr "�ல�ல� \"��லம�\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
-
-#~ msgid "No \"height\" attribute on element <%s>"
-#~ msgstr "�ல�ல� \"�யரம�\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
-
-#~ msgid "No \"start_angle\" attribute on element <%s>"
-#~ msgstr "�ல�ல� \"த�வ��� ��ணம�\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
-
-#~ msgid "No \"extent_angle\" attribute on element <%s>"
-#~ msgstr "�ல�ல� \"விரிவா���_��ணம�\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
-
-#~ msgid "No \"alpha\" attribute on element <%s>"
-#~ msgstr "�ல�ல� \"�ல��பா\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
-
-#~ msgid "No \"type\" attribute on element <%s>"
-#~ msgstr "�ல�ல� \"வ��\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
-
-#~ msgid "No \"filename\" attribute on element <%s>"
-#~ msgstr "�ல�ல� \"��ப�பின� ப�யர�\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
-
-#~ msgid "No \"state\" attribute on element <%s>"
-#~ msgstr "�ல�ல� \"நில�\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
-
-#~ msgid "No \"shadow\" attribute on element <%s>"
-#~ msgstr "�ல�ல� \"நிழல�\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
-
-#~ msgid "No \"arrow\" attribute on element <%s>"
-#~ msgstr "�ல�ல� \"�ம�ப�����றி\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
-
-#~ msgid "No \"value\" attribute on <%s> element"
-#~ msgstr "�ல�ல� \"மதிப�ப�\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
-
-#~ msgid "No \"position\" attribute on <%s> element"
-#~ msgstr "�ல�ல� \"நில�\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
-
-#~ msgid "No \"function\" attribute on <%s> element"
-#~ msgstr "�ல�ல� \"��யல�\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
-
-#~ msgid "No \"state\" attribute on <%s> element"
-#~ msgstr "�ல�ல� \"நில�\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
-
-#~ msgid "No \"focus\" attribute on <%s> element"
-#~ msgstr "�ல�ல� \"��றி\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
-
-#~ msgid "No \"style\" attribute on <%s> element"
-#~ msgstr "�ல�ல� \"பாணி\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
-
-#~ msgid "No \"resize\" attribute on <%s> element"
-#~ msgstr "�ல�ல� \"�ளவ�மாற�ற�ணி\" �ற�ப�பின� ம�ல� பண�ப�<%s>"
-
-#~ msgid "<author> specified twice for this theme"
-#~ msgstr "<author> �ர�ப�ப�ர�ள� �ரண���ம�ற� ��றிப�பி����ள�ளத�"
-
-#~ msgid "<copyright> specified twice for this theme"
-#~ msgstr "<copyright> �ர�ப�ப�ர�ள� �ரண���ம�ற� ��றிப�பி����ள�ளத�"
-
-#~ msgid "<date> specified twice for this theme"
-#~ msgstr "<date> �ர�ப�ப�ர�ள� �ரண���ம�ற� ��றிப�பி����ள�ளத�"
-
-#~ msgid "<description> specified twice for this theme"
-#~ msgstr "<description> �ர�ப�ப�ர�ள� �ரண���ம�ற� ��றிப�பி����ள�ளத�"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]