[seahorse] Updated Tamil translation



commit 34df28756a71b16ffa95135e04a02c06ed048c6e
Author: drtvasudevan <agnihot3 gmail com>
Date:   Sat May 23 17:43:04 2009 +0530

    Updated Tamil translation
---
 po/ta.po |  350 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 163 insertions(+), 187 deletions(-)

diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 2cffd6c..33e3e53 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of seahorse.HEAD.ta.po to Tamil
+# translation of ta.po to Tamil
 # translation of seahorse.HEAD.ta.po to
 # translation of ta.po to
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
@@ -10,16 +10,17 @@
 # Dr.T.vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: seahorse.HEAD.ta\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=seahorse&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-02-19 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-10 15:02+0530\n"
-"Last-Translator: I. Felix <ifelix redhat com>\n"
-"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta redhat com>\n"
+"Project-Id-Version: ta\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-08 04:46+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-22 21:54+0530\n"
+"Last-Translator: Dr.T.vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
+"Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
+"\n"
 "\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -501,12 +502,12 @@ msgstr "பயன�ப��த�த�:"
 #. To translators: This is the infinitive not the imperative.  This string refers to the ability of an application to delete this secret from its key ring.
 #: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:16
 msgid "_Delete"
-msgstr "_�ழி"
+msgstr "_D �ழி"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:17
 #: ../pgp/seahorse-revoke.glade.h:5
 msgid "_Description:"
-msgstr "_வ விள���ம�:"
+msgstr "_D விள���ம�:"
 
 #. To translators: This is the infinitive not the imperative.
 #: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:19
@@ -524,13 +525,11 @@ msgstr "��வ�����ற��ள� ப���ியலி��
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.c:354
 #, c-format
-#| msgid "Password:"
 msgid "Passwords: %s"
 msgstr "��வ�����ல�: %s"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.c:355
 #, c-format
-#| msgid "<b>Password:</b>"
 msgid "<b>Passwords:</b> %s"
 msgstr "<b>��வ�����ல�:</b> %s"
 
@@ -665,7 +664,7 @@ msgstr "வி�� வள�யத�த� �ழி���ிறத�..."
 msgid "Listing password keyrings"
 msgstr "வி�� வள�யம� ��வ�����ற��ள� ப���ியலி��தல� "
 
-#: ../libcryptui/cryptui.c:222
+#: ../libcryptui/cryptui.c:268
 msgid ""
 "No encryption keys were found with which to perform the operation you "
 "requested.  The program <b>Passwords and Encryption Keys</b> will now be "
@@ -689,7 +688,7 @@ msgstr "த��ல� வி���ள�"
 #. Filter Label
 #: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:185
 msgid "Search _for:"
-msgstr "_�தற���த� த���:"
+msgstr "_f �தற���த� த���:"
 
 #: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:243
 msgid "None (Don't Sign)"
@@ -931,7 +930,7 @@ msgstr "24hr: �ல�ல�"
 #: ../libegg/egg-datetime.c:795 ../libegg/egg-datetime.c:1253
 #: ../libegg/egg-datetime.c:1257
 msgid "AM"
-msgstr "ம�ிற�ப�ல�"
+msgstr "ம�ற�ப�ல�"
 
 #: ../libegg/egg-datetime.c:797 ../libegg/egg-datetime.c:1254
 #: ../libegg/egg-datetime.c:1261
@@ -1010,31 +1009,31 @@ msgstr "'Type=Link' ம�ல�ம��� �ள�ள������� 
 msgid "Not a launchable item"
 msgstr "த�வ��� ம��ியாத �ர�ப�ப�ி"
 
-#: ../libegg/eggsmclient.c:224
+#: ../libegg/eggsmclient.c:225
 msgid "Disable connection to session manager"
 msgstr "�மர�வ� ம�லாளர����� �ண�ப�ப� ��யல� ந�����"
 
-#: ../libegg/eggsmclient.c:227
+#: ../libegg/eggsmclient.c:228
 msgid "Specify file containing saved configuration"
 msgstr "��மித�த வ�ிவம�ப�ப� ���ிய ��ப�ப� ��றிப�பி���"
 
-#: ../libegg/eggsmclient.c:227
+#: ../libegg/eggsmclient.c:228
 msgid "FILE"
 msgstr "FILE"
 
-#: ../libegg/eggsmclient.c:230
+#: ../libegg/eggsmclient.c:231
 msgid "Specify session management ID"
 msgstr "�மர�வ� ம�லாண�ம� ���யாளத�த� ��றிப�பி���"
 
-#: ../libegg/eggsmclient.c:230 ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1378
+#: ../libegg/eggsmclient.c:231 ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1378
 msgid "ID"
 msgstr "���யாளம�"
 
-#: ../libegg/eggsmclient.c:244
+#: ../libegg/eggsmclient.c:252
 msgid "Session management options:"
 msgstr "�மர�வ� ம�லாண�ம� த�ர�வ��ள�:"
 
-#: ../libegg/eggsmclient.c:245
+#: ../libegg/eggsmclient.c:253
 msgid "Show session management options"
 msgstr "�மர�வ� ம�லாண�ம� த�ர�வ��ள� �ா����"
 
@@ -1115,7 +1114,7 @@ msgstr "��வ�����ற�ற��ர�"
 #: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:199
 #: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:480
 msgid "Password:"
-msgstr "_��வ�����ல�:"
+msgstr "��வ�����ல�:"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:262
 msgid "Confirm:"
@@ -1177,11 +1176,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:9
 msgid "_Find keys via:"
-msgstr "_த வி���ள� �தன�வழி த���:"
+msgstr "_F வி���ள� �தன�வழி த���:"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:10
 msgid "_Publish keys to:"
-msgstr "_வ வி���ள� �தற��� வ�ளியி��:"
+msgstr "_P வி���ள� �தற��� வ�ளியி��:"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:11
 msgid "_Share my keys with others on my network"
@@ -1199,42 +1198,42 @@ msgstr "�ர�ப�பில� �ல�ல�"
 msgid "%Y-%m-%d"
 msgstr "%Y-%m-%d"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:440
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:439
 msgid "Key Data"
 msgstr "வி�� தரவ�"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:442
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:441
 msgid "Multiple Keys"
 msgstr "பல வி���ள�"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:697
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:696
 msgid "Couldn't run file-roller"
 msgstr "ப�ல�ர�லர� � �ய��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:703
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:702
 msgid "Couldn't package files"
 msgstr "��ப�ப��ள� ப�தியா��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:704
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:703
 msgid "The file-roller process did not complete successfully"
 msgstr "ப�ல�ர�லர� ��யல� வ�ற�றி�ரமா� ம��ியவில�ல�."
 
 #. Filter for PGP keys. We also include *.asc, as in many
 #. cases that extension is associated with text/plain
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:813
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:812
 msgid "All key files"
 msgstr "�ல�லா வி�� ��ப�ப��ள�ம�"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:824 ../libseahorse/seahorse-util.c:864
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:823 ../libseahorse/seahorse-util.c:863
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:242
 msgid "All files"
 msgstr "�ல�லா ��ாப�ப��ள�ம�"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:857
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:856
 msgid "Archive files"
 msgstr "��ப�ப��ள� �ாப�ப�த�தில� ��ர�"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:906
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:905
 msgid ""
 "<b>A file already exists with this name.</b>\n"
 "\n"
@@ -1244,9 +1243,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ப�திய ��ப�பால� �த� ந���� வ�ண���மா?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:909
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:908
 msgid "_Replace"
-msgstr "_�� மாற�ற�"
+msgstr "_R �� மாற�ற�"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-validity.c:34 ../pgp/seahorse-gpgme-subkey.c:197
 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1182
@@ -1284,7 +1283,7 @@ msgstr "�யல�ம� ந����ிய"
 msgid "Revoked"
 msgstr "ரத�த� ��ய�யப�ப���த�"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-widget.c:365
+#: ../libseahorse/seahorse-widget.c:367
 #, c-format
 msgid "Could not display help: %s"
 msgstr "�தவிய��� �ா��� ம��ியவில�ல�: %s"
@@ -1303,11 +1302,11 @@ msgstr "வி�� �ாலாவதி ��ாத�ன�றால�"
 
 #: ../pgp/seahorse-add-subkey.glade.h:4
 msgid "Key _Length:"
-msgstr "_ந வி�� ந�ளம�:"
+msgstr "_L வி�� ந�ளம�:"
 
 #: ../pgp/seahorse-add-subkey.glade.h:5
 msgid "Key _Type:"
-msgstr "வி�� _வ��:"
+msgstr "வி�� _T வ��:"
 
 #: ../pgp/seahorse-add-subkey.glade.h:6
 msgid "Length of Key"
@@ -1315,7 +1314,7 @@ msgstr "வி��யின� ந�ளம�"
 
 #: ../pgp/seahorse-add-subkey.glade.h:7
 msgid "Never E_xpires"
-msgstr "�ர� ப�த�ம� _�ாலாவதி ��ாத�"
+msgstr "�ர� ப�த�ம� _x �ாலாவதி ��ாத�"
 
 #: ../pgp/seahorse-add-uid.glade.h:1
 msgid "Add User ID"
@@ -1327,11 +1326,11 @@ msgstr "ப�திய பயனர� ���யாளத�த� �ர�
 
 #: ../pgp/seahorse-add-uid.glade.h:3 ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:8
 msgid "Full _Name:"
-msgstr "_ப ம�ழ�ப� ப�யர�:"
+msgstr "_N ம�ழ�ப� ப�யர�:"
 
 #: ../pgp/seahorse-add-uid.glade.h:4
 msgid "Key Co_mment:"
-msgstr "_� வி�� ��றிப�ப�:"
+msgstr "_m வி�� ��றிப�ப�:"
 
 #: ../pgp/seahorse-add-uid.glade.h:5
 msgid "Must be at least 5 characters long"
@@ -1351,7 +1350,7 @@ msgstr "_ம மின�ன���ல� ம��வரி:"
 
 #: ../pgp/seahorse-expires.glade.h:1
 msgid "C_hange"
-msgstr "_மாற�ற��"
+msgstr "_h மாற�ற��"
 
 #: ../pgp/seahorse-expires.glade.h:2 ../pgp/seahorse-revoke.glade.h:4
 msgid "Revoke key"
@@ -1359,7 +1358,7 @@ msgstr "வி��ய� �ரத�த� ��ய��"
 
 #: ../pgp/seahorse-expires.glade.h:3
 msgid "_Never expires"
-msgstr "�ர� ப�த�ம� �ாலாவதி ��ாத�"
+msgstr "_N �ர� ப�த�ம� �ாலாவதி ��ாத�"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:144
 msgid "Couldn't add subkey"
@@ -1459,11 +1458,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:78
 msgid "_Don't Resize"
-msgstr "_மற� �ளவா���ாத�"
+msgstr "_D மற� �ளவா���ாத�"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:79
 msgid "_Resize"
-msgstr "_�ளவ� மாற�ற�"
+msgstr "_R �ளவ� மாற�ற�"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:128
 #, c-format
@@ -1636,31 +1635,31 @@ msgstr "த��ல� ��றிப�பா� �ல�ல�. ��வ
 msgid "Couldn't communicate with server '%s': %s"
 msgstr "��வ�ய�ம� '%s' ��ன� த��ர�ப� ��ள�ள ம��ியவில�ல�:%s"
 
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:573
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:576
 msgid "Searching for keys..."
 msgstr "வி���ள����� த����ிறத�..."
 
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:644
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:647
 msgid "Uploading keys..."
 msgstr "வி���ள� ம�ல�ற�ற��ிறத�..."
 
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:722
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:725
 msgid "Retrieving keys..."
 msgstr "வி���ள� ம����������ிறத�..."
 
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:828
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:831
 #, c-format
 msgid "Searching for keys on: %s"
 msgstr "வி���ள� ����� த����ிறத�: %s"
 
 #. The ldap_cb and chain_cb were set in seahorse_ldap_operation_start
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:905 ../pgp/seahorse-hkp-source.c:978
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:908 ../pgp/seahorse-hkp-source.c:981
 #: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:668
 #, c-format
 msgid "Connecting to: %s"
 msgstr "%s ���� �ண����ிறத�"
 
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:1002
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:1005
 msgid "HTTP Key Server"
 msgstr "HTTP வி�� ��வ�ன�"
 
@@ -1732,7 +1731,7 @@ msgstr "%d ���யாள���ள� நி���யம� நிர
 #: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:1
 #: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:1
 msgid "<b>_Advanced key options</b>"
-msgstr "<b>�யர�நில� வி�� த�ர�வ��ள�</b>"
+msgstr "<b>_A �யர�நில� வி�� த�ர�வ��ள�</b>"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:2
 msgid "A PGP key allows you to encrypt email or files to other people."
@@ -1746,7 +1745,7 @@ msgstr "����� ப�ிம�ற��ள�"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:4
 msgid "C_reate"
-msgstr "_�ர�வா����"
+msgstr "_r �ர�வா����"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:5
 msgid "Create a PGP Key"
@@ -1754,12 +1753,12 @@ msgstr "�ர� பி�ிபி வி��ய� �ர�வா���
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:6
 msgid "E_xpiration Date:"
-msgstr "_�ாலாவதி த�தி:"
+msgstr "_x �ாலாவதி த�தி:"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:7
 #: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:4
 msgid "Encryption _Type:"
-msgstr "_மற�யா��� வ��:"
+msgstr "_T மற�யா��� வ��:"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:9
 msgid "Generate a new key"
@@ -1768,11 +1767,11 @@ msgstr "�ர� ப�திய வி��ய� �ர�வா����
 #: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:10
 #: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:6
 msgid "Key _Strength (bits):"
-msgstr "வி�� _பலம� (பி�����ள�):"
+msgstr "வி�� _S பலம� (பி�����ள�):"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:11
 msgid "Ne_ver Expires"
-msgstr "�ாலாவதி _�ல�ல�"
+msgstr "�ாலாவதி _v �ல�ல�"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:12
 msgid "New PGP Key"
@@ -1780,14 +1779,14 @@ msgstr "ப�திய பி�ிபி வி��"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:13
 msgid "_Comment:"
-msgstr "_� ��றிப�ப�ர�:"
+msgstr "_C ��றிப�ப�ர�:"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key.c:200
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key.c:201
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:36
 msgid "Private PGP Key"
 msgstr "�ந�தர��� பி�ிபி வி��"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key.c:203
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key.c:204
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:32
 msgid "Public PGP Key"
 msgstr "ப�த� பி�ிபி வி��"
@@ -1850,7 +1849,7 @@ msgstr "த�ண� வி��ய� �ழி��� ம��ியவி
 msgid "Unable to change trust"
 msgstr "நம�பி����ய� மாற�ற ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1056 ../src/seahorse-viewer.c:312
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1056 ../src/seahorse-viewer.c:315
 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:167
 #, c-format
 msgid "Couldn't export key to \"%s\""
@@ -1970,7 +1969,7 @@ msgstr "<b>பயன�ப��த�த�:</b>"
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:16
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:18
 msgid "<b>_Subkeys</b>"
-msgstr "<b>_த த�ணவி���ள�</b>"
+msgstr "<b>_S த�ணவி���ள�</b>"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:17
 msgid "Add"
@@ -1983,7 +1982,7 @@ msgstr "�ந�த வி������ �ர� ப�த�த� �
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:19
 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:16
 msgid "Change _Passphrase"
-msgstr "��வ���ற�ற��ர� மாற�ற�"
+msgstr "_P ��வ���ற�ற��ர� மாற�ற�"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:21
 msgid "Decrypt files and email sent to you."
@@ -2029,7 +2028,7 @@ msgstr "ப�யர��ள� மற�ற�ம� ��ய�ழ�த�
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:33
 msgid "Override Owner _Trust:"
-msgstr "�ரிம�யாளர� _நம�பி���� ம�ற���:"
+msgstr "�ரிம�யாளர� _T நம�பி���� ம�ற���:"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:34
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:31
@@ -2078,11 +2077,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:48
 msgid "_Add Name"
-msgstr "_� ப�யர� ��ர����வ�ம�"
+msgstr "_A ப�யர� ��ர����வ�ம�"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:49
 msgid "_Export Complete Key:"
-msgstr "ம�ழ� வி��ய� _�ற�ற�மதி  ��ய��:"
+msgstr "ம�ழ� வி��ய� _E �ற�ற�மதி  ��ய��:"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:2
 msgid "<b>Dates:</b>"
@@ -2107,7 +2106,7 @@ msgstr "<b>_மற�ற ப�யர��ள�:</b>"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:17
 msgid "<b>_People who have signed this key:</b>"
-msgstr "<b>�ந�த வி��ய� ��ய�ழ�த�தி��� _நபர��ள�:</b>"
+msgstr "<b>_p �ந�த வி��ய� ��ய�ழ�த�தி��� நபர��ள�:</b>"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:21
 msgid "Encrypt files and email to the key's owner "
@@ -2152,7 +2151,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:42
 msgid "You _Trust the Owner:"
-msgstr "�ரிம�யாளர� ந����ள� நம�ப��ிற�ர��ள�:"
+msgstr "_T �ரிம�யாளர� ந����ள� நம�ப��ிற�ர��ள�:"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:43
 msgid "Your trust is manually specified on the <i>Details</i> tab."
@@ -2160,15 +2159,15 @@ msgstr "����ள� நம�பி���� ��ம�ற�யா
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:44
 msgid "_Only display the signatures of people I trust"
-msgstr "நான� நம�ப�ம� நபர��ளின� வி���ள� ம����ம� �தில� �ா�����"
+msgstr "_O நான� நம�ப�ம� நபர��ளின� வி���ள� ம����ம� �தில� �ா�����"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:45
 msgid "_Revoke Signature"
-msgstr "��ய�ப�பத�த� _�ரத�த� ��ய��"
+msgstr "_R ��ய�ப�பத�த� �ரத�த� ��ய��"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:46
 msgid "_Sign this Key"
-msgstr "_� �ந�த வி��ய� ��ய�ழ�த�தி���"
+msgstr "_S �ந�த வி��ய� ��ய�ழ�த�தி���"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-subkey.c:371
 #, c-format
@@ -2181,7 +2180,7 @@ msgstr "�ரத�த� ��யலின� விர�ப�ப விவ
 
 #: ../pgp/seahorse-revoke.glade.h:2
 msgid "Re_voke"
-msgstr "_�ரத�த���ய��"
+msgstr "_v �ரத�த���ய��"
 
 #: ../pgp/seahorse-revoke.glade.h:3
 msgid "Reason for revoking the key"
@@ -2189,7 +2188,7 @@ msgstr "வி��ய� �ரத�த� ��ய�ய �ாரணம�
 
 #: ../pgp/seahorse-revoke.glade.h:6
 msgid "_Reason:"
-msgstr "_�ாரணம�:"
+msgstr "_R �ாரணம�:"
 
 #: ../pgp/seahorse-signer.c:62
 msgid "You have no personal PGP keys that can be used to sign a document or message."
@@ -2197,7 +2196,7 @@ msgstr "�வண���ள�ய� ��ய�தி�ள�ய� ��
 
 #: ../pgp/seahorse-signer.glade.h:1
 msgid "_Sign message with key:"
-msgstr "_� ��ய�திய� வி��யால� ��ய�ப�பமி���."
+msgstr "_S ��ய�திய� வி��யால� ��ய�ப�பமி���."
 
 #: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:1
 msgid "<b>How carefully have you checked this key?</b>"
@@ -2246,7 +2245,7 @@ msgstr "��ய�ழ�த�தி��வதால� �ந�த வி
 
 #: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:9
 msgid "I can _revoke this signature at a later date."
-msgstr "நான� �ந�த வி��ய� பின�னால� �ர� த�தியில� �ரத�த� ��ய�ய ம��ிய�ம�."
+msgstr "_r நான� �ந�த வி��ய� பின�னால� �ர� த�தியில� �ரத�த� ��ய�ய ம��ிய�ம�."
 
 #: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:10
 msgid "Sign Key"
@@ -2264,27 +2263,27 @@ msgstr ""
 
 #: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:12
 msgid "_Casually"
-msgstr "_ம ம�ல����மா�"
+msgstr "_C ம�ல����மா�"
 
 #: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:13
 msgid "_Not at all"
-msgstr "_�ல�லவ� �ல�ல�"
+msgstr "_N �ல�லவ� �ல�ல�"
 
 #: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:14
 msgid "_Others may not see this signature"
-msgstr "_மற�றவர� �ந�த ��ய�ழ�த�த� பார������ ���ாத�"
+msgstr "_O மற�றவர� �ந�த ��ய�ழ�த�த� பார������ ���ாத�"
 
 #: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:15
 msgid "_Sign"
-msgstr "_� ��ய�ப�பமி���"
+msgstr "_S ��ய�ப�பமி���"
 
 #: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:16
 msgid "_Signer:"
-msgstr "_� ��ய�ப�பமி��பவர�:"
+msgstr "_S ��ய�ப�பமி��பவர�:"
 
 #: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:17
 msgid "_Very Carefully"
-msgstr "மி� _�வனமா�"
+msgstr "_V மி� �வனமா�"
 
 #: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-certificate.c:107
 #: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-certificate-props.c:68
@@ -2309,7 +2308,7 @@ msgstr "��வ�����ற�ற��ர� � மாற�ற��"
 
 #: ../src/seahorse-change-passphrase.glade.h:2
 msgid "Con_firm Passphrase:"
-msgstr "��வ�����ற�ற��ர� � _�ற�திப�ப��த�த�:"
+msgstr "_f ��வ�����ற�ற��ர� � �ற�திப�ப��த�த�:"
 
 #: ../src/seahorse-change-passphrase.glade.h:3
 msgid "Confirm new passphrase"
@@ -2317,13 +2316,13 @@ msgstr "��வ�����ற�ற��ர� �ற�திப�ப
 
 #: ../src/seahorse-change-passphrase.glade.h:5
 msgid "New _Passphrase:"
-msgstr "ப�திய _��வ� வா���ியம�:"
+msgstr "_Pப�திய ��வ� வா���ியம�:"
 
 #: ../src/seahorse.desktop.in.in.h:1
 msgid "Manage your passwords and encryption keys"
 msgstr "����ள� ��வ�����ற��ள� மற�ற�ம� மற�யா��� வி���ள� ம�லாள����ள�"
 
-#: ../src/seahorse.desktop.in.in.h:2 ../src/seahorse-key-manager.c:880
+#: ../src/seahorse.desktop.in.in.h:2 ../src/seahorse-key-manager.c:879
 msgid "Passwords and Encryption Keys"
 msgstr "��வ�����ற��ள� மற�ற�ம� மற�யா��� வி���ள�"
 
@@ -2333,35 +2332,29 @@ msgstr "(_S) <b>�ர�வா��� வ�ண��ிய �ர�ப�
 
 #: ../src/seahorse-generate-select.glade.h:2
 msgid "C_ontinue"
-msgstr "த�_�ரவ�ம�"
+msgstr "_o த��ரவ�ம�"
 
 #: ../src/seahorse-generate-select.glade.h:3
 msgid "Create New ..."
 msgstr "ப�தியத� �ர�வா����..."
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:245 ../src/seahorse-keyserver-results.c:84
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:245 ../src/seahorse-keyserver-results.c:108
 #, c-format
-#| msgid "Loaded %d key"
-#| msgid_plural "Loaded %d keys"
 msgid "Selected %d key"
 msgid_plural "Selected %d keys"
 msgstr[0] "%d வி�� த�ர�ந�த������ப�ப���த�"
 msgstr[1] "%d வி���ள� த�ர�ந�த������ப�ப���ன"
 
 #: ../src/seahorse-key-manager.c:430 ../src/seahorse-key-manager.c:490
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:553 ../src/seahorse-keyserver-results.c:170
-#| msgid "Couldn't export keys"
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:553 ../src/seahorse-viewer.c:488
 msgid "Couldn't import keys"
 msgstr "வி���ள� �ற�ற�மதி ��ய�ய ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:435 ../src/seahorse-keyserver-results.c:175
-#| msgid "Imported %i key"
-#| msgid_plural "Imported %i keys"
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:435 ../src/seahorse-viewer.c:493
 msgid "Imported keys"
 msgstr "�ற����மதி ��ய�யப�ப��� வி���ள�"
 
 #: ../src/seahorse-key-manager.c:484
-#| msgid "Importing Keys"
 msgid "Importing keys"
 msgstr "வி���ள� �ற����மதி ��ய��ிறத�"
 
@@ -2373,13 +2366,11 @@ msgstr "வி��ய� �ற����மதி ��ய��"
 msgid "Unrecognized key type, or invalid data format"
 msgstr "�றியப�ப�ாத வி�� வ�� �ல�லத� தவறான தரவ� வ�ிவம�"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:747 ../src/seahorse-keyserver-results.c:221
-#| msgid "Revoke"
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:747 ../src/seahorse-keyserver-results.c:207
 msgid "_Remote"
 msgstr "த�ல� (_R)"
 
 #: ../src/seahorse-key-manager.c:749
-#| msgid "About this program"
 msgid "Close this program"
 msgstr "�ந�த நிரல� ம���"
 
@@ -2388,32 +2379,26 @@ msgid "_New..."
 msgstr "ப�திய (_N)..."
 
 #: ../src/seahorse-key-manager.c:751
-#| msgid "Generate a new key"
 msgid "Create a new key or item"
 msgstr "�ர� ப�திய வி�� �ல�லத� �ர�ப�ப�ிய� �ர�வா�����"
 
 #: ../src/seahorse-key-manager.c:752
-#| msgid "_Import"
 msgid "_Import..."
 msgstr "�ற����மதி ��ய� (_I)..."
 
 #: ../src/seahorse-key-manager.c:753
-#| msgid "Export to a file"
 msgid "Import from a file"
 msgstr "�ர� ��ப�ப����� �ற�ற�மதி ��ய�"
 
 #: ../src/seahorse-key-manager.c:755
-#| msgid "Copy to the clipboard"
 msgid "Import from the clipboard"
 msgstr "�����ப�பல������ ப�ிய��� "
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:760 ../src/seahorse-keyserver-results.c:231
-#| msgid "Find Remote Keys"
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:760 ../src/seahorse-keyserver-results.c:217
 msgid "_Find Remote Keys..."
 msgstr "த�ல� வி���ள� த���� (_F)..."
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:761 ../src/seahorse-keyserver-results.c:232
-#| msgid "Searching for keys on: %s"
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:761 ../src/seahorse-keyserver-results.c:218
 msgid "Search for keys on a key server"
 msgstr "வி���ள� வி�� ��வ�ய�த�தில� த����ிறத�"
 
@@ -2426,47 +2411,38 @@ msgid "Publish and/or synchronize your keys with those online."
 msgstr "�ந�த �ன�ல�னில� ����ள� வி���ள� வ�ளிய��� �ல�லத� �ர����ிண�"
 
 #: ../src/seahorse-key-manager.c:768
-#| msgid "Type"
 msgid "T_ypes"
 msgstr "வ�� (_y)"
 
 #: ../src/seahorse-key-manager.c:768
-#| msgid "Show type column in key manager"
 msgid "Show type column"
 msgstr "வ�� பத�திய� �ா�����."
 
 #: ../src/seahorse-key-manager.c:770
-#| msgid "Expire"
 msgid "_Expiry"
 msgstr "�ாலாவதி (_E)"
 
 #: ../src/seahorse-key-manager.c:770
-#| msgid "Show expires column in key manager"
 msgid "Show expiry column"
 msgstr "�ாலாவதி பத�திய� �ா�����."
 
 #: ../src/seahorse-key-manager.c:772
-#| msgid "Trust"
 msgid "_Trust"
 msgstr "நம�ப� (_T)"
 
 #: ../src/seahorse-key-manager.c:772
-#| msgid "Show trust column in key manager"
 msgid "Show owner trust column"
 msgstr "ம�லாளரில� நம�ப�� பத�திய� �ா�����."
 
 #: ../src/seahorse-key-manager.c:774
-#| msgid "Validity"
 msgid "_Validity"
 msgstr "��ல�ல�ப�ி (_V)"
 
 #: ../src/seahorse-key-manager.c:774
-#| msgid "Show validity column in key manager"
 msgid "Show validity column"
 msgstr "��ல�ல�ப�ி பத�திய� �ா�����."
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:951
-#| msgid "_File"
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:950
 msgid "Filter:"
 msgstr "வ�ிப�பி:"
 
@@ -2484,30 +2460,29 @@ msgstr "�ர� ��ப�பிலிர�ந�த� �ர�ப�ப
 
 #: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:4
 msgid "My _Personal Keys"
-msgstr "�ன� _�ந�தர��� வி���ள�"
+msgstr "_P �ன� �ந�தர��� வி���ள�"
 
 #: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:5
 msgid "Other _Collected Keys"
-msgstr "_மற�ற ���ரித�த வி���ள�"
+msgstr "_C மற�ற ���ரித�த வி���ள�"
 
 #: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:6
 msgid "To get started with encryption you will need keys."
 msgstr "மற�யா���ம� ��ய�ய த�வ��� ����ள����� வி���ள� த�வ�."
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:7
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:236
+#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:7 ../src/seahorse-viewer.c:552
 msgid "_Import"
-msgstr "_�ற����மதி ��ய�"
+msgstr "_I �ற����மதி ��ய�"
 
 #: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:8
 msgid "_Passwords"
-msgstr "_��வ�����ற��ள�"
+msgstr "_P ��வ�����ற��ள�"
 
 #: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:9
 msgid "_Trusted Keys"
-msgstr "_நம�பி��யான வி���ள�"
+msgstr "_T நம�பி��யான வி���ள�"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:648 ../src/seahorse-viewer.c:279
+#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:648 ../src/seahorse-viewer.c:282
 msgid "Couldn't export keys"
 msgstr "வி���ள� �ற�ற�மதி ��ய�ய ம��ியவில�ல�"
 
@@ -2520,43 +2495,32 @@ msgstr "��ல�ல�ப�ி"
 msgid "Expiration Date"
 msgstr "�ாலாவதி த�தி"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:194
-#| msgid "Sending keys to key server..."
-msgid "Importing keys from key servers"
-msgstr "வி�� ��வ�ய�த�த����� வி���ள� �ற�����ிறத�"
-
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:223
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:209
 msgid "Close this window"
 msgstr "�ந�த �ாளரத�த� ம���"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:224
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:210
 msgid "_Expand All"
 msgstr "�ன�த�த�ம� விரிவா���� (_E)"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:225
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:211
 msgid "Expand all listings"
 msgstr "�ன�த�த� ப���ியல�ய�ம� விரிவா����"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:226
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:212
 msgid "_Collapse All"
 msgstr "�ன�த�த�ய�ம� ��ற����� (_C)"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:227
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:213
 msgid "Collapse all listings"
 msgstr "�ன�த�த� ப���ியலி��தல��ள�ய�ம� ��ற�����"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:237
-msgid "Import selected keys to local key ring"
-msgstr "�ள�ளம� வி�� ரி���ிற��� த�ர�ந�த������ப�ப��� வி���ள� �ற����"
-
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:294
-#| msgid "Find Remote Keys"
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:275
 msgid "Remote Keys"
 msgstr "த�ல� வி���ள�"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:296
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:277
 #, c-format
-#| msgid "Searching for keys containing '%s'..."
 msgid "Remote Keys Containing '%s'"
 msgstr "' %s'� த�ல� வி���ள� ��ண���ள�ளன"
 
@@ -2586,11 +2550,11 @@ msgstr "����� த���வத�:"
 
 #: ../src/seahorse-keyserver-search.glade.h:6
 msgid "_Search"
-msgstr "_� த����"
+msgstr "_S த����"
 
 #: ../src/seahorse-keyserver-search.glade.h:7
 msgid "_Search for keys containing: "
-msgstr "�த� �ள�ள வி���ள� த���:"
+msgstr "_S �த� �ள�ள வி���ள� த���:"
 
 #: ../src/seahorse-keyserver-sync.c:45
 msgid "Couldn't publish keys to server"
@@ -2647,130 +2611,142 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/seahorse-keyserver-sync.glade.h:5
 msgid "_Key Servers"
-msgstr "_� வி�� ��வ�ய����ள�"
+msgstr "_K வி�� ��வ�ய����ள�"
 
 #: ../src/seahorse-keyserver-sync.glade.h:6
 msgid "_Sync"
-msgstr "_�த�தி��ப�ப�"
+msgstr "_S �த�தி��ப�ப�"
 
-#: ../src/seahorse-main.c:72 ../src/seahorse-viewer.c:167
+#: ../src/seahorse-main.c:62
+msgid "Version of this application"
+msgstr "�ந�த பயன�பா���ின� பதிப�ப��ப�"
+
+#: ../src/seahorse-main.c:78 ../src/seahorse-viewer.c:170
 msgid "Encryption Key Manager"
 msgstr "மற�யா��� வி�� ம�லாளர�"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:138
+#: ../src/seahorse-viewer.c:141
 msgid "Contributions:"
 msgstr "ப�����ள�:"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:169
+#: ../src/seahorse-viewer.c:172
 msgid "translator-credits"
 msgstr "ம�ழிப�யர�ப�பாளர�-நன�றி �றிதல�"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:172
+#: ../src/seahorse-viewer.c:175
 msgid "Seahorse Project Homepage"
 msgstr "ஸ�ஹார�ஸ� தி���ம� �ரம�ப ப���ம�"
 
 #. Top menu items
-#: ../src/seahorse-viewer.c:191
+#: ../src/seahorse-viewer.c:194
 msgid "_File"
 msgstr "(_F) ��ப�ப�"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:192
+#: ../src/seahorse-viewer.c:195
 msgid "_Edit"
-msgstr "_த திர�த�த�"
+msgstr "_E திர�த�த�"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:193
+#: ../src/seahorse-viewer.c:196
 msgid "_View"
-msgstr "_பார�வ�"
+msgstr "_V பார�வ�"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:194
+#: ../src/seahorse-viewer.c:197
 msgid "_Help"
-msgstr "_�தவி"
+msgstr "_H �தவி"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:196
+#: ../src/seahorse-viewer.c:199
 msgid "Prefere_nces"
-msgstr "_வ விர�ப�ப���ள�"
+msgstr "_n விர�ப�ப���ள�"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:197
+#: ../src/seahorse-viewer.c:200
 msgid "Change preferences for this program"
 msgstr "�ந�த நிரல����� விர�ப�ப���ள� மாற�ற��"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:200
+#: ../src/seahorse-viewer.c:203
 msgid "About this program"
 msgstr "�ந�த நிரல� பற�றி"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:201
+#: ../src/seahorse-viewer.c:204
 msgid "_Contents"
-msgstr "_�ள�ள�������ள�"
+msgstr "_C �ள�ள�������ள�"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:202
+#: ../src/seahorse-viewer.c:205
 msgid "Show Seahorse help"
 msgstr "��ஹார�ஸ� �தவிய� �ா�����"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:299
+#: ../src/seahorse-viewer.c:302
 msgid "Export public key"
 msgstr "ப�த� வி��ய� �ற�ற�மதி ��ய��"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:317
+#: ../src/seahorse-viewer.c:320
 msgid "Exporting keys"
 msgstr "வி���ள� �ற�ற�மதியா�ிறன"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:342
+#: ../src/seahorse-viewer.c:345
 msgid "Couldn't retrieve data from key server"
 msgstr "வி�� ��வ�ய�த�திலிர�ந�த� தரவ� ம���� ம��ியவில�ல�"
 
 #. Translators: "Copied" is a verb (used as a status indicator), not an adjective for the word "keys"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:361
+#: ../src/seahorse-viewer.c:364
 msgid "Copied keys"
 msgstr "வி���ள� ந�ல� ������ப�ப���ன"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:381
+#: ../src/seahorse-viewer.c:384
 msgid "Retrieving keys"
 msgstr "வி���ள� ம����ிறத�"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:396
+#: ../src/seahorse-viewer.c:399
 msgid "Couldn't delete."
 msgstr "�ழி��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:430
+#: ../src/seahorse-viewer.c:433
 msgid "Deleting..."
 msgstr "�ழி���ிறத�..."
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:459
+#: ../src/seahorse-viewer.c:462
 #, c-format
 msgid "%s is a private key. Are you sure you want to proceed?"
 msgstr "%s �ர� தனிப�ப��� வி��. நி���யம� த��ர வ�ண���மா?"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:462
+#: ../src/seahorse-viewer.c:465
 msgid ""
 "One or more of the deleted keys are private keys. Are you sure you want to "
 "proceed?"
 msgstr "ந����ப�ப���வற�றில� �ன�ற� �ல�லத� �தி�ம� தனி வி���ள�. நி���யம� த��ர வ�ண���மா?"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:496
+#: ../src/seahorse-viewer.c:513
+msgid "Importing keys from key servers"
+msgstr "வி�� ��வ�ய�த�த����� வி���ள� �ற�����ிறத�"
+
+#: ../src/seahorse-viewer.c:539
 msgid "Show properties"
 msgstr "பண�ப��ள� �ா����"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:497
+#: ../src/seahorse-viewer.c:540
 msgctxt "This text refers to deleting an item from its type's backing store."
 msgid "_Delete"
 msgstr "(_D) �ழி"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:498
+#: ../src/seahorse-viewer.c:541
 msgid "Delete selected items"
 msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� �ர�ப�ப��ி�ள� ந����� "
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:502
+#: ../src/seahorse-viewer.c:545
 msgid "E_xport..."
 msgstr "(_x) �ற�ற�மதி ��ய�..."
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:503
+#: ../src/seahorse-viewer.c:546
 msgid "Export to a file"
 msgstr "�ர� ��ப�ப����� �ற�ற�மதி ��ய�"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:505
+#: ../src/seahorse-viewer.c:548
 msgid "Copy to the clipboard"
 msgstr "�����ப�பல������ ப�ிய��� "
 
+#: ../src/seahorse-viewer.c:553
+msgid "Import selected keys to local key ring"
+msgstr "�ள�ளம� வி�� ரி���ிற��� த�ர�ந�த������ப�ப��� வி���ள� �ற����"
+
 #: ../ssh/seahorse-ssh-askpass.c:99
 msgid "Enter your Secure Shell passphrase:"
 msgstr "����ள� பத�திரமான ஷ�ல� ��வ� ��ற�ற��ர� �ள�ளி���."
@@ -2844,15 +2820,15 @@ msgstr "ப�திய பத�திரமான ஷ�ல� வி��"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:8
 msgid "_Create and Set Up"
-msgstr "�ர�வா���� மற�ற�ம� �ம�"
+msgstr "_C �ர�வா���� மற�ற�ம� �ம�"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:9
 msgid "_Just Create Key"
-msgstr "வி�� ம����ம� _�ர�வா���� "
+msgstr "_Jவி�� ம����ம� �ர�வா���� "
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:10
 msgid "_Key Description:"
-msgstr "_வி�� விவரணம�:"
+msgstr "_K வி�� விவரணம�:"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:87
 msgid "(Unreadable Secure Shell Key)"
@@ -2917,11 +2893,11 @@ msgstr "<i> �த� '%s' �ண�������� ம����ம�<
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:18
 msgid "E_xport Complete Key"
-msgstr "_ம ம�ழ� வி��ய� �ற�ற�மதி ��ய��"
+msgstr "_x ம�ழ� வி��ய� �ற�ற�மதி ��ய��"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:22
 msgid "The owner of this key is _authorized to connect to this computer"
-msgstr "�ந�த வி��யின� �ரிம�யாளர� �ந�த �ணினிய��ன� �ண���� �ன�மதி ���யவர�"
+msgstr "_a �ந�த வி��யின� �ரிம�யாளர� �ந�த �ணினிய��ன� �ண���� �ன�மதி ���யவர�"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:23
 msgid "Used to connect to other computers."
@@ -3019,13 +2995,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-upload.glade.h:5
 msgid "_Computer Name:"
-msgstr "_�ணிப�ப�றி ப�யர�:"
+msgstr "_C �ணிப�ப�றி ப�யர�:"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-upload.glade.h:6
 msgid "_Login Name:"
-msgstr "_�ள�ந�ழ� ப�யர�:"
+msgstr "_L �ள�ந�ழ� ப�யர�:"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-upload.glade.h:7
 msgid "_Set Up"
-msgstr "_�ம�"
+msgstr "_S �ம�"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]