[ghex] Updated Simplified Chinese translation.
- From: Aron Xu <aronxu src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [ghex] Updated Simplified Chinese translation.
- Date: Sat, 23 May 2009 08:12:36 -0400 (EDT)
commit 11d2c093a5d530381bfeeb18ff2cd302628582bd
Author: Zhang Miao <mymzhang gmail com>
Date: Sat May 23 20:11:50 2009 +0800
Updated Simplified Chinese translation.
---
po/zh_CN.po | 902 +++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 542 insertions(+), 360 deletions(-)
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 31298be..3aa643c 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,662 +1,753 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# zh_CN translation of ghex.
+# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
# Wang Jian <lark linux net cn>, 2001,2003
+# Zhang Miao <mymzhang gmail com>, 2009
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ghex\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-29 04:51+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-09-18 03:14+0800\n"
-"Last-Translator: Wang Jian <lark linux net cn>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=ghex&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-17 14:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-18 23:34+0800\n"
+"Last-Translator: Zhang Miao <mymzhang gmail com>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation lists linux net cn>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ghex.desktop.in.h:1
+#: ../ghex.desktop.in.h:1
msgid "GNOME Hexadecimal Editor"
-msgstr "GNOMEå??å?è¿?å?¶ç¼?è¾?å?¨"
+msgstr "GNOME å??å?è¿?å?¶ç¼?è¾?å?¨"
-#: ghex.desktop.in.h:2
+#: ../ghex.desktop.in.h:2
msgid "Hex Editor"
msgstr "å??å?è¿?å?¶ç¼?è¾?å?¨"
-#: src/chartable.c:140
+#: ../src/chartable.c:143
msgid "ASCII"
msgstr "ASCII"
-#: src/chartable.c:140
+#: ../src/chartable.c:143
msgid "Hex"
msgstr "å??å?è¿?å?¶"
-#: src/chartable.c:140 src/preferences.c:164
+#: ../src/chartable.c:143 ../src/preferences.c:144
msgid "Decimal"
msgstr "å??è¿?å?¶æ?°"
-#: src/chartable.c:141
+#: ../src/chartable.c:144
msgid "Octal"
msgstr "å?«è¿?å?¶"
-#: src/chartable.c:141
+#: ../src/chartable.c:144
msgid "Binary"
msgstr "���"
-#: src/chartable.c:157
+#: ../src/chartable.c:160
msgid "Character table"
msgstr "å?符表"
-#: src/converter.c:209
+#: ../src/converter.c:230
msgid "Base Converter"
msgstr "��转��"
#. entries
-#: src/converter.c:228
+#: ../src/converter.c:251
msgid "_Binary:"
msgstr "���(_B)�"
-#: src/converter.c:230
+#: ../src/converter.c:253
msgid "_Octal:"
msgstr "å?«è¿?å?¶(_O)ï¼?"
-#: src/converter.c:232
+#: ../src/converter.c:255
msgid "_Decimal:"
msgstr "å??è¿?å?¶(_D)ï¼?"
-#: src/converter.c:234
+#: ../src/converter.c:257
msgid "_Hex:"
msgstr "å??å?è¿?å?¶(_H)ï¼?"
-#: src/converter.c:236
+#: ../src/converter.c:259
msgid "_ASCII:"
msgstr "ASCII(_A)ï¼?"
#. get cursor button
-#: src/converter.c:240
+#: ../src/converter.c:263
msgid "_Get cursor value"
msgstr "è?·å??å??æ ?å¤?å?¼(_G)"
-#: src/converter.c:254
+#: ../src/converter.c:277
msgid "Get cursor value"
msgstr "è?·å??å??æ ?å¤?å?¼"
-#: src/converter.c:254
+#: ../src/converter.c:277
msgid "Gets the value at cursor in binary, octal, decimal, hex and ASCII"
-msgstr "è?·å??å??æ ?å¤?ç??å?¼"
+msgstr "è?·å??å??æ ?å¤?ç??äº?è¿?å?¶ã??å?«è¿?å?¶ã??å??è¿?å?¶ã??å??å?è¿?å?¶å?? ASCII å½¢å¼?ç??å?¼"
-#: src/converter.c:387
+#: ../src/converter.c:417
msgid "ERROR"
msgstr "é??误"
-#: src/findreplace.c:60 src/ui.c:891
+#: ../src/findreplace.c:98 ../src/findreplace.c:222 ../src/ui.c:962
#, c-format
msgid "GHex (%s): Find Data"
msgstr "GHex (%s)�����"
-#: src/findreplace.c:69
-#, c-format
-msgid "Search for %s"
-msgstr "�� %s"
+#: ../src/findreplace.c:102 ../src/findreplace.c:162 ../src/findreplace.c:358
+msgid "Find String"
+msgstr "æ?¥æ?¾å?符串"
-#: src/findreplace.c:86
+#: ../src/findreplace.c:109 ../src/findreplace.c:259
msgid "Find _Next"
msgstr "����个(_N)"
-#: src/findreplace.c:94
+#: ../src/findreplace.c:116 ../src/findreplace.c:268
msgid "Find _Previous"
msgstr "����个(_P)"
-#: src/findreplace.c:118 src/findreplace.c:210
+#: ../src/findreplace.c:139 ../src/findreplace.c:412
msgid "Find Data"
msgstr "����"
-#: src/findreplace.c:118 src/findreplace.c:210
+#: ../src/findreplace.c:139 ../src/findreplace.c:412
msgid "Enter the hex data or ASCII data to search for"
msgstr "è¾?å?¥è¦?æ?¥æ?¾ç??å??å?è¿?å?¶æ?°æ?®æ?? ASCII æ?°æ?®"
-#: src/findreplace.c:119
+#: ../src/findreplace.c:140
msgid "Find Next"
msgstr "����个"
-#: src/findreplace.c:119 src/findreplace.c:212
+#: ../src/findreplace.c:140 ../src/findreplace.c:414
msgid "Finds the next occurrence of the search string"
msgstr "æ?¥æ?¾æ??ç´¢å?符串ç??ä¸?ä¸?个å?¹é??项"
-#: src/findreplace.c:120
+#: ../src/findreplace.c:141
msgid "Find previous"
msgstr "æ?¥æ?¾å??ä¸?个"
-#: src/findreplace.c:120
+#: ../src/findreplace.c:141
msgid "Finds the previous occurrence of the search string "
msgstr "æ?¥æ?¾æ??ç´¢å?符串ç??ä¸?ä¸?个å?¹é??项 "
-#: src/findreplace.c:121 src/findreplace.c:215 src/findreplace.c:263
+#: ../src/findreplace.c:142 ../src/findreplace.c:417 ../src/findreplace.c:465
msgid "Cancel"
msgstr "å??æ¶?"
-#: src/findreplace.c:121
+#: ../src/findreplace.c:142
msgid "Closes find data window"
msgstr "å?³é?æ?¥æ?¾æ?°æ?®çª?å?£"
-#: src/findreplace.c:140 src/ui.c:889
+#: ../src/findreplace.c:158
+#, c-format
+msgid "GHex (%s): Find Data: Add search"
+msgstr "GHex (%s)ï¼?æ?¥æ?¾æ?°æ?®ï¼?æ·»å? æ??ç´¢"
+
+#: ../src/findreplace.c:180
+msgid "Add"
+msgstr "æ·»å? "
+
+#: ../src/findreplace.c:236
+msgid "Search String"
+msgstr "æ??ç´¢å?符串"
+
+#: ../src/findreplace.c:244
+msgid "Highlight Colour"
+msgstr "�亮��"
+
+#: ../src/findreplace.c:281
+#, fuzzy
+#| msgid "_Add View"
+msgid "_Add New"
+msgstr "æ·»å? æ?°é¡¹(_A)"
+
+#: ../src/findreplace.c:290
+#, fuzzy
+#| msgid "_Remove View"
+msgid "_Remove Selected"
+msgstr "移é?¤é??å®?(_R)"
+
+#: ../src/findreplace.c:310 ../src/ghex-ui.xml.h:8
+msgid "Close"
+msgstr "å?³é?"
+
+#: ../src/findreplace.c:310
+msgid "Closes advanced find window"
+msgstr "å?³é?é«?级æ?¥æ?¾æ?°æ?®çª?å?£"
+
+#: ../src/findreplace.c:354 ../src/ui.c:960
#, c-format
msgid "GHex (%s): Find & Replace Data"
msgstr "GHex (%s)���并����"
-#: src/findreplace.c:155
-#, c-format
-msgid "Replace %s"
-msgstr "æ?¿æ?¢ %s"
+#: ../src/findreplace.c:367
+msgid "Replace With"
+msgstr "��为"
-#: src/findreplace.c:172
+#: ../src/findreplace.c:374
msgid "Find _next"
msgstr "����个(_N)"
-#: src/findreplace.c:180 src/ghex-ui.xml.h:84
+#: ../src/findreplace.c:382
msgid "_Replace"
msgstr "æ?¿æ?¢(_R)"
-#: src/findreplace.c:188
+#: ../src/findreplace.c:390
msgid "Replace _All"
msgstr "����(_A)"
-#: src/findreplace.c:211
+#: ../src/findreplace.c:413
msgid "Replace Data"
msgstr "����"
-#: src/findreplace.c:211
+#: ../src/findreplace.c:413
msgid "Enter the hex data or ASCII data to replace with"
msgstr "è¾?å?¥è¦?æ?¿æ?¢ç??å??å?è¿?å?¶æ?°æ?®æ??ASCIIæ?°æ?®"
-#: src/findreplace.c:212
+#: ../src/findreplace.c:414
msgid "Find next"
msgstr "����个"
-#: src/findreplace.c:213 src/ghex-ui.xml.h:48
+#: ../src/findreplace.c:415 ../src/ghex-ui.xml.h:51
msgid "Replace"
msgstr "æ?¿æ?¢"
-#: src/findreplace.c:213
+#: ../src/findreplace.c:415
msgid "Replaces the search string with the replace string"
msgstr "å°?æ??ç´¢å?符串æ?¿æ?¢ä¸ºæ?¿æ?¢å?符串"
-#: src/findreplace.c:214
+#: ../src/findreplace.c:416
msgid "Replace All"
msgstr "����"
-#: src/findreplace.c:214
+#: ../src/findreplace.c:416
msgid "Replaces all occurrences of the search string with the replace string"
msgstr "å°?æ??æ??ç??æ??ç´¢å?符串æ?¿æ?¢ä¸ºæ?¿æ?¢å?符串"
-#: src/findreplace.c:215
+#: ../src/findreplace.c:417
msgid "Closes find and replace data window"
msgstr "å?³é?æ?¥æ?¾å??æ?¿æ?¢æ?°æ?®çª?å?£"
-#: src/findreplace.c:231 src/ui.c:887
+#: ../src/findreplace.c:433 ../src/ui.c:958
#, c-format
msgid "GHex (%s): Jump To Byte"
msgstr "GHex (%s)ï¼?转å?°å?è??ä½?ç½®"
-#: src/findreplace.c:261
+#: ../src/findreplace.c:463
msgid "Jump to byte"
msgstr "转å?°å?è??ä½?ç½®"
-#: src/findreplace.c:261
+#: ../src/findreplace.c:463
msgid "Enter the byte to jump to"
msgstr "è¾?å?¥è¦?转å?°ç??å?è??ä½?ç½®"
-#: src/findreplace.c:262
+#: ../src/findreplace.c:464
msgid "OK"
msgstr "确�"
-#: src/findreplace.c:262
+#: ../src/findreplace.c:464
msgid "Jumps to the specified byte"
msgstr "转å?°æ??å®?ç??å?è??ä½?ç½®"
-#: src/findreplace.c:263
+#: ../src/findreplace.c:465
msgid "Closes jump to byte window"
msgstr "å?³é?â??转å?°å?è??ä½?ç½®â??çª?å?£"
-#: src/findreplace.c:329 src/findreplace.c:357 src/findreplace.c:413
+#: ../src/findreplace.c:528 ../src/findreplace.c:562 ../src/findreplace.c:646
msgid "There is no active document to search!"
msgstr "没æ??æ´»å?¨æ??æ¡£ç?¨äº?æ?¥æ?¾ï¼?"
-#: src/findreplace.c:337 src/findreplace.c:365
-msgid "The string is not appropriate for the selected data type!"
-msgstr "å?符串ä¸?é??ç?¨äº?é??ä¸ç??æ?°æ?®ç±»å??ï¼?"
+#: ../src/findreplace.c:535 ../src/findreplace.c:569 ../src/findreplace.c:653
+#: ../src/findreplace.c:687 ../src/findreplace.c:732
+msgid "There is no string to search for!"
+msgstr "没æ??å?符串è¦?æ?¥æ?¾ï¼?"
-#: src/findreplace.c:344 src/findreplace.c:430
+#: ../src/findreplace.c:547 ../src/findreplace.c:662 ../src/findreplace.c:853
msgid "End Of File reached"
msgstr "å·²å?°æ??件æ?«å°¾"
-#: src/findreplace.c:345 src/findreplace.c:374 src/findreplace.c:429
+#: ../src/findreplace.c:548 ../src/findreplace.c:581 ../src/findreplace.c:661
+#: ../src/findreplace.c:854 ../src/findreplace.c:877
msgid "String was not found!\n"
msgstr "没æ??æ?¾å?°å?符串ï¼?\n"
-#: src/findreplace.c:373
+#: ../src/findreplace.c:580 ../src/findreplace.c:876
msgid "Beginning Of File reached"
msgstr "å·²å?°æ??件å¼?头"
-#: src/findreplace.c:385
+#: ../src/findreplace.c:596
msgid "There is no active document to move the cursor in!"
msgstr "没æ??å?¯ä»¥å°?å??æ ?移å?¥ç??æ´»å?¨æ??æ¡£ï¼?"
-#: src/findreplace.c:390
+#: ../src/findreplace.c:602
msgid "No offset has been specified!"
msgstr "没æ??æ??å®?å??移å?¼ï¼?"
-#: src/findreplace.c:397
+#: ../src/findreplace.c:626
msgid "Can not position cursor beyond the End Of File!"
msgstr "æ? æ³?å°?å??æ ?å®?ä½?å?°æ??件æ?«å°¾ä¹?å??ï¼?"
-#: src/findreplace.c:402
-msgid "The offset must be a positive integer value!"
-msgstr "å??移å?¼å¿?é¡»æ?¯ä¸?个æ£æ?´æ?°ï¼?"
-
-#: src/findreplace.c:421
-msgid "There seems to be no string to search for!"
-msgstr "好å??没æ??å?符串è¦?æ?¥æ?¾ï¼?"
+#: ../src/findreplace.c:633
+msgid ""
+"You may only give the offset as:\n"
+" - a positive decimal number, or\n"
+" - a hex number, beginning with '0x'"
+msgstr ""
+"æ?¨å?ªè?½ä»¥ä»¥ä¸?å½¢å¼?ç»?å®?å??移å?¼ï¼?\n"
+" - å??è¿?å?¶ç??æ£æ?°ï¼?æ??\n"
+" - å??å?è¿?å?¶æ?°ï¼?以'0x'èµ·é¦?"
-#: src/findreplace.c:443
+#: ../src/findreplace.c:678
msgid "There is no active buffer to replace data in!"
msgstr "没æ??å?¯ä»¥æ?¿æ?¢ç??æ´»å?¨ç¼?å?²å?ºï¼?"
-#: src/findreplace.c:455 src/findreplace.c:496
-msgid "Strings are not appropriate for the selected data type!"
-msgstr "å?符串ä¸?é??ç?¨äº?é??ä¸ç??æ?°æ?®ç±»å??ï¼?"
-
-#: src/findreplace.c:470 src/findreplace.c:471
+#: ../src/findreplace.c:703 ../src/findreplace.c:704
msgid "End Of File reached!"
msgstr "å·²å?°æ??件æ?«å°¾ï¼?"
-#: src/findreplace.c:484
+#: ../src/findreplace.c:723
msgid "There is no active document to replace data in!"
msgstr "没æ??å?¯ä»¥æ?¿æ?¢æ?°æ?®ç??æ´»å?¨æ??æ¡£ï¼?"
-#: src/findreplace.c:516
-msgid "No occurences were found."
-msgstr "没æ??æ?¾å?°å?¹é??项ã??"
+#: ../src/findreplace.c:753
+msgid "No occurrences were found."
+msgstr "æ?ªæ?¾å?°å?¹é??项ã??"
-#: src/findreplace.c:519
+#: ../src/findreplace.c:756
#, c-format
-msgid "Replaced %d occurencies."
-msgstr "æ?¿æ?¢äº? %d å¤?ã??"
+msgid "Replaced %d occurrence."
+msgid_plural "Replaced %d occurrences."
+msgstr[0] "å·²æ?¿æ?¢ %d å?¹é??项ã??"
-#: src/ghex-ui.xml.h:1
+#: ../src/findreplace.c:796
+msgid "No string to search for!"
+msgstr "没æ??è¦?æ?¥æ?¾ç??å?符串ï¼?"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:1
msgid "About this application"
msgstr "�����"
-#: src/ghex-ui.xml.h:2
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:2
msgid "Add View"
msgstr "æ·»å? è§?å?¾"
-#: src/ghex-ui.xml.h:3
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:3
msgid "Add a new view to the buffer"
msgstr "æ·»å? ç¼?å?²å?ºç??æ?°è§?å?¾"
-#: src/ghex-ui.xml.h:4 src/ui.c:64
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:4
+msgid "Advanced Find"
+msgstr "�级��"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:5
msgid "Bytes"
msgstr "å?è??"
-#: src/ghex-ui.xml.h:5
-msgid "C_ut"
-msgstr "å?ªå??(_U)"
-
-#: src/ghex-ui.xml.h:6
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:6
msgid "Character Table..."
msgstr "å?符表..."
-#: src/ghex-ui.xml.h:7
-msgid "Character _Table..."
-msgstr "å?符表(_T)..."
-
-#: src/ghex-ui.xml.h:8
-msgid "Close"
-msgstr "å?³é?"
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:7
+msgid "Character _Table"
+msgstr "å?符表(_T)"
-#: src/ghex-ui.xml.h:9
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:9
msgid "Close the current file"
msgstr "å?³é?å½?å??æ??件"
-#: src/ghex-ui.xml.h:10
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:10
msgid "Configure the application"
msgstr "é??ç½®æ?¬ç¨?åº?"
-#: src/ghex-ui.xml.h:11
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:11
msgid "Contents"
msgstr "å??容"
-#: src/ghex-ui.xml.h:12
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:12
msgid "Converter..."
msgstr "转���..."
-#: src/ghex-ui.xml.h:13
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:13
msgid "Copy"
msgstr "��"
-#: src/ghex-ui.xml.h:14
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:14
msgid "Copy selection to clipboard"
msgstr "å°?é??ä¸å??容å¤?å?¶å?°å?ªè´´æ?¿"
-#: src/ghex-ui.xml.h:15
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:15
+msgid "Cu_t"
+msgstr "å?ªå??(_T)"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:16
msgid "Cut"
msgstr "å?ªå??"
-#: src/ghex-ui.xml.h:16
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:17
msgid "Cut selection"
msgstr "å?ªå??é??æ?©ç??å??容"
-#: src/ghex-ui.xml.h:17
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:18
msgid "E_xit"
msgstr "é??å?º(_X)"
-#: src/ghex-ui.xml.h:18
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:19
msgid "Exit"
msgstr "é??å?º"
-#: src/ghex-ui.xml.h:19
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:20
msgid "Exit the program"
msgstr "é??å?ºç¨?åº?"
-#: src/ghex-ui.xml.h:20
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:21
msgid "Export data to HTML source"
msgstr "æ??å?ºæ?°æ?®ä¸º HTML æº?代ç ?"
-#: src/ghex-ui.xml.h:21
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:22
msgid "Export to HTML..."
msgstr "导�为HTML..."
-#: src/ghex-ui.xml.h:22
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:23
msgid "Find"
msgstr "��"
-#: src/ghex-ui.xml.h:23
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:24
msgid "Goto Byte"
msgstr "转å?°å?è??"
-#: src/ghex-ui.xml.h:24
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:25
msgid "Group data by 16 bits"
msgstr "å°?æ?°æ?®æ?? 16 ä½?å??ç»?"
-#: src/ghex-ui.xml.h:25
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:26
msgid "Group data by 32 bits"
msgstr "å°?æ?°æ?®æ?? 32 ä½?å??ç»?"
-#: src/ghex-ui.xml.h:26
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:27
msgid "Group data by 8 bits"
msgstr "å°?æ?°æ?®æ?? 8 ä½?å??ç»?"
-#: src/ghex-ui.xml.h:27
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:28
msgid "Help Chat"
msgstr "帮å?©(å?¨çº¿è??天)"
-#: src/ghex-ui.xml.h:28
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:29
msgid "Help on this application"
msgstr "æ?¬ç¨?åº?ç??帮å?©"
-#: src/ghex-ui.xml.h:29
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:30
msgid "Insert Mode"
msgstr "æ??å?¥æ¨¡å¼?"
-#: src/ghex-ui.xml.h:30
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:31
msgid "Insert/overwrite data"
msgstr "æ??å?¥/è¦?ç??æ?°æ?®"
-#: src/ghex-ui.xml.h:31
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:32
msgid "Jump to a certain position"
msgstr "跳转����置"
-#: src/ghex-ui.xml.h:32 src/ui.c:66
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:33
msgid "Longwords"
msgstr "é?¿å?"
-#: src/ghex-ui.xml.h:33
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:34
msgid "Open"
msgstr "æ??å¼?"
-#: src/ghex-ui.xml.h:34
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:35
msgid "Open a file"
msgstr "æ??å¼?æ??件"
-#: src/ghex-ui.xml.h:35
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:36
msgid "Open base conversion dialog"
msgstr "æ??å¼?è¿?å?¶è½¬æ?¢å¯¹è¯?"
-#: src/ghex-ui.xml.h:36
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:37
+msgid "Pa_ste"
+msgstr "ç²?è´´(_S)"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:38
msgid "Paste"
msgstr "ç²?è´´"
-#: src/ghex-ui.xml.h:37
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:39
msgid "Paste data from clipboard"
msgstr "��贴��贴��"
-#: src/ghex-ui.xml.h:38
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:40
msgid "Preferences"
msgstr "é¦?é??项"
-#: src/ghex-ui.xml.h:39
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:41
msgid "Preview printed data"
msgstr "é¢?è§?æ??å?°ç??æ?°æ?®"
-#: src/ghex-ui.xml.h:40
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:42
msgid "Print"
msgstr "æ??å?°"
-#: src/ghex-ui.xml.h:41
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:43
msgid "Print Previe_w..."
msgstr "æ??å?°é¢?è§?(_W)..."
-#: src/ghex-ui.xml.h:42
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:44
msgid "Print Preview..."
msgstr "æ??å?°é¢?è§?..."
-#: src/ghex-ui.xml.h:43
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:45
msgid "Print the current file"
msgstr "æ??å?°å½?å??æ??件"
-#: src/ghex-ui.xml.h:44
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:46
+msgid "R_eplace"
+msgstr "æ?¿æ?¢(_E)"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:47
msgid "Redo"
msgstr "é??å¤?"
-#: src/ghex-ui.xml.h:45
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:48
msgid "Redo the undone action"
msgstr "é??å¤?被æ?¤æ¶?ç??æ??ä½?"
-#: src/ghex-ui.xml.h:46
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:49
msgid "Remove View"
-msgstr "å? é?¤è§?å?¾"
+msgstr "移���"
-#: src/ghex-ui.xml.h:47
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:50
msgid "Remove the current view of the buffer"
-msgstr "å? é?¤ç¼?å?²å?ºç??å½?å??è§?å?¾"
+msgstr "移é?¤ç¼?å?²å?ºç??å½?å??è§?å?¾"
-#: src/ghex-ui.xml.h:49
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:52
msgid "Replace a string"
msgstr "æ?¿æ?¢å?符串"
-#: src/ghex-ui.xml.h:50
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:53
msgid "Revert"
msgstr "è¿?å??"
-#: src/ghex-ui.xml.h:51
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:54
msgid "Revert to a saved version of the file"
msgstr "è¿?å??为æ??件ç??ä¸?个ä¿?å?ç??ç??æ?¬"
-#: src/ghex-ui.xml.h:52
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:55
msgid "Save"
msgstr "ä¿?å?"
-#: src/ghex-ui.xml.h:53
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:56
msgid "Save As"
msgstr "ä¿?å?为"
-#: src/ghex-ui.xml.h:54
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:57
msgid "Save As _HTML..."
msgstr "ä¿?å?为 HTML(_H)..."
-#: src/ghex-ui.xml.h:55
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:58
msgid "Save _As..."
msgstr "ä¿?å?为(_A)..."
-#: src/ghex-ui.xml.h:56
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:59
msgid "Save the current file"
msgstr "ä¿?å?å½?å??æ??件"
-#: src/ghex-ui.xml.h:57
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:60
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr "ç?¨å?¦å¤?ç??æ??件å??ä¿?å?å½?å??æ??件"
-#: src/ghex-ui.xml.h:58
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:61
msgid "Search for a string"
msgstr "æ?¥æ?¾å?符串"
-#: src/ghex-ui.xml.h:59
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:62
msgid "Show the character table"
msgstr "æ?¾ç¤ºå?符表"
-#: src/ghex-ui.xml.h:60
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:63
+msgid "Show the type conversion dialog in the edit window"
+msgstr "å?¨ç¼?è¾?çª?å?£æ?¾ç¤ºç±»å??转æ?¢å¯¹è¯?æ¡?"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:64
+#, fuzzy
+#| msgid "Open base conversion dialog"
+msgid "Type Conversion Dialog..."
+msgstr "æ??å¼?è¿?å?¶è½¬æ?¢å¯¹è¯?"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:65
+#, fuzzy
+#| msgid "Open base conversion dialog"
+msgid "Type Conversion _Dialog"
+msgstr "æ??å¼?è¿?å?¶è½¬æ?¢å¯¹è¯?"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:66
msgid "Undo"
msgstr "��"
-#: src/ghex-ui.xml.h:61
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:67
msgid "Undo the last action"
msgstr "æ?¤æ¶?ä¸?次æ??ä½?"
-#: src/ghex-ui.xml.h:62 src/ui.c:65
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:68
msgid "Words"
msgstr "å?"
-#: src/ghex-ui.xml.h:63
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:69
msgid "_About"
msgstr "��(_A)"
-#: src/ghex-ui.xml.h:64
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:70
msgid "_Add View"
msgstr "æ·»å? è§?å?¾(_A)"
-#: src/ghex-ui.xml.h:65
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:71
+msgid "_Advanced Find"
+msgstr "�级��(_A)"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:72
msgid "_Base Converter"
msgstr "��转���(_B)"
-#: src/ghex-ui.xml.h:66
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:73 ../src/ui.c:90
msgid "_Bytes"
msgstr "å?è??(_B)"
-#: src/ghex-ui.xml.h:67
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:74
msgid "_Close"
msgstr "å?³é?(_C)"
-#: src/ghex-ui.xml.h:68
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:75
msgid "_Contents"
msgstr "å??容(_C)"
-#: src/ghex-ui.xml.h:69
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:76
msgid "_Copy"
msgstr "��(_C)"
-#: src/ghex-ui.xml.h:70
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:77
msgid "_Edit"
msgstr "ç¼?è¾?(_E)"
-#: src/ghex-ui.xml.h:71
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:78
msgid "_File"
msgstr "æ??件(_F)"
-#: src/ghex-ui.xml.h:72
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:79
msgid "_Find"
msgstr "��(_F)"
-#: src/ghex-ui.xml.h:73
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:80
msgid "_Goto Byte..."
msgstr "转å?°å?è??(_G)..."
-#: src/ghex-ui.xml.h:74
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:81
msgid "_Group Data As"
msgstr "å°?æ?°æ?®å??ç»?为(_G)"
-#: src/ghex-ui.xml.h:75
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:82
msgid "_Help"
msgstr "帮�(_H)"
-#: src/ghex-ui.xml.h:76
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:83
msgid "_Insert Mode"
msgstr "æ??å?¥æ¨¡å¼?(_I)"
-#: src/ghex-ui.xml.h:77
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:84 ../src/ui.c:92
msgid "_Longwords"
msgstr "é?¿å?(_L)"
-#: src/ghex-ui.xml.h:78
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:85
msgid "_Open..."
msgstr "æ??å¼?(_O)..."
-#: src/ghex-ui.xml.h:79
-msgid "_Paste"
-msgstr "ç²?è´´(_P)"
-
-#: src/ghex-ui.xml.h:80
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:86
msgid "_Preferences"
msgstr "é¦?é??项(_P)"
-#: src/ghex-ui.xml.h:81
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:87
msgid "_Print"
msgstr "æ??å?°(_P)"
-#: src/ghex-ui.xml.h:82
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:88
msgid "_Redo"
msgstr "é??å¤?(_R)"
-#: src/ghex-ui.xml.h:83
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:89
msgid "_Remove View"
-msgstr "å? é?¤è§?å?¾(_R)"
+msgstr "移���(_R)"
-#: src/ghex-ui.xml.h:85
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:90
msgid "_Revert"
msgstr "è¿?å??(_R)"
-#: src/ghex-ui.xml.h:86
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:91
msgid "_Save"
msgstr "ä¿?å?(_S)"
-#: src/ghex-ui.xml.h:87
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:92
msgid "_Undo"
msgstr "��(_U)"
-#: src/ghex-ui.xml.h:88
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:93
msgid "_View"
msgstr "æ?¥ç??(_V)"
-#: src/ghex-ui.xml.h:89
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:94
msgid "_Windows"
msgstr "��(_W)"
-#: src/ghex-ui.xml.h:90
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:95 ../src/ui.c:91
msgid "_Words"
msgstr "å?(_W)"
-#: src/ghex-window.c:438 src/ghex-window.c:816
+#: ../src/ghex-window.c:94
+#, c-format
+msgid ""
+"Can not open URI:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"æ? æ³?æ??å¼?URI:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/ghex-window.c:113
+#, c-format
+msgid ""
+"Can not open file:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"æ? æ³?æ??å¼?æ??件:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/ghex-window.c:500 ../src/ghex-window.c:948
msgid "GHex"
msgstr "GHex"
-#: src/ghex-window.c:571
+#: ../src/ghex-window.c:647
#, c-format
msgid "Offset: %s"
msgstr "å??移å?¼ï¼?%s"
-#: src/ghex-window.c:770
+#: ../src/ghex-window.c:650
+#, c-format
+msgid "; %s bytes from %s to %s selected"
+msgstr "ï¼?ä»? 2$%s å?° 3$%s ç?? 1$%s å?è??å·²é??å®?"
+
+#: ../src/ghex-window.c:902
#, c-format
msgid "Activate file %s"
msgstr "æ¿?æ´»æ??件 %s"
-#: src/ghex-window.c:812
+#: ../src/ghex-window.c:944
#, c-format
-msgid "GHex - %s"
-msgstr "GHex - %s"
+msgid "%s - GHex"
+msgstr "%s - GHex"
-#: src/ghex-window.c:946
+#: ../src/ghex-window.c:1073
msgid "Select a file to save buffer as"
msgstr "é??æ?©ç?¨æ?¥ä¿?å?ç¼?å?²å?ºç??æ??件"
-#: src/ghex-window.c:997
+#: ../src/ghex-window.c:1129
#, c-format
msgid ""
"File %s exists.\n"
@@ -665,20 +756,20 @@ msgstr ""
"æ??件 %s å·²å?å?¨ã??\n"
"æ?¨è¦?è¦?ç??å®?å??ï¼?"
-#: src/ghex-window.c:1032 src/ui.c:356
+#: ../src/ghex-window.c:1162 ../src/ui.c:379
#, c-format
msgid "Saved buffer to file %s"
msgstr "ä¿?å?ç¼?å?²å?ºå?°æ??件 %s"
-#: src/ghex-window.c:1038
+#: ../src/ghex-window.c:1168
msgid "Error saving file!"
msgstr "ä¿?å?æ??件æ?¶å??ç??é??误ï¼?"
-#: src/ghex-window.c:1044
+#: ../src/ghex-window.c:1174
msgid "Can't open file for writing!"
msgstr "æ? æ³?æ??å¼?æ??件å??ï¼?"
-#: src/ghex-window.c:1071
+#: ../src/ghex-window.c:1219
#, c-format
msgid ""
"File %s has changed since last save.\n"
@@ -687,169 +778,339 @@ msgstr ""
"æ??件 %s è?ªä¸?次ä¿?å?å??已被修æ?¹ã??\n"
"æ?¨è¦?ä¿?å?æ?¹å?¨å??ï¼?"
-#: src/ghex-window.c:1081
+#: ../src/ghex-window.c:1223
msgid "Do_n't save"
msgstr "ä¸?ä¿?å?(_N)"
-#: src/ghex-window.c:1101 src/ui.c:344
+#: ../src/ghex-window.c:1243 ../src/ui.c:367
msgid "You don't have the permissions to save the file!"
msgstr "æ?¨æ²¡æ??æ??é??ä¿?å?æ??件ï¼?"
-#: src/ghex-window.c:1105 src/ui.c:349
-msgid "An error occured while saving file!"
+#: ../src/ghex-window.c:1247 ../src/ui.c:372
+msgid "An error occurred while saving file!"
msgstr "ä¿?å?æ??件æ?¶å??ç??é??误ï¼?"
-#: src/hex-document.c:746
+#: ../src/gnome-print-font-dialog.c:111
+#, fuzzy
+msgid "_Insert a new preview phrase."
+msgstr "æ??å?¥æ?°ç??é¢?è§?è¯å?¥(_I)ã??"
+
+#: ../src/gnome-print-font-dialog.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Modify preview phrase..."
+msgstr "æ?´æ?¹é¢?è§?è¯å?¥..."
+
+#: ../src/gnome-print-font-dialog.c:171
+msgid "Preview"
+msgstr "��"
+
+#: ../src/gnome-print-font-dialog.c:184
+#, fuzzy
+msgid "_Modify preview phrase..."
+msgstr "æ?´æ?¹é¢?è§?è¯å?¥(_M)..."
+
+#: ../src/gnome-print-font-dialog.c:247
+msgid "Font Selection"
+msgstr "å?ä½?é??æ?©"
+
+#: ../src/gnome-print-font-picker.c:91
+msgid "Sans Regular 12"
+msgstr "Sans 常� 12"
+
+#: ../src/gnome-print-font-picker.c:92
+msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz"
+msgstr "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz"
+
+#: ../src/gnome-print-font-picker.c:93
+msgid "Pick a Font"
+msgstr "é??å??å?ä½?"
+
+#: ../src/gnome-print-font-picker.c:178
+msgid "Title"
+msgstr "æ ?é¢?"
+
+#: ../src/gnome-print-font-picker.c:179
+msgid "The title of the selection dialog box"
+msgstr "é??æ?©å¯¹è¯?æ¡?ç??æ ?é¢?"
+
+#: ../src/gnome-print-font-picker.c:199
+msgid "Font name"
+msgstr "å?ä½?å??称"
+
+#: ../src/gnome-print-font-picker.c:200
+msgid "Name of the selected font"
+msgstr "é??å®?å?ä½?ç??å??称"
+
+#: ../src/gnome-print-font-picker.c:208
+msgid "Preview text"
+msgstr "é¢?è§?æ??æ?¬"
+
+#: ../src/gnome-print-font-picker.c:209
+msgid "Preview text shown in the dialog"
+msgstr "é¢?è§?æ?¾ç¤ºäº?对è¯?æ¡?ä¸ç??æ??æ?¬"
+
+#: ../src/gnome-print-font-picker.c:217
+msgid "Use font in label"
+msgstr "å?¨æ ?ç¾ä¸ä½¿ç?¨å?ä½?"
+
+#: ../src/gnome-print-font-picker.c:218
+msgid "Use font in the label in font info mode"
+msgstr "å?¨å?ä½?ä¿¡æ?¯æ¨¡å¼?ä¸?å?¨æ ?ç¾ä¸ä½¿ç?¨å?ä½?"
+
+#: ../src/gnome-print-font-picker.c:226
+msgid "Font size for label"
+msgstr "æ ?ç¾ç??å?ä½?大å°?"
+
+#: ../src/gnome-print-font-picker.c:227
+msgid "Font size for label in font info mode"
+msgstr "å?ä½?ä¿¡æ?¯æ¨¡å¼?ä¸?ç??æ ?ç¾å?ä½?大å°?"
+
+#: ../src/gnome-print-font-picker.c:237
+msgid "Show size"
+msgstr "�示大�"
+
+#: ../src/gnome-print-font-picker.c:238
+msgid "Show size in font info mode"
+msgstr "å?ä½?ä¿¡æ?¯æ¨¡å¼?ä¸?æ?¾ç¤ºå¤§å°?"
+
+#. display font
+#: ../src/gnome-print-font-picker.c:1019 ../src/preferences.c:182
+msgid "Font"
+msgstr "å?ä½?"
+
+#: ../src/hex-dialog.c:57
+msgid "Signed 8 bit:"
+msgstr "æ??符å?· 8 ä½?ï¼?"
+
+#: ../src/hex-dialog.c:58
+msgid "Unsigned 8 bit:"
+msgstr "æ? 符å?· 8 ä½?ï¼?"
+
+#: ../src/hex-dialog.c:59
+msgid "Signed 16 bit:"
+msgstr "æ??符å?· 16 ä½?ï¼?"
+
+#: ../src/hex-dialog.c:60
+msgid "Unsigned 16 bit:"
+msgstr "æ? 符å?· 16 ä½?ï¼?"
+
+#: ../src/hex-dialog.c:61
+msgid "Signed 32 bit:"
+msgstr "æ??符å?· 32 ä½?ï¼?"
+
+#: ../src/hex-dialog.c:62
+msgid "Unsigned 32 bit:"
+msgstr "æ? 符å?· 32 ä½?ï¼?"
+
+#: ../src/hex-dialog.c:63
+msgid "32 bit float:"
+msgstr "32 �浮���"
+
+#: ../src/hex-dialog.c:64
+msgid "64 bit float:"
+msgstr "64 �浮���"
+
+#: ../src/hex-dialog.c:65
+msgid "Hexadecimal:"
+msgstr "å??å?è¿?å?¶æ?°ï¼?"
+
+#: ../src/hex-dialog.c:66
+msgid "Octal:"
+msgstr "����"
+
+#: ../src/hex-dialog.c:67
+msgid "Binary:"
+msgstr "����"
+
+#: ../src/hex-dialog.c:196
+msgid "Show little endian decoding"
+msgstr "æ?¾ç¤ºå°?å°¾åº?解ç ?"
+
+#: ../src/hex-dialog.c:203
+msgid "Show unsigned and float as hexadecimal"
+msgstr "以å??å?è¿?å?¶æ?¾ç¤ºæ? 符å?·æ?°å??æµ®ç?¹æ?°"
+
+#: ../src/hex-dialog.c:209
+#, fuzzy
+msgid "Stream Length:"
+msgstr "��度�"
+
+#: ../src/hex-dialog.c:231
+#, fuzzy
+msgid "FIXME: no conversion function"
+msgstr "ä¿®æ£é??误ï¼?没æ??转æ?¢å?½æ?°"
+
+#: ../src/hex-document.c:432
+msgid "New document"
+msgstr "æ?°å»ºæ??æ¡£"
+
+#: ../src/hex-document.c:783
+#, c-format
msgid "Page"
msgstr "页"
-#: src/hex-document.c:752 src/hex-document.c:877
+#: ../src/hex-document.c:789 ../src/hex-document.c:914
+#, c-format
msgid "Hex dump generated by"
msgstr "å??å?è¿?å?¶è½¬å?¨ç??æ??ç?±"
-#: src/hex-document.c:762
+#: ../src/hex-document.c:800
msgid "Saving to HTML..."
msgstr "æ£ä¿?å?å?° HTML..."
-#: src/hex-document.c:800
+#: ../src/hex-document.c:837
+#, c-format
msgid "Previous page"
msgstr "��页"
-#: src/hex-document.c:815
+#: ../src/hex-document.c:852
+#, c-format
msgid "Next page"
msgstr "��页"
-#: src/main.c:49
+#: ../src/main.c:38
+msgid "X geometry specification (see \"X\" man page)."
+msgstr "X å? ä½?å±?æ?§ (è§?â??Xâ??ç??æ??å??页)ã??"
+
+#: ../src/main.c:39
+msgid "GEOMETRY"
+msgstr "å? ä½?å±?æ?§"
+
+#: ../src/main.c:65
msgid "The gnome binary editor"
-msgstr "GNOME������"
+msgstr "GNOME ������"
-#: src/main.c:64
+#: ../src/main.c:80
msgid "Could not initialize Bonobo!\n"
msgstr "æ? æ³?å??å§?å?? Bonoboï¼?\n"
-#: src/main.c:89 src/main.c:103
+#: ../src/main.c:105 ../src/main.c:119
#, c-format
msgid "Invalid geometry string \"%s\"\n"
msgstr "æ? æ??ç??å? ä½?å±?æ?§å?符串â??%sâ??\n"
-#: src/preferences.c:94
+#: ../src/preferences.c:71
msgid "GHex Preferences"
msgstr "GHex é¦?é??项"
-#: src/preferences.c:126
+#: ../src/preferences.c:103
msgid "_Maximum number of undo levels:"
msgstr "æ??大æ?¤æ¶?次æ?°(_M)ï¼?"
-#: src/preferences.c:146
+#: ../src/preferences.c:123
msgid "Undo levels"
msgstr "��次�"
-#: src/preferences.c:146
+#: ../src/preferences.c:123
msgid "Select maximum number of undo levels"
msgstr "é??æ?©æ??大æ?¤æ¶?次æ?°"
-#: src/preferences.c:150
-msgid "Show cursor offset in statusbar as:"
-msgstr "å?¨ç?¶æ??æ ?ä¸æ?¾ç¤ºå??æ ?å??移å?¼ä¸ºï¼?"
+#: ../src/preferences.c:127
+msgid "_Show cursor offset in statusbar as:"
+msgstr "å?¨ç?¶æ??æ ?ä¸æ?¾ç¤ºå??æ ?å??移å?¼ä¸º(_S)ï¼?"
-#: src/preferences.c:169
+#: ../src/preferences.c:146
msgid "Hexadecimal"
msgstr "å??å?è¿?å?¶æ?°"
-#: src/preferences.c:175
+#: ../src/preferences.c:148
msgid "Custom"
msgstr "å®?å?¶"
-#: src/preferences.c:187
+#: ../src/preferences.c:157
msgid "Enter the cursor offset format"
msgstr "è¾?å?¥å??æ ?å??移å?¼æ ¼å¼?"
-#: src/preferences.c:188
+#: ../src/preferences.c:158
msgid "Select the cursor offset format"
msgstr "é??æ?©å??æ ?å??移å?¼æ ¼å¼?"
#. show offsets check button
-#: src/preferences.c:198
-msgid "Show offsets column"
-msgstr "æ?¾ç¤ºå??移å?¼å??"
+#: ../src/preferences.c:168
+msgid "Sh_ow offsets column"
+msgstr "æ?¾ç¤ºå??移å?¼å??(_O)"
-#: src/preferences.c:203
+#: ../src/preferences.c:173
msgid "Editing"
msgstr "ç¼?è¾?"
-#. display font
-#: src/preferences.c:212
-msgid "Font"
-msgstr "å?ä½?"
-
#. default group type
-#: src/preferences.c:240
+#: ../src/preferences.c:205
msgid "Default Group Type"
msgstr "é»?认å??ç»?ç±»å??"
-#: src/preferences.c:256
+#: ../src/preferences.c:221
msgid "Display"
msgstr "�示"
#. paper selection
-#: src/preferences.c:265
+#: ../src/preferences.c:230
msgid "Paper size"
msgstr "çº¸å¼ å¤§å°?"
#. data & header font selection
-#: src/preferences.c:270
+#: ../src/preferences.c:235
msgid "Fonts"
msgstr "å?ä½?"
-#: src/preferences.c:276
+#: ../src/preferences.c:241
msgid "_Data font:"
msgstr "æ?°æ?®å?ä½?(_D)ï¼?"
-#: src/preferences.c:295
+#: ../src/preferences.c:260
msgid "Data font"
msgstr "æ?°æ?®å?ä½?"
-#: src/preferences.c:295
+#: ../src/preferences.c:260
msgid "Select the data font"
msgstr "é??æ?©æ?°æ?®å?ä½?"
-#: src/preferences.c:309
+#: ../src/preferences.c:274
msgid "Header fo_nt:"
msgstr "页ç??å?ä½?(_N)ï¼?"
-#: src/preferences.c:327
+#: ../src/preferences.c:292
msgid "Header font"
msgstr "页ç??å?ä½?"
-#: src/preferences.c:327
+#: ../src/preferences.c:292
msgid "Select the header font"
msgstr "é??æ?©é¡µç??å?ä½?"
-#: src/preferences.c:353
+#: ../src/preferences.c:318
msgid "_Print shaded box over:"
msgstr "æ??å?°é?´å½±æ¡?(_P)ï¼?"
-#: src/preferences.c:365
+#: ../src/preferences.c:330
msgid "Box size"
msgstr "边�大�"
-#: src/preferences.c:365
+#: ../src/preferences.c:330
msgid "Select size of box (in number of lines)"
msgstr "é??æ?©è¾¹æ¡?大å°?(线宽)"
-#: src/preferences.c:369
+#: ../src/preferences.c:334
msgid "lines (0 for no box)"
msgstr "线宽(0 表示没æ??è¾¹æ¡?)"
-#: src/preferences.c:376
+#: ../src/preferences.c:341
msgid "Printing"
msgstr "æ??å?°"
-#: src/preferences.c:531
+#: ../src/preferences.c:463 ../src/ui.c:294
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error displaying help: \n"
+"%s"
+msgstr ""
+"æ?¾ç¤ºå¸®å?©æ?¶å?ºç?°é??误ï¼?\n"
+"%s"
+
+#: ../src/preferences.c:515
msgid "Can not open desired font!"
msgstr "æ? æ³?æ??å¼?é??è¦?ç??å?ä½?ï¼?"
-#: src/preferences.c:581
+#: ../src/preferences.c:578
msgid ""
"The offset format string contains invalid format specifier.\n"
"Only 'x', 'X', 'p', 'P', 'd' and 'o' are allowed."
@@ -857,12 +1118,12 @@ msgstr ""
"å??ç§»æ ¼å¼?串ä¿?æ?¤æ? æ??ç??æ ¼å¼?符ã??\n"
"å?ªå??许使ç?¨â??xâ??ã??â??Xâ??ã??â??pâ??ã??â??Pâ??ã??â??dâ??å??â??oâ??ã??"
-#: src/print.c:53
+#: ../src/print.c:66
#, c-format
msgid "Page: %i/%i"
msgstr "页��%i/%i"
-#: src/print.c:204 src/print.c:218
+#: ../src/print.c:222 ../src/print.c:238
#, c-format
msgid ""
"GHex could not find the font \"%s\".\n"
@@ -871,65 +1132,48 @@ msgstr ""
"GHex æ? æ³?æ?¾å?°å?ä½?â??%sâ??ã??\n"
"没æ??该å?ä½?ï¼?GHex æ? æ³?æ??å?°ã??"
-#: src/session.c:29
-msgid "X geometry specification (see \"X\" man page)."
-msgstr "X å? ä½?å±?æ?§ (è§?â??Xâ??ç??æ??å??页)ã??"
-
-#: src/session.c:30
-msgid "GEOMETRY"
-msgstr "å? ä½?å±?æ?§"
-
-#: src/ui.c:71
+#: ../src/ui.c:97
msgid "hex data"
msgstr "å??å?è¿?å?¶æ?°æ?®"
-#: src/ui.c:72
+#: ../src/ui.c:98
msgid "ASCII data"
msgstr "ASCII æ?°æ?®"
-#: src/ui.c:243
-msgid "GHex, a binary file editor"
-msgstr "GHex������"
+#: ../src/ui.c:264
+msgid "A binary file editor"
+msgstr "äº?è¿?å?¶æ??件ç¼?è¾?å?¨"
-#: src/ui.c:245
+#: ../src/ui.c:268
msgid "Released under the terms of GNU Public License"
msgstr "æ?? GNU å?¬å?±æ??æ??æ?¹å¼?å??å¸?"
-#: src/ui.c:268
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error displaying help: \n"
-"%s"
-msgstr ""
-"æ?¾ç¤ºå¸®å?©æ?¶å?ºç?°é??误ï¼?\n"
-"%s"
-
-#: src/ui.c:376
+#: ../src/ui.c:396
msgid "Select a file to open"
msgstr "é??æ?©è¦?æ??å¼?ç??æ??件"
-#: src/ui.c:414
+#: ../src/ui.c:427
#, c-format
msgid "Loaded file %s"
msgstr "è½½å?¥æ??件 %s"
-#: src/ui.c:422
+#: ../src/ui.c:435
msgid "Can not open file!"
msgstr "æ? æ³?æ??å¼?æ??件ï¼?"
-#: src/ui.c:486
+#: ../src/ui.c:496
msgid "Select path and file name for the HTML source"
msgstr "é??æ?© HTML æº?ç ?æ??件ç??è·¯å¾?å??æ??件å??"
-#: src/ui.c:521
+#: ../src/ui.c:530
msgid "You need to specify a base name for the HTML files."
msgstr "æ?¨è¦?为ç??æ??ç?? HTML æ??件æ??å®?ä¸?个å?ºæ?¬å??ã??"
-#: src/ui.c:532 src/ui.c:554
+#: ../src/ui.c:541 ../src/ui.c:565
msgid "You don't have the permission to write to the selected path.\n"
msgstr "æ?¨æ²¡æ??å??å?¥é??ä¸è·¯å¾?ç??æ??é??ã??\n"
-#: src/ui.c:538
+#: ../src/ui.c:552
msgid ""
"Saving to HTML will overwrite some files.\n"
"Do you want to proceed?"
@@ -937,91 +1181,29 @@ msgstr ""
"ä¿?å?å?° HTML å°?è¦?ç??ä¸?äº?æ??件ã??\n"
"æ?¨è¦?继ç»å??ï¼?"
-#: src/ui.c:686
+#: ../src/ui.c:705
#, c-format
msgid "Really revert file %s?"
msgstr "ç??ç??è¦?æ?¢å¤?æ??件 %sï¼?"
-#: src/ui.c:704
+#: ../src/ui.c:719
#, c-format
msgid "Reverted buffer from file %s"
msgstr "ä»?æ??件 %s ä¸æ?¢å¤?äº?ç¼?å?²å?º"
-#: src/ui.c:778
+#: ../src/ui.c:803
+msgid "Printing file..."
+msgstr "æ??å?°æ??件..."
+
+#: ../src/ui.c:863
msgid "Print Hex Document"
msgstr "æ??å?°å??å?è¿?å?¶æ??æ¡£"
-#: src/ui.c:783
+#: ../src/ui.c:875
msgid "Pages"
-msgstr "页�"
+msgstr "页"
-#: src/ui.c:829
+#: ../src/ui.c:900
#, c-format
msgid "GHex (%s): Print Preview"
msgstr "GHex (%s)ï¼?æ??å?°é¢?è§?"
-
-#~ msgid "About..."
-#~ msgstr "��..."
-
-#~ msgid "GHex: Character table"
-#~ msgstr "GHexï¼?å?符表"
-
-#~ msgid "Strange find or replace string!"
-#~ msgstr "å¥?æ?ªç??æ?¥æ?¾æ??æ?¿æ?¢å?符串ï¼?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do you want to save the changes you made to the document ``%s''? \n"
-#~ "\n"
-#~ "Your changes will be lost if you don't save them."
-#~ msgstr ""
-#~ "æ?¨è¦?ä¿?å?æ?¨å¯¹æ??æ¡£â??%sâ??ç??ä¿®æ?¹å??ï¼?\n"
-#~ "\n"
-#~ "å¦?æ??æ?¨ä¸?ä¿?å?ï¼?ä½ ç??ä¿®æ?¹å°?丢失ã??"
-
-#~ msgid "(modified)"
-#~ msgstr "(已修�)"
-
-#~ msgid "(readonly)"
-#~ msgstr "(�读)"
-
-#~ msgid "Con_verter"
-#~ msgstr "转���(_V)..."
-
-#~ msgid "Export to _HTML..."
-#~ msgstr "导�为HTML(_H)..."
-
-#~ msgid "Fi_les"
-#~ msgstr "æ??件(_L)"
-
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "帮�"
-
-#~ msgid "Print pre_view..."
-#~ msgstr "æ??å?°é¢?è§?(_V)..."
-
-#~ msgid "_Settings"
-#~ msgstr "设置(_S)"
-
-#~ msgid "_Tools"
-#~ msgstr "工�(_T)"
-
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "�认"
-
-#~ msgid "Notebook"
-#~ msgstr "�记�"
-
-#~ msgid "Modal"
-#~ msgstr "模æ??"
-
-#~ msgid "Browse..."
-#~ msgstr "��..."
-
-#~ msgid "MDI Mode"
-#~ msgstr "MDI模�"
-
-#~ msgid "MDI"
-#~ msgstr "MDI"
-
-#~ msgid "Con_verter..."
-#~ msgstr "转���..."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]