[xchat-gnome] Updated Oriya Translation



commit d92f1f9334f3a92749a9219a8e8a778472b68d5e
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri mgiri csb>
Date:   Thu May 21 19:25:51 2009 +0530

    Updated Oriya Translation
---
 po/or.po | 4553 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 4553 insertions(+), 0 deletions(-)

diff --git a/po/or.po b/po/or.po
new file mode 100644
index 0000000..49c100b
--- /dev/null
+++ b/po/or.po
@@ -0,0 +1,4553 @@
+# translation of or.po to Oriya
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: or\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=xchat-gnome&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2009-05-12 22:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-21 19:22+0530\n"
+"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: ../data/channel-list.glade.h:1
+msgid "<span weight=\"bold\">List Filtering</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">ତାଲି�ା �ଣା</span>"
+
+#: ../data/channel-list.glade.h:2
+msgid "Channel _Name"
+msgstr "���ାନ�ଲ ନାମ (_N)"
+
+#: ../data/channel-list.glade.h:3
+msgid "Channel _Topic"
+msgstr "���ାନ�ଲ ବିଷ� (_T)"
+
+#: ../data/channel-list.glade.h:4
+msgid "Channels list"
+msgstr "���ାନ�ଲ ତାଲି�ା"
+
+#: ../data/channel-list.glade.h:5
+msgid "Join channel:"
+msgstr "���ାନ�ଲର� ଯ��ଦାନ �ରନ�ତ�:"
+
+#: ../data/channel-list.glade.h:6
+msgid "Search for text:"
+msgstr "ପାଠ�� ସନ�ଧାନ �ରନ�ତ�:"
+
+#: ../data/channel-list.glade.h:7
+msgid "Show channels with:"
+msgstr "�ହା ସହିତ ���ାନ�ଲ��ଡ଼ି�� ଦର�ଶାନ�ତ�:"
+
+#: ../data/channel-list.glade.h:8
+msgid "_Join Channel"
+msgstr "���ାନ�ଲର� ଯ��ଦାନ �ରନ�ତ� (_J)"
+
+#. Part of channel filtering, to select whether to filter "in  [ ] channel topic  [ ] channel name".  Yes, I know it's hard to translate.  Send suggestions to trowbrds gmail com :P
+#: ../data/channel-list.glade.h:10
+msgid "in:"
+msgstr "ଭିତର�:"
+
+#. Part of "Show channels with [  ] to [  ] users".  Yes, I know it's hard to translate.  Send suggestions to trowbrds gmail com :P
+#: ../data/channel-list.glade.h:12
+msgid "to"
+msgstr "��"
+
+#: ../data/channel-list.glade.h:13
+msgid "users"
+msgstr "�ାଳ�ମାନ�"
+
+#: ../data/connect-dialog.glade.h:1 ../src/fe-gnome/connect-dialog.c:157
+msgid "C_onnect"
+msgstr "ସ�ଯ�� �ରନ�ତ� (_o)"
+
+#: ../data/dcc-window.glade.h:1 ../src/fe-gnome/dcc-window.c:116
+msgid "File Transfers"
+msgstr "ଫା�ଲ ପରିବହନ"
+
+#: ../data/irc-network-editor.glade.h:1
+msgid "<span weight=\"bold\">Automatically Join Channels</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">ସ�ୱ���ାଳିତ ଭାବର� ���ାନ�ଲ��ଡ଼ି�ର� ଯ��ଦାନ �ରନ�ତ�</span>"
+
+#: ../data/irc-network-editor.glade.h:2
+msgid "<span weight=\"bold\">User Info</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">�ାଳ� ସ��ନା</span>"
+
+#: ../data/irc-network-editor.glade.h:3
+msgid "Accept invalid _SSL certificate"
+msgstr "�ବ�ଧ SSL ପ�ରମାଣପତ�ର�� ��ରହଣ �ରନ�ତ� (_S)"
+
+#: ../data/irc-network-editor.glade.h:4
+msgid "Character _encoding:"
+msgstr "ବର�ଣ�ଣ ସା����ତି�ରଣ (_e):"
+
+#: ../data/irc-network-editor.glade.h:5
+msgid "Cycle _until connected"
+msgstr ""
+
+#: ../data/irc-network-editor.glade.h:6
+msgid "Network Settings"
+msgstr "ନ��ୱର�� ସ�ର�ନା"
+
+#: ../data/irc-network-editor.glade.h:7
+msgid "Nickser_v password:"
+msgstr "ନି� ସର�ଭର ପ�ରବ�ଶ ସ���ତ (_v):"
+
+#: ../data/irc-network-editor.glade.h:8
+msgid "Server _password:"
+msgstr "ସର�ଭର ପ�ରବ�ଶ ସ���ତ (_p):"
+
+#: ../data/irc-network-editor.glade.h:9
+msgid "Servers"
+msgstr "ସର�ଭର��ଡ଼ି�"
+
+#: ../data/irc-network-editor.glade.h:10
+msgid "Use _global user settings"
+msgstr "�ା�ତି� �ାଳ� ସ�ର�ନା�� ବ��ବହାର �ରନ�ତ� (_g)"
+
+#: ../data/irc-network-editor.glade.h:11
+msgid "Use _these user settings:"
+msgstr "�ହି �ାଳ� ସ�ର�ନା�� ବ��ବହାର �ରନ�ତ� (_t):"
+
+#: ../data/irc-network-editor.glade.h:12
+msgid "User and Channels"
+msgstr "�ାଳ� �ବ� ���ାନ�ଲ��ଡ଼ି�"
+
+#: ../data/irc-network-editor.glade.h:13
+msgid "_Automatically connect to network"
+msgstr "ସ�ୱ���ାଳିତ ଭାବର� ନ��ୱର��ର� ସ�ଯ���ତ ହ��ନ�ତ� (_A)"
+
+#: ../data/irc-network-editor.glade.h:14
+msgid "_Name:"
+msgstr "ନାମ (_N):"
+
+#: ../data/irc-network-editor.glade.h:15 ../data/setup-dialog.glade.h:5
+msgid "_Nick name:"
+msgstr "�ପ ନାମ (_N):"
+
+#: ../data/irc-network-editor.glade.h:16
+msgid "_Real Name:"
+msgstr "ପ�ର��ତ ନାମ (_R):"
+
+#: ../data/irc-network-editor.glade.h:17
+msgid "_Use secure connection (SSL)"
+msgstr "ସ�ର��ଷିତ ସ�ଯ�� (SSL) �� ବ��ବହାର �ରନ�ତ� (_U)"
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:1
+msgid "<span size=\"small\" style=\"italic\">Opaque</span>"
+msgstr "<span size=\"small\" style=\"italic\">�ସ�ୱ���</span>"
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:2
+msgid "<span size=\"small\" style=\"italic\">Transparent</span>"
+msgstr "<span size=\"small\" style=\"italic\">ସ�ୱ���</span>"
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:3
+msgid "<span weight=\"bold\">Background</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">ପ�ଷ�ଠଭ�ମି</span>"
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:4
+msgid "<span weight=\"bold\">DCC Settings</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">DCC ବିନ��ାସ</span>"
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:5
+msgid "<span weight=\"bold\">Extra Colors</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">�ତିରି��ତ ର���</span>"
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:6
+msgid "<span weight=\"bold\">File Transfers</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">ଫା�ଲ ପରିବହନ</span>"
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:7
+msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">ସାଧାରଣ</span>"
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:8
+msgid "<span weight=\"bold\">Highlighting</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">�ଲ��ିତ �ରିବା</span>"
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:9
+msgid "<span weight=\"bold\">Text Colors</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">ପାଠ�� ର���</span>"
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:10
+msgid "<span weight=\"bold\">Throttling</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">ଦବା�ବା</span>"
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:11
+msgid "<span weight=\"bold\">User Interface</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">�ାଳ� �ନ�ତରାପ�ଷ�ଠ</span>"
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:12
+msgid "<span weight=\"bold\">mIRC Colors</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">mIRC ର���</span>"
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:13
+msgid "A_way message:"
+msgstr "�ନ�ପସ�ଥିତ ସନ�ଦ�ଶ (_w):"
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:14
+msgid "Auto-accept DCC c_hat"
+msgstr "DCC ବାର�ତ�ତାଳାପ�� ସ�ୱ���ାଳିତ ଭାବର� ��ରହଣ �ରନ�ତ� (_h)"
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:15
+msgid "Auto-accept DCC file tr_ansfers"
+msgstr "DCC ଫା�ଲ ପରିବହନ�� ସ�ୱ���ାଳିତ ଭାବର� ��ରହଣ �ରନ�ତ� (_a)"
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:16
+msgid "Background mark:"
+msgstr "ପ�ଷ�ଠଭ�ମି �ିହ�ନ:"
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:17
+msgid "Buil_t-in schemes:"
+msgstr "ସ�ନିର�ମିତ ଯ��ନା��ଡ଼ି� (_t):"
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:18
+msgid "Convert spaces to _underscores in filenames"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:19
+msgid "Display a red line after the last read text"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:20
+msgid "Enter extra words to trigger highlighting"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:21
+msgid "Foreground mark:"
+msgstr "ପ�ଷ�ଠଭ�ମି �ିହ�ନ:"
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:22
+msgid "Get IP address from _server"
+msgstr "ସର�ଭରର� IP ଠି�ଣା �ଣନ�ତ� (_s)"
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:23
+msgid "Glo_bal receive KB/s: "
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:24
+msgid "I_mage file:"
+msgstr "ପ�ରତି�ବି ଫା�ଲ (_m):"
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:25
+msgid "In_dividual send KB/s: "
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:26
+msgid "Indi_vidual receive KB/s: "
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:27
+msgid "Move co_mpleted files to:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:28
+msgid "Preferences"
+msgstr "ପସନ�ଦ"
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:29
+msgid "Real na_me:"
+msgstr "ପ�ର��ତ ନାମ (_m):"
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:30
+msgid "Save sender _nickname in filenames"
+msgstr "ପ�ର�ର�ର �ପନାମ�� ଫା�ଲନାମର� ସ�ର��ଷଣ �ରନ�ତ� (_n)"
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:31
+msgid "Select A File"
+msgstr "���ି� ଫା�ଲ ��ନ �ରନ�ତ�"
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:32
+msgid "Select Completed Files Directory"
+msgstr "ସମ�ପ�ର�ଣ�ଣ ହ��ଥିବା ଫା�ଲ��ଡ଼ି�ର ଡ଼ିର�����ର��� ବା�ନ�ତ�"
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:33
+msgid "Select Download Directory"
+msgstr "�ହରଣ ଡ଼ିର�����ର��� ବା�ନ�ତ�"
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:34
+msgid "Show _timestamps"
+msgstr "ସମ� �ିହ�ନ��ଡ଼ି�� ଦର�ଶାନ�ତ� (_t)"
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:35
+msgid "Show m_arker line"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:36
+msgid ""
+"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
+"accelerator, or press backspace to clear."
+msgstr "ସର���� �ି��ଡି�� ସ�ପାଦନ �ରିବା ପା��, �ନ�ର�ପ ଧାଡିର� ��ଲି� �ର �ବ� ���ି� ନ�� ବ��ବର�ଦ�ଧ� �ା�ପ �ର, �ିମ�ବା ପରିଷ��ାର �ରିବା ପା�� ବ�ଯା�ସ�ପ�ସ�� ଦବା�"
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:37
+msgid "Use _system terminal font"
+msgstr "ତନ�ତ�ର �ର�ମିନାଲ ���ଷରର�ପ�� ବ��ବହାର �ରନ�ତ� (_s)"
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:38
+msgid "Use t_his IP address:"
+msgstr "�ହି IP ଠି�ଣା�� ବ��ବହାର �ରନ�ତ�:"
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:39
+msgid "Use this f_ont:"
+msgstr "�ହି ���ଷର ର�ପ�� ବ��ବହାର �ରନ�ତ� (_o):"
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:40
+msgid "_Background color:"
+msgstr "ପ�ଷ�ଠଭ�ମି ର��� (_B):"
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:41
+msgid "_Background image"
+msgstr "ପ�ଷ�ଠଭ�ମି ପ�ରତି�ବି (_B)"
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:42
+msgid "_Colorize nicknames"
+msgstr "�ପନାମ��ଡ଼ି�� ର���ାନ�ତ� (_C)"
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:43
+msgid "_Download files to:"
+msgstr "ଫା�ଲ��ଡ଼ି�� �ଥିର� �ହରଣ �ରନ�ତ� (_D):"
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:44
+msgid "_Foreground color:"
+msgstr "ପ�ଷ�ଠଭ�ମି ର��� (_F):"
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:45
+msgid "_Global send KB/s: "
+msgstr "�ା�ତି� ପ�ର�ରଣ KB/s (_G): "
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:46
+msgid "_Log conversations"
+msgstr "ଲ� ବାର�ତ�ତାଳାପ (_L)"
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:47
+msgid "_Nickname:"
+msgstr "�ପନାମ (_N):"
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:48
+msgid "_None (use solid color)"
+msgstr "��ହିନ�ହ� (_N) (�ାଢ଼ ର��� ବ��ବହାର �ରନ�ତ�)"
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:49
+msgid "_Part message:"
+msgstr "ସନ�ଦ�ଶ�� ବିଭ��ତ �ରନ�ତ� (_P):"
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:50
+msgid "_Quit message:"
+msgstr "ସନ�ଦ�ଶର� ବିଦା� ନି�ନ�ତ� (_Q):"
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:51
+msgid "_Show colors"
+msgstr "ର�����ଡ଼ି�� ଦର�ଶାନ�ତ� (_S)"
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:52
+msgid "_Transparent background"
+msgstr "ସ�ୱ��� ପ�ଷ�ଠଭ�ମି (_T)"
+
+#.
+#. This is the text that should appear on a button. Don't include the prefix 'button|' in the translation.
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:55
+msgid "button|_Edit"
+msgstr "ସମ�ପାଦନ �ରନ�ତ� (_E)"
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:56
+msgid "spell checking"
+msgstr "ବନାନ ଯା���"
+
+#: ../data/setup-dialog.glade.h:1
+msgid ""
+"Welcome to XChat-GNOME! Since this is your first time using this "
+"application, there are a couple things you'll need to configure before you "
+"can get started.\n"
+"\n"
+"These are the names by which you'll be recognized on IRC. Your nick name is "
+"the name by which you'll be known, whereas the real name is useful for "
+"things such as registering with services. You do not have to use your real "
+"name if you do not want to."
+msgstr ""
+
+#: ../data/setup-dialog.glade.h:4
+msgid "XChat-GNOME Setup"
+msgstr "XChat-GNOME ସ�ର�ନା"
+
+#: ../data/setup-dialog.glade.h:6
+msgid "_Real name:"
+msgstr "ପ�ର��ତ ନାମ (_R):"
+
+#: ../data/topic-change.glade.h:1
+msgid "Change"
+msgstr "ପରିବର�ତ�ତନ"
+
+#: ../data/xchat-gnome.desktop.in.in.h:1
+msgid "Chat with people using IRC"
+msgstr "IRC ବ��ବହାର �ର�ଥିବା ବ����ତି��� ସହିତ �ଳାପ �ରନ�ତ�"
+
+#: ../data/xchat-gnome.desktop.in.in.h:2 ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:119
+msgid "IRC Chat"
+msgstr "IRC �ଳାପ"
+
+#: ../data/xchat-gnome.desktop.in.in.h:3 ../data/xchat-gnome.glade.h:8
+#: ../plugins/sound-notification/sound-notification.c:45
+msgid "XChat-GNOME IRC Chat"
+msgstr "XChat-GNOME IRC �ଳାପ"
+
+#: ../data/xchat-gnome.glade.h:1
+msgid "Apply on all _servers"
+msgstr "ସମସ�ତ ସର�ଭରର� ପ�ର��� �ରନ�ତ� (_s)"
+
+#: ../data/xchat-gnome.glade.h:2
+msgid "C_hange"
+msgstr "ପରିବର�ତ�ତନ (_h)"
+
+#: ../data/xchat-gnome.glade.h:3
+msgid "Change _nickname to:"
+msgstr "�ପନାମ�� �ହିପରି ପରିବର�ତ�ତନ �ରନ�ତ� (_n):"
+
+#: ../data/xchat-gnome.glade.h:4
+msgid "Close this discussion"
+msgstr ""
+
+#: ../data/xchat-gnome.glade.h:5
+msgid "Mark as _away"
+msgstr ""
+
+#: ../data/xchat-gnome.glade.h:6 ../src/common/text.c:887
+#: ../src/common/text.c:893 ../src/common/text.c:900 ../src/common/text.c:1088
+#: ../src/common/text.c:1095 ../src/common/text.c:1100
+#: ../src/common/text.c:1105 ../src/common/text.c:1110
+#: ../src/common/text.c:1116 ../src/common/text.c:1121
+#: ../src/common/text.c:1125 ../src/common/text.c:1131
+#: ../src/common/text.c:1137 ../src/common/text.c:1183
+#: ../src/common/text.c:1194 ../src/common/text.c:1199
+#: ../src/common/text.c:1204 ../src/common/text.c:1213
+#: ../src/common/text.c:1224 ../src/common/text.c:1231
+#: ../src/common/text.c:1237 ../src/common/text.c:1242
+#: ../src/common/text.c:1247 ../src/common/text.c:1254
+#: ../src/common/text.c:1260 ../src/common/text.c:1266
+#: ../src/common/text.c:1271 ../src/common/text.c:1276
+#: ../src/common/text.c:1280 ../src/common/text.c:1286
+#: ../src/common/text.c:1294 ../src/common/text.c:1328
+#: ../src/common/text.c:1333
+msgid "Nickname"
+msgstr "�ପନାମ"
+
+#: ../data/xchat-gnome.glade.h:7 ../src/common/text.c:1160
+#: ../src/fe-gnome/channel-list-window.c:447 ../src/fe-gnome/userlist.c:312
+msgid "Users"
+msgstr "�ାଳ�ମାନ�"
+
+#: ../data/xchat-gnome.glade.h:9
+msgid "nickname"
+msgstr "�ପନାମ"
+
+#: ../plugins/autoaway/autoaway.c:216
+msgid "Auto Away"
+msgstr "ସ�ୱ�� �ନ�ପସ�ଥିତ"
+
+#: ../plugins/autoaway/autoaway.c:217
+msgid "Automatically go away / come back"
+msgstr "ସ�ୱ���ାଳିତ ଭାବର� ଯା�ନ�ତ� / �ସନ�ତ�"
+
+#: ../plugins/net-monitor/net-monitor.c:39
+msgid "Network Monitor"
+msgstr "ନ��ୱର�� ପ�ରଦର�ଶି�ା"
+
+#: ../plugins/net-monitor/net-monitor.c:40
+msgid "NetworkManager connection monitor"
+msgstr "ନ��ୱର�� ପରି�ାଳ� ସ�ଯ�� ପ�ରଦର�ଶି�ା"
+
+#: ../plugins/net-monitor/net-monitor.c:352
+#, c-format
+msgid "%s loaded successfully\n"
+msgstr "%s ସଫଳତାର ସହିତ ଧାରଣ ହ���ି\n"
+
+#: ../plugins/notification/notification.c:150
+#: ../plugins/notification/preferences-page-plugin-notification.c:128
+msgid "Notification"
+msgstr "ବି���ପ�ତି"
+
+#: ../plugins/notification/notification.c:151
+msgid "A notification area plugin."
+msgstr "���ି� ବି���ପ�ତି ��ଷ�ତ�ର ପ�ଲ��ନ।"
+
+#: ../plugins/notification/notification.c:214
+msgid "Notification plugin loaded.\n"
+msgstr "ବି���ପ�ତି ପ�ଲ��ନ ଧାରଣ ହ���ି।\n"
+
+#: ../plugins/notification/notification.c:235
+msgid "Notification plugin unloaded.\n"
+msgstr "ବି���ପ�ତି ପ�ଲ��ନ �ଢ଼ା ହ���ି।\n"
+
+#: ../plugins/notification/notification.schemas.in.h:1
+msgid "Level of the messages that require a notification"
+msgstr "ବି���ପ�ତି �ବଶ��� �ର�ଥିବା ସନ�ଦ�ଶର ସ�ତର"
+
+#: ../plugins/notification/notification.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"Messages are classified according to their importance. Select level of "
+"messages above which the notification icon will be displayed. Valid values "
+"are: \"0\" (always displayed), \"1\" (all messages including information), "
+"\"2\" (all channel messages), \"3\" (only private or highlighted messages)."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/notification/preferences-notification.glade.h:1
+msgid "<span weight=\"bold\">Notification level</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">ବି���ପ�ତି ସ�ତର</span>"
+
+#: ../plugins/notification/preferences-notification.glade.h:2
+msgid "Notify each _event"
+msgstr "ପ�ରତ���� ��ଣା�� ସ��ାନ�ତ� (_e)"
+
+#: ../plugins/notification/preferences-notification.glade.h:3
+msgid "Notify each _message"
+msgstr "ପ�ରତ���� ସନ�ଦ�ଶ�� ସ��ାନ�ତ� (_m)"
+
+#: ../plugins/notification/preferences-notification.glade.h:4
+msgid "Notify only _private messages"
+msgstr "��ବଳ ବ����ତି�ତ ସନ�ଦ�ଶ��ଡ଼ି�� ସ��ାନ�ତ� (_p)"
+
+#: ../plugins/notification/preferences-notification.glade.h:5
+msgid "_Always display notification icon"
+msgstr "ସର�ବଦା ବି���ପ�ତି �ିତ�ରସ���ତ�� ଦର�ଶାନ�ତ� (_A)"
+
+#: ../plugins/notify-osd/notify-osd.c:30
+msgid "On-screen display"
+msgstr "ପରଦା �ପର ପ�ରଦର�ଶନ"
+
+#: ../plugins/notify-osd/notify-osd.c:32
+msgid ""
+"Pops up notification of important messages when XChat-GNOME doesn't have the "
+"focus"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/notify-osd/notify-osd.c:57
+#, c-format
+msgid "Error closing notification: %s\n"
+msgstr "ବି���ପ�ତି ବନ�ଦ �ରିବାର� ତ�ର��ି: %s\n"
+
+#: ../plugins/notify-osd/notify-osd.c:74
+#, c-format
+msgid "Failed to send notification: %s\n"
+msgstr "ବି���ପ�ତି ପଠା�ବାର� ବିଫଳ: %s\n"
+
+#: ../plugins/notify-osd/notify-osd.c:116
+#: ../plugins/notify-osd/notify-osd.c:142
+#, c-format
+msgid "Message in %s"
+msgstr "%s ର� ଥିବା ସନ�ଦ�ଶ"
+
+#: ../plugins/notify-osd/notify-osd.c:118
+#: ../plugins/notify-osd/notify-osd.c:144
+#, c-format
+msgid "Message from %s"
+msgstr "%s ର� �ସିଥିବା ସନ�ଦ�ଶ"
+
+#: ../plugins/notify-osd/notify-osd.c:163
+#, c-format
+msgid "Private Message from %s"
+msgstr "%s ର� ବ����ତି�ତ ସନ�ଦ�ଶ"
+
+#: ../plugins/notify-osd/notify-osd.c:210
+msgid "OSD loaded\n"
+msgstr "OSD ଧାରଣ ହ���ି\n"
+
+#: ../plugins/notify-osd/notify-osd.c:214
+msgid "OSD initialization failed\n"
+msgstr "OSD ପ�ରାରମ�ଭ ବିଫଳ ହ���ି\n"
+
+#: ../plugins/perl/perl.c:1372
+msgid "Perl"
+msgstr "Perl"
+
+#: ../plugins/perl/perl.c:1373
+msgid "Perl scripting interface"
+msgstr "Perl ସ���ରିପ�� �ନ�ତରାପ�ଷ�ଠ"
+
+#: ../plugins/python/python.c:2090
+msgid "Python"
+msgstr "Python"
+
+#: ../plugins/python/python.c:2092
+msgid "Python scripting interface"
+msgstr "Python ସ���ରିପ�� �ନ�ତରାପ�ଷ�ଠ"
+
+#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:44
+msgid "xchat URL scraper"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:58 ../src/common/xchat.c:858
+msgid "Time"
+msgstr "ସମ�"
+
+#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:63 ../src/common/text.c:946
+msgid "Nick"
+msgstr "�ପନାମ"
+
+#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:67 ../src/common/text.c:913
+#: ../src/common/text.c:917 ../src/common/text.c:1348
+#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:318
+msgid "Channel"
+msgstr "���ାନ�ଲ"
+
+#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:72
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:154
+msgid "URL Scraper"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:155
+msgid "Grabs URLs and puts them in a separate window for easy viewing."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:200
+msgid "URL Scraper failed to load: couldn't compile URL regex.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:206
+msgid "URL Scraper failed to load: couldn't compile e-mail regex.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:221
+msgid "URL Scraper loaded.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:233
+msgid "URL Scraper unloaded.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.schemas.in.h:1
+msgid "URL Scraper history length"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.schemas.in.h:2
+msgid "URL Scraper show timestamps"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/sound-notification/sound-notification.c:47
+msgid "New message received"
+msgstr "ନ�ତନ ସନ�ଦ�ଶ ��ରହଣ ହ���ି"
+
+#: ../plugins/sound-notification/sound-notification.c:56
+msgid "Sound Notification"
+msgstr "ଧ�ୱନି ବି���ପ�ତି"
+
+#: ../plugins/sound-notification/sound-notification.c:57
+msgid "Play a sound when you receive a private message or your nick is highlighted."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/sound-notification/sound-notification.c:89
+msgid "Sound-notification plugin loaded.\n"
+msgstr "ଧ�ୱନି ବି���ପ�ତି ପ�ଲ��ନ ଧାରଣ ହ���ି।\n"
+
+#: ../plugins/sound-notification/sound-notification.c:97
+msgid "Sound-notification plugin unloaded.\n"
+msgstr "ଧ�ୱନି ବି���ପ�ତି ପ�ଲ��ନ �ଢ଼ା ହ���ି।\n"
+
+#: ../plugins/tcl/tclplugin.c:2233
+msgid "tclplugin"
+msgstr "tclplugin"
+
+#: ../plugins/tcl/tclplugin.c:2234
+msgid "Tcl plugin for XChat"
+msgstr "XChat ପା�� Tcl ପ�ଲ��ନ"
+
+#: ../src/common/cfgfiles.c:354
+msgid "Cannot create ~/.xchat2"
+msgstr "~/.xchat2 ନିର�ମାଣ �ରିପାରିବ� ନାହି�"
+
+#: ../src/common/cfgfiles.c:712
+msgid "I'm busy"
+msgstr "ମ�� ବ��ସ�ତ ��ି"
+
+#: ../src/common/cfgfiles.c:713
+msgid "Leaving"
+msgstr "ତ��ା��ର���ି"
+
+#: ../src/common/cfgfiles.c:760
+msgid ""
+"* Running IRC as root is stupid! You should\n"
+"  create a User Account and use that to login.\n"
+msgstr ""
+"* ମ�ଳ ର�ପ� IRC �ଳା�ବା ନିର�ବ�ଧତା ! ତ�ମ�\n"
+"  à¬?à¬? à¬?ପà­?à­?à¬?à¬?ରà­?ତà­?ତା à¬?à¬?ାà¬?ଣà­?à¬? ସà­?ଷà­?à¬?ି à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତà­? à¬?ବà¬? ତାହା ଲà¬?à¬?ନà­?â??ରà­? ବà­?ଯବହାର à¬?ରନà­?ତà­?।\n"
+
+#: ../src/common/dbus/dbus-client.c:73
+msgid "Couldn't connect to session bus"
+msgstr "�ଧିବ�ଶନ ପରିପଥ ସହିତ ସ�ଯ�� �ରିପାରିଲା ନାହି�"
+
+#. Used for dbus-based single instance app
+#: ../src/common/dbus/dbus-client.c:88
+msgid "Detection of running instance failed"
+msgstr ""
+
+#. Used for dbus-based single instance app
+#: ../src/common/dbus/dbus-client.c:110
+msgid "Failed to send \"url\" command to running instance"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/dcc.c:67
+msgid "Waiting"
+msgstr "�ପ���ଷା �ର���ି"
+
+#. black
+#: ../src/common/dcc.c:68
+msgid "Active"
+msgstr "ସ��ରି�"
+
+#. cyan
+#: ../src/common/dcc.c:69
+msgid "Failed"
+msgstr "ବିଫଳ ହ���ି"
+
+#. red
+#: ../src/common/dcc.c:70
+msgid "Done"
+msgstr "ସମାପ�ତ"
+
+#. green
+#: ../src/common/dcc.c:71 ../src/fe-gnome/connect-dialog.c:182
+msgid "Connect"
+msgstr "ସ�ଯ�� �ରନ�ତ�"
+
+#. black
+#: ../src/common/dcc.c:72
+msgid "Aborted"
+msgstr "ପରିତ��ା� �ରାଯା��ି"
+
+#: ../src/common/dcc.c:1886 ../src/common/outbound.c:2452
+#, c-format
+msgid "Cannot access %s\n"
+msgstr "%s�� �ଭି�ମ�� �ରାଯା�ପାରିବ� ନାହି�\n"
+
+#. ! if (osvi.dwMajorVersion >= 5)
+#. fallback to error number
+#: ../src/common/dcc.c:1887 ../src/common/text.c:1169
+#: ../src/common/text.c:1207 ../src/common/text.c:1218
+#: ../src/common/text.c:1225 ../src/common/text.c:1238
+#: ../src/common/text.c:1255 ../src/common/text.c:1355
+#: ../src/common/util.c:352
+msgid "Error"
+msgstr "ତ�ର��ି"
+
+#: ../src/common/dcc.c:2375
+#, c-format
+msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?"
+msgstr "%s \"%s\" �� �ା�ନା �ର��ି। ତ�ମ� ��ରହଣ �ରିବା�� �ାହ��� �ି ?"
+
+#: ../src/common/dcc.c:2586
+msgid "No active DCCs\n"
+msgstr "��ଣସି ସ��ରି� DCCs ନାହି�\n"
+
+#: ../src/common/ignore.c:120 ../src/common/ignore.c:124
+#: ../src/common/ignore.c:128 ../src/common/ignore.c:132
+#: ../src/common/ignore.c:136 ../src/common/ignore.c:140
+#: ../src/common/ignore.c:144
+msgid "YES  "
+msgstr "YES  "
+
+#: ../src/common/ignore.c:122 ../src/common/ignore.c:126
+#: ../src/common/ignore.c:130 ../src/common/ignore.c:134
+#: ../src/common/ignore.c:138 ../src/common/ignore.c:142
+#: ../src/common/ignore.c:146
+msgid "NO   "
+msgstr "NO   "
+
+#: ../src/common/ignore.c:377
+#, c-format
+msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
+msgstr "�ପଣ %s �� �ବ���ା �ରି, %sର� CTCP ପ�ରା��ର���ଯ ପା��ନ�ତି\n"
+
+#: ../src/common/ignore.c:402
+#, c-format
+msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
+msgstr "�ପଣ gui_auto_open_dialog OFF ସ�� �ରି, %sର� MSG ପ�ରା��ର���ଯ ପା��ନ�ତି।\n"
+
+#: ../src/common/notify.c:473
+#, c-format
+msgid "  %-20s online\n"
+msgstr "  %-20s �ନଲା�ନ\n"
+
+#: ../src/common/notify.c:475
+#, c-format
+msgid "  %-20s offline\n"
+msgstr "  %-20s �ଫଲା�ନ\n"
+
+#: ../src/common/outbound.c:72
+msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n"
+msgstr "��ଣସି ���ାନ�ଲ ସ�ଯ���ତ ହ��ନାହି�। /join #<channel> �� ��ଷ��ା�ରନ�ତ�\n"
+
+#: ../src/common/outbound.c:78
+msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n"
+msgstr "ସ�ଯ���ତ ହ��ନାହି�। /server <host> [<port>] �� ��ଷ��ା�ରନ�ତ�\n"
+
+#: ../src/common/outbound.c:339
+#, c-format
+msgid "Already marked away: %s\n"
+msgstr "ପ�ର�ବର� �ନ�ପସ�ଥିତ ଭାବର� �ିହ�ନ� ହ���ି: %s\n"
+
+#: ../src/common/outbound.c:409
+msgid "Already marked back.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/outbound.c:1814
+msgid "I need /bin/sh to run!\n"
+msgstr "�ଳା�ବା ପା�� ମ�� /ବିନ�/sh ଦର�ାର �ର��!\n"
+
+#: ../src/common/outbound.c:2185
+msgid "Commands Available:"
+msgstr "ନିର�ଦ�ଦ�ଶ��ଡ଼ି� �ପଲବ�ଧ:"
+
+#: ../src/common/outbound.c:2199
+msgid "User defined commands:"
+msgstr "�ାଳ� ନିର�ଦ�ଦିଷ�� ନିର�ଦ�ଦ�ଶ��ଡ଼ି�"
+
+#: ../src/common/outbound.c:2215
+msgid "Plugin defined commands:"
+msgstr "ପ�ଲ��ନ ଦ�ୱାରା ବ��ା��ଯା �ରାଯା�ଥିବା ନିର�ଦ�ଦ�ଶ��ଡ଼ି�:"
+
+#: ../src/common/outbound.c:2226
+msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l"
+msgstr "�ଧି� ସ��ନା ପା�� /HELP <command>, �ିମ�ବା /HELP -l �ା�ପ �ରନ�ତ�"
+
+#: ../src/common/outbound.c:2301
+#, c-format
+msgid "Unknown arg '%s' ignored."
+msgstr "��ଣା arg '%s' �� ���ରାହ�� �ରାଯା��ି।"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3235
+msgid "No such plugin found.\n"
+msgstr "�ପରି ��ଣସି ପ�ଲ��ନ ମିଳିନାହି�।\n"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3240
+msgid "That plugin is refusing to unload.\n"
+msgstr "ସà­?ହି ପà­?ଳà¬?à­?à¬?ନà­? à¬?ନà­?â??ଲà­?ଡ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ମନା à¬?ରà­?à¬?à¬?ି ।\n"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3509
+msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list"
+msgstr "ADDBUTTON <ନାମ > <�ାର���ଯ >, �ପ����ର�ତ�ତା- ତାଲି�ାର� �� ବ�ନ� ����ର�"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3511
+msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in"
+msgstr "ALLCHAN <cmd>, ତ�ମ� ଥିବା ସମସ�ତ ��ନ�ଲ ପା��� �� �ଦ�ଶ ପଠା�"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3513
+msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels you're in"
+msgstr " ALLCHANL <cmd>,  ତ�ମ� ଥିବା ସମସ�ତ ��ନ�ଲ ପା��� �� �ଦ�ଶ ପଠା� "
+
+#: ../src/common/outbound.c:3515
+msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in"
+msgstr "ALLSERV <cmd>,  ତ�ମ� ଥିବା ସମସ�ତ ��ନ�ଲ ପା��� �� �ଦ�ଶ ପଠା�"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3516
+msgid "AWAY [<reason>], sets you away"
+msgstr "AWAY [<reason>], �ପଣ���� �ନ�ପସ�ଥିତ ଭାବର� ବିନ��ାସ �ରିବ"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3517
+msgid "BACK, sets you back (not away)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/outbound.c:3519
+msgid ""
+"BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current "
+"channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs "
+"chanop)"
+msgstr "BAN <ମ��ା> [<ବ�ଯାନପ�ର�ାର>], �ଳିତ ��ନ�ଲ�ର� ମ��ା ସା���ର� ମ�ଳ �ା�ଥିବା ପ�ରତ�ଯ���� ନିଷ�ଧ �ର� । �ଦି ସ�ମାନ� ପ�ର�ବର� ��ନ�ଲର� ��ନ�ତି �ହା ସ�ମାନ���� ବାହାର �ର� ନାହି�  (��ଯାନ�ପ� �ବଶ�ଯ� �ର� )"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3521
+msgid ""
+"Set per channel options\n"
+"CHANOPT CONFMODE ON|OFF - Toggle conf mode/showing of join and part "
+"messages\n"
+"CHANOPT COLORPASTE ON|OFF - Toggle color paste\n"
+"CHANOPT BEEP ON|OFF - Toggle beep on message\n"
+"CHANOPT TRAY ON|OFF - Toggle tray blink on message"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/outbound.c:3528
+msgid "CLEAR [ALL|HISTORY], Clears the current text window or command history"
+msgstr "CLEAR [ALL|HISTORY],�ଳିତ ����ସ�� ��ଣ�ଡ� �ିମ�ବା �ଦ�ଶ �ତିହାସ�� ପରିଷ��ାର �ର�  "
+
+#: ../src/common/outbound.c:3529
+msgid "CLOSE, Closes the current window/tab"
+msgstr "CLOSE, �ଳିତ ��ଣ�ଡ� / ��ଯାବ��� ବନ�ଦ �ର�"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3532
+msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia"
+msgstr "COUNTRY [-s] <��ଡl ���ଲଡ �ାର�ଡ>, �� ଦ�ଶ ��ଡ ����,�ଦାହରଣ ସ�ବର�ପ:��= �ଷ���ର�ଲି�"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3534
+msgid ""
+"CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are "
+"VERSION and USERINFO"
+msgstr "CTCP <ନି��> <ସ�ଦ�ଶ>,  CTCP ସ�ଦ�ଶ�� ନି�� ପା��� ପଠା� ,ସାଧାରଣ ସ�ଦ�ଶ��ଡି� ହ�ଲା VERSION �ବ� USERINFO"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3536
+msgid "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately rejoins"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/outbound.c:3538
+msgid ""
+"\n"
+"DCC GET <nick>                      - accept an offered file\n"
+"DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file]  - send a file to someone\n"
+"DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n"
+"DCC LIST                            - show DCC list\n"
+"DCC CHAT <nick>                     - offer DCC CHAT to someone\n"
+"DCC PCHAT <nick>                    - offer DCC CHAT using passive mode\n"
+"DCC CLOSE <type> <nick> <file>         example:\n"
+"         /dcc close send johnsmith file.tar.gz"
+msgstr ""
+"\n"
+"DCC GET <ନିà¬?à­?>                      - à¬?à¬? à­?ାà¬?ିତ ଫାà¬?ଲà­?â??à¬?à­? ସà­?ବà­?à¬?ାର à¬?ର\n"
+"DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file]  - send a file to someone\n"
+"DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n"
+"DCC LIST                            - show DCC list\n"
+"DCC CHAT <nick>                     - offer DCC CHAT to someone\n"
+"DCC PCHAT <nick>                    - offer DCC CHAT using passive mode\n"
+"DCC CLOSE <type> <nick> <file>         example:\n"
+"         /dcc close send johnsmith file.tar.gz"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3550
+msgid ""
+"DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current "
+"channel (needs chanop)"
+msgstr "DEHOP <ନି��>,  �ଳିତ ��ନ�ଲର� ଥିବା ନି�� ର� ��ଯାନ� ହାଫ�-�ପ� ସ�ଥିତି�� ହ�ା� (��ଯାନ��ପ� �ବଶ�ଯ� �ର� )"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3552
+msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list"
+msgstr "DELBUTTON <ନାମ>, �ପ����ର�ତ�ତା-ତାଲି�ାର� �� ବ�ନ� ବିଲ�ପ �ର�"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3554
+msgid ""
+"DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel "
+"(needs chanop)"
+msgstr "DEOP<ନି��>,  �ଳିତ ��ନ�ଲର� ଥିବା ନି�� ର� ��ଯାନ��ପ� ସ�ଥିତି�� ହ�ା� (��ଯାନ��ପ� �ବଶ�ଯ� �ର� )"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3556
+msgid ""
+"DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel "
+"(needs chanop)"
+msgstr "DEVOICE  <ନି��>,  �ଳିତ ��ନ�ଲର� ଥିବା ନି�� ର� ସ�ବର ସ�ଥିତି�� ହ�ା� (��ଯାନ��ପ� �ବଶ�ଯ� �ର� )"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3557
+msgid "DISCON, Disconnects from server"
+msgstr "DISCON, ସର�ଭର� �ସ�����ତ �ର�"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3558
+msgid "DNS <nick|host|ip>, Finds a users IP number"
+msgstr "DNS < ନି��lହ�ଷ��lଲିପ>,�� �ପ��� �ର�ତ�ତା IP ସ���ଯା ପା�"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3559
+msgid "ECHO <text>, Prints text locally"
+msgstr "ECHO <����ସ��>, ସ�ଥାନ�ଯ ର�ପ� ����ସ���� ପ�ରିଣ�� �ର�"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3562
+msgid ""
+"EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is "
+"sent to current channel, else is printed to current text box"
+msgstr "EXEC [-o] <à¬?ଦà­?ଶ>, à¬?ଦà­?ଶà¬?à­? à¬?ଳାà¬? । à­?ଦି -o ଫà­?ଲାà¬?à­? ବà­?ଯବହାର à¬?ରାà­?ାà¬? ତà­?ବà­? à¬?à¬?à¬?à­?â??ପà­?à¬?à­? à¬?ଳିତ à¬?à­?ନà­?ଲà¬?à­? ପଠାà­?ାà¬?,à¬?ନà­?ଯà¬?ି à¬?ଳିତ à¬?à­?à¬?à­?ସà¬?à­? ବà¬?à­?ସରà­? ପà­?ରିଣà­?à¬? à¬?ରାà­?ାà¬?   "
+
+#: ../src/common/outbound.c:3564
+msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT"
+msgstr "EXECCONT, SIGCONT ପ�ର��ରିଯା ପଠା�"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3567
+msgid ""
+"EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given "
+"the process is SIGKILL'ed"
+msgstr "EXECKILL [-9], �ଳିତ �ଧିବ�ସନର� �� �ାଲ�ଥିବା exec��  ଧ�ବ�ସ �ର� ।�ଦି -9 �� ଦି��ା� ପ�ର��ରିଯା�ି  SIGKILL'ed ହ��"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3569
+msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP"
+msgstr "EXECSTOP, SIGSTOP  ପ�ର��ରିଯା ପଠା�"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3570
+msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin"
+msgstr "EXECWRITE, stdin  ପ�ର��ରିଯା��ଡି� ପା��� ତଥ�ଯ ପଠା�"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3574
+msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue"
+msgstr "FLUSHQ,  �ଳିତ ସର�ଭରର ପଠା�ବା ଧାଡି�� ସଫା �ରିଦି�"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3576
+msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23"
+msgstr "GATE <ହ�ଷ��> [<ପ�ର��>],  �� ହ�ଷ�� ମାଧ�ଯମର� , ପ�ର�� ଡିଫଲ����ଡି�� 23�� ପଠା�"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3580
+msgid "GHOST <nick> <password>, Kills a ghosted nickname"
+msgstr "GHOST <ନିà¬?à­?> <à¬?à­?ପà­?ତଶବà­?ଦ>, à¬?à¬? à¬?ପà­?ରମାଣିତ ନିà¬?à­?â??ନାମà¬?à­? ଧà­?ବà¬?ସ à¬?ରà­? "
+
+#: ../src/common/outbound.c:3585
+msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)"
+msgstr "HOP <ନିà¬?à­?>,ନିà¬?à­?â??à¬?à­? à¬?à­?ଯାନà­?â??ହାଫà­?-à¬?ପà­? ସà­?ଥିତି ଦିà¬? (à¬?à­?ଯାନà­?à¬?ପà­? à¬?ବଶà­?ଯà¬? à¬?ରà­?)"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3586
+msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv"
+msgstr "ID <à¬?à­?ପà­?ତଶବà­?ଦ>, ତà­?ମà¬?à­? ନିà¬?à­?â??ସରà­?ଭର ସହିତ ସଦà­?ଶତା ଦିà¬?"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3588
+msgid ""
+"IGNORE <mask> <types..> <options..>\n"
+"    mask - host mask to ignore, eg: *!* * aol com\n"
+"    types - types of data to ignore, one or all of:\n"
+"            PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n"
+"    options - NOSAVE, QUIET"
+msgstr ""
+"IGNORE <ମ��ା> <ପ�ର�ାର��ଡି�..> <ବି�ଳ�ପ��ଡି�..>\n"
+"   ମ��ା -ହ�ଷ�� ମ��ା�� �ବ���ା �ରିବା, eg: *!* * aol com\n"
+"    types - types of data to ignore, one or all of:\n"
+"            PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n"
+"    options - NOSAVE, QUIET"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3595
+msgid ""
+"INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the "
+"current channel (needs chanop)"
+msgstr "INVITE <ନିà¬?à­?> [<à¬?à­?ନà­?ଲ>], à¬?ଳିତ à¬?à­?ନà­?ଲର ଡିଫଲà­?à¬?ରà­?, à¬?à­?ଣସି à¬?ଣà¬?à­? à¬?à­?ନà­?ଲà¬?à­? à¬?ମନà­?ତà­?ରଣ à¬?ରà­? (à¬?à­?ଯାନà­?â??à¬?ପà­? à¬?ବଶà­?ଯà¬? à¬?ରà­?)"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3596
+msgid "JOIN <channel>, joins the channel"
+msgstr "JOIN <��ନ�ଲ>,��ନ�ଲ�� ��� �ର�  "
+
+#: ../src/common/outbound.c:3598
+msgid "KICK <nick>, kicks the nick from the current channel (needs chanop)"
+msgstr "KICK  <ନିà¬?à­?>,  à¬?ଳିତ à¬?à­?ନà­?ଲ ରà­? ନିà¬?à­?â??à¬?à­? ହà¬?ାà¬?   (à¬?à­?ଯାନà­?ପà­? à¬?ବଶà­?ଯà¬? à¬?ରà­? )"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3600
+msgid ""
+"KICKBAN <nick>, bans then kicks the nick from the current channel (needs "
+"chanop)"
+msgstr "KICKBAN <ନିà¬?à­?>,ନିଷà­?ଧ à¬?ରà­?  ତାପରà­? à¬?ଳିତ à¬?à­?ନà­?ଲ ରà­? ନିà¬?à­?â??à¬?à­? ହà¬?ାà¬?   (à¬?à­?ଯାନà­?ପà­? à¬?ବଶà­?ଯà¬? à¬?ରà­? )"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3603
+msgid "LAGCHECK, forces a new lag check"
+msgstr "LAGCHECK, �� ନ�ତନ ଲ��� ପ�ରତିର�ଧ�� ��ର� ଦି�"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3605
+msgid "LASTLOG <string>, searches for a string in the buffer"
+msgstr "LASTLOG <ଶବ�ଦର����>, ବଫରର� �� ଶବ�ଦର���� ତଦନ�ତ �ର�"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3607
+msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script"
+msgstr "LOAD [-e] <ଫା�ଲ�>, �� ପ�ଲ���ନ� �ିମ�ବା ସ���ରିପ��� ଲ�ଡ �ର�"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3610
+msgid "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)"
+msgstr "MDEHOP,  �ଳିତ ��ନ�ଲର� ସମସ�ତ ��ଯାନ�ହାଫ�-�ପ���ଡି�� ମାସ ଡି�ପ� �ର�   (��ଯାନ�ପ� �ବଶ�ଯ� �ର� )"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3612
+msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)"
+msgstr "MDEOP,  �ଳିତ ��ନ�ଲର� ସମସ�ତ ��ଯାନ� �ପ���ଡି�� ମାସ ଡି�ପ� �ର�   (��ଯାନ�ପ� �ବଶ�ଯ� �ର� )"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3614
+msgid ""
+"ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in "
+"the 3rd person, like /me jumps)"
+msgstr "ME <�ାର���ଯ>, �ଳିତ ��ନ�ଲ�� �ାର���ଯ�� ପଠା�  (�ାର���ଯ��ଡି� ତ�ତ�ଯ ପ�ର�ଷର� ଲ��ା�ା�, �ଥା/ମି ଡି��ମାର�)   "
+
+#: ../src/common/outbound.c:3618
+msgid "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)"
+msgstr "MKICK,  �ଳିତ ��ନ�ଲର� ତ�ମ ବ�ଯତ�ତ ମାସ� ସମସ�ତ���� ତଡି ଦି� (��ଯାନ�ପ� �ବଶ�ଯ� �ର� )"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3621
+msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)"
+msgstr "MOP  �ଳିତ ��ନ�ଲର� ମାସ� ସମସ�ତ���� ପ�ରତିର�ଧ �ର� (��ଯାନ�ପ� �ବଶ�ଯ� �ର� )   "
+
+#: ../src/common/outbound.c:3622
+msgid "MSG <nick> <message>, sends a private message"
+msgstr "MSG <ନି��> <ସ�ଦ�ଶ>, �� ବ�ଯ��ତି�ତ ସ�ଦ�ଶ ପଠା�"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3625
+msgid "NAMES, Lists the nicks on the current channel"
+msgstr " NAMES, �ଳିତ ��ନ�ଲର� ନି����ଡି�� ତାଲି�ାଭ���ତ �ର�"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3627
+msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice"
+msgstr "NCTCP <ନି�� > <ସ�ଦ�ଶ >, CTCP  ବି���ପ�ତି ପଠା�"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3628
+msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]"
+msgstr "NEWSERVER [-ସ���� ନାହି� ] <ହ�ଷ��ନାମ > [<ପ�ର�� >]"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3629
+msgid "NICK <nickname>, sets your nick"
+msgstr "NICK <ନିà¬?à­?â??ନାମ>, ତà­?ମ ନିà¬?à­? ସà­?à¬?à­? à¬?ରà­?"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3632
+msgid ""
+"NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice. Notices are a type of "
+"message that should be auto reacted to"
+msgstr "NOTICE <ନି��/��ନ�ଲ> <ସ�ଦ�ଶ>, ବି���ପ�ତି ପଠା� । ବି���ପ�ତିସବ� �� ପ�ର�ାର ସ�ଦ�ଶ ��ନ�ତି ������ଡି� ସ�ବଯ� ପ�ରତି��ରିଯାଶ�ଳ ହ��ନ�ତି "
+
+#: ../src/common/outbound.c:3634
+msgid ""
+"NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or "
+"adds someone to it"
+msgstr "NOTIFY [-n ନ�����ର��1[,ନ�����ର��2,...]] [<ନି��>], ତ�ମର ବି���ାପିତ ତାଲି�ା�� ଦ��ା� �ିମ�ବା ��ଣସି ���� �ଥିର� ��� �ର�  "
+
+#: ../src/common/outbound.c:3636
+msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)"
+msgstr "OP <ନିà¬?à­?>,ନିà¬?à­?â??à¬?à­? à¬?à­?ଯାନà­?ପà­? ସà­?ଥିତି ଦିà¬? (à¬?à­?ଯାନà­?ପà­? à¬?ବଶà­?ଯà¬? à¬?ରà­? )  "
+
+#: ../src/common/outbound.c:3638
+msgid "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one"
+msgstr "PART [<��ନ�ଲ>] [<�ାରଣ>],�ଳିତ ��ନ�ଲ ଡିଫଲ� ଦ�ବାରା ��ନ�ଲ�� ତ�ଯା� �ର�   "
+
+#: ../src/common/outbound.c:3640
+msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel"
+msgstr "PING <ନି�� | ��ନ�ଲ>, CTCP ନି�� �ିମ�ବା ��ନ�ଲ�� ପି��� �ର� "
+
+#: ../src/common/outbound.c:3642
+msgid "QUERY [-nofocus] <nick>, opens up a new privmsg window to someone"
+msgstr "QUERY [-ରଶ�ମି��ନ�ଦ�ର ନାହି�] <ନି��>,��ଣସି ��ର� ନ�ତନ privmsg ��ଣ�ଡ� ��ଲ�"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3644
+msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server"
+msgstr "QUIT [<�ାରଣ>], �ଳିତ ସର�ଭରର� ବି����ଦ ହ��"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3646
+msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server"
+msgstr "QUOTE <����ସ��>, ����ସ���� ମ�ଳର�ପ� ସର�ଭର�� ପଠା�"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3649
+msgid ""
+"RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /"
+"RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to "
+"reconnect to all the open servers"
+msgstr "RECONNECT [-ssl] [<ହ�ଷ��>] [<ପ�ର��>] [<��ପ�ତଶବ�ଦ>], �ଳିତ ସର�ଭର�� ପ�ନ� ସ���� �ରିବା ପା�� ��ବଳ /RECONNECT  ��ହା�ା� �ିମ�ବା ସମସ�ତ ��ଲା ସର�ଭର��ଡି�� ପ�ନ� ସ���� �ରିବା ପା�� ��ବଳ /RECONNECT ALL ��ହା�ା� "
+
+#: ../src/common/outbound.c:3652
+msgid ""
+"RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT "
+"to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to "
+"all the open servers"
+msgstr "RECONNECT  [<ହ�ଷ��>] [<ପ�ର��>] [<��ପ�ତଶବ�ଦ>], �ଳିତ ସର�ଭର�� ପ�ନ� ସ���� �ରିବା ପା�� ��ବଳ /RECONNECT  ��ହା�ା� �ିମ�ବା ସମସ�ତ ��ଲା ସର�ଭର��ଡି�� ପ�ନ� ସ���� �ରିବା ପା�� ��ବଳ /RECONNECT ALL ��ହା�ା� "
+
+#: ../src/common/outbound.c:3654
+msgid ""
+"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc "
+"server"
+msgstr "RECV <����ସ��>, �ପ�ରସ�ତ�ତ ତଥ�ଯ x�ା��� ପଠା� ,��ପରି �ି �ହା   irc  ସର�ଭରର� ମିଳି�ି"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3657
+msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
+msgstr "SAY <����ସ��>, �ଳିତ ��ଣ�ଡ�ର� ଥିବା ବସ�ତ� ପା��� ����ସ���� ପଠା�"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3658
+msgid "SEND <nick> [<file>]"
+msgstr "SEND <ନି��> [<ଫା�ଲ�>]"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3661
+msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
+msgstr "SERVCHAN [-ssl] <ହ�ଷ�� > <ପ�ର�� > <��ନ�ଲ >, �� ��ନ�ଲ�� ସ���� �ବ� ��� �ର�"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3664
+msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
+msgstr "SERVCHAN <ହ�ଷ�� > <ପ�ର�� > <��ନ�ଲ >, �� ��ନ�ଲ�� ସ���� �ବ� ��� �ର�"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3668
+msgid ""
+"SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the "
+"default port is 6667 for normal connections, and 9999 for ssl connections"
+msgstr "SERVER [-ssl] <ହ�ଷ��> [<ପ�ର��>] [<��ପ�ତଶବ�ଦ>],�� ସର�ଭର�� ସ���� �ର�  , ସାମାନ�ଯ ସ������ଡି� ପା�� ଡିଫଲ� ପ�ର��   6667 , ssl ସ������ଡି� ପା�� �ହା  9999 ���"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3671
+msgid ""
+"SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port "
+"is 6667"
+msgstr "SERVER <ହ�ଷ��> [<ପ�ର��>] [<��ପ�ତଶବ�ଦ>],ସର�ଭର�� ସ���� �ର�,ଡିଫଲ� ପ�ର���ି  6667 ���"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3673
+msgid "SET [-e] [-or] [-quiet] <variable> [<value>]"
+msgstr "SET [-e] [-or] [-quiet] <variable> [<value>]"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3674
+msgid "SETCURSOR [-|+]<position>"
+msgstr "SETCURSOR [-|+]<position>"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3679
+msgid "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current topic"
+msgstr "TOPIC [<ବିଷଯ>], �ଦି ଦି� ହ��ଥିବ ବିଷଯ�ି�� ସ��� �ର�,�ନ�ଯଥା �ଳିତ ବିଷଯ�� ଦ��ା�"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3681
+msgid ""
+"\n"
+"TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n"
+"TRAY -f <filename>                  Set tray to a fixed icon.\n"
+"TRAY -i <number>                    Blink tray with an internal icon.\n"
+"TRAY -t <text>                      Set the tray tooltip.\n"
+"TRAY -b <title> <text>              Set the tray balloon."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/outbound.c:3688
+msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks."
+msgstr "UNBAN <ମ��ା> [<ମ��ା>...], ନିର�ଦ�ଦିଷ�� ମ��ା��ଡି�� �ନବର�ଧ �ର�।"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3689
+msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]"
+msgstr "UNIGNORE <mask> [QUIET]"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3690
+msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script"
+msgstr "UNLOAD <ନାମ>, à¬?à¬? ପà­?ଲà¬?à­?â??à¬?ନà­? ବା ସà­?à¬?à­?ରିପà­?à¬?à¬?à­? à¬?ନଲà­?ଡà­? à¬?ରà­?"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3691
+msgid "URL <url>, opens a URL in your browser"
+msgstr "URL <url>, ତ�ମ ବ�ରା��ର� �� URL ��ାଲ�"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3693
+msgid "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel userlist"
+msgstr "USELECT [-a] [-s] <ନି��1> <ନି��2> �ତ�ଯାଦି, ��ନ�ଲ �ପ����ର�ତ�ତା ତାଲି�ାର� ନି��(s)  �� ବିଶ�ଷଭାବର� ଦ��ା�"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3696
+msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)"
+msgstr "VOICE <ନି��>, ��ଣସି �� �� ସ�ବର ସ�ଥିତି ଦି� (��ଯାନ�ପ� �ବଶ�ଯ� �ର�)"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3698
+msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels"
+msgstr "WALLCHAN <ସ�ଦ�ଶ>, ସମସ�ତ ��ନ�ଲ �� ସ�ଦ�ଶ ଲ���"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3700
+msgid "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel"
+msgstr "WALLCHOP <ସ�ଦ�ଶ>, �ଳିତ ��ନ�ଲର� ଥିବା ସମସ�ତ ��ଯାନ�ପ� ��ଡି�� ସ�ଦ�ଶ ପଠା�"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3733
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr "ବ��ବହାର ବିଧି: %s\n"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3738
+msgid ""
+"\n"
+"No help available on that command.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"ସ�ହି �ଦ�ଶର� ��ଣସି ସହାଯତା �ପଲବ�ଧ ନାହି� ।\n"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3744
+msgid "No such command.\n"
+msgstr "�ପରି ��ଣସି ନିର�ଦ�ଦ�ଶ ନାହି�।\n"
+
+#: ../src/common/outbound.c:4074
+msgid "Bad arguments for user command.\n"
+msgstr "�ପ����ର�ତ�ତା �ଦ�ଶ ପା�� �ରାପ ����ତିତର�� ।\n"
+
+#: ../src/common/outbound.c:4230
+msgid "Too many recursive usercommands, aborting."
+msgstr "ବହ�ତ ��ଡି� ପ�ନ�ବ��ର �ପ����ର�ତ�ତା �ଦ�ଶ,ବ�ଯର�ଥ ହ���ି ।"
+
+#: ../src/common/outbound.c:4307
+msgid "Unknown Command. Try /help\n"
+msgstr "��ଣା ନିର�ଦ�ଦ�ଶ। /help �� ପ�ର�ାସ �ରନ�ତ�\n"
+
+#: ../src/common/plugin.c:359 ../src/common/plugin.c:400
+msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
+msgstr "  x�ା�_ପ�ଲ���ନ�_ପ�ରାରମ�ଭି� ସ���ତ ନାହି�; ପ�ର��ତର� �ହା �ଣ x�ା� ପ�ଲ���ନ� ?"
+
+#: ../src/common/server.c:634
+msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
+msgstr "ତ�ମ� ନିଶ��ିତ ତ �ହା ��  SSL  ସ��ଷମ ସର�ଭର �ବ� ପ�ର��?\n"
+
+#: ../src/common/server.c:1024
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot resolve hostname %s\n"
+"Check your IP Settings!\n"
+msgstr ""
+"�ଧାର ନାମ %s �� ସମାଧାନ �ରିପାରିବ� ନାହି�\n"
+"�ପଣ���ର IP ସ�ର�ନା��ଡ଼ି�� ଯା����ରନ�ତ�!\n"
+
+#: ../src/common/server.c:1029
+msgid "Proxy traversal failed.\n"
+msgstr "ପ�ର��ସି �ବ�ମନ ବିଫଳ ହ���ି।\n"
+
+#: ../src/common/servlist.c:643
+#, c-format
+msgid "Cycling to next server in %s...\n"
+msgstr " %s...ର� ପରବର�ତ�ତ� ସର�ଭର�� �ବର�ତ�ତନ �ରା�ା��ି\n"
+
+#: ../src/common/servlist.c:1074
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for "
+"network %s."
+msgstr "��ତାବନ�  : \"%s\" ���ଷର ସ��� ����ାତ ��ି । ନ����ର��  %s ପା�� ��ଣସି ର�ପାନ�ତର ପ�ରଯ�� ହ�� ପାରିବ ନାହି� ।"
+
+#. get rid of the \n
+#: ../src/common/text.c:292
+msgid "Loaded log from"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/text.c:310
+#, c-format
+msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
+msgstr "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
+
+#: ../src/common/text.c:519
+#, c-format
+msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
+msgstr "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
+
+#: ../src/common/text.c:538
+#, c-format
+msgid ""
+"* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
+"  permissions on %s/xchatlogs"
+msgstr ""
+"* ଲ�� ଫା�ଲ�(��ଡି�) ଲ��ିବା ପା�� ��ଲା ହ�� ପାର� ନାହି� । %s/x�ା� ଲ�� ��ଡି�ର�\n"
+" �ନ�ମତି ��ଡି� �ା��� �ର"
+
+#: ../src/common/text.c:876
+msgid "Left message"
+msgstr "ବାମ ସନ�ଦ�ଶ"
+
+#: ../src/common/text.c:877
+msgid "Right message"
+msgstr "ଡ଼ାହାଣ ସନ�ଦ�ଶ"
+
+#: ../src/common/text.c:881
+msgid "The nick of the joining person"
+msgstr "ଯ��ଦାନ �ରିଥିବା ବ����ତି���ର �ପନାମ"
+
+#: ../src/common/text.c:882
+msgid "The channel being joined"
+msgstr "ଯ��ଦାନ �ରିଥିବା ���ାନ�ଲ"
+
+#: ../src/common/text.c:883 ../src/common/text.c:930 ../src/common/text.c:981
+msgid "The host of the person"
+msgstr "ବ����ତିର �ଧାର"
+
+#: ../src/common/text.c:888
+msgid "The action"
+msgstr "�ାର�ଯ��"
+
+#: ../src/common/text.c:889 ../src/common/text.c:895
+msgid "Mode char"
+msgstr "ପ�ର�ାର �ାର�"
+
+#: ../src/common/text.c:894
+msgid "The text"
+msgstr "ପାଠ��"
+
+#: ../src/common/text.c:896 ../src/common/text.c:902
+msgid "Identified text"
+msgstr "ପରି�ିତ ପାଠ��"
+
+#: ../src/common/text.c:901 ../src/common/text.c:958 ../src/common/text.c:964
+msgid "The message"
+msgstr "ସନ�ଦ�ଶ"
+
+#: ../src/common/text.c:906 ../src/common/text.c:968
+msgid "Old nickname"
+msgstr "ପ�ର�ଣା �ପନାମ"
+
+#: ../src/common/text.c:907 ../src/common/text.c:969
+msgid "New nickname"
+msgstr "ନ�ତନ �ପନାମ"
+
+#: ../src/common/text.c:911
+msgid "Nick of person who changed the topic"
+msgstr "ବିଷ� ପରିବର�ତ�ତନ �ରିଥିବା ବ����ତି���ର �ପନାମ"
+
+#: ../src/common/text.c:912 ../src/common/text.c:918
+#: ../src/fe-gnome/channel-list-window.c:452
+msgid "Topic"
+msgstr "ବିଷ�"
+
+#: ../src/common/text.c:922 ../src/common/text.c:975
+msgid "The nickname of the kicker"
+msgstr "ପ�ରହାର�ର�ତ�ତାର  �ପନାମ"
+
+#: ../src/common/text.c:923 ../src/common/text.c:973
+msgid "The person being kicked"
+msgstr "ପ�ରହାର ପା�ଥିବା ବ�ଯ��ତି"
+
+#: ../src/common/text.c:924 ../src/common/text.c:931 ../src/common/text.c:935
+#: ../src/common/text.c:940 ../src/common/text.c:974 ../src/common/text.c:982
+#: ../src/common/text.c:989
+msgid "The channel"
+msgstr "���ାନ�ଲ"
+
+#: ../src/common/text.c:925 ../src/common/text.c:976 ../src/common/text.c:983
+msgid "The reason"
+msgstr "�ାରଣ"
+
+#: ../src/common/text.c:929 ../src/common/text.c:980
+msgid "The nick of the person leaving"
+msgstr "�ାଡ଼ିଯା�ଥିବା ବ����ତି���ର �ପନାମ"
+
+#: ../src/common/text.c:936 ../src/common/text.c:942
+msgid "The time"
+msgstr "ସମ�"
+
+#: ../src/common/text.c:941
+msgid "The creator"
+msgstr "ନିର�ମାଣ �ାର�"
+
+#: ../src/common/text.c:947 ../src/common/text.c:1200
+msgid "Reason"
+msgstr "�ାରଣ"
+
+#: ../src/common/text.c:948 ../src/common/text.c:1090
+#: ../src/common/text.c:1173
+msgid "Host"
+msgstr "�ଧାର"
+
+#: ../src/common/text.c:952 ../src/common/text.c:957 ../src/common/text.c:962
+msgid "Who it's from"
+msgstr "�ହା �ାହାଠାର�"
+
+#: ../src/common/text.c:953
+msgid "The time in x.x format (see below)"
+msgstr "x.x ଫର�ମା�ର� ସମଯ (ନିମ�ନର� ଦ��)"
+
+#: ../src/common/text.c:963 ../src/common/text.c:1000
+msgid "The Channel it's going to"
+msgstr "��ନ�ଲ ����ଠା�� �ହା �ା��ି"
+
+#: ../src/common/text.c:987
+msgid "The sound"
+msgstr "ଧ�ୱନି"
+
+#: ../src/common/text.c:988 ../src/common/text.c:994 ../src/common/text.c:999
+msgid "The nick of the person"
+msgstr "ବ�ଯ��ତି���ର �ପନାମ"
+
+#: ../src/common/text.c:993 ../src/common/text.c:998
+msgid "The CTCP event"
+msgstr "CTCP ��ଣା"
+
+#: ../src/common/text.c:1004
+msgid "The nick of the person who set the key"
+msgstr "ସ�ହି ବ�ଯ��ତିର �ପ(ନାମ) �ି� �ି�� ସ��� �ଲା"
+
+#: ../src/common/text.c:1005
+msgid "The key"
+msgstr "�ି"
+
+#: ../src/common/text.c:1009
+msgid "The nick of the person who set the limit"
+msgstr "ସ�ମା ନିର�ଦ�ଧାରଣ �ରିଥିବା ବ����ତି���ର �ପନାମ"
+
+#: ../src/common/text.c:1010
+msgid "The limit"
+msgstr "ସ�ମା"
+
+#: ../src/common/text.c:1014
+msgid "The nick of the person who did the op'ing"
+msgstr "ସ�ହି ବ�ଯ��ତିର �ପ(ନାମ) �ି� �ପ�'����� �ଲା"
+
+#: ../src/common/text.c:1015
+msgid "The nick of the person who has been op'ed"
+msgstr "ସ�ହି ବ�ଯ��ତିର �ପ(ନାମ) �ାହା�� �ପ�' �ରାହ���ି"
+
+#: ../src/common/text.c:1019
+msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
+msgstr "ସ�ହି ବ�ଯ��ତିର �ପ(ନାମ) �ାହା�� ହାଫ��ପ�' �ରାହ���ି"
+
+#: ../src/common/text.c:1020
+msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
+msgstr "ସ�ହି ବ�ଯ��ତିର �ପ(ନାମ) �ାହା�� ହାଫ��ପ�'����� �ଲା"
+
+#: ../src/common/text.c:1024
+msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
+msgstr "ସ�ହି ବ�ଯ��ତିର �ପ(ନାମ) �ି� ସ�ବର ଦ�ଲା"
+
+#: ../src/common/text.c:1025
+msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
+msgstr "ସ�ହି ବ�ଯ��ତିର �ପ(ନାମ) �ାହାର ସ�ବର ନି�ହ���ି"
+
+#: ../src/common/text.c:1029
+msgid "The nick of the person who did the banning"
+msgstr "ସ�ହି ବ�ଯ��ତିର �ପ(ନାମ) �ି� ପ�ରତିବନ�ଧ ଲ�ା�ଲା"
+
+#: ../src/common/text.c:1030 ../src/common/text.c:1057
+msgid "The ban mask"
+msgstr "ପ�ରତିବନ�ଧ ମ��ା"
+
+#: ../src/common/text.c:1034
+msgid "The nick who removed the key"
+msgstr "ସ�ହି �ପ(ନାମ) �ି� �ି�� ହ�ା�ଲା"
+
+#: ../src/common/text.c:1038
+msgid "The nick who removed the limit"
+msgstr "ସ�ହି  �ପ(ନାମ) �ି� ସ�ମା ହ�ା�ଲା"
+
+#: ../src/common/text.c:1042
+msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
+msgstr "ସ�ହି ବ�ଯ��ତିର �ପ(ନାମ) �ି� ଡି�ପି���� �ଲା"
+
+#: ../src/common/text.c:1043
+msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
+msgstr "ସ�ହି ବ�ଯ��ତିର �ପ(ନାମ) �ାହା�� ଡି�ପ� �ରାହ���ି"
+
+#: ../src/common/text.c:1046
+msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
+msgstr "ସ�ହି ବ�ଯ��ତିର �ପ(ନାମ) �ି� ଡିହାଫ��ପି���� �ଲା"
+
+#: ../src/common/text.c:1047
+msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
+msgstr "ସ�ହି ବ�ଯ��ତିର �ପ(ନାମ) �ାହା�� ଡିହାଫ��ପ� �ରାହ���ି"
+
+#: ../src/common/text.c:1051
+msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
+msgstr "ସ�ହି ବ�ଯ��ତିର �ପ(ନାମ) �ି� ଡିଭ�ସି���� �ଲା"
+
+#: ../src/common/text.c:1052
+msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
+msgstr "ସ�ହି ବ�ଯ��ତିର �ପ(ନାମ) �ାହା�� ଡିଭ�ସ� �ରାହ���ି"
+
+#: ../src/common/text.c:1056
+msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
+msgstr "ସ�ହି ବ�ଯ��ତିର �ପ(ନାମ) �ି� �ଣପ�ରତିବନ�ଧ ଲ�ା�ଲା"
+
+#: ../src/common/text.c:1061
+msgid "The nick of the person who did the exempt"
+msgstr "ସ�ହି ବ�ଯ��ତିର �ପ(ନାମ) �ି� ରିହାତି �ରା�ଲା"
+
+#: ../src/common/text.c:1062 ../src/common/text.c:1067
+msgid "The exempt mask"
+msgstr "ରିହାତି ମ��ା"
+
+#: ../src/common/text.c:1066
+msgid "The nick of the person removed the exempt"
+msgstr "ସ�ହି ବ�ଯ��ତିର �ପ(ନାମ) �ି� ରିହାତି ହ�ା�ଲା"
+
+#: ../src/common/text.c:1071
+msgid "The nick of the person who did the invite"
+msgstr "ସ�ହି ବ�ଯ��ତିର �ପ(ନାମ) �ି� �ମନ�ତ�ରଣ �ଲା"
+
+#: ../src/common/text.c:1072 ../src/common/text.c:1077
+msgid "The invite mask"
+msgstr "�ମନ�ତ�ରଣ ମ��ା"
+
+#: ../src/common/text.c:1076
+msgid "The nick of the person removed the invite"
+msgstr "ସ�ହି ବ�ଯ��ତିର �ପ(ନାମ) �ି� �ମନ�ତ�ରଣ ହ�ା�ଲା"
+
+#: ../src/common/text.c:1081
+msgid "The nick of the person setting the mode"
+msgstr "ସ�ହି ବ�ଯ��ତିର �ପ(ନାମ) �ି� ପ�ର�ାର�� ସ��� �ର� "
+
+#: ../src/common/text.c:1082
+msgid "The mode's sign (+/-)"
+msgstr "ପ�ର�ାରର �ିହ�ନ (+/-)"
+
+#: ../src/common/text.c:1083
+msgid "The mode letter"
+msgstr "ପ�ର�ାର ବର�ଣ�ଣ"
+
+#: ../src/common/text.c:1084
+msgid "The channel it's being set on"
+msgstr "ସ�ହି ��ନ�ଲ ����ଥିର� �ହା ସ��� ହ���ି"
+
+#: ../src/common/text.c:1089
+msgid "Username"
+msgstr "�ାଳ�ନାମ"
+
+#: ../src/common/text.c:1091
+msgid "Full name"
+msgstr "ସମ�ପ�ର�ଣ�ଣ ନାମ"
+
+#: ../src/common/text.c:1096
+msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
+msgstr "��ନ�ଲ ସଦସ�ଯତା /\"�� IRC �ାଳ�\""
+
+#: ../src/common/text.c:1101
+msgid "Server Information"
+msgstr "ସର�ଭର ସ��ନା"
+
+#: ../src/common/text.c:1106 ../src/common/text.c:1111
+msgid "Idle time"
+msgstr "ସ�ଥିର ସମ�"
+
+#: ../src/common/text.c:1112
+msgid "Signon time"
+msgstr "ସା�ନ��ନ� ସମଯ"
+
+#: ../src/common/text.c:1117
+msgid "Away reason"
+msgstr "ଦ�ର �ାରଣ"
+
+#: ../src/common/text.c:1126 ../src/common/text.c:1132
+#: ../src/common/text.c:1140 ../src/common/text.c:1320
+msgid "Message"
+msgstr "ସନ�ଦ�ଶ"
+
+#: ../src/common/text.c:1133
+msgid "Account"
+msgstr "�ାତା"
+
+#: ../src/common/text.c:1138
+msgid "Real user host"
+msgstr "ପ�ର��ତ user host"
+
+#: ../src/common/text.c:1139
+msgid "Real IP"
+msgstr "ପ�ର��ତ IP"
+
+#: ../src/common/text.c:1144 ../src/common/text.c:1153
+#: ../src/common/text.c:1159 ../src/common/text.c:1189
+#: ../src/common/text.c:1343 ../src/fe-gnome/channel-list-window.c:442
+msgid "Channel Name"
+msgstr "���ାନ�ଲ ନାମ"
+
+#: ../src/common/text.c:1148 ../src/common/text.c:1306
+msgid "Text"
+msgstr "ପାଠ��"
+
+#: ../src/common/text.c:1149 ../src/common/text.c:1155
+#: ../src/common/text.c:1184 ../src/common/text.c:1302
+#: ../src/common/text.c:1344
+msgid "Server Name"
+msgstr "ସର�ଭର ନାମ"
+
+#: ../src/common/text.c:1154
+msgid "Nick of person who invited you"
+msgstr "�ପଣ���� �ମନ�ତ�ରଣ �ରିଥିବା ବ����ତି���ର �ପନାମ"
+
+#: ../src/common/text.c:1164
+msgid "Nickname in use"
+msgstr "ବ��ବହାରର� ଥିବା �ପନାମ"
+
+#: ../src/common/text.c:1165
+msgid "Nick being tried"
+msgstr "��ଷ��ା�ରାଯା�ଥିବା �ପନାମ"
+
+#: ../src/common/text.c:1174 ../src/common/text.c:1310
+msgid "IP"
+msgstr "IP"
+
+#: ../src/common/text.c:1175 ../src/common/text.c:1206
+msgid "Port"
+msgstr "ସ�ଯ��ି��"
+
+#: ../src/common/text.c:1185
+msgid "Network"
+msgstr "ନ��ୱର��"
+
+#: ../src/common/text.c:1190 ../src/common/text.c:1195
+msgid "Modes string"
+msgstr "ଶବ�ଦର���� ପ�ର�ାରସବ�"
+
+#: ../src/common/text.c:1205 ../src/common/text.c:1243
+#: ../src/common/text.c:1248 ../src/common/text.c:1289
+msgid "IP address"
+msgstr "IP ଠି�ଣା"
+
+#: ../src/common/text.c:1211 ../src/common/text.c:1236
+msgid "DCC Type"
+msgstr "DCC ପ�ର�ାର"
+
+#: ../src/common/text.c:1212 ../src/common/text.c:1217
+#: ../src/common/text.c:1222 ../src/common/text.c:1229
+#: ../src/common/text.c:1249 ../src/common/text.c:1253
+#: ../src/common/text.c:1259 ../src/common/text.c:1265
+#: ../src/common/text.c:1272 ../src/common/text.c:1281
+#: ../src/common/text.c:1287
+msgid "Filename"
+msgstr "ଫା�ଲ ନାମ"
+
+#: ../src/common/text.c:1223 ../src/common/text.c:1230
+msgid "Destination filename"
+msgstr "ଲ��ଷ�ଯସ�ଥଳ ଫା�ଲନାମ"
+
+#: ../src/common/text.c:1232 ../src/common/text.c:1261
+msgid "CPS"
+msgstr "CPS"
+
+#: ../src/common/text.c:1267
+msgid "Pathname"
+msgstr "ପଥ ନାମ"
+
+#: ../src/common/text.c:1282
+msgid "Position"
+msgstr "�ବସ�ଥିତି"
+
+#: ../src/common/text.c:1288
+msgid "Size"
+msgstr "��ାର"
+
+#: ../src/common/text.c:1293
+msgid "DCC String"
+msgstr "DCC ବା����ଣ�ଡ"
+
+#: ../src/common/text.c:1298
+msgid "Number of notify items"
+msgstr "ବି���ାପିତ ବସ�ତ���ଡ଼ି�ର ସ���ଯା"
+
+#: ../src/common/text.c:1314
+msgid "Old Filename"
+msgstr "ପ�ର�ଣା ଫା�ଲନାମ"
+
+#: ../src/common/text.c:1315
+msgid "New Filename"
+msgstr "ନ�ତନ ଫା�ଲନାମ"
+
+#: ../src/common/text.c:1319
+msgid "Receiver"
+msgstr "��ରହଣ�ାର�"
+
+#: ../src/common/text.c:1324
+msgid "Hostmask"
+msgstr "ହ�ଷ��ମ��ା"
+
+#: ../src/common/text.c:1329
+msgid "Hostname"
+msgstr "�ଧାରନାମ"
+
+#: ../src/common/text.c:1334
+msgid "The Packet"
+msgstr "ପ��ା���"
+
+#: ../src/common/text.c:1338
+msgid "Seconds"
+msgstr "ସ��ଣ�ଡ"
+
+#: ../src/common/text.c:1342
+msgid "Nick of person who have been invited"
+msgstr "�ମନ�ତ�ରିତ ହ��ଥିବା ବ����ତି���ର �ପନାମ"
+
+#: ../src/common/text.c:1349
+msgid "Banmask"
+msgstr "ପ�ରତିବନ�ଧମ��ା"
+
+#: ../src/common/text.c:1350
+msgid "Who set the ban"
+msgstr "ଯି� ପ�ରତିବନ�ଧ� ସ��� �ରି�ି"
+
+#: ../src/common/text.c:1351
+msgid "Ban time"
+msgstr "ପ�ରତିବନ�ଧ ସମ�"
+
+#: ../src/common/text.c:1391
+#, c-format
+msgid ""
+"Error parsing event %s.\n"
+"Loading default."
+msgstr ""
+"ତ��ି ବ�ଯା��ଯା �ର�ଥିବା ��ଣା  %s.\n"
+"ଡିଫଲ�� ଲ�ଡ ହ���ି ।"
+
+#: ../src/common/text.c:2084
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot read sound file:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ଧ�ୱନି ଫା�ଲ�� ପଢ଼ିପାରିବ� ନାହି�:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/common/textevents.h:6
+msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 added to notify list."
+msgstr "ତାଲି�ା�� ସ��ା�ବା ପା�� -%C10-%C11-%O$t$1 �� ଯ���ରାଯା��ି।"
+
+#: ../src/common/textevents.h:9
+msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 Banlist: %C3$4 %C4$2 %C5$3%O"
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 Banlist: %C3$4 %C4$2 %C5$3%O"
+
+#: ../src/common/textevents.h:12
+msgid "-%C10-%C11-%O$tCannot join%C11 %B$1 %O(You are banned)."
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t ଯ��ଦାନ �ରିପାରିବ ନାହି� %C11 %B$1 %O ର� (�ପଣ���� ପ�ରତ��ା���ାନ �ରାଯା��ି)।"
+
+#: ../src/common/textevents.h:18
+msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 is now known as $2"
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 �ି $2 ଭାବର� ପରି�ିତ"
+
+#: ../src/common/textevents.h:21
+msgid "%C13*%O$t$1 $2%O"
+msgstr "%C13*%O$t$1 $2%O"
+
+#: ../src/common/textevents.h:24
+msgid "%C13*%O$t%C8%B$1%B%O $2%O"
+msgstr "%C13*%O$t%C8%B$1%B%O $2%O"
+
+#: ../src/common/textevents.h:27
+msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 sets ban on $2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:30
+msgid "-%C10-%C11-%O$tChannel $1 created on $2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:33
+msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes channel half-operator status from $2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:36
+msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes channel operator status from $2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:39
+msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes voice from $2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:42
+msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 sets exempt on $2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:45
+msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 gives channel half-operator status to $2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:48
+msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 sets invite on $2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:51
+msgid "%UChannel          Users   Topic%O"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:54 ../src/common/textevents.h:306
+msgid "%C2<%O$1%C2>%O$t$2%O"
+msgstr "%C2<%O$1%C2>%O$t$2%O"
+
+#: ../src/common/textevents.h:57
+msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 sets mode $2$3 $4"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:60
+msgid "-%C10-%C11-%O$tChannel $1 modes: $2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:63
+msgid "%C2<%C8%B$1%B%C2>%O$t$2%O"
+msgstr "%C2<%C8%B$1%B%C2>%O$t$2%O"
+
+#: ../src/common/textevents.h:66
+msgid "%C12-%C13$1/$2%C12-%O$t$3%O"
+msgstr "%C12-%C13$1/$2%C12-%O$t$3%O"
+
+#: ../src/common/textevents.h:69
+msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 gives channel operator status to $2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:72
+msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes exempt on $2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:75
+msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes invite on $2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:78
+msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes channel keyword"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:81
+msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes user limit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:84
+msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 sets channel keyword to $2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:87
+msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 sets channel limit to $2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:90
+msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes ban on $2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:93
+msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 gives voice to $2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:96
+msgid "-%C10-%C11-%O$tConnected. Now logging in.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:99
+msgid "-%C10-%C11-%O$tConnecting to %C11$1 %C14(%C11$2%C14)%C port %C11$3%C.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:102
+msgid "-%C10-%C11-%O$tConnection failed. Error: $1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:105
+msgid "-%C10-%C11-%O$tReceived a CTCP $1 from $2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:108
+msgid "-%C10-%C11-%O$tReceived a CTCP $1 from $2 (to $3)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:111
+msgid "%C3>%O$1%C3<%O$tCTCP $2%O"
+msgstr "%C3>%O$1%C3<%O$tCTCP $2%O"
+
+#: ../src/common/textevents.h:114
+msgid "-%C10-%C11-%O$tReceived a CTCP Sound $1 from $2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:117
+msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP Sound $1 from $2 (to $3)"
+msgstr "%C22*%O$t,  $2ର�( $3 ��) �� CTCP ଶବ�ଦ $1 ପା�ଲା"
+
+#: ../src/common/textevents.h:120
+msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC CHAT to %C11$1%O aborted."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:123
+msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC CHAT connection established to %C11$1 %C14[%O$2%C14]%O"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:126
+msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC CHAT failed. Connection to $1 %C14[%O$2:$3%C14]%O lost."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:129
+msgid "-%C10-%C11-%O$tReceived a DCC CHAT offer from $1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:132
+msgid "-%C10-%C11-%O$tOffering DCC CHAT to $1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:135
+msgid "-%C10-%C11-%O$tAlready offering CHAT to $1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:138
+msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC $1 connect attempt to %C11$2%O failed (err=$3)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:141
+msgid "-%C10-%C11-%O$tReceived '$1%O' from $2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:144
+#, c-format
+msgid "%C24,18 Type  To/From    Status  Size    Pos     File         "
+msgstr "%C24,18 ପ�ର�ାର  ��/ଠାର�    ସ�ଥିତି  ��ାର    Pos      ଫା�ଲ�       "
+
+#: ../src/common/textevents.h:147
+msgid ""
+"-%C10-%C11-%O$tReceived a malformed DCC request from %C11$1%O.%010-%C10-%C11-"
+"%O$tContents of packet: $2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:150
+msgid "-%C10-%C11-%O$tOffering %C11$1 %Cto %C11$2%O"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:153
+msgid "-%C10-%C11-%O$tNo such DCC offer."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:156
+msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC RECV %C11$2%O to %C11$1%O aborted."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:159
+msgid ""
+"-%C10-%C11-%O$tDCC RECV %C11$1%O from %C11$3%O complete %C14[%C11$4%O cps%"
+"C14]%O."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:162
+msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC RECV connection established to %C11$1 %C14[%O$2%C14]%O"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:165
+msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC RECV $1 ($2) failed. Connection to $3 lost."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:168
+msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC RECV: Cannot open $1 for writing ($2)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:171
+msgid ""
+"-%C10-%C11-%O$tThe file %C11$1%C already exists, saving it as %C11$2%O "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:174
+msgid "-%C10-%C11-%O$t%C11$1 %Chas requested to resume %C11$2 %Cfrom %C11$3%C."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:177
+msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC SEND %C11$2%O to %C11$1%O aborted."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:180
+msgid ""
+"-%C10-%C11-%O$tDCC SEND %C11$1%O to %C11$2%O complete %C14[%C11$3%O cps%C14]%"
+"O."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:183
+msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC SEND connection established to %C11$1 %C14[%O$2%C14]%O"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:186
+msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC SEND %C11$1%O failed. Connection to %C11$2%O lost."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:189
+msgid "-%C10-%C11-%O$t%C11$1 %Chas offered %C11$2 %C(%C11$3 %Cbytes)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:192
+msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC $1 %C11$2 %Cto %C11$3 %Cstalled - aborting."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:195
+msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC $1 %C11$2 %Cto %C11$3 %Ctimed out - aborting."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:198
+msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 deleted from notify list."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:201
+msgid "-%C10-%C11-%O$tDisconnected ($1)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:204
+msgid "-%C10-%C11-%O$tFound your IP: [$1]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:207
+msgid "$1$t$2"
+msgstr "$1$t$2"
+
+#: ../src/common/textevents.h:210
+msgid "%O%C11$1%O added to ignore list."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:213
+msgid "Ignore on %C11$1%O changed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:216
+#, c-format
+msgid "%C24,18                                                              "
+msgstr "%C24,18                                                              "
+
+#: ../src/common/textevents.h:219
+#, c-format
+msgid "%C24,18 Hostmask                  PRIV NOTI CHAN CTCP DCC  INVI UNIG "
+msgstr "%C24,18 ହ�ଷ��ମ��ା                  PRIV NOTI CHAN CTCP DCC  INVI UNIG "
+
+#: ../src/common/textevents.h:222
+msgid "%O%C11$1%O removed from ignore list."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:225
+msgid "  Ignore list is empty."
+msgstr "  �ବ���ା ତାଲି�ା �ାଲି ��ି । "
+
+#: ../src/common/textevents.h:228
+msgid "-%C10-%C11-%O$tCannot join%C11 %B$1 %O(Channel is invite only)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:231
+msgid "-%C10-%C11-%O$tYou have been invited to %C11$1%C by %C11$2%C (%C11$3%C)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:234
+msgid "-%C10-%C11>%O$t%B$1%B %C14(%C10$3%C14)%C has joined $2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:237
+msgid "-%C10-%C11-%O$tCannot join%C11 %B$1 %O(Requires keyword)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:240
+msgid "<%C10-%C11-%O$t$1 has kicked $2 from $3 ($4%O)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:243
+msgid "-%C10-%C11-%O$tYou have been killed by $1 ($2%O)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:246 ../src/common/textevents.h:270
+msgid "%C3>%O$1%C3<%O$t$2%O"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:249 ../src/common/textevents.h:327
+#: ../src/common/textevents.h:333 ../src/common/textevents.h:336
+msgid "-%C10-%C11-%O$t$1%O"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:252
+msgid "-%C10-%C11-%O$tMOTD Skipped."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:255
+msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 already in use. Retrying with $2.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:258
+msgid "-%C10-%C11-%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:261
+msgid "-%C10-%C11-%O$tNo such DCC."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:264
+msgid "-%C10-%C11-%O$tNo process is currently running"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:267
+msgid "%C12-%C13$1%C12-%O$t$2%O"
+msgstr "%C12-%C13$1%C12-%O$t$2%O"
+
+#: ../src/common/textevents.h:273
+msgid "-%C10-%C11-%O$tNotify list is empty."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:276
+msgid "%C24,18 %B  Notify List                           "
+msgstr "%C24,18 %B ବି���ାପ�ତି ତାଲି�ା                   "
+
+#: ../src/common/textevents.h:279
+msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 users in notify list."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:282
+msgid "-%C10-%C11-%O$tNotify: $1 is offline ($2)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:285
+msgid "-%C10-%C11-%O$tNotify: $1 is online ($2)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:291
+msgid "<%C10-%C11-%O$t$1 %C14(%O$2%C14)%C has left $3"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:294
+msgid "<%C10-%C11-%O$t$1 %C14(%O$2%C14)%C has left $3 %C14(%O$4%C14)%O"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:297
+msgid "-%C10-%C11-%O$tPing reply from $1 : $2 second(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:300
+msgid "-%C10-%C11-%O$tNo ping reply for $1 seconds, disconnecting."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:303
+msgid "%C12*%C13$1%C12*$t%O$2%O"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:309
+msgid "-%C10-%C11-%O$tA process is already running"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:312
+msgid "<%C10-%C11-%O$t$1 has quit %C14(%O$2%O%C14)%O"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:315
+msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 sets modes%B %C14[%O$2%B%C14]%O"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:318
+msgid "%C12-%C13$1/Wallops%C12-%O$t$2%O"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:321
+msgid "-%C10-%C11-%O$tLooking up IP number for%C11 $1%O.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:324
+msgid "-%C10-%C11-%O$tConnected."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:330
+msgid "-%C10-%C11-%O$tLooking up %C11$1%C.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:339
+msgid "-%C10-%C11-%O$tStopped previous connection attempt (pid=$1)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:342
+msgid "-%C10-%C11-%O$tTopic for %C11$1%C is %C11$2%O"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:345
+msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 has changed the topic to: $2%O"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:348
+msgid "-%C10-%C11-%O$tTopic for %C11$1%C set by %C11$2%C at %C11$3%O"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:351
+msgid "-%C10-%C11-%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:354
+msgid "-%C10-%C11-%O$tCannot join%C11 %B$1 %O(User limit reached)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:357
+msgid "-%C10-%C11-%O$t%C11Users on $1:%C $2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:360
+msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %O$2%C27 $3"
+msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %O$2%C27 $3"
+
+#: ../src/common/textevents.h:363
+msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %Cis away %C14(%O$2%O%C14)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:366
+msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%C $2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:369
+msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %CEnd of WHOIS list."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:372
+msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %C$2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:375
+msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%O idle %C11$2%O"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:378
+msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%O idle %C11$2%O, signon: %C11$3%O"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:381
+msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %C14(%O$2 $3%C14) %O: $4%O"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:384
+msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %Oreal user host %C11$2%O, real IP %C11$3%O"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:387
+msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%O $2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:390
+msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O $2"
+msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O $2"
+
+#: ../src/common/textevents.h:393
+msgid "-%C10-%C11>%O$t%BYou%B are now talking on %C11$2%O"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:396
+msgid "-%C10-%C11-%O$tYou have been kicked from $2 by $3 ($4%O)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:399
+msgid "-%C10-%C11-%O$tYou have left channel $3"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:402
+msgid "-%C10-%C11-%O$tYou have left channel $3 %C14(%O$4%C14)%O"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:408
+msgid "-%C10-%C11-%O$tYou're inviting %C11$1%C to %C11$2%C (%C11$3%C)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:411
+msgid "%C6<%O$1%C6>%O$t$2%O"
+msgstr "%C6<%O$1%C6>%O$t$2%O"
+
+#: ../src/common/textevents.h:414
+msgid "-%C10-%C11-%O$tYou are now known as $2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/util.c:296
+msgid "Remote host closed socket"
+msgstr "ଦ�ରବର�ତ�ତ� ହ�ଷ�� ବନ�ଦ ସ����"
+
+#: ../src/common/util.c:301
+msgid "Connection refused"
+msgstr "ସ�ଯ���� ବାରଣ �ରାଯା��ି"
+
+#: ../src/common/util.c:304
+msgid "No route to host"
+msgstr "�ଧାର ପ�ରତି ��ଣସି ରାସ�ତା ନାହି�"
+
+#: ../src/common/util.c:306
+msgid "Connection timed out"
+msgstr "ସ�ଯ�� ସମ� ସମାପ�ତ"
+
+#: ../src/common/util.c:308
+msgid "Cannot assign that address"
+msgstr "ସ�ହି ଠି�ଣା ଦ�� ହ�ବ ନାହି�"
+
+#: ../src/common/util.c:310
+msgid "Connection reset by peer"
+msgstr "ସମ���ଷ ଦ�ବାରା ସ���� ପ�ନ� ସ��� ହ�ଲା"
+
+#: ../src/common/util.c:839
+msgid "Ascension Island"
+msgstr "�ର�ହଣ ଦ�ବ�ପ"
+
+#: ../src/common/util.c:840
+msgid "Andorra"
+msgstr "�ଣ���ରା"
+
+#: ../src/common/util.c:841
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "ସ�ଯ���ତ �ରବ �ମିର��"
+
+#: ../src/common/util.c:842
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "�ଫ�ାନିସ�ତାନ"
+
+#: ../src/common/util.c:843
+msgid "Antigua and Barbuda"
+msgstr "�ଣ��ି��� �ବ� ବାର�ବ�ଡା"
+
+#: ../src/common/util.c:844
+msgid "Anguilla"
+msgstr "�����ଲ��ା"
+
+#: ../src/common/util.c:845
+msgid "Albania"
+msgstr "�ଲବାନି�ା"
+
+#: ../src/common/util.c:846
+msgid "Armenia"
+msgstr "�ର�ମ�ନି�ା"
+
+#: ../src/common/util.c:847
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "ନିଦରଲ�ଯାଣ�ଡ �ଣ��ା�ଲସ�"
+
+#: ../src/common/util.c:848
+msgid "Angola"
+msgstr "�����ଲା"
+
+#: ../src/common/util.c:849
+msgid "Antarctica"
+msgstr "�ଣ��ାର���ି�ା"
+
+#: ../src/common/util.c:850
+msgid "Argentina"
+msgstr "�ର���ଣ��ିନା"
+
+#: ../src/common/util.c:851
+msgid "Reverse DNS"
+msgstr " DNS �ଲ�ା�"
+
+#: ../src/common/util.c:852
+msgid "American Samoa"
+msgstr "�ମ�ରି��� ସାମ��"
+
+#: ../src/common/util.c:853
+msgid "Austria"
+msgstr "�ଷ���ରି�ା"
+
+#: ../src/common/util.c:854
+msgid "Nato Fiel"
+msgstr "ନା�� ଫିଲ�"
+
+#: ../src/common/util.c:855
+msgid "Australia"
+msgstr "�ଷ���ର�ଲି�"
+
+#: ../src/common/util.c:856
+msgid "Aruba"
+msgstr "�ର�ବା"
+
+#: ../src/common/util.c:857
+msgid "Aland Islands"
+msgstr "�ଲାଣ�ଡ ଦ�ବ�ପପ���� "
+
+#: ../src/common/util.c:858
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "��ର�ବ��ାନ"
+
+#: ../src/common/util.c:859
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "ବ�ସନି� �ବ� ହର�����ଭିନା"
+
+#: ../src/common/util.c:860
+msgid "Barbados"
+msgstr "ବାର�ବାଡ�ସ"
+
+#: ../src/common/util.c:861
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "ବା���ଲାଦ�ଶ"
+
+#: ../src/common/util.c:862
+msgid "Belgium"
+msgstr "ବ�ଲ�ି�ମ"
+
+#: ../src/common/util.c:863
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "ବ�ର��ିନା ଫାସ�"
+
+#: ../src/common/util.c:864
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "ବ�ଲ��ରି�ା"
+
+#: ../src/common/util.c:865
+msgid "Bahrain"
+msgstr "ବାହାର�ନ"
+
+#: ../src/common/util.c:866
+msgid "Burundi"
+msgstr "ବ�ର�ଣ�ଡି"
+
+#: ../src/common/util.c:867
+msgid "Businesses"
+msgstr "ବ�ଯବସାଯ��ଡି�"
+
+#: ../src/common/util.c:868
+msgid "Benin"
+msgstr "ବ�ନିନ�"
+
+#: ../src/common/util.c:869
+msgid "Bermuda"
+msgstr "ବର�ମ�ଡା"
+
+#: ../src/common/util.c:870
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr "ବ�ର�ନ�� ଦା�ସାଲମ"
+
+#: ../src/common/util.c:871
+msgid "Bolivia"
+msgstr "ବ�ଲିଭି�"
+
+#: ../src/common/util.c:872
+msgid "Brazil"
+msgstr "ବ�ରା��ଲ"
+
+#: ../src/common/util.c:873
+msgid "Bahamas"
+msgstr "ବାହାମା"
+
+#: ../src/common/util.c:874
+msgid "Bhutan"
+msgstr "ଭ��ାନ"
+
+#: ../src/common/util.c:875
+msgid "Bouvet Island"
+msgstr "ବ�ଭ��� ଦ�ବ�ପ"
+
+#: ../src/common/util.c:876
+msgid "Botswana"
+msgstr "ବ�ସ�ତ�ବାନା"
+
+#: ../src/common/util.c:877
+msgid "Belarus"
+msgstr "ବ�ଲା�ଷ"
+
+#: ../src/common/util.c:878
+msgid "Belize"
+msgstr "ବ�ଲି�"
+
+#: ../src/common/util.c:879
+msgid "Canada"
+msgstr "�ାନାଡା"
+
+#: ../src/common/util.c:880
+msgid "Cocos Islands"
+msgstr "����ସ� ଦ�ବ�ପପ����"
+
+#: ../src/common/util.c:881
+msgid "Democratic Republic of Congo"
+msgstr "����� �ଣତନ�ତ�ର ରିପବ�ଳି��"
+
+#: ../src/common/util.c:882
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "ମଦ�ଧ�ଯ �ଫ�ର��ା� �ଣରା��ଯ"
+
+#: ../src/common/util.c:883
+msgid "Congo"
+msgstr "�����"
+
+#: ../src/common/util.c:884
+msgid "Switzerland"
+msgstr "ସ�ବି�ରଲ�ଯାଣ�ଡ"
+
+#: ../src/common/util.c:885
+msgid "Cote d'Ivoire"
+msgstr "��� ଡି'ଭ�ର"
+
+#: ../src/common/util.c:886
+msgid "Cook Islands"
+msgstr "��� ଦ�ବ�ପ"
+
+#: ../src/common/util.c:887
+msgid "Chile"
+msgstr "�ିଲ�"
+
+#: ../src/common/util.c:888
+msgid "Cameroon"
+msgstr "�ାମ��ନ"
+
+#: ../src/common/util.c:889
+msgid "China"
+msgstr "��ନ"
+
+#: ../src/common/util.c:890
+msgid "Colombia"
+msgstr "��ଲମ�ବି�"
+
+#: ../src/common/util.c:891
+msgid "Internic Commercial"
+msgstr "�ଣ��ରନି� �ମର�ସି�ଲ"
+
+#: ../src/common/util.c:892
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "��ଷ��ା ରି�ା"
+
+#: ../src/common/util.c:893
+msgid "Serbia and Montenegro"
+msgstr "ସାର�ବି� �ବ� ମଣ���ନି��ର�"
+
+#: ../src/common/util.c:894
+msgid "Cuba"
+msgstr "��ଯ�ବା"
+
+#: ../src/common/util.c:895
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "��ପ� ଭାର�ଡ�"
+
+#: ../src/common/util.c:896
+msgid "Christmas Island"
+msgstr "��ରିସ��ମାସ ଦ�ବ�ପ"
+
+#: ../src/common/util.c:897
+msgid "Cyprus"
+msgstr "ସା�ପ�ର�ସ"
+
+#: ../src/common/util.c:898
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "��� ସାଧାରଣତନ�ତ�ର"
+
+#: ../src/common/util.c:899
+msgid "Germany"
+msgstr "�ର�ମାନ�"
+
+#: ../src/common/util.c:900
+msgid "Djibouti"
+msgstr "ଡି�ବ���"
+
+#: ../src/common/util.c:901
+msgid "Denmark"
+msgstr "ଡ�ନମାର��"
+
+#: ../src/common/util.c:902
+msgid "Dominica"
+msgstr "ଡ�ମିନ��ା"
+
+#: ../src/common/util.c:903
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "ଡ�ମିନ��ାନ �ଣରା��ଯ"
+
+#: ../src/common/util.c:904
+msgid "Algeria"
+msgstr "�ଲ��ର��ା"
+
+#: ../src/common/util.c:905
+msgid "Ecuador"
+msgstr "���ଯ�ଡ�ର"
+
+#: ../src/common/util.c:906
+msgid "Educational Institution"
+msgstr "ଶି��ଷା �ନ�ଷ�ଠାନ"
+
+#: ../src/common/util.c:907
+msgid "Estonia"
+msgstr "�ଷ���ନି�ା"
+
+#: ../src/common/util.c:908
+msgid "Egypt"
+msgstr "ମିଶର"
+
+#: ../src/common/util.c:909
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "ପଶ��ିମ� ସାହାରା"
+
+#: ../src/common/util.c:910
+msgid "Eritrea"
+msgstr "�ର���ରି�ା"
+
+#: ../src/common/util.c:911
+msgid "Spain"
+msgstr "ସ�ପ�ନ"
+
+#: ../src/common/util.c:912
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "�ଥ�ପି�ା"
+
+#: ../src/common/util.c:913
+msgid "European Union"
+msgstr "ଯ�ର�ପି�ନ ସ��"
+
+#: ../src/common/util.c:914
+msgid "Finland"
+msgstr "ଫିନଲ�ଯାଣ�ଡ"
+
+#: ../src/common/util.c:915
+msgid "Fiji"
+msgstr "ଫି��"
+
+#: ../src/common/util.c:916
+msgid "Falkland Islands"
+msgstr "ଫ�ଲ�ଯାଣ�ଡ ଦ�ବ�ପ"
+
+#: ../src/common/util.c:917
+msgid "Micronesia"
+msgstr "ମା���ର�ନ�ସି�ା"
+
+#: ../src/common/util.c:918
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr "ଫାର� ଦ�ବ�ପପ����"
+
+#: ../src/common/util.c:919
+msgid "France"
+msgstr "ଫ�ରାନ�ସ"
+
+#: ../src/common/util.c:920
+msgid "Gabon"
+msgstr "��ବ�ନ"
+
+#: ../src/common/util.c:921
+msgid "Great Britain"
+msgstr "��ର�� ବ�ରି��ନ�"
+
+#: ../src/common/util.c:922
+msgid "Grenada"
+msgstr "��ର�ନ�ଡା"
+
+#: ../src/common/util.c:923
+msgid "Georgia"
+msgstr "�ାର��ି�ା"
+
+#: ../src/common/util.c:924
+msgid "French Guiana"
+msgstr "ଫ�ର���� ���ନା"
+
+#: ../src/common/util.c:925
+msgid "British Channel Isles"
+msgstr "ବ�ରି�ିଶ ��ନ�ଲ ��ଲ�ସ"
+
+#: ../src/common/util.c:926
+msgid "Ghana"
+msgstr "�ାନା"
+
+#: ../src/common/util.c:927
+msgid "Gibraltar"
+msgstr "�ିବ�ରାଲ�ର"
+
+#: ../src/common/util.c:928
+msgid "Greenland"
+msgstr "��ର�ନଲ�ଯାଣ�ଡ"
+
+#: ../src/common/util.c:929
+msgid "Gambia"
+msgstr "�ାମ�ବି�ା"
+
+#: ../src/common/util.c:930
+msgid "Guinea"
+msgstr "�ିନ�"
+
+#: ../src/common/util.c:931
+msgid "Government"
+msgstr "ସର�ାର"
+
+#: ../src/common/util.c:932
+msgid "Guadeloupe"
+msgstr "���ଡ�ଲ�ପ"
+
+#: ../src/common/util.c:933
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "ବିଷ�ବର���� �ିନ�"
+
+#: ../src/common/util.c:934
+msgid "Greece"
+msgstr "��ର�ସ"
+
+#: ../src/common/util.c:935
+msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles"
+msgstr "S. �ର��ି� �ବ� S. ସ�ଣ�ଡ���� ��ଲ�ସ"
+
+#: ../src/common/util.c:936
+msgid "Guatemala"
+msgstr "��ବା��ମାଲା"
+
+#: ../src/common/util.c:937
+msgid "Guam"
+msgstr "���ମ"
+
+#: ../src/common/util.c:938
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "�ିନ�-ବିସ�ସା�"
+
+#: ../src/common/util.c:939
+msgid "Guyana"
+msgstr "���ନା"
+
+#: ../src/common/util.c:940
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "ହ�������"
+
+#: ../src/common/util.c:941
+msgid "Heard and McDonald Islands"
+msgstr "ହାର�ଡ �ବ� ମ��� ହଡ�ନାଲ�ଡ ଦ�ବ�ପପ���� "
+
+#: ../src/common/util.c:942
+msgid "Honduras"
+msgstr "ହ�ଣ�ଡ�ରାସ"
+
+#: ../src/common/util.c:943
+msgid "Croatia"
+msgstr "��ର��ି�ା"
+
+#: ../src/common/util.c:944
+msgid "Haiti"
+msgstr "ହ�ତି"
+
+#: ../src/common/util.c:945
+msgid "Hungary"
+msgstr "ହ���ାର�"
+
+#: ../src/common/util.c:946
+msgid "Indonesia"
+msgstr "�ଣ�ଡ�ନ�ଶି�ା"
+
+#: ../src/common/util.c:947
+msgid "Ireland"
+msgstr "��ରଲ�ଯାଣ�ଡ"
+
+#: ../src/common/util.c:948
+msgid "Israel"
+msgstr "��ରା�ଲ"
+
+#: ../src/common/util.c:949
+msgid "Isle of Man"
+msgstr "�ସ�ଲ� �ଫ ମ�ନ"
+
+#: ../src/common/util.c:950
+msgid "India"
+msgstr "ଭାରତ"
+
+#: ../src/common/util.c:951
+msgid "Informational"
+msgstr "ସ��ନା ସମ�ବନ�ଧ�ଯ"
+
+#: ../src/common/util.c:952
+msgid "International"
+msgstr "�ର�ନ�ତ�ାତ�ଯ"
+
+#: ../src/common/util.c:953
+msgid "British Indian Ocean Territory"
+msgstr "ବ�ରି�ିଶ �ଣ�ଡି�ାନ ସାମ�ଦ�ର�� ��ଷ�ତ�ର"
+
+#: ../src/common/util.c:954
+msgid "Iraq"
+msgstr "�ରା�"
+
+#: ../src/common/util.c:955
+msgid "Iran"
+msgstr "�ରାନ"
+
+#: ../src/common/util.c:956
+msgid "Iceland"
+msgstr "��ସଲ�ଯାଣ�ଡ"
+
+#: ../src/common/util.c:957
+msgid "Italy"
+msgstr "��ାଲ�"
+
+#: ../src/common/util.c:958
+msgid "Jersey"
+msgstr "�ର�ସ�"
+
+#: ../src/common/util.c:959
+msgid "Jamaica"
+msgstr "�ାମ��ା"
+
+#: ../src/common/util.c:960
+msgid "Jordan"
+msgstr "��ର�ଡାନ"
+
+#: ../src/common/util.c:961
+msgid "Japan"
+msgstr "�ାପାନ"
+
+#: ../src/common/util.c:962
+msgid "Kenya"
+msgstr "��ନି�ା"
+
+#: ../src/common/util.c:963
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "�ିର��ି�ସ�ତାନ"
+
+#: ../src/common/util.c:964
+msgid "Cambodia"
+msgstr "�ାମ�ବ�ଡି�ା"
+
+#: ../src/common/util.c:965
+msgid "Kiribati"
+msgstr "��ରିବତ�"
+
+#: ../src/common/util.c:966
+msgid "Comoros"
+msgstr "��ମ�ର�ସ"
+
+#: ../src/common/util.c:967
+msgid "St. Kitts and Nevis"
+msgstr "ସ�ଣ�� �ି�ସ �ବ� ନ�ଭିସ"
+
+#: ../src/common/util.c:968
+msgid "North Korea"
+msgstr "�ତ�ତର ��ରି�"
+
+#: ../src/common/util.c:969
+msgid "South Korea"
+msgstr "ଦ��ଷିଣ ��ରି�"
+
+#: ../src/common/util.c:970
+msgid "Kuwait"
+msgstr "���ତ"
+
+#: ../src/common/util.c:971
+msgid "Cayman Islands"
+msgstr "��ମ�ନ ଦ�ବ�ପ"
+
+#: ../src/common/util.c:972
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "�ା�ା�ସ�ତାନ"
+
+#: ../src/common/util.c:973
+msgid "Laos"
+msgstr "ଲା�ସ"
+
+#: ../src/common/util.c:974
+msgid "Lebanon"
+msgstr "ଲ�ବାନ�ନ"
+
+#: ../src/common/util.c:975
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "ସ�ଣ�� ଲ�ସି�ା"
+
+#: ../src/common/util.c:976
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "ଲି���ଷ��ା�ନ"
+
+#: ../src/common/util.c:977
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "ଶ�ର�ଲ���ା"
+
+#: ../src/common/util.c:978
+msgid "Liberia"
+msgstr "ଲା�ବ�ରି�ା"
+
+#: ../src/common/util.c:979
+msgid "Lesotho"
+msgstr "ଲ�ସ�ଥ�"
+
+#: ../src/common/util.c:980
+msgid "Lithuania"
+msgstr "ଲିଥ��ନି�ା"
+
+#: ../src/common/util.c:981
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "ଲ���ସମ�ବର��"
+
+#: ../src/common/util.c:982
+msgid "Latvia"
+msgstr "ଲା�ଭି�ା"
+
+#: ../src/common/util.c:983
+msgid "Libya"
+msgstr "ଲ�ବି�ା"
+
+#: ../src/common/util.c:984
+msgid "Morocco"
+msgstr "ମ�ର����"
+
+#: ../src/common/util.c:985
+msgid "Monaco"
+msgstr "ମ�ନା��"
+
+#: ../src/common/util.c:986
+msgid "Moldova"
+msgstr "ମାଲଡ�ଭା"
+
+#: ../src/common/util.c:987
+msgid "United States Medical"
+msgstr "ଯ�ନା���ଡ ଷ�����ସ ମ�ଡି�ାଲ"
+
+#: ../src/common/util.c:988
+msgid "Madagascar"
+msgstr "ମାଡା�ାସ��ାର"
+
+#: ../src/common/util.c:989
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "ମାର�ଶଲ ଦ�ବ�ପ"
+
+#: ../src/common/util.c:990
+msgid "Military"
+msgstr "ମିଲି�ାର�"
+
+#: ../src/common/util.c:991
+msgid "Macedonia"
+msgstr "ମ�ସିଡ�ନି�ା"
+
+#: ../src/common/util.c:992
+msgid "Mali"
+msgstr "ମାଲ�"
+
+#: ../src/common/util.c:993
+msgid "Myanmar"
+msgstr "ବର�ମା/ମି�ାମାର"
+
+#: ../src/common/util.c:994
+msgid "Mongolia"
+msgstr "ମ����ଲି�ା"
+
+#: ../src/common/util.c:995
+msgid "Macau"
+msgstr "ମ�ା�"
+
+#: ../src/common/util.c:996
+msgid "Northern Mariana Islands"
+msgstr "�ତ�ତର�� ମାର��ାନା ଦ�ବ�ପ"
+
+#: ../src/common/util.c:997
+msgid "Martinique"
+msgstr "ମାର��ିନ��"
+
+#: ../src/common/util.c:998
+msgid "Mauritania"
+msgstr "ମାର���ନି�ା"
+
+#: ../src/common/util.c:999
+msgid "Montserrat"
+msgstr "ମ�ଣ��ସ�ର��"
+
+#: ../src/common/util.c:1000
+msgid "Malta"
+msgstr "ମାଲ�ା"
+
+#: ../src/common/util.c:1001
+msgid "Mauritius"
+msgstr "ମର�ଶସ"
+
+#: ../src/common/util.c:1002
+msgid "Maldives"
+msgstr "ମାଲଦ�ଭ"
+
+#: ../src/common/util.c:1003
+msgid "Malawi"
+msgstr "ମାଲା��ବି"
+
+#: ../src/common/util.c:1004
+msgid "Mexico"
+msgstr "ମ���ସି��"
+
+#: ../src/common/util.c:1005
+msgid "Malaysia"
+msgstr "ମାଲ�ଶି�ା"
+
+#: ../src/common/util.c:1006
+msgid "Mozambique"
+msgstr "ମ��ାମ�ବି�"
+
+#: ../src/common/util.c:1007
+msgid "Namibia"
+msgstr "ନାମ�ବି�ା"
+
+#: ../src/common/util.c:1008
+msgid "New Caledonia"
+msgstr "ନ�ଯ� �ାଲ�ଡ�ନି�ା"
+
+#: ../src/common/util.c:1009
+msgid "Niger"
+msgstr "ନା��ର"
+
+#: ../src/common/util.c:1010
+msgid "Internic Network"
+msgstr "�ଣ��ରନି�� ନ����ର��"
+
+#: ../src/common/util.c:1011
+msgid "Norfolk Island"
+msgstr "ନ�ରଫ�� ଦ�ବ�ପ"
+
+#: ../src/common/util.c:1012
+msgid "Nigeria"
+msgstr "ନି���ରି�ା"
+
+#: ../src/common/util.c:1013
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "ନି�ାରା���"
+
+#: ../src/common/util.c:1014
+msgid "Netherlands"
+msgstr "ନ�ଦରଲ�ଯାଣ�ଡ"
+
+#: ../src/common/util.c:1015
+msgid "Norway"
+msgstr "ନରୱ�"
+
+#: ../src/common/util.c:1016
+msgid "Nepal"
+msgstr "ନ�ପାଳ"
+
+#: ../src/common/util.c:1017
+msgid "Nauru"
+msgstr "ନ�ର�"
+
+#: ../src/common/util.c:1018
+msgid "Niue"
+msgstr "ନ���ବ�"
+
+#: ../src/common/util.c:1019
+msgid "New Zealand"
+msgstr "ନ�ଯ���ଲ�ଯାଣ�ଡ"
+
+#: ../src/common/util.c:1020
+msgid "Oman"
+msgstr "�ମାନ"
+
+#: ../src/common/util.c:1021
+msgid "Internic Non-Profit Organization"
+msgstr "�ଣ��ରନି�� ନନ�-ପ�ରଫି� ସ��ଠନ"
+
+#: ../src/common/util.c:1022
+msgid "Panama"
+msgstr "ପାନାମା"
+
+#: ../src/common/util.c:1023
+msgid "Peru"
+msgstr "ପ�ର�"
+
+#: ../src/common/util.c:1024
+msgid "French Polynesia"
+msgstr "ଫ�ର���� ପ�ଲ�ନ�ସି�ା"
+
+#: ../src/common/util.c:1025
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "ପାପ�� ନ�ଯ� �ିନ�"
+
+#: ../src/common/util.c:1026
+msgid "Philippines"
+msgstr "ଫିଲିପା�ନ�ସ"
+
+#: ../src/common/util.c:1027
+msgid "Pakistan"
+msgstr "ପା�ିସ�ତାନ"
+
+#: ../src/common/util.c:1028
+msgid "Poland"
+msgstr "ପ�ଲାଣ�ଡ"
+
+#: ../src/common/util.c:1029
+msgid "St. Pierre and Miquelon"
+msgstr "ସ�ଣ�� ପିରି �ବ� ମି���ଲନ�"
+
+#: ../src/common/util.c:1030
+msgid "Pitcairn"
+msgstr "ପି���ର�ନ"
+
+#: ../src/common/util.c:1031
+msgid "Puerto Rico"
+msgstr "ପ�ଯ�ର��� ରି��"
+
+#: ../src/common/util.c:1032
+msgid "Palestinian Territory"
+msgstr "ପାଲ�ଷ��ା�ନ ����ଳ"
+
+#: ../src/common/util.c:1033
+msgid "Portugal"
+msgstr "ପର�ତ��ାଲ"
+
+#: ../src/common/util.c:1034
+msgid "Palau"
+msgstr "ପଲା�"
+
+#: ../src/common/util.c:1035
+msgid "Paraguay"
+msgstr "ପାରା��ବ�"
+
+#: ../src/common/util.c:1036
+msgid "Qatar"
+msgstr "�ତାର"
+
+#: ../src/common/util.c:1037
+msgid "Reunion"
+msgstr "ରି��ନି�ନ"
+
+#: ../src/common/util.c:1038
+msgid "Romania"
+msgstr "ର�ମାନ��ା"
+
+#: ../src/common/util.c:1039
+msgid "Old School ARPAnet"
+msgstr "ପ�ର�ଣା ସ���ଲ ARPA ନ��"
+
+#: ../src/common/util.c:1040
+msgid "Russian Federation"
+msgstr "�ଷ� ଫ�ଡର�ଶନ"
+
+#: ../src/common/util.c:1041
+msgid "Rwanda"
+msgstr "ର��ବାଣ�ଡା"
+
+#: ../src/common/util.c:1042
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "ସା�ଦ� �ରବ"
+
+#: ../src/common/util.c:1043
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "ସ�ଲ�ମ�ନ ଦ�ବ�ପ"
+
+#: ../src/common/util.c:1044
+msgid "Seychelles"
+msgstr "ସ�ଶ�ଲସ�"
+
+#: ../src/common/util.c:1045
+msgid "Sudan"
+msgstr "ସ�ଡାନ"
+
+#: ../src/common/util.c:1046
+msgid "Sweden"
+msgstr "ସ�ବ�ଡ�ନ"
+
+#: ../src/common/util.c:1047
+msgid "Singapore"
+msgstr "ସି���ାପ�ର"
+
+#: ../src/common/util.c:1048
+msgid "St. Helena"
+msgstr "ସ�ଣ�� ହ�ଲ�ନା"
+
+#: ../src/common/util.c:1049
+msgid "Slovenia"
+msgstr "ସ�ଲ�ଭ�ନ��ା"
+
+#: ../src/common/util.c:1050
+msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
+msgstr "ସ�ବାଲବାର�ଡ �ବ� �ାନ ମାଯ�ନ ଦ�ବ�ପପ���� "
+
+#: ../src/common/util.c:1051
+msgid "Slovak Republic"
+msgstr "ସ�ଲ�ଭ�� ରିପବ�ଳି�"
+
+#: ../src/common/util.c:1052
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "ସି��ରା ଲି��ନ"
+
+#: ../src/common/util.c:1053
+msgid "San Marino"
+msgstr "ସାନ ମ�ରିନ�"
+
+#: ../src/common/util.c:1054
+msgid "Senegal"
+msgstr "ସ�ନ��ାଲ"
+
+#: ../src/common/util.c:1055
+msgid "Somalia"
+msgstr "ସ�ମାଲି�ା"
+
+#: ../src/common/util.c:1056
+msgid "Suriname"
+msgstr "ସ�ର�ନାମ"
+
+#: ../src/common/util.c:1057
+msgid "Sao Tome and Principe"
+msgstr "ସା� ��ମ �ବ� ପ�ରିନସ�ପ"
+
+#: ../src/common/util.c:1058
+msgid "Former USSR"
+msgstr "ପ�ର�ବତନ USSR"
+
+#: ../src/common/util.c:1059
+msgid "El Salvador"
+msgstr "�ଲ ସଲ�ଭାଡ�ର"
+
+#: ../src/common/util.c:1060
+msgid "Syria"
+msgstr "ସ�ରି�ା"
+
+#: ../src/common/util.c:1061
+msgid "Swaziland"
+msgstr "ସ�ବା��ଲ�ଯାଣ�ଡ"
+
+#: ../src/common/util.c:1062
+msgid "Turks and Caicos Islands"
+msgstr "ତ�ର�� �ବ� ����ସ ଦ�ବ�ପ"
+
+#: ../src/common/util.c:1063
+msgid "Chad"
+msgstr "�ାଡ�"
+
+#: ../src/common/util.c:1064
+msgid "French Southern Territories"
+msgstr "ଫ�ର���� ଦା��ଷିଣାତ�ମ� ��ଷ�ତ�ର"
+
+#: ../src/common/util.c:1065
+msgid "Togo"
+msgstr "����"
+
+#: ../src/common/util.c:1066
+msgid "Thailand"
+msgstr "ଥା�ଲ�ଯାଣ�ଡ"
+
+#: ../src/common/util.c:1067
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "ତା���ିସ�ତାନ"
+
+#: ../src/common/util.c:1068
+msgid "Tokelau"
+msgstr "����ଲ�"
+
+#: ../src/common/util.c:1069 ../src/common/util.c:1073
+msgid "East Timor"
+msgstr "ପ�ର�ବ� ତିମ�ର"
+
+#: ../src/common/util.c:1070
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "ତ�ର��ମ�ନିସ�ତାନ"
+
+#: ../src/common/util.c:1071
+msgid "Tunisia"
+msgstr "��ଯ�ନ�ଶି�ା"
+
+#: ../src/common/util.c:1072
+msgid "Tonga"
+msgstr "�����ା"
+
+#: ../src/common/util.c:1074
+msgid "Turkey"
+msgstr "ତ�ର���"
+
+#: ../src/common/util.c:1075
+msgid "Trinidad and Tobago"
+msgstr "ତ�ରିନିଦାଦ �ବ� ��ବା��"
+
+#: ../src/common/util.c:1076
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "ତ�ଭାଲ�"
+
+#: ../src/common/util.c:1077
+msgid "Taiwan"
+msgstr "ତା�ୱାନ"
+
+#: ../src/common/util.c:1078
+msgid "Tanzania"
+msgstr "ତା����ର��ା"
+
+#: ../src/common/util.c:1079
+msgid "Ukraine"
+msgstr "����ର�ନ"
+
+#: ../src/common/util.c:1080
+msgid "Uganda"
+msgstr "���ାଣ�ଡା"
+
+#: ../src/common/util.c:1081
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "ଯ���ତ ରା��ଯ"
+
+#: ../src/common/util.c:1082
+msgid "United States of America"
+msgstr "ଯ���ତ ରାଷ���ର �ମ�ରି�ା"
+
+#: ../src/common/util.c:1083
+msgid "Uruguay"
+msgstr "�ର���ବ�"
+
+#: ../src/common/util.c:1084
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "��ବ��ିସ�ତାନ"
+
+#: ../src/common/util.c:1085
+msgid "Vatican City State"
+msgstr "ଭ�ି�ାନ� ସି�ି ଷ�����"
+
+#: ../src/common/util.c:1086
+msgid "St. Vincent and the Grenadines"
+msgstr "ସ�ଣ�� ଭିନସ�ଣ�� �ବ� ��ର�ନାଡ଼ା�ନ"
+
+#: ../src/common/util.c:1087
+msgid "Venezuela"
+msgstr "ଭ�ନ����ଲା"
+
+#: ../src/common/util.c:1088
+msgid "British Virgin Islands"
+msgstr "ବ�ରି�ିଶ ଭର��ିନ ଦ�ବ�ପ"
+
+#: ../src/common/util.c:1089
+msgid "US Virgin Islands"
+msgstr "US ଭର�ିନ ଦ�ବ�ପପ����"
+
+#: ../src/common/util.c:1090
+msgid "Vietnam"
+msgstr "ଭି�ତନାମ"
+
+#: ../src/common/util.c:1091
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "ଭାନ�ତ�"
+
+#: ../src/common/util.c:1092
+msgid "Wallis and Futuna Islands"
+msgstr "��ଲିସ �ବ� ଫ���ନା ଦ�ବ�ପପ����"
+
+#: ../src/common/util.c:1093
+msgid "Samoa"
+msgstr "ସାମ��"
+
+#: ../src/common/util.c:1094
+msgid "Yemen"
+msgstr "�ମନ"
+
+#: ../src/common/util.c:1095
+msgid "Mayotte"
+msgstr "ମ����"
+
+#: ../src/common/util.c:1096
+msgid "Yugoslavia"
+msgstr "ଯ���ସ�ଲାଭି�"
+
+#: ../src/common/util.c:1097
+msgid "South Africa"
+msgstr "ଦ��ଷିଣ �ଫ�ରି�ା"
+
+#: ../src/common/util.c:1098
+msgid "Zambia"
+msgstr "�ାମ�ବି�ା"
+
+#: ../src/common/util.c:1099
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "�ିମ�ବା��ବ�"
+
+#: ../src/common/util.c:1109 ../src/common/util.c:1119
+#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:432
+msgid "Unknown"
+msgstr "��ଣା"
+
+#: ../src/common/xchat.c:767 ../src/common/xchat.c:893
+msgid "Open Dialog Window"
+msgstr "ଡା�ଲ� ��ଣ�ଡ� ��ଲନ�ତ�"
+
+#: ../src/common/xchat.c:768
+msgid "Send a File"
+msgstr "�� ଫା�ଲ ପଠାନ�ତ�"
+
+#: ../src/common/xchat.c:769
+msgid "User Info (WHOIS)"
+msgstr "�ାଳ� ସ��ନା (WHOIS)"
+
+#: ../src/common/xchat.c:770
+msgid "Operator Actions"
+msgstr "�ାଳ� �ାର���ଯ��ଡି� "
+
+#: ../src/common/xchat.c:772 ../src/common/xchat.c:863
+msgid "Give Ops"
+msgstr "Op ��ଡ଼ି�� ଦି�ନ�ତ�"
+
+#: ../src/common/xchat.c:773 ../src/common/xchat.c:864
+msgid "Take Ops"
+msgstr "Op ��ଡ଼ି�� ନି�ନ�ତ�"
+
+#: ../src/common/xchat.c:774 ../src/common/xchat.c:867
+msgid "Give Voice"
+msgstr "ସ�ବର ଦି�ନ�ତ�"
+
+#: ../src/common/xchat.c:775 ../src/common/xchat.c:868
+msgid "Take Voice"
+msgstr "ସ�ବର ନି�ନ�ତ�"
+
+#: ../src/common/xchat.c:777 ../src/common/xchat.c:872
+msgid "Kick/Ban"
+msgstr "ପ�ରହାର �ର/ପ�ରତିବନ�ଧ ଲ�ା� "
+
+#: ../src/common/xchat.c:778 ../src/common/xchat.c:873
+#: ../src/common/xchat.c:922
+msgid "Kick"
+msgstr "ପ�ରହାର �ରନ�ତ�"
+
+#: ../src/common/xchat.c:779 ../src/common/xchat.c:780
+#: ../src/common/xchat.c:781 ../src/common/xchat.c:782
+#: ../src/common/xchat.c:783 ../src/common/xchat.c:874
+#: ../src/common/xchat.c:875 ../src/common/xchat.c:876
+#: ../src/common/xchat.c:877 ../src/common/xchat.c:878
+#: ../src/common/xchat.c:921
+msgid "Ban"
+msgstr "ପ�ରତିବନ�ଧ ଲ�ାନ�ତ�"
+
+#: ../src/common/xchat.c:784 ../src/common/xchat.c:785
+#: ../src/common/xchat.c:786 ../src/common/xchat.c:787
+#: ../src/common/xchat.c:879 ../src/common/xchat.c:880
+#: ../src/common/xchat.c:881 ../src/common/xchat.c:882
+msgid "KickBan"
+msgstr "ପ�ରହାର ପ�ରତିବନ�ଧ"
+
+#: ../src/common/xchat.c:850
+msgid "Direct client-to-client"
+msgstr "ସିଧା ��ଳା�ଣ��ର� ��ଳା�ଣ����"
+
+#: ../src/common/xchat.c:851
+msgid "Send File"
+msgstr "ଫା�ଲ ପଠାନ�ତ�"
+
+#: ../src/common/xchat.c:852
+msgid "Offer Chat"
+msgstr "�ଳାପ ପ�ରଦାନ �ରନ�ତ�"
+
+#: ../src/common/xchat.c:853
+msgid "Abort Chat"
+msgstr "�ଳାପର� ପରିତ��ା� �ରନ�ତ�"
+
+#: ../src/common/xchat.c:854
+msgid "Version"
+msgstr "ସ�ସ��ରଣ"
+
+#: ../src/common/xchat.c:855
+msgid "Userinfo"
+msgstr "�ାଳ� ସ��ନା"
+
+#: ../src/common/xchat.c:856
+msgid "Clientinfo"
+msgstr "��ଳା�ଣ�� ସ��ନା"
+
+#: ../src/common/xchat.c:857 ../src/common/xchat.c:891
+#: ../src/common/xchat.c:939
+msgid "Ping"
+msgstr "ପି���"
+
+#: ../src/common/xchat.c:859
+msgid "Finger"
+msgstr "�����ଳି"
+
+#: ../src/common/xchat.c:860
+msgid "Oper"
+msgstr "�ପର"
+
+#: ../src/common/xchat.c:861
+msgid "Kill this user"
+msgstr "�ହି �ାଳ����� ବିନାଶ �ରନ�ତ�"
+
+#: ../src/common/xchat.c:862
+msgid "Mode"
+msgstr "ଧାରା"
+
+#: ../src/common/xchat.c:865
+msgid "Give Half-Ops"
+msgstr "ହାଫ�-�ଫ�ସ ଦି�ନ�ତ�"
+
+#: ../src/common/xchat.c:866
+msgid "Take Half-Ops"
+msgstr "ହାଫ�-�ଫ�ସ ନି�ନ�ତ�"
+
+#: ../src/common/xchat.c:869 ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:60
+msgid "Ignore"
+msgstr "���ରହ�ଯ �ରନ�ତ�"
+
+#: ../src/common/xchat.c:870
+msgid "Ignore User"
+msgstr "�ାଳ����� �ବ���ା �ରନ�ତ�"
+
+#: ../src/common/xchat.c:871
+msgid "UnIgnore User"
+msgstr "�ାଳ����� �ବ���ା �ରନ�ତ� ନାହି�"
+
+#: ../src/common/xchat.c:883
+msgid "Info"
+msgstr "ସ��ନା"
+
+#: ../src/common/xchat.c:884
+msgid "Who"
+msgstr "�ି�"
+
+#: ../src/common/xchat.c:885 ../src/common/xchat.c:935
+msgid "WhoIs"
+msgstr "�ି�"
+
+#: ../src/common/xchat.c:886
+msgid "DNS Lookup"
+msgstr "DNS ଲ��� �ପ�"
+
+#: ../src/common/xchat.c:887
+msgid "Trace"
+msgstr "���ନ�ତ�"
+
+#: ../src/common/xchat.c:888
+msgid "UserHost"
+msgstr "�ାଳ� �ଧାର"
+
+#: ../src/common/xchat.c:889
+msgid "External"
+msgstr "ବାହ��"
+
+#: ../src/common/xchat.c:890
+msgid "Traceroute"
+msgstr "���ିବା ପଥ"
+
+#: ../src/common/xchat.c:892
+msgid "Telnet"
+msgstr "��ଲନ��"
+
+#: ../src/common/xchat.c:904
+msgid "Leave Channel"
+msgstr "��ନ�ଲ ତ�ଯା� �ରନ�ତ�"
+
+#: ../src/common/xchat.c:905
+msgid "Join Channel..."
+msgstr "��ନ�ଲର� ଯ�� ଦି�ନ�ତ�..."
+
+#: ../src/common/xchat.c:906
+msgid "Enter Channel to Join:"
+msgstr "ଯ�� ଦ�ବା�� ���ାନ�ଲର� ପ�ରବ�ଶ �ରନ�ତ�:"
+
+#: ../src/common/xchat.c:907
+msgid "Server Links"
+msgstr "ସର�ଭର ସ�ଯ����ଡି�"
+
+#: ../src/common/xchat.c:908
+msgid "Ping Server"
+msgstr "ସର�ଭର�� ପି��� �ରନ�ତ�"
+
+#: ../src/common/xchat.c:909
+msgid "Hide Version"
+msgstr "ସ�ସ��ରଣ�� ଲ��ାନ�ତ�"
+
+#: ../src/common/xchat.c:919
+msgid "Op"
+msgstr "Op"
+
+#: ../src/common/xchat.c:920
+msgid "DeOp"
+msgstr "DeOp"
+
+#: ../src/common/xchat.c:923
+msgid "bye"
+msgstr "ବିଦା�"
+
+#: ../src/common/xchat.c:924
+#, c-format
+msgid "Enter reason to kick %s:"
+msgstr "%s�� ତଡିବା�� �ାରଣ ପ�ରବିଷ�� �ରନ�ତ�:"
+
+#: ../src/common/xchat.c:925
+msgid "Sendfile"
+msgstr "ଫା�ଲ� ପଠାନ�ତ�"
+
+#: ../src/common/xchat.c:926
+msgid "Dialog"
+msgstr "ସ�ଳାପ"
+
+#: ../src/common/xchat.c:936
+msgid "Send"
+msgstr "ପଠାନ�ତ�"
+
+#: ../src/common/xchat.c:937
+msgid "Chat"
+msgstr "�ଳାପ"
+
+#: ../src/common/xchat.c:938
+msgid "Clear"
+msgstr "ସଫା �ରନ�ତ�"
+
+#: ../src/common/dbus/dbus-plugin.c:31
+msgid "remote access"
+msgstr "ଦ�ରବର�ତ�ତ� ପ�ରବ�ଶ"
+
+#: ../src/common/dbus/dbus-plugin.c:32
+msgid "plugin for remote access using DBUS"
+msgstr "DBUS ବ�ଯବହାର �ର�ଥିବା ଦ�ରବର�ତ�ତ� ପ�ରବ�ଶ ପା�� ପ�ଲ���ନ�"
+
+#: ../src/common/dbus/dbus-plugin.c:900
+#, c-format
+msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n"
+msgstr "�ଧିବ�ଶନ ବସ�� ସ���� ହ�� ପାରିଲା ନାହି�: %s\n"
+
+#: ../src/common/dbus/dbus-plugin.c:917
+#, c-format
+msgid "Failed to acquire %s: %s\n"
+msgstr "%s �� �ର��ିତ �ରିବାର� ବିଫଳ ହ�ଲା: %s\n"
+
+#: ../src/common/dbus/url_handler.schemas.in.h:1
+msgid "Run XChat-GNOME in a terminal?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/dbus/url_handler.schemas.in.h:2
+msgid "Set it at TRUE if you want it activated"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/dbus/url_handler.schemas.in.h:3
+msgid "The handler for \"irc://\" URLs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/about.c:61
+msgid ""
+"X-Chat GNOME is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/about.c:66
+msgid ""
+"X-Chat GNOME is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
+"more details."
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/about.c:71
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"X-Chat GNOME; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
+"Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/about.c:81
+msgid "XChat-GNOME"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Don't try to translate this literally.
+#. * It is a running gag from a british comedy television
+#. * programme; either leave it as-is or replace it with
+#. * something comparable but inoffensive in your language.
+#.
+#: ../src/fe-gnome/about.c:89
+msgid "â??Listen very carefully, I shall say this only once.â??"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/about.c:93
+msgid "XChat-GNOME Web Site"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a special message that shouldn't
+#. * be translated literally. It is used in the about box
+#. * to give credits to the translators. Thus, you should
+#. * translate it to your name and email address. You
+#. * should also include other translators who have
+#. * contributed to this translation; in that case, please
+#. * write each of them on a separated line seperated by
+#. * newlines (\n).
+#.
+#: ../src/fe-gnome/about.c:107
+msgid "translator-credits"
+msgstr "ମନ�� ��ମାର �ିରି <mgiri redhat com>"
+
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:1
+msgid "Automatically display the channel list dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:2
+msgid "Background image filename"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:3
+msgid "Background transparency"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:4
+msgid "Colorize nicknames in the main window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:5
+msgid "Default nickname used by servers without special options set"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:6
+msgid "Default real name used by servers without special options set"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:7
+msgid "Display redundant nickstamps"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:8
+msgid "Enable spellchecking"
+msgstr "ବନାନ ପର���ଷଣ�� ସ��ରି� �ରନ�ତ�"
+
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:9
+msgid "Font for the main window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:10
+msgid "Height of the channel list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:11
+msgid "Height of the main window"
+msgstr "ମ���ଯ ��ଣ�ଡ�ର ��ାର"
+
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:12
+msgid ""
+"If set to true, when you join a server without automatically joining a "
+"channel, the channel list dialog will be displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:13
+msgid "Languages to use for spellchecking"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:14
+msgid "List of enabled plugins"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:15
+msgid "Message sent on away"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:16
+msgid "Message sent on channel part"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:17
+msgid "Message sent on quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:18
+msgid "Position of the horizontal pane in the main window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:19
+msgid "Selected background type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:20
+msgid "Selected color scheme"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:21
+msgid "Show colors in the main window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:22
+msgid "Show timestamps in the main window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:23
+msgid "Use system fonts"
+msgstr "ତନ�ତ�ର ���ଷରର�ପ ବ�ଯବହାର �ରନ�ତ�"
+
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:24
+msgid "Whether the horizontal pane in the main window is shown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:25
+msgid "Width of the channel list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:26
+msgid "Width of the main window"
+msgstr "ମ���ଯ ��ଣ�ଡ�ର �ସାର"
+
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:27
+msgid "X position of the main window on the screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:28
+msgid "Y position of the main window on the screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:29
+msgid "xchat configuration version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/channel-list-window.c:410
+#, c-format
+msgid "%s Channel List"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/connect-dialog.c:110
+msgid "This network doesn't have a server defined."
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/connect-dialog.c:112
+#, c-format
+msgid "Please add at least one server to the %s network."
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:168
+msgid "_Open Link in Browser"
+msgstr "ବ�ରା��ରର� ସ�ଯ���� ��ଲନ�ତ� (_O)"
+
+#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:169
+msgid "_Copy Link Location"
+msgstr "ସ�ଯ�� �ବସ�ଥାନ�� ନ�ଲ �ରନ�ତ� (_C)"
+
+#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:173
+msgid "Se_nd Message To..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:174
+msgid "_Copy Address"
+msgstr "ଠି�ଣା ନ�ଲ �ରନ�ତ� (_C)"
+
+#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:178
+msgid "_Send File"
+msgstr "ଫା�ଲ ପଠାନ�ତ� (_S)"
+
+#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:179
+msgid "Paste File _Contents"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:180
+msgid "Paste File_name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:181
+msgid "_Cancel"
+msgstr "ବାତିଲ �ରନ�ତ� (_C)"
+
+#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:185 ../src/fe-gnome/main-window.c:111
+msgid "_Copy"
+msgstr "ନ�ଲ �ରନ�ତ� (_C)"
+
+#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:856
+#, c-format
+msgid "Error reading file \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:872
+#, c-format
+msgid "Error converting URI \"%s\" into filename: %s\n"
+msgstr "URI �� \"%s\" ଫା�ଲ ନାମର� ର�ପାନ�ତରିତ �ରିବାର� ତ�ର��ି: %s\n"
+
+#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:923
+#, c-format
+msgid "Error retrieving file information for \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:1021
+msgid "Save Transcript"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:1047
+#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:1057
+#, c-format
+msgid "Error saving %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:1192
+msgid "Search buffer is empty.\n"
+msgstr "ତଦନ�ତ ବଫର �ାଲି ��ି ।\n"
+
+#. File completion percent
+#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:141
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:142
+msgid "File"
+msgstr "ଫା�ଲ"
+
+#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:143
+msgid "Remaining"
+msgstr "ନାମ ପରିବର�ତ�ତନ �ର���ି"
+
+#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:218
+msgid "Incoming File Transfer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:219 ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:505
+msgid "_Accept"
+msgstr "ସ�ବ��ାର �ରନ�ତ� (_A)"
+
+#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:220
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is attempting to send you a file named \"%s\". Do you wish to accept the "
+"transfer?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:240
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s</b>\n"
+"<small>from %s</small>\n"
+"%s of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:251
+msgid "starting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:282
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s</b>\n"
+"<small>from %s</small>\n"
+"%s of %s at %s/s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:289
+msgid "queued"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:294
+#, c-format
+msgid "Transfer of %s to %s failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:296
+#, c-format
+msgid "Transfer of %s from %s failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:297
+msgid "Transfer failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:305
+msgid "aborted"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:308
+msgid "stalled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:312
+#, c-format
+msgid "%.2d:%.2d:%.2d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:314
+#, c-format
+msgid "%.2d:%.2d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:418
+msgid "Send File..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:62
+msgid "Use directory instead of the default config dir"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:63
+msgid "Don't auto-connect to servers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:64
+msgid "Don't auto-load plugins"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:65
+msgid "Open an irc:// url"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:66
+msgid "Open URL in an existing XChat-GNOME instance"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:67
+msgid "Show version information"
+msgstr "ସ�ସ��ରଣ ସ��ନା ଦର�ଶାନ�ତ�"
+
+#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:109
+#, c-format
+msgid ""
+"xchat-gnome: %s\n"
+"Try `xchat-gnome --help' for more information\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:503
+msgid "Incoming DCC Chat"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:508
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is attempting to create a direct chat. Do you wish to accept the "
+"connection?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:937
+#, c-format
+msgid "Unable to show '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/find-bar.c:88
+msgid "Find:"
+msgstr "���ନ�ତ�:"
+
+#: ../src/fe-gnome/find-bar.c:89
+msgid "_Previous"
+msgstr "ପ�ର�ବବର�ତ�ତ� (_P)"
+
+#: ../src/fe-gnome/find-bar.c:91
+msgid "_Next"
+msgstr "ପରବର�ତ�ତ� (_N)"
+
+#: ../src/fe-gnome/find-bar.c:208
+msgid "<span foreground=\"dark grey\">Reached end, continuing from top</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/find-bar.c:215
+msgid ""
+"<span foreground=\"dark grey\">Reached beginning, continuing from bottom</"
+"span>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/find-bar.c:222
+msgid "<span foreground=\"red\">Search string not found</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:313
+msgid "Server"
+msgstr "ସର�ଭର"
+
+#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:322
+msgid "Key"
+msgstr "�ି"
+
+#. We're creating a new network. Don't populate things from the structure
+#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:456
+msgid "New Network"
+msgstr "ନ�ତନ ନ��ୱର��"
+
+#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:464
+#, c-format
+msgid "%s Network Properties"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:592
+#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:599
+#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:605
+msgid "Invalid input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:592
+msgid "You must enter a network name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:599
+msgid "You must enter a nick name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:605
+msgid "You must enter a real name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:612
+msgid "No Servers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:612
+msgid "You must add at least one server for this network"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:32
+msgid "UTF-8 (Unicode)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:33
+msgid "ISO-8859-15 (Western Europe)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:34
+msgid "ISO-8859-2 (Central Europe)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:35
+msgid "ISO-8859-7 (Greek)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:36
+msgid "ISO-8859-8 (Hebrew)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:37
+msgid "ISO-8859-9 (Turkish)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:38
+msgid "ISO-2022-JP (Japanese)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:39
+msgid "SJIS (Japanese)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:40
+msgid "CP949 (Korean)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:41
+msgid "KOI8-R (Cyrillic)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:42
+msgid "CP1251 (Cyrillic)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:43
+msgid "CP1256 (Arabic)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:44
+msgid "CP1257 (Baltic)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:45
+msgid "GB18030 (Chinese)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:46
+msgid "TIS-620 (Thai)"
+msgstr ""
+
+#. Toplevel
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:95
+msgid "_IRC"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:96
+msgid "_Edit"
+msgstr "ସମ�ପାଦନ �ରନ�ତ� (_E)"
+
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:97
+msgid "In_sert"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:98
+msgid "_Network"
+msgstr "ନ��ୱର�� (_N)"
+
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:99
+msgid "_Discussion"
+msgstr "�ଲ��ନା (_D)"
+
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:100
+msgid "_View"
+msgstr "ଦ�ର�ଶ�ଯ (_V)"
+
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:101
+msgid "_Help"
+msgstr "ସହା�ତା (_H)"
+
+#. IRC menu
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:105
+msgid "_Connect..."
+msgstr "ସ�ଯ�� �ରନ�ତ�...(_C)"
+
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:106
+msgid "_File Transfers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:107
+msgid "_Quit"
+msgstr "ବିଦା� ନି�ନ�ତ� (_Q)"
+
+#. Edit menu
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:110
+msgid "Cu_t"
+msgstr "�ା�ନ�ତ� (_t)"
+
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:112
+msgid "_Paste"
+msgstr "ଲ�ାନ�ତ� (_P)"
+
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:113
+msgid "Prefere_nces"
+msgstr "ପସନ�ଦ (_n)"
+
+#. Network menu
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:116
+msgid "_Reconnect"
+msgstr "ପ�ନ�ସ�ଯ�� �ରନ�ତ� (_R)"
+
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:117
+msgid "_Disconnect"
+msgstr "ବି���ିନ�ନ �ରନ�ତ� (_D)"
+
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:118
+msgid "_Close"
+msgstr "ବନ�ଦ �ରନ�ତ� (_C)"
+
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:119
+msgid "_Channels..."
+msgstr ""
+
+#. Discussion menu
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:122
+msgid "_Save Transcript"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:123
+msgid "_Leave"
+msgstr "ତ��ା� �ରନ�ତ� (_L)"
+
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:124
+msgid "Cl_ose"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:125
+msgid "_Find"
+msgstr "���ନ�ତ� (_F)"
+
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:126
+msgid "Change _Topic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:127
+msgid "_Bans..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:128
+msgid "_Users"
+msgstr "�ାଳ� (_U)"
+
+#. Help menu
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:131
+msgid "_Contents"
+msgstr "ସ���ପତ�ର (_C)"
+
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:132
+msgid "_About"
+msgstr "ବିବରଣ� (_A)"
+
+#. View menu
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:138
+msgid "_Sidebar"
+msgstr "ପାର�ଶ�ବ ପ�ି (_S)"
+
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:434 ../src/fe-gnome/main-window.c:456
+msgid "Ex-Chat"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:508
+msgid "Error showing help"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/migration.c:115
+#, c-format
+msgid ""
+"The way the D-Bus plugin works has changed.\n"
+"To avoid problems, you should remove the old plugin file.\n"
+"\n"
+"<b>Please delete %s</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/migration.c:117
+msgid "D-Bus plugin is still installed"
+msgstr ""
+
+#. View menu
+#: ../src/fe-gnome/navigation-tree.c:91
+msgid "Pre_vious Network"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/navigation-tree.c:92
+msgid "Nex_t Network"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/navigation-tree.c:93
+msgid "_Previous Discussion"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/navigation-tree.c:94
+msgid "_Next Discussion"
+msgstr ""
+
+#. Discussion context menu
+#: ../src/fe-gnome/navigation-tree.c:97
+msgid "_Join"
+msgstr "ଯ��ଦାନ �ରନ�ତ� (_J)"
+
+#. Server context menu
+#: ../src/fe-gnome/navigation-tree.c:102
+msgid "_Auto-connect on startup"
+msgstr ""
+
+#. Discussion context menu
+#: ../src/fe-gnome/navigation-tree.c:105
+msgid "_Auto-join on connect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/navigation-tree.c:106
+msgid "Show join/part messages"
+msgstr "����ତ / ��ଶ ସ�ଦ�ଶ��ଡି�� ଦ��ା�"
+
+#: ../src/fe-gnome/navigation-tree.c:481
+msgid "<none>"
+msgstr "<none>"
+
+#. The name of the default downloads folder,
+#. * Needs to be the same as Epiphany's
+#: ../src/fe-gnome/preferences.c:202
+msgid "Downloads"
+msgstr "�ହରଣ��ଡ଼ି�"
+
+#: ../src/fe-gnome/preferences-page-colors.c:255
+msgid "Colors"
+msgstr "ର���"
+
+#: ../src/fe-gnome/preferences-page-colors.c:258
+msgid "Black on White"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/preferences-page-colors.c:259
+msgid "White on Black"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/preferences-page-colors.c:260
+msgid "Custom"
+msgstr "����ାର�ପଣ"
+
+#: ../src/fe-gnome/preferences-page-colors.c:261
+msgid "System Theme Colors"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/preferences-page-dcc.c:142
+msgid "File Transfers & DCC"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/preferences-page-effects.c:180
+msgid "Effects"
+msgstr "ପ�ରଭାବ��ଡି�"
+
+#: ../src/fe-gnome/preferences-page-irc.c:306
+msgid "IRC Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/preferences-page-networks.c:117
+#, c-format
+msgid "Really remove network \"%s\" and all of its servers?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/preferences-page-networks.c:168
+msgid "Networks"
+msgstr "ନ��ୱର����ଡ଼ି�"
+
+#: ../src/fe-gnome/preferences-page-networks.c:176
+msgid "Name"
+msgstr "ନାମ"
+
+#: ../src/fe-gnome/preferences-page-plugins.c:99
+#: ../src/fe-gnome/preferences-page-plugins.c:100
+msgid "unknown"
+msgstr "��ଣା"
+
+#: ../src/fe-gnome/preferences-page-plugins.c:192
+#, c-format
+msgid "An error occurred unloading %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/preferences-page-plugins.c:193
+msgid "Plugin Unload Failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/preferences-page-plugins.c:204
+msgid "Plugin Load Failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/preferences-page-plugins.c:242
+msgid "Open Plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/preferences-page-plugins.c:367
+msgid "Scripts and Plugins"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/preferences-page-plugins.c:385
+#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:218
+msgid "Enable"
+msgstr "ସ��ରି� �ରନ�ତ�"
+
+#: ../src/fe-gnome/preferences-page-plugins.c:387
+msgid "Plugin"
+msgstr "ପ�ଲ�-�ନ"
+
+#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:98
+#, c-format
+msgid "Error in language %s activation: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:138
+#, c-format
+msgid "Error in spell checking configuration: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:180
+msgid "Spell checking"
+msgstr "ବନାନ ଯା��� �ରାଯା��ି"
+
+#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:184
+msgid ""
+"In order to get spell-checking, you need to have libenchant installed with "
+"at least one dictionary."
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:195
+msgid "_Check spelling"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:196
+msgid "Choose languages to use for spellcheck:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:223
+msgid "Language"
+msgstr "ଭାଷା"
+
+#: ../src/fe-gnome/status-bar.c:93
+#, c-format
+msgid "%s%.1fs lag"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/status-bar.c:107
+#, c-format
+msgid "%d bytes buffered"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:151
+#, c-format
+msgid "Error in spellchecking configuration: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:370
+msgid "I_nsert Color Code"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:377
+msgid "Black"
+msgstr "�ଳା"
+
+#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:381
+msgid "Dark Blue"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:385
+msgid "Dark Green"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:389
+msgid "Red"
+msgstr "ଲାଲ"
+
+#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:393
+msgid "Brown"
+msgstr "ଧ�ସର"
+
+#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:397
+msgid "Purple"
+msgstr "ବା��ଣ�"
+
+#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:401
+msgid "Orange"
+msgstr "�ମଳା"
+
+#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:405
+msgid "Yellow"
+msgstr "ହଳଦି�"
+
+#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:409
+msgid "Light Green"
+msgstr "ହାଲ��ା ସବ��"
+
+#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:413
+msgid "Aqua"
+msgstr "ପାଣି"
+
+#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:417
+msgid "Light Blue"
+msgstr "ହାଲ��ା ନ�ଳି"
+
+#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:421
+msgid "Blue"
+msgstr "ନ�ଳ"
+
+#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:425
+msgid "Violet"
+msgstr "ବା��ଣି"
+
+#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:429
+msgid "Grey"
+msgstr "ଧ�ସର"
+
+#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:433
+msgid "Light Grey"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:437
+msgid "White"
+msgstr "ଧଳା"
+
+#: ../src/fe-gnome/topic-label.c:265
+#, c-format
+msgid "Changing topic for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:56
+msgid "_Send File..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:57
+msgid "Private _Chat"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:58
+msgid "_Kick"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:59
+msgid "_Ban"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:61
+msgid "_Op"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:427
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"<span weight=\"bold\">Name:</span> %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:434
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"<span weight=\"bold\">Country:</span> %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:444
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"<span weight=\"bold\">Last message:</span> %d minute ago"
+msgid_plural ""
+"%s\n"
+"<span weight=\"bold\">Last message:</span> %d minutes ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:455
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"<span weight=\"bold\">Away message:</span> %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/userlist.c:308
+#, c-format
+msgid "%d User"
+msgid_plural "%d Users"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]