[brasero] Updated Tamil translation



commit 571e57e087314704db0c537ec188ba4448b769b1
Author: drtvasudevan <agnihot3 gmail com>
Date:   Thu May 7 22:13:17 2009 +0530

    Updated Tamil translation
---
 po/ta.po |  177 +++++++++++++++++++-------------------------------------------
 1 files changed, 53 insertions(+), 124 deletions(-)

diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
old mode 100644
new mode 100755
index f78475b..e54b2fc
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of brasero.HEAD.ta.po to Tamil
+# translation of ta.po to Tamil
 # translation of brasero.ta.po to
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
@@ -7,23 +7,24 @@
 # I. Felix <ifelix redhat com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: brasero.HEAD.ta\n"
+"Project-Id-Version: ta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-07 06:09+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-15 13:46+0530\n"
-"Last-Translator: I. Felix <ifelix redhat com>\n"
-"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta redhat com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-07 16:42+0530\n"
+"Last-Translator: Dr.T.vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
+"Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
+"\n"
 "\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:82
 #, c-format
 msgid " "
-msgstr ""
+msgstr ". "
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:197
 #: ../src/brasero-video-project.c:955
@@ -193,18 +194,16 @@ msgstr "�ர� ந�ரத�தில� �ர� த�ம� ம��
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:368
 msgid "Retrieving image format and size"
-msgstr ""
+msgstr "ப� �ழ����� மற�ற�ம� �ளவ� ப�ற��ிறத�."
 
 #. Translators: This is a disc image
 #: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:388
-#, fuzzy
 msgid "The format of the disc image could not be identified"
-msgstr "த���தியின� �ளவ� �ாண ம��ியவில�ல�"
+msgstr "வ���� பிம�பத�தின� �ழ����� ���யாளம� �ாண ம��ியவில�ல�."
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:389
-#, fuzzy
 msgid "Please set it manually"
-msgstr "�ர� பிம�பத�த� த�ரிவ� ��ய�யவ�ம�."
+msgstr "தயவ� ��ய�த� ��ம�ற�யா� �ம����வ�ம�"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:180
 #: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:73
@@ -425,8 +424,7 @@ msgstr "தயவ� ��ய�த� தரவ� ��ண�� வ��
 msgid ""
 "Please replace the disc with a recordable CD with at least %i MiB of free "
 "space."
-msgstr ""
-"தயவ� ��ய�த� ��ற�ந�தத� %i MiB வ�ற�ற� ��ம�ள�ள �ழ�த�����ிய ��ற� வ���ால� வ���� மாற�ற��"
+msgstr "தயவ� ��ய�த� ��ற�ந�தத� %i MiB வ�ற�ற� ��ம�ள�ள �ழ�த�����ிய ��ற� வ���ால� வ���� மாற�ற��"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:436
 msgid "Please replace the disc with a recordable CD."
@@ -446,8 +444,7 @@ msgstr "தயவ� ��ய�த� �ழ�த�����ிய ��
 msgid ""
 "Please replace the disc with a recordable DVD with at least %i MiB of free "
 "space."
-msgstr ""
-"தயவ� ��ய�த� ��ற�ந�தத� %i MiB வ�ற�ற� ��ம�ள�ள �ழ�த�����ிய DVD வ���ால� வ���� மாற�ற��"
+msgstr "தயவ� ��ய�த� ��ற�ந�தத� %i MiB வ�ற�ற� ��ம�ள�ள �ழ�த�����ிய DVD வ���ால� வ���� மாற�ற��"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:452
 msgid "Please replace the disc with a recordable DVD."
@@ -477,10 +474,8 @@ msgstr "தயவ� ��ய�த�  �ழ�த�����ிய CD 
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:471
 #, c-format
-msgid ""
-"Please insert a recordable CD or DVD with at least %i MiB of free space."
-msgstr ""
-"தயவ� ��ய�த� ��ற�ந�தத� %i MiB வ�ற�ற� ��ம�ள�ள �ழ�த�����ிய CD �ல�லத� DVD வ���� �ள�ளி���"
+msgid "Please insert a recordable CD or DVD with at least %i MiB of free space."
+msgstr "தயவ� ��ய�த� ��ற�ந�தத� %i MiB வ�ற�ற� ��ம�ள�ள �ழ�த�����ிய CD �ல�லத� DVD வ���� �ள�ளி���"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:474
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:332
@@ -559,8 +554,7 @@ msgstr "தயவ� ��ய�த� வ���� வ�ளிய�ற�
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:657
 #: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:325
-msgid ""
-"A file could not be created at the location specified for temporary files"
+msgid "A file could not be created at the location specified for temporary files"
 msgstr "தற��ாலி� ��ப�ப��ள����� ��றிப�பி��� ��த�தில� �ர� ��ப�ப� �ர�வா��� ம��ியவில�ல�."
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:658
@@ -645,8 +639,7 @@ msgstr "_த��ர�"
 msgid ""
 "You might not be able to listen to them with stereos and CD-TEXT won't be "
 "written."
-msgstr ""
-"�வற�ற� ந����ள� ஸ���ரிய�வா� ����� �யலாமல� ப��லாம�. மற�ற�ம� �ி�ி �ர� �ழ�தப�ப� மா���ாத�. "
+msgstr "�வற�ற� ந����ள� ஸ���ரிய�வா� ����� �யலாமல� ப��லாம�. மற�ற�ம� �ி�ி �ர� �ழ�தப�ப� மா���ாத�. "
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:889
 msgid "Appending audio tracks to a CD is not advised."
@@ -666,8 +659,7 @@ msgstr "ம�ழ� விண���ஸ� �த�தி��வ� ந�
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:946
 #: ../libbrasero-burn/brasero-disc-option-dialog.c:357
-msgid ""
-"Some files don't have a suitable name for a fully Windows-compatible CD."
+msgid "Some files don't have a suitable name for a fully Windows-compatible CD."
 msgstr "ம�ழ� விண���ஸ� �த�தி��வ� ��ற�ந�த�������� �ில ��ப�ப��ள����� �ய�ந�த ப�யரில�ல�."
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:990
@@ -822,9 +814,8 @@ msgid "Interrupting the process may make disc unusable."
 msgstr "��யல� ���மறிப�பத� வ���� பயன�ப��த�த ம��ியாதத� ����ிவி��ம�"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2181
-#, fuzzy
 msgid "C_ontinue Burning"
-msgstr "(_C) �ழ�த�தல� ரத�த� ��ய�"
+msgstr "(_o) �ழ�த�வத� த��ரவ�ம�."
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2188
 msgid "_Cancel Burning"
@@ -854,9 +845,8 @@ msgid "There is no recordable disc inserted."
 msgstr "�ழ�த�����ிய வ���� �த�ம� ��ர��வில�ல�"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:339
-#, fuzzy
 msgid "No track information (artist, title, ...) will be written to the disc."
-msgstr "த� த�வல� �த�வ�ம� (�ல��ர�, �ர�வா���ியவர�,...) வ�������� �ழ�தப�ப�ாத�."
+msgstr "�ல��ர�, தல�ப�ப� ம�தலிய த� விவர���ள� வ�������� �ழ�தப�ப�மா���ாத�."
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:340
 msgid "This is not supported by the current active burning backend."
@@ -864,9 +854,8 @@ msgstr "�த� ந�ப�ப� �ழ�த�ம� பின�ப�ல
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:352
 #: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:205
-#, fuzzy
 msgid "Please add files."
-msgstr "தயவ� ��ய�த� தி���த�த����� ��ப�ப��ள� ��ர����வ�ம�."
+msgstr "தயவ� ��ய�த� ��ப�ப����ள� ��ர����வ�ம�."
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:353
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:359
@@ -879,14 +868,12 @@ msgid "The project is empty"
 msgstr "தி���ம� வ�ற�ற� �� �ர����ிறத�"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:358
-#, fuzzy
 msgid "Please add songs."
-msgstr "தயவ� ��ய�த� தி���த�த����� பா�ல��ள� ��ர����வ�ம�."
+msgstr "தயவ� ��ய�த� பா�ல��ள� ��ர����வ�ம�."
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:364
-#, fuzzy
 msgid "Please add videos."
-msgstr "தயவ� ��ய�த� தி���த�த����� ��ப�ப��ள� ��ர����வ�ம�."
+msgstr "தயவ� ��ய�த� வி�ிய� ப����ள� ��ர����வ�ம�."
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:378
 msgid "There is no inserted disc to copy."
@@ -955,16 +942,14 @@ msgid "Burn beyond the disc reported capacity"
 msgstr "வ���ின� �றிவி���ப�ப��� �ளவ����� ம�ல� �ழ�த�தல�"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:450
-msgid ""
-"The drive that holds the source disc will also be the one used to record."
+msgid "The drive that holds the source disc will also be the one used to record."
 msgstr "ம�ல வ���� ���ய �த� �ய���ிதான� �ழ�தவ�ம� பயன�ப��ம�."
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:451
 msgid ""
 "A new recordable disc will be required once the one currently loaded has "
 "been copied."
-msgstr ""
-"ந�ப�பில� �ற�றப�ப��� வ���� பிரதி ���த�தபின� ப�திய  �ழ�தப�ப������ிய வ���� த�வ�ப�ப��ம�."
+msgstr "ந�ப�பில� �ற�றப�ப��� வ���� பிரதி ���த�தபின� ப�திய  �ழ�தப�ப������ிய வ���� த�வ�ப�ப��ம�."
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:500
 msgid "_Burn"
@@ -1379,8 +1364,7 @@ msgid "*.toc image (cdrdao)"
 msgstr "*.toc பிம�பம� (cdrdao)"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:341
-msgid ""
-"Do you really want to keep the current extension for the disc image name?"
+msgid "Do you really want to keep the current extension for the disc image name?"
 msgstr "ந����ள� நி���யம� �ந�த வ���� பிம�பத�தின� ப�யர� ந����ிய� வ�த�த�����ள�ள விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:345
@@ -1438,13 +1422,13 @@ msgstr "பிம�ப வ�ளிப�பா�������� பா
 #: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:235
 #, c-format
 msgid "\"%s\": loading"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\": �ற�றப�ப���ிறத�."
 
 #. Translators: %s is a path and image refers to a disc image
 #: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:241
 #, c-format
 msgid "\"%s\": unknown image type"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\": த�ரியாத பிம�ப வ�� "
 
 #. NOTE to translators, the first %s is the path of the image
 #. * file and the second its size.
@@ -1569,9 +1553,8 @@ msgid "\"%s\" did not behave properly"
 msgstr "\"%s\" �ன� ந�த�த� �ரியில�ல�"
 
 #: ../libbrasero-burn/burn-job.c:420
-#, fuzzy
 msgid "Not enough space available on the disc (%"
-msgstr "வ���ில� ப�திய ���வ�ளி �ல�ல�"
+msgstr "வ����  (% �ல� ப�த�மான ���வ�ளி �ல�ல�"
 
 #: ../libbrasero-burn/burn-job.c:507
 #, c-format
@@ -1636,8 +1619,7 @@ msgstr "பாத�யில� \"%s\" � �ாணவில�ல�"
 msgid ""
 "\"%s\" is a symlink pointing to another program. Use the target program "
 "instead"
-msgstr ""
-"\"%s\" �ன�பத� �ன�ன�ர� நிரல� �����ி���ா����ம� �ர� �ிம�லி����. �ல���� நிரல� பயன�ப��த�தவ�ம�."
+msgstr "\"%s\" �ன�பத� �ன�ன�ர� நிரல� �����ி���ா����ம� �ர� �ிம�லி����. �ல���� நிரல� பயன�ப��த�தவ�ம�."
 
 #. Translators: %s is the name of the brasero element
 #: ../libbrasero-burn/burn-process.c:219
@@ -1804,7 +1786,7 @@ msgstr "ப�ராஸர� ��� ந�ல�த�த�����  
 #: ../libbrasero-media/brasero-units.c:89
 #: ../libbrasero-media/brasero-units.c:94
 msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
 
 #. NOTE for translators, the first %s is the medium name
 #: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:140
@@ -2115,8 +2097,7 @@ msgstr "��ற�வ����/DVD �ர�வா���ி ���வ
 
 #: ../plugins/local-track/burn-uri.c:730
 msgid "Allows to burn files added to \"CD/DVD Creator Folder\" in Nautilus"
-msgstr ""
-"நா��லஸ� �ல�\"CD/DVD �ர�வா����பவர� ���வ�\" �ல� ��ர�த�த ��ப�ப��ள� �ழ�த �தவ��ிறத�."
+msgstr "நா��லஸ� �ல�\"CD/DVD �ர�வா����பவர� ���வ�\" �ல� ��ர�த�த ��ப�ப��ள� �ழ�த �தவ��ிறத�."
 
 #: ../nautilus/brasero-nautilus.desktop.in.in.h:1
 msgid "CD/DVD Creator"
@@ -2240,14 +2221,12 @@ msgid "Eject a disc"
 msgstr "�ர� வ���� வ�ளித�தள�ள��"
 
 #: ../src/brasero-app.c:130
-#, fuzzy
 msgid "_Blank..."
-msgstr "(_B) வ�ற�ற�"
+msgstr "(_B) வ�ற�றா�����..."
 
 #: ../src/brasero-app.c:131
-#, fuzzy
 msgid "Blank a disc"
-msgstr "வ�ற�ற� %s "
+msgstr "�ர� வ���� வ�ற�றா�����"
 
 #: ../src/brasero-app.c:133
 msgid "_Check Integrity..."
@@ -2259,7 +2238,7 @@ msgstr "வ���ின� ��ர�ம�ய� ��தி���வ
 
 #: ../src/brasero-app.c:137
 msgid "Quit Brasero"
-msgstr ""
+msgstr "ப�ரா�ர�வ� வி���� வ�ளி����ல�"
 
 #: ../src/brasero-app.c:139
 msgid "_Contents"
@@ -2408,24 +2387,20 @@ msgid "Layout of UI"
 msgstr "ய�� �ன� �� �ம�வ�"
 
 #: ../data/brasero.schemas.in.h:14
-#, fuzzy
 msgid "Pane to display audio projects"
 msgstr "�லி தி������ள� �ா��� பல�ம� "
 
 #: ../data/brasero.schemas.in.h:15
-#, fuzzy
 msgid "Pane to display data projects"
 msgstr "தரவ� தி������ள� �ா��� பல�ம� "
 
 #: ../data/brasero.schemas.in.h:16
-#, fuzzy
 msgid "Pane to display video projects"
 msgstr "வி�ிய� தி������ள� �ா��� பல�ம� "
 
 #: ../data/brasero.schemas.in.h:17
-#, fuzzy
 msgid "Replace symlink files by their targets"
-msgstr "�ிம�லி���� ��ப�ப��ள� �வற�றின� �ல���ால� மாற�ற��"
+msgstr "�ிம�லி���� ��ப�ப��ள� �வற�றின� �ல�����ளால� மாற�ற��."
 
 #: ../data/brasero.schemas.in.h:18
 msgid "Should brasero filter broken symlinks files"
@@ -2737,8 +2712,7 @@ msgstr "(_F) வ��மான வ�ற�றா���ம�"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:389
 msgid "Activate fast blanking by opposition to a longer thorough blanking"
-msgstr ""
-"�ன�ன�ம� தாமதமா��ம� �னால� ம�ழ�ம�யான வ�ற�றா���ம� தவிர�த�த� வ��மான வ�ற�றா���த�த� ��யல�ப��த�த� "
+msgstr "�ன�ன�ம� தாமதமா��ம� �னால� ம�ழ�ம�யான வ�ற�றா���ம� தவிர�த�த� வ��மான வ�ற�றா���த�த� ��யல�ப��த�த� "
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:412
 msgid "Disc Blanking"
@@ -3122,8 +3096,7 @@ msgid "Do you want to import the session from '%s'?"
 msgstr "�மர�வ� '%s' �லிர�ந�த� �ற����மதி ��ய�ய விர�ப�பமா?"
 
 #: ../src/brasero-data-disc.c:1104
-msgid ""
-"That way, old files from previous sessions will be usable after burning."
+msgid "That way, old files from previous sessions will be usable after burning."
 msgstr "�ப�ப�ி����ய�தால� �ழ�தியபின� பழ�ய �ழ�த�தல��ளின� ��ப�ப��ள� பயன�ப��த�த ம��ிய�ம�."
 
 #: ../src/brasero-data-disc.c:1115
@@ -3331,8 +3304,7 @@ msgid "Please wait until the estimation of the project size is completed."
 msgstr "தயவ� ��ய�த� தி���த�த�ன� �ளவ� �ண������ ம��ிய�ம� வர� �ாத�திர����வ�ம�."
 
 #: ../src/brasero-project.c:811 ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:262
-msgid ""
-"All files from the project need to be analysed to complete this operation."
+msgid "All files from the project need to be analysed to complete this operation."
 msgstr "�த�தி���த�த� ப�ர�த�தி ��ய�ய தி���த�தின� �ன�த�த� ��ப�ப��ள�ய�ம� �ராய வ�ண���ம�."
 
 #: ../src/brasero-project.c:813 ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:259
@@ -3365,8 +3337,7 @@ msgstr "மாற�ற���ள� வில���வ�ம� (_D)"
 
 #: ../src/brasero-project.c:1162
 msgid "Do you really want to create a new project and discard the current one?"
-msgstr ""
-"ந����ள� நி���யமா� ந�ப�ப� தி���த�த� வில���ிவி���� ப�திய தி���ம� �ர�வா��� விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
+msgstr "ந����ள� நி���யமா� ந�ப�ப� தி���த�த� வில���ிவி���� ப�திய தி���ம� �ர�வா��� விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
 
 #: ../src/brasero-project.c:1167
 msgid ""
@@ -3504,8 +3475,7 @@ msgstr "ப�திய �லி தி���ம�"
 
 #: ../src/brasero-project-manager.c:108
 #: ../src/brasero-project-type-chooser.c:74
-msgid ""
-"Create a traditional audio CD that will be playable on computers and stereos"
+msgid "Create a traditional audio CD that will be playable on computers and stereos"
 msgstr "�ணினி�ளில�ம� ஸ���ரிய����ளில�ம� �ய������ிய பாரம�பரிய �லி �ி�ி � �ர�வா����� "
 
 #: ../src/brasero-project-manager.c:109
@@ -3517,8 +3487,7 @@ msgstr "(_D) ப�திய தரவ� தி���ம�"
 msgid ""
 "Create a CD/DVD containing any type of data that can only be read on a "
 "computer"
-msgstr ""
-"�ணினியில� ம����ம� ப�ி��������ிய �ந�த வ�� தரவ�ம� ��ண�� �ி�ி /�ிவி�ி � �ர�வா����� "
+msgstr "�ணினியில� ம����ம� ப�ி��������ிய �ந�த வ�� தரவ�ம� ��ண�� �ி�ி /�ிவி�ி � �ர�வா����� "
 
 #: ../src/brasero-project-manager.c:111
 msgid "New _Video Project"
@@ -3527,8 +3496,7 @@ msgstr "(_V) ப�திய வ��ிய� தி���ம� "
 #: ../src/brasero-project-manager.c:112
 #: ../src/brasero-project-type-chooser.c:84
 msgid "Create a video DVD or a SVCD that are readable on TV readers"
-msgstr ""
-"�ிவி ப�ிப�பாளரால� ப�ி��������ிய ப�திய வி�ிய� �ிவி�ி �ல�லத� �ஸ�வி�ி�ி � �ர�வா����� "
+msgstr "�ிவி ப�ிப�பாளரால� ப�ி��������ிய ப�திய வி�ிய� �ிவி�ி �ல�லத� �ஸ�வி�ி�ி � �ர�வா����� "
 
 #: ../src/brasero-project-manager.c:113
 msgid "Copy _Disc..."
@@ -3934,8 +3902,7 @@ msgstr "ந�ல� ���த�தல� மற�ற�ம� �ி�ி
 
 #: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:691
 msgid "Enable \"--driver generic-mmc-raw\" flag (see cdrdao manual)"
-msgstr ""
-" \"--driver generic-mmc-raw\" ��றிய� ��யல�ப��த�த�� ( �ி�ி�ர��ி��  ��ய����� பார����)"
+msgstr " \"--driver generic-mmc-raw\" ��றிய� ��யல�ப��த�த�� ( �ி�ி�ர��ி��  ��ய����� பார����)"
 
 #: ../plugins/cdrdao/burn-toc2cue.c:260
 msgid "Converting toc file"
@@ -4000,8 +3967,7 @@ msgstr "வ�������� �ழ�த���யில�; �ர�
 
 #: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:118 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:118
 #, c-format
-msgid ""
-"The system is too slow to write the disc at this speed. Try a lower speed"
+msgid "The system is too slow to write the disc at this speed. Try a lower speed"
 msgstr "�ந�த �ணினியில� வ����ழ�த மி�வ�ம� தாமதமா�ிறத�. ��ற�ந�த வ��த�தில� �ழ�தப�பார����ள�."
 
 #: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:310 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:302
@@ -4040,8 +4006,7 @@ msgstr " \"-immed\" ��றிய� ��யல�ப��த�த� (�
 #: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1361
 #, c-format
 msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %%)(see cdrecord manual):"
-msgstr ""
-"��ற�ந�த ப��� �ய���ி ���ய� நிரப�ப�தல� வி�ிதம� (%% �ல�) (�ி�ிர��ார���  ��ய����� பார����ள�)"
+msgstr "��ற�ந�த ப��� �ய���ி ���ய� நிரப�ப�தல� வி�ிதம� (%% �ல�) (�ி�ிர��ார���  ��ய����� பார����ள�)"
 
 #: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:130
 msgid "This version of mkisofs is not supported"
@@ -4058,8 +4023,7 @@ msgstr "வ���� பிம�ப���ள� ர����ி�ி
 #: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:119
 #, c-format
 msgid "Encrypted DVD: please install libdvdcss version 1.2.x"
-msgstr ""
-"��றிம�ற�யா���ப�ப��� DVD: தய� ��ய�த� லிப��ிவி�ி�ி�ஸ��ஸ� பதிப�ப� 1.2.x � நிற�வவ�ம�."
+msgstr "��றிம�ற�யா���ப�ப��� DVD: தய� ��ய�த� லிப��ிவி�ி�ி�ஸ��ஸ� பதிப�ப� 1.2.x � நிற�வவ�ம�."
 
 #: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:126
 #, c-format
@@ -4190,10 +4154,8 @@ msgstr "���வ� \"%s\" � �ர�வா����ம�ப�த�
 
 #: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:725
 #, c-format
-msgid ""
-"Libisofs reported an error while adding contents to directory \"%s\" (%x)"
-msgstr ""
-"���வ� \"%s\" �ல� �ள�ள�������ள� ��ர�����ம�ப�த� பிழ�ய� லிப������ப��ஸ� �றிவித�தத�  (%x)"
+msgid "Libisofs reported an error while adding contents to directory \"%s\" (%x)"
+msgstr "���வ� \"%s\" �ல� �ள�ள�������ள� ��ர�����ம�ப�த� பிழ�ய� லிப������ப��ஸ� �றிவித�தத�  (%x)"
 
 #: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:747
 #: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:763
@@ -4274,8 +4236,7 @@ msgstr "(%s) � வ�ற� ��றியா�����ிறத�"
 
 #: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1626
 msgid "Transcode converts song files into a format proper to burn them on CDs"
-msgstr ""
-"வ�ற� ��றியா���ம� பா�ல� ��ப�ப��ள� �ி�ியில� �ழ�த�����ிய வ�ற� �ழ����ில� மாற�ற��ிறத�"
+msgstr "வ�ற� ��றியா���ம� பா�ல� ��ப�ப��ள� �ி�ியில� �ழ�த�����ிய வ�ற� �ழ����ில� மாற�ற��ிறத�"
 
 #: ../src/brasero-preview.c:170
 msgid "Preview"
@@ -4485,8 +4446,7 @@ msgid "select files in the selection pane and click the \"Add\" button"
 msgstr "த�ர�வ� பல�த�தில� ��ப�ப��ள� த�ர�வ� ��ய�த� \"��ர�\" ப�த�தான� � �������லாம�."
 
 #: ../src/brasero-disc.c:639
-msgid ""
-"drag files in this area from the selection pane or from the file manager"
+msgid "drag files in this area from the selection pane or from the file manager"
 msgstr ""
 "�ந�த ��த�த����� த�ர�வ� பல�த�திலிர�ந�த� �ல�லத� ��ப�ப� ம�லாளரில� �ர�ந�த� ��ப�ப��ள� "
 "�ழ�த�த�வி�லாம�."
@@ -4552,8 +4512,7 @@ msgid "Filter Options"
 msgstr "வ�ி����ி த�ர�வ��ள�"
 
 #: ../src/brasero-file-filtered.c:221
-msgid ""
-"Select the files you want to restore and click on the \"Restore\" button"
+msgid "Select the files you want to restore and click on the \"Restore\" button"
 msgstr "ம���������� வ�ண��ிய ��ப�ப��ள� த�ர�ந�த���த�த� \"ம�������\" ப�த�தான� ���������"
 
 #: ../src/brasero-file-filtered.c:267
@@ -4802,8 +4761,7 @@ msgid "Converting video file to MPEG2"
 msgstr "வி�ிய� ��ப�ப� � �ம�ப���2 �� மாற�ற��ிறத�"
 
 #: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1220
-msgid ""
-"Vob allows to transcode any video file to a format suitable for video DVDs"
+msgid "Vob allows to transcode any video file to a format suitable for video DVDs"
 msgstr "வ�ப� �ந�த வி�ிய� ��ப�ப�ய�ம� வி�ிய� �ிவி�ி���� ப�ர�த�தமான �ழ����ா� மாற�ற��ிறத�"
 
 #: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:475
@@ -4818,32 +4776,3 @@ msgstr "�ி�ி மற�ற�ம� �ிவி�ி �ள� ந�
 msgid "Disc Copier"
 msgstr "வ���� ந�லி"
 
-#~ msgid "Drive"
-#~ msgstr "�ய���ி"
-
-#~ msgid "%lli min"
-#~ msgstr "%lli நிமி"
-
-#~ msgid "%lli:%02lli min"
-#~ msgstr "%lli:%02lli நிமி"
-
-#~ msgid "Unable to launch the cd burner application"
-#~ msgstr "cd தயாரி����ம� பயன�பா���� த�வ��� ம��ியவில�ல�"
-
-#~ msgid "_Erase..."
-#~ msgstr "(_E) �ழி���வ�ம�...."
-
-#~ msgid "Erase a disc"
-#~ msgstr "�ர� வ���� �ழி���வ�ம�"
-
-#~ msgid "Exit the program"
-#~ msgstr "நிரலிலிர�ந�த� வ�ளிய�ற��"
-
-#~ msgid "Not enough space available on the disc (%lli available for %lli)"
-#~ msgstr "வ���ில� ப�திய ���வ�ளி �ல�ல� (%lli �ி������ம� %lli ����)"
-
-#~ msgid "Display debug statements on stdout"
-#~ msgstr "��ந�தர வ�ளிய����ில� வழ�ந���� ��ற�ற��ள� �ா����"
-
-#~ msgid "A directory could not be created (%s)"
-#~ msgstr "���வ� �ன�ற� �ர�வா���ப�ப� ம��ியவில�ல� (%s)"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]