[pessulus] Updated Slovak translation
- From: Marcel Telka <marcel src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [pessulus] Updated Slovak translation
- Date: Wed, 20 May 2009 02:19:32 -0400 (EDT)
commit 1bbcc5ba4977a355315eb426df975c714a6ef6df
Author: Marcel Telka <marcel telka sk>
Date: Wed May 20 08:18:50 2009 +0200
Updated Slovak translation
---
po/sk.po | 84 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 50 insertions(+), 34 deletions(-)
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 9d9671e..43ee7d5 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -1,18 +1,17 @@
-# Slovak translations for pessulus package.
-# Copyright (C) 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Slovak translation of pessulus.
+# Copyright (C) 2005, 2006, 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the pessulus package.
-# Marcel Telka <marcel telka sk>, 2005, 2006.
-#
-# $Id$
+# Marcel Telka <marcel telka sk>, 2005, 2006, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pessulus\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-14 22:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-14 22:39+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=pessulus&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-08 18:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-20 08:13+0200\n"
"Last-Translator: Marcel Telka <marcel telka sk>\n"
-"Language-Team: Slovak <sk-i18n lists linux sk>\n"
+"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,6 +21,7 @@ msgid "Configure the lockdown policy"
msgstr "Konfigurovať politiku uzamykania"
#: ../data/pessulus.desktop.in.in.h:2 ../data/pessulus.glade.h:4
+#: ../Pessulus/main.py:59
msgid "Lockdown Editor"
msgstr "Editor uzamykania"
@@ -37,102 +37,118 @@ msgstr "<b>BezpeÄ?né protokoly</b>"
msgid "Disable _unsafe protocols"
msgstr "ZakázaÅ¥ _nie bezpeÄ?né protokoly"
-#: ../Pessulus/lockdownbutton.py:99
+#: ../Pessulus/lockdownbutton.py:97
msgid "Click to make this setting not mandatory"
msgstr "Kliknite, aby ste urobili toto nastavenie nepovinným"
-#: ../Pessulus/lockdownbutton.py:101
+#: ../Pessulus/lockdownbutton.py:99
msgid "Click to make this setting mandatory"
msgstr "Kliknite, aby ste urobili toto nastavenie povinným"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:43
+#: ../Pessulus/maindialog.py:41
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:44
+#: ../Pessulus/maindialog.py:42
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:45
+#: ../Pessulus/maindialog.py:43
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "WWW prehliadaÄ? Zjavenie"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:46
+#: ../Pessulus/maindialog.py:44
msgid "GNOME Screensaver"
msgstr "Å etriÄ? obrazovky GNOME"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:56
+#: ../Pessulus/maindialog.py:54
msgid "Disable _command line"
msgstr "ZakázaÅ¥ _prÃkazový riadok"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:57
+#: ../Pessulus/maindialog.py:55
msgid "Disable _printing"
msgstr "ZakázaÅ¥ _tlaÄ?"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:58
+#: ../Pessulus/maindialog.py:56
msgid "Disable print _setup"
msgstr "ZakázaÅ¥ na_stavenie tlaÄ?e"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:59
+#: ../Pessulus/maindialog.py:57
msgid "Disable save to _disk"
msgstr "Zakázať uloženie na _disk"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:61
+#: ../Pessulus/maindialog.py:59
msgid "_Lock down the panels"
msgstr "_Uzamknúť panely"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:62
+#: ../Pessulus/maindialog.py:60
msgid "Disable force _quit"
msgstr "ZakázaÅ¥ vynútené _ukonÄ?enie"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:63
+#: ../Pessulus/maindialog.py:61
msgid "Disable lock _screen"
msgstr "Zakázať uzamknutie _obrazovky"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:64
+#: ../Pessulus/maindialog.py:62
msgid "Disable log _out"
msgstr "Zakázať _odhlásenie"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:66
+#: ../Pessulus/maindialog.py:64
msgid "Disable _quit"
msgstr "ZakázaÅ¥ u_konÄ?enie"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:67
+#: ../Pessulus/maindialog.py:65
msgid "Disable _arbitrary URL"
msgstr "Zakázať ľu_bovoľné URL"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:68
+#: ../Pessulus/maindialog.py:66
msgid "Disable _bookmark editing"
msgstr "Zakázať úpravu _záložiek"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:69
+#: ../Pessulus/maindialog.py:67
msgid "Disable _history"
msgstr "Zakázať _históriu"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:70
+#: ../Pessulus/maindialog.py:68
msgid "Disable _javascript chrome"
msgstr "Zakázať chróm _javascript"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:71
+#: ../Pessulus/maindialog.py:69
msgid "Disable _toolbar editing"
msgstr "Zakázať úpravu lišty _nástrojov"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:72
+#: ../Pessulus/maindialog.py:70
msgid "Force _fullscreen mode"
msgstr "Vynútiť _celoobrazovkový režim"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:73
+#: ../Pessulus/maindialog.py:71
msgid "Hide _menubar"
msgstr "Skryť lištu _menu"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:74
+#: ../Pessulus/maindialog.py:72
msgid "_Lock on activation"
msgstr "_Uzamknúť pri spustenÃ"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:75
+#: ../Pessulus/maindialog.py:73
msgid "Allow log _out"
msgstr "Povoliť _odhlásenie"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:76
+#: ../Pessulus/maindialog.py:74
msgid "Allow user _switching"
msgstr "PovoliÅ¥ _prepÃnanie použÃvateľov"
+
+#: ../Pessulus/main.py:54
+msgid "Cannot contact the GConf server"
+msgstr "Nepodarilo sa skontaktovať s GConf serverom"
+
+#: ../Pessulus/main.py:55
+msgid ""
+"This usually happens when running this application with 'su' instead of 'su "
+"-'.\n"
+"If this is not the case, you can look at the output of the application to "
+"get more details."
+msgstr ""
+"Toto sa väÄ?Å¡inou stane pri spustenà tejto aplikácie so 'su' namiesto 'su "
+"-'.\n"
+"Ak to nie je tento prÃpad, môžete sa pozrieÅ¥ na výstup z aplikácie, aby ste "
+"zistili viac podrobnostÃ."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]