[gimp/gimp-2-6] Updated Marathi Translations
- From: Sandeep Shedmake <sandeeps src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [gimp/gimp-2-6] Updated Marathi Translations
- Date: Mon, 18 May 2009 09:54:34 -0400 (EDT)
commit a58606ce19c1950f258783ff15918e8395aa4a27
Author: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>
Date: Mon May 18 19:24:15 2009 +0530
Updated Marathi Translations
---
po/mr.po | 46 +++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-)
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 8fcb963..07388b7 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 01:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-18 15:09+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-18 19:22+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep shedmake gmail com>\n"
"Language-Team: marathi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -4664,7 +4664,7 @@ msgstr "स��षम ��ल�यान�तर, GIMP म�न��म
msgid ""
"Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of "
"system colors allocated for GIMP."
-msgstr ""
+msgstr "सहसा 8-ब�� द�ष�यश� स�ल��न �ह�, याम�ळ� GIMP �र�ता �िमान प�रणाल� र���� वा�प ��ल� �ात�."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:198
msgid ""
@@ -4690,7 +4690,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This "
"used to be the default behaviour in older versions."
-msgstr ""
+msgstr "à¤?ारà¥?यानà¥?वà¥?त à¤?à¥?लà¥?यास, हलवा साधन सà¤?पादà¥?त सà¥?तर à¤?िà¤?वा मारà¥?à¤? सà¤?à¥?रà¥?य à¤?रतà¥?. हà¥? à¤?à¥?णà¥?या à¤?वà¥?तà¥?तà¥?त मà¥?लà¤à¥?त वरà¥?तन नà¥?रà¥?प à¤?सà¥?."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:212
msgid ""
@@ -4900,7 +4900,7 @@ msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:359
msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits."
-msgstr ""
+msgstr "GIMP पास�न बाह�र पडत�व�ळ� बदल ��ल�ल� �ळफल� शार���� साठवा."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:362
msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup."
@@ -7220,7 +7220,7 @@ msgstr "स�त�ठ(_o):"
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:352
msgid "I_nterval:"
-msgstr ""
+msgstr "�वध� (_n):"
#. The "Preview" frame
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:363
@@ -8303,14 +8303,14 @@ msgstr "साठव� न�ा (_n)"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:231
#, c-format
msgid "Save the changes to image '%s' before closing?"
-msgstr "ब�द �रण�याप�र�व� बदल '%s' प�रतिम�त साठवाय�� �ा?"
+msgstr "ब�द �रण�याप�र�व� बदल '%s' प�रतिम�त साठवाय��?"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:254
#, c-format
msgid "If you don't save the image, changes from the last hour will be lost."
msgid_plural "If you don't save the image, changes from the last %d hours will be lost."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "प�रतिमा न साठवल�यास, श�व���या तासाला ��ल�ल� बदल ला�� ह�णार नाह�."
+msgstr[1] "प�रतिमा न साठवल�यास, श�व���या %d तासाला ��ल�ल� बदल ला�� ह�णार नाह�."
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:264
#, c-format
@@ -8320,15 +8320,15 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"If you don't save the image, changes from the last hour and %d minutes will "
"be lost."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "प�रतिमा न साठवल�यास, श�व���या तासाला व %d मिन��ाला ��ल�ल� बदल ला�� ह�णार नाह�."
+msgstr[1] "प�रतिमा न साठवल�यास, श�व���या तासाला व %d मिन��ाला ��ल�ल� बदल ला�� ह�णार नाह�."
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:275
#, c-format
msgid "If you don't save the image, changes from the last minute will be lost."
msgid_plural "If you don't save the image, changes from the last %d minutes will be lost."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "प�रतिमा न साठवल�यास, श�व���या मिन��ाला ��ल�ल� बदल ला�� ह�णार नाह�."
+msgstr[1] "प�रतिमा न साठवल�यास, श�व���या %d मिन��ाला ��ल�ल� बदल ला�� ह�णार नाह�."
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:255
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:587
@@ -8595,7 +8595,7 @@ msgstr "मास�� ��त�र �रा"
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:395
#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:146 ../app/tools/gimpperspectivetool.c:69
msgid "Perspective"
-msgstr ""
+msgstr "द�ष�����न"
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:832
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:904
@@ -12556,7 +12556,7 @@ msgstr "GIMP XCF प�रतिमा"
#: ../app/xcf/xcf.c:271
#, c-format
msgid "Opening '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ��डत �ह�"
#: ../app/xcf/xcf.c:313
#, c-format
@@ -12566,7 +12566,7 @@ msgstr "XCF त�र���: विना�धार XCF फा�ल �व
#: ../app/xcf/xcf.c:383
#, c-format
msgid "Saving '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' साठवत �ह�"
#: ../app/xcf/xcf.c:403
#, c-format
@@ -12575,7 +12575,7 @@ msgstr "XCF फा�ल स��ित �रण�यात त�र��
#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1
msgid "Create images and edit photographs"
-msgstr ""
+msgstr "प�रतिमा बनवा व फ�����राफ स�पाद�त �रा"
#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:3
msgid "Image Editor"
@@ -12583,31 +12583,31 @@ msgstr "प�रतिमा स�पाद�"
#: ../tools/gimp-remote.c:65
msgid "Use a running GIMP only, never start a new one"
-msgstr ""
+msgstr "फ��त �ार�यरत GIMP वापरा, नव�न �धि� �ाल� �र� न�ा"
#: ../tools/gimp-remote.c:70
msgid "Only check if GIMP is running, then quit"
-msgstr ""
+msgstr "GIMP �ार�यरत �सल�यावर� तपासा, त�यान�तर बाह�र पडा"
#: ../tools/gimp-remote.c:76
msgid "Print X window ID of GIMP toolbox window, then quit"
-msgstr ""
+msgstr "GIMP साधनप���� �������या X ���� ID �� �पा� �रा, व त�यान�तर बाह�र पडा"
#: ../tools/gimp-remote.c:82
msgid "Start GIMP without showing the startup window"
-msgstr ""
+msgstr "स��ार���प ���� न दा�वता GIMP स�र� �रा"
#: ../tools/gimp-remote-x11.c:67
msgid "Could not connect to GIMP."
-msgstr ""
+msgstr "GIMP श� ��ळवण� स�थाप�त �रण� �श��य."
#: ../tools/gimp-remote-x11.c:68
msgid "Make sure that the Toolbox is visible!"
-msgstr ""
+msgstr "साधनप��� द�ष�यास�पद �ह� या�� �ात�र� �रा!"
#. if execv and execvp return, there was an error
#: ../tools/gimp-remote-x11.c:248
#, c-format
msgid "Couldn't start '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' स�र� �रण� �श��य: %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]