[libgnomeprintui] Adding new Telegu Translations



commit 54e7f73fe33e00e265ade94ff81b30ba4ee7e384
Author: krishnababu k <kkrothap redhat ocm>
Date:   Fri May 15 17:59:14 2009 +0530

    Adding new Telegu Translations
---
 po/te.po |  638 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 367 insertions(+), 271 deletions(-)

diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 29d4ce5..f4f3740 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -1,160 +1,172 @@
+# translation of libgnomeprintui.master.te.po to Telugu
 # Telugu translation of libgnomeprintui
 # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Andhra Pradesh.
 # This file is distributed under the same license as the libgnomeprintui package.
 #
-# వి��ర� ఫణ��ద�ర<vikramphaneendra yahoo co in>, 2005
-# ద�డ� ప�రసాద� <dandu_prasad2000 yahoo com>, 2005
-# రమణ సాయి <rmn_sai yahoo com>, 2005
-# 
+#
+# వి��ర� ఫణ��ద�ర<vikramphaneendra yahoo co in>, 2005.
+# ద�డ� ప�రసాద� <dandu_prasad2000 yahoo com>, 2005.
+# రమణ సాయి <rmn_sai yahoo com>, 2005.
+# Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgnomeprintui\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-26 09:34-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-07 12:40+0100\n"
-"Last-Translator: రమణ సాయి <rmn_sai yahoo com>, 2005\n"
-"Language-Team: Free Software Foundation, Andhra Pradesh <fsfap gnu org in>\n"
+"Project-Id-Version: libgnomeprintui.master.te\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgnomeprintui&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2009-04-17 13:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-15 17:07+0530\n"
+"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap redhat com>\n"
+"Language-Team: Telugu <en li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-canvas-hacktext.c:128
+#: ../libgnomeprintui/gnome-canvas-hacktext.c:128
 msgid "Text"
 msgstr "పాఠ�"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-canvas-hacktext.c:129
+#: ../libgnomeprintui/gnome-canvas-hacktext.c:129
 msgid "Text to render"
 msgstr "పాఠ� �� భాషా�తర��రి���"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-canvas-hacktext.c:148
-#: libgnomeprintui/gnome-canvas-hacktext.c:149
+#: ../libgnomeprintui/gnome-canvas-hacktext.c:148
+#: ../libgnomeprintui/gnome-canvas-hacktext.c:149
 msgid "Glyphlist"
 msgstr "��లిఫ�లిస���"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-canvas-hacktext.c:155
-#: libgnomeprintui/gnome-canvas-hacktext.c:163
+#: ../libgnomeprintui/gnome-canvas-hacktext.c:155
+#: ../libgnomeprintui/gnome-canvas-hacktext.c:163
 msgid "Color"
 msgstr "à°°à°?à°?à±?"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-canvas-hacktext.c:156
+#: ../libgnomeprintui/gnome-canvas-hacktext.c:156
 msgid "Text color, as string"
 msgstr "పాఠ� ర���, పదబ�ధ� వల�"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-canvas-hacktext.c:164
+#: ../libgnomeprintui/gnome-canvas-hacktext.c:164
 msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
 msgstr "పాఠ� ర���,  �ర�/�ి/బి/� �లిసిన ప�ర�ణా��� వల�"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-canvas-hacktext.c:171
+#: ../libgnomeprintui/gnome-canvas-hacktext.c:171
 msgid "Font"
 msgstr "���షరశ�లి"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-canvas-hacktext.c:172
+#: ../libgnomeprintui/gnome-canvas-hacktext.c:172
 msgid "Font as a GnomeFont struct"
 msgstr "���షరశ�లి-�ిన�మ� ���షరశ�లి ర�ప�"
 
 #. Family frame
-#: libgnomeprintui/gnome-font-dialog.c:164
-#: libgnomeprintui/gnome-font-dialog.c:199
+#: ../libgnomeprintui/gnome-font-dialog.c:164
+#: ../libgnomeprintui/gnome-font-dialog.c:199
 msgid "Font family"
 msgstr "���షరశ�లి �����బమ�"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-font-dialog.c:200
+#: ../libgnomeprintui/gnome-font-dialog.c:200
 msgid "The list of font families available"
 msgstr "���షరశ�లి �����బాల �ాబితా లభి���న�"
 
 #. Style frame
-#: libgnomeprintui/gnome-font-dialog.c:209
+#: ../libgnomeprintui/gnome-font-dialog.c:209
 msgid "Style"
 msgstr "శ�లి"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-font-dialog.c:250
+#: ../libgnomeprintui/gnome-font-dialog.c:250
 msgid "Font style"
 msgstr "���షరశ�లి ర�పమ�"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-font-dialog.c:251
+#: ../libgnomeprintui/gnome-font-dialog.c:251
 msgid "The list of styles available for the selected font family"
 msgstr "��పి� ��యబడిన ���షరశ�లి �����బాల �ాబితా లభి���న�"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-font-dialog.c:281
+#: ../libgnomeprintui/gnome-font-dialog.c:281
 msgid "Font _size:"
-msgstr "���షరశ�లి పరిమాణమ�"
+msgstr "���షరశ�లి పరిమాణమ� (_s):"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-font-dialog.c:773
+#: ../libgnomeprintui/gnome-font-dialog.c:773
 msgid "This font does not have sample"
 msgstr "� ���షరశ�లి మ���� ల� �లి�ియ��డల�ద�"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-font-dialog.c:880
+#: ../libgnomeprintui/gnome-font-dialog.c:880
 msgid "Font Preview"
 msgstr "���షరశ�లి �పదర�శన�"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-font-dialog.c:881
+#: ../libgnomeprintui/gnome-font-dialog.c:881
 msgid "Displays some example text in the selected font"
 msgstr "�దాహరణ�� ��న�ని ��పి� ��యబడిన ���షరశ�లి ప�రదర�శన"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-font-dialog.c:896
+#: ../libgnomeprintui/gnome-font-dialog.c:896
 msgid "Font Selection"
 msgstr "���షరశ�లి ��పి�"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-print-config-dialog.c:252
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-config-dialog.c:252
 msgid "Default Settings"
 msgstr "�ప�రమ�య �మరి�"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-print-config-dialog.c:278
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-config-dialog.c:278
 msgid "Image showing pages being printed in duplex."
-msgstr " ����ా మ�ద�రి��ిన ప�రతిర�ప ప��ల� ��పి����."
+msgstr " ����ా మ�ద�రి��ిన ప�రతిర�ప ప���ల� ��పి����."
 
-#: libgnomeprintui/gnome-print-config-dialog.c:282
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-config-dialog.c:282
 msgid "_Duplex"
-msgstr "_à°?à°?à°?à±?à°¨"
+msgstr "à°?à°?à°?à±?à°¨ (_D)"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-print-config-dialog.c:288
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-config-dialog.c:288
 msgid "Pages are printed in duplex."
-msgstr "����ా ప��ల� మ�ద�రి����."
+msgstr "����ా ప���ల� మ�ద�రి����."
 
-#: libgnomeprintui/gnome-print-config-dialog.c:296
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-config-dialog.c:296
 msgid ""
 "Image showing the second page of a duplex printed sequence to be printed "
 "upside down."
-msgstr "వర�స�ా మ�ద�రి��బ�వ� ప��ల న��డి ర��డవ ప�� ��పి���� ప�న���ి ��రి�ది��."
+msgstr "వర�స�ా మ�ద�రి��బ�వ� ప���ల న��డి ర��డవ ప��� ��పి���� ప�న���ి ��రి�ది��."
 
-#: libgnomeprintui/gnome-print-config-dialog.c:301
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-config-dialog.c:301
 msgid "_Tumble"
-msgstr "_ద�ర�ల�"
+msgstr "ద�ర�ల� (_T)"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-print-config-dialog.c:307
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-config-dialog.c:307
 msgid ""
 "If copies of the document are printed in duplex, the second page is flipped "
 "upside down,"
-msgstr "పత�రమ� య���� న�ల�న� ����ా మ�ద�రి��ిన��, ర��డవ ప�� తా��మ� ప�న���ి ��రి�ది��,"
+msgstr "పత�రమ� య���� న�ల�న� ����ా మ�ద�రి��ిన��, ర��డవ ప��� తా��మ� ప�న���ి ��రి�ది��,"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-print-config-dialog.c:327
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-config-dialog.c:327
 msgid "_Printing Time:"
-msgstr "_మ�ద�రి��� సమయమ�:"
+msgstr "మ�ద�రి��� సమయమ� (_P):"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-print-config-dialog.c:353
-#: libgnomeprintui/gnome-print-dialog.c:148
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-config-dialog.c:353
 msgid "Error while loading printer configuration"
 msgstr "మ�ద�రణా య�త�రమ� ర�పశిల�పమ� బస ��య�నప�డ� వ���� ద�షమ�"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-print-copies.c:261
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-copies.c:449
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-layout-selector.c:877
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-page-selector.c:504
+#| msgid "Printer"
+msgid "Filter"
+msgstr "ఫిల��ర�"
+
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-copies.c:547
 msgid "Copies"
 msgstr "న�ల�ల�"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-print-copies.c:274
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-copies.c:560
 msgid "N_umber of copies:"
-msgstr "_న�ల�ల స���య:"
+msgstr "న�ళ�ళ స���య (_u):"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-print-copies.c:294
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-copies.c:580
 msgid ""
 "Image showing the collation sequence when multiple copies of the document "
 "are printed"
 msgstr "పత�రమ� య���� �ాలా న�ల�ల�  మ�ద�రణ �యినప�ప�డ� ప�రతిర�ప� ��రమమ�న ప�లిన నిర�మాణాన�ని  ��యి���న� "
 
-#: libgnomeprintui/gnome-print-copies.c:296
-msgid "_Collate"
-msgstr "ప�లి_న నిర�మాణ�"
+#. Collate
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-copies.c:583
+#| msgid "_Collate"
+msgid "C_ollate"
+msgstr "ప�����య� (_o)"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-print-copies.c:302
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-copies.c:588
 msgid ""
 "If copies of the document are printed separately, one after another, rather "
 "than being interleaved"
@@ -162,450 +174,534 @@ msgstr ""
 "��వ�ళ పత�రమ� య���� న�ల�ల�లన� విడివిడి�ా మ�ద�రి��ిన��,��దాని తర�వాత మర���ి,���న�  నడ�మ వ���ి "
 "�ా�ితమ�లన� ����మ�"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-print-dialog.c:160
-#: libgnomeprintui/gpaui/gpa-printer-selector.c:169
+#. Reverse
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-copies.c:591
+msgid "_Reverse"
+msgstr "వ�యతిర�� (_R)"
+
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-copies.c:594
+msgid "Reverse order of pages when printing"
+msgstr "మ�ద�రి�����న�నప�డ� ప���ల వ�యతిర�� ��రమమ�"
+
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-dialog.c:473
+#: ../libgnomeprintui/gpaui/gpa-printer-selector.c:169
 msgid "Printer"
 msgstr "మ�ద�రణా య�త�రమ�"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-print-dialog.c:175
-msgid "Paper"
-msgstr "�ా�ితమ�"
-
 #. Set up the dialog
-#: libgnomeprintui/gnome-print-dialog.c:367
-#: libgnomeprintui/gnome-print-dialog.c:435
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-dialog.c:626
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-dialog.c:683
 msgid "Gnome Print Dialog"
 msgstr "�ిన�మ� మ�ద�రణా య�త�ర స�భాషణ"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-print-dialog.c:459
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2371
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-dialog.c:706
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2457
 msgid "Job"
 msgstr "నిర�ధిష���ార�య�"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-print-dialog.c:474
-#: libgnomeprintui/gnome-print-page-selector.c:712
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-dialog.c:722
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-page-selector.c:583
 msgid "Print Range"
 msgstr "మ�ద�రణ విస�త�తి"
 
-#. Expert mode
-#: libgnomeprintui/gnome-print-dialog.c:498
-msgid "Expert mode"
-msgstr ""
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-dialog.c:750
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:680
+msgid "Paper"
+msgstr "�ా�ితమ�"
+
+#. Layout page
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-dialog.c:758
+#| msgid "_Layout:"
+msgid "Layout"
+msgstr "నమ�నా"
 
-#. All pages
-#: libgnomeprintui/gnome-print-dialog.c:545
-#: libgnomeprintui/gnome-print-page-selector.c:725
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-dialog.c:799
 msgid "_All"
-msgstr "_�న�ని"
+msgstr "�న�ని (_A)"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-print-dialog.c:569
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-dialog.c:823
 msgid "_Selection"
-msgstr "_��పి�"
+msgstr "��పి� (_S)"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-print-dialog.c:754
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-dialog.c:1008
 msgid "_From:"
-msgstr "_వద�ద న��డి"
+msgstr "వద�ద న��డి (_F):"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-print-dialog.c:767
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-dialog.c:1021
 msgid "Sets the start of the range of pages to be printed"
-msgstr "ప�రార�భ� న��డి మ�ద�రి��ిన ప��ల విస�త�తిని �మర��డ�"
+msgstr "ప�రార�భ� న��డి మ�ద�రి��ిన ప���ల విస�త�తిని �మర��డ�"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-print-dialog.c:769
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-dialog.c:1023
 msgid "_To:"
-msgstr "_వర��"
+msgstr "వర�� (_T)"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-print-dialog.c:782
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-dialog.c:1036
 msgid "Sets the end of the range of pages to be printed"
-msgstr "�ివర న��డి మ�ద�రి��ిన ప��ల విస�త�తిని �మర��డ�"
+msgstr "�ివర న��డి మ�ద�రి��ిన ప���ల విస�త�తిని �మర��డ�"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:537
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:567
 msgid "No visible output was created."
 msgstr "�నిపి��ని ది��బడి స�ష��ి��డ�."
 
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:1670
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:1639
 msgid "all"
 msgstr "�న�ని"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2363
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2364
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2449
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2450
 msgid "Number of pages horizontally"
-msgstr "�డ�డ��ా విస�తరి��ిన ప��ిల స���య"
+msgstr "�డ�డ��ా విస�తరి��ిన ప���ల స���య"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2367
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2368
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2453
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2454
 msgid "Number of pages vertically"
-msgstr "నిల�వ��ా విస�తరి��ిన ప��ిల స���య"
+msgstr "నిల�వ��ా విస�తరి��ిన ప���ల స���య"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2371
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2457
 msgid "Print job"
 msgstr "నిర�ధిష���ార�య మ�ద�రణ"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2466
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2552
 msgid "Print"
 msgstr "మ�ద�రణ"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2466
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2552
 msgid "Prints the current file"
 msgstr "వర�తమాన దస�త�ర� మ�ద�రి����"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2467
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2553
 msgid "Close"
 msgstr "మ�త"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2467
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2553
 msgid "Closes print preview window"
 msgstr "మ�ద�రణ �పదర�శన �వా��ష� మ�య��"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2474
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2560
 msgid "Cut"
 msgstr "��య�"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2475
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2561
 msgid "Copy"
 msgstr "న�ల�"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2476
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2562
 msgid "Paste"
 msgstr "�తి�ి���"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2487
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2573
 msgid "Undo"
 msgstr "��సి�ది రద�ద�"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2487
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2573
 msgid "Undo the last action"
 msgstr "�వరి ��రియన� రద�ద���యడ�"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2488
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2574
 msgid "Redo"
 msgstr "మళ�ళ���య�"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2488
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2574
 msgid "Redo the undone action"
 msgstr "రద�ద���శిన ��రియన� మళ�ళ���యడ�"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2497
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2583
 msgid "First"
 msgstr "మ�ద�ి"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2497
-msgid "Shows the first page"
-msgstr "మ�ద�ి ప�� �నపర��డ�"
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2583
+#| msgid "Shows the first page"
+msgid "Show the first page"
+msgstr "మ�ద�ి ప���న� ��ప�మ�"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2498
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2584
 msgid "Previous"
 msgstr "ప�ర�వప�"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2498
-msgid "Shows previous page"
-msgstr "ప�ర�వప� ప�� �నపర��డ�"
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2584
+#| msgid "Shows previous page"
+msgid "Show previous page"
+msgstr "ప�ర�వప� ప��� ��ప�మ�"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2499
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2585
 msgid "Next"
 msgstr "తర�వాత"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2499
-msgid "Shows the next page"
-msgstr "తర�వాత ప�� �నపర��డ�"
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2585
+#| msgid "Shows the next page"
+msgid "Show the next page"
+msgstr "తర�వాత ప��� ��ప�మ�"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2500
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2586
 msgid "Last"
 msgstr "వ�న��"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2500
-msgid "Shows the last page"
-msgstr "వ�న��  ప�� �నపర��డ�"
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2586
+#| msgid "Shows the last page"
+msgid "Show the last page"
+msgstr "�ివరి ప���న� ��ప�మ�"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2510
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2596
 #, no-c-format
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2510
-msgid "Zooms 1:1"
-msgstr "��మ�స� 1:1"
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2596
+#| msgid "Zooms 1:1"
+msgid "Zoom 1:1"
+msgstr "��మ� 1:1"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2511
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2597
 msgid "Zoom to fit"
 msgstr "��మ� �� త�ిన"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2511
-msgid "Zooms to fit the whole page"
-msgstr "��మ� �� త�ిన మ�త�త� ప��"
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2597
+#| msgid "Zooms to fit the whole page"
+msgid "Zoom to fit the whole page"
+msgstr "à°®à±?à°¤à±?à°¤à°? à°ªà±?à°?à±? à°?మరà±?à°?à°?à±? à°?à±?à°®à±?â??à°?à±?à°¯à±?à°®à±?"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2512
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2598
 msgid "Zoom in"
 msgstr "��మ� �న�"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2512
-msgid "Zooms the page in"
-msgstr "��మ�స� ప��ల�"
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2598
+#| msgid "Zooms the page in"
+msgid "Zoom the page in"
+msgstr "ప��� ��మ� ప����మ�"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2513
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2599
 msgid "Zoom out"
 msgstr "�ామ� �వ���"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2513
-msgid "Zooms the page out"
-msgstr "�ామ�స� ప�� వ�ల�పల"
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2599
+#| msgid "Zooms the page out"
+msgid "Zoom the page out"
+msgstr "ప��� ��మ� త���ి���మ�"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2522
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2608
 msgid "Show multiple pages"
-msgstr "�ాలా ప��ల� �నబర��� "
+msgstr "వివిధ ప���లన� ��ప�మ�"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2523
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2609
 msgid "Edit"
 msgstr "సరి��య�"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2524
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2610
 msgid "Use theme"
 msgstr " వ�విద�యా�శమ�న� �పయ��ి���"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2524
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2610
 msgid "Use _theme colors for content"
-msgstr "సా_రమ���సమ� వ�విద�యా�శ వర�ణాలన� �పయ��ి���"
+msgstr "సారమ���సమ� వ�విద�యా�శ వర�ణాలన� �పయ��ి��� (_t)"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2547
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2633
 msgid "Page Preview"
-msgstr "ప�� �పదర�శన�"
+msgstr "ప��� �పదర�శన�"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2548
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2634
 msgid "The preview of a page in the document to be printed"
-msgstr "పత�ర�ల�ని �� ప�� య���� �పదర�శన� మ�ద�రి��బడినది"
+msgstr "పత�ర�ల�ని �� ప��� య���� �పదర�శన� మ�ద�రి��బడినది"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2584
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2670
 msgid "_Page: "
-msgstr "ప�_�: "
+msgstr "ప��� (_P):"
 
 #. xgettext : There are a set of labels and a GtkEntry of the form _Page: <entry> of {total pages}
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2592
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2678
 msgid "of"
 msgstr "య����"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2599
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2685
 msgid "Page total"
-msgstr "ప�� మ�త�త�"
+msgstr "ప���ల మ�త�త�"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2600
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2686
 msgid "The total number of pages in the document"
-msgstr "పత�ర�ల�ని మ�త�త� ప��ల స���య"
+msgstr "పత�ర�ల�ని మ�త�త� ప���ల స���య"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2684
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2770
 msgid "Gnome Print Preview"
 msgstr "�ినమ� �పదర�శన మ�ద�రణ"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:438
-msgid "Paper and Layout"
-msgstr "�ా�ితమ� మరియ� ��ర�ప�"
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-layout-selector.c:853
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-content-selector.c:111
+msgid "Number of pages"
+msgstr "ప���ల స���య:"
+
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-layout-selector.c:856
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-layout-selector.c:857
+msgid "Output width"
+msgstr "�వ���ప��� వ�డల�ప�"
+
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-layout-selector.c:860
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-layout-selector.c:861
+msgid "Output height"
+msgstr "�వ���ప��� �త�త�"
+
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-layout-selector.c:864
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-layout-selector.c:865
+msgid "Input width"
+msgstr "�న�ప��� వ�డల�ప�"
+
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-layout-selector.c:868
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-layout-selector.c:869
+msgid "Input height"
+msgstr "�న�ప��� �త�త�"
+
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-layout-selector.c:961
+msgid "_Plain"
+msgstr "సాదా (_P)"
+
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-layout-selector.c:971
+#| msgid "_Layout:"
+msgid "_Handout: "
+msgstr "హా�డవ��� (_H):"
+
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-layout-selector.c:984
+msgid " pages on 1 page"
+msgstr " 1 ప���ప�న ప���ల�"
+
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-layout-selector.c:991
+msgid "1 page _spread on "
+msgstr "1 ప��� విస�తరి��ినది (_s)"
+
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-layout-selector.c:1004
+msgid " pages"
+msgstr " ప���ల�"
+
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-layout-selector.c:1008
+msgid "Leaflet, folded once and _stapled"
+msgstr "�రపత�రమ�, వ��సారి మల�ిన మరియ� మ���యమ�న (_s)"
+
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-layout-selector.c:1012
+msgid "Leaflet, _folded twice"
+msgstr "�రపత�రమ�, ర��డ�సార�ల� మడ�ిన (_f)"
+
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-page-selector.c:508
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-content-selector.c:114
+msgid "Current page"
+msgstr "ప�రస�త�త ప��ి"
+
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-page-selector.c:511
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-page-selector.c:512
+msgid "Number of pages to select from"
+msgstr "ద�నిన��డి య��పి���యవలసిన ప���ల స���య"
+
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-page-selector.c:515
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-page-selector.c:516
+msgid "Number of selected pages"
+msgstr "��పి���సిన ప���ల స���య"
+
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-page-selector.c:598
+#| msgid "All Files"
+msgid "_All pages"
+msgstr "�న�ని ప���ల� (_A)"
+
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-page-selector.c:604
+msgid "_Even pages"
+msgstr "సరిస���య ప���ల� (_E)"
+
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-page-selector.c:608
+msgid "_Odd pages"
+msgstr "బ�సిస���య ప���ల� (_O)"
+
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-page-selector.c:617
+msgid "_Current page"
+msgstr "ప�రస�త�త ప��� (_C)"
+
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-page-selector.c:625
+#| msgid "_Page: "
+msgid "_Page range: "
+msgstr "ప��� విస�త�తి (_P): "
+
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:599
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:743
+msgid "Preview"
+msgstr "�పదర�శన�"
+
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:600
+msgid "Preview of the page size, orientation and layout"
+msgstr "ప��� పరిమాణ �పదర�శన�, ప�నశ��రణ మరియ� నమ�నా"
+
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:652
+#| msgid "_Width:"
+msgid "Width"
+msgstr "వ�డల�ప�"
+
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:655
+#| msgid "_Height:"
+msgid "Height"
+msgstr "�త�త�"
+
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:658
+msgid "Configuration"
+msgstr "���త��రణ"
 
 #. Paper size selector
-#: libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:455
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:697
 msgid "Paper _size:"
-msgstr "�ా�ి_తప� పరిమాణ�:"
+msgstr "�ా�ితప� పరిమాణ� (_s):"
 
-#. Custom paper Width
-#: libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:469
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:702
 msgid "_Width:"
-msgstr "వ�_డల�ప�:"
+msgstr "వ�డల�ప� (_W):"
 
-#. Custom paper Height
-#: libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:485
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:706
 msgid "_Height:"
-msgstr "ప�_డవ�:"
+msgstr "�త�త� (_H):"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:508
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:717
 msgid "Metric selector"
 msgstr "��లతన� ������న�ది"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:509
-msgid ""
-"Specifies the metric to use when setting the width and height of the paper"
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:719
+msgid "Specifies the metric to use when setting the width and height of the paper"
 msgstr "�ా�ిత� య���� ప�డవ� మరియ� వ�డ�ల�ప� �మర����ప�ప�డ� నిర�ద�శిత ��లతన� �పయ��ి���మ�"
 
 #. Feed orientation
-#: libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:512
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:723
 msgid "_Feed orientation:"
-msgstr "ప�_నశ��రణ సరపరా:"
+msgstr "ఫ�డ� ప�నశ��రణ (_F):"
 
 #. Page orientation
-#: libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:528
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:728
 msgid "Page _orientation:"
-msgstr "ప�_� ప�నశ��రణ:"
-
-#. Layout
-#: libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:541
-msgid "_Layout:"
-msgstr "_�ర�పా��:"
+msgstr "ప��� ప�నశ��రణ (_o):"
 
 #. Paper source
-#: libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:554
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:734
 msgid "Paper _tray:"
-msgstr "ప�_� తా�బాళమ�:"
-
-#: libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:570
-#: libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:584
-msgid "Preview"
-msgstr "�పదర�శన�"
+msgstr "�ా�ిత� తా�బాళమ� (_t):"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:585
-msgid "Preview of the page size, orientation and layout"
-msgstr "ప�� పరిమాణ �పదర�శన�, ప�నశ��రణ మరియ� ��ర�ప�"
-
-#: libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:591
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:756
 msgid "Margins"
 msgstr "����ల�"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:625
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:765
 msgid "Top"
 msgstr "���వన"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:628
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:769
 msgid "Bottom"
 msgstr "ది��వ"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:631
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:773
 msgid "Left"
 msgstr "à°?à°¡à°®"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:634
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:777
 msgid "Right"
 msgstr "à°?à±?à°¡à°¿"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-printer-selector.c:162
+#. To translators: 'Print Content' can be a specific sheet, line x to y...
+#: ../libgnomeprintui/gnome-print-content-selector.c:126
+msgid "Print Content"
+msgstr "సారమ�న� మ�ద�రి���మ�"
+
+#: ../libgnomeprintui/gnome-printer-selector.c:164
 msgid "Co_nfigure"
-msgstr "_��ారమ�"
+msgstr "���త��రి���మ� (_n)"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-printer-selector.c:171
+#: ../libgnomeprintui/gnome-printer-selector.c:173
 msgid "Adjust the settings of the selected printer"
 msgstr "������న�న మ�ద�రణయ�త�ర� య���� �మరి�లన� ప�స��మ�"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-printer-selector.c:195
+#: ../libgnomeprintui/gnome-printer-selector.c:187
+msgid "Define a new local printer"
+msgstr "�� ��త�త స�థాని� మ�ద�ర�ాన�ని నిర�వ�ి���మ�"
+
+#: ../libgnomeprintui/gnome-printer-selector.c:196
 msgid "_Settings:"
-msgstr "_�మరి�ల�:"
+msgstr "�మరి�ల� (_S):"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-printer-selector.c:204
+#: ../libgnomeprintui/gnome-printer-selector.c:205
 msgid "_Location:"
-msgstr "స�థా_న�:"
-
-#: libgnomeprintui/gnome-print-content-selector.c:119
-#: libgnomeprintui/gnome-print-page-selector.c:608
-#, fuzzy
-msgid "Number of pages"
-msgstr "_న�ల�ల స���య:"
-
-#: libgnomeprintui/gnome-print-content-selector.c:122
-#: libgnomeprintui/gnome-print-page-selector.c:605
-#, fuzzy
-msgid "Current page"
-msgstr "మ�ద�రణ విస�త�తి"
-
-#: libgnomeprintui/gnome-print-content-selector.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Print Content"
-msgstr "మ�ద�రణ విస�త�తి"
-
-#: libgnomeprintui/gnome-print-page-selector.c:602
-#, fuzzy
-msgid "Configuration"
-msgstr "_��ారమ�"
-
-#: libgnomeprintui/gnome-print-page-selector.c:731
-msgid "_Current"
-msgstr ""
-
-#: libgnomeprintui/gnome-print-page-selector.c:743
-msgid "_From page "
-msgstr ""
-
-#: libgnomeprintui/gnome-print-page-selector.c:755
-msgid " to "
-msgstr ""
+msgstr "స�థాన� (_L):"
 
-#: libgnomeprintui/gnome-print-page-selector.c:773
-#, fuzzy
-msgid "_Selection: "
-msgstr "_��పి�"
-
-#. Print only...
-#: libgnomeprintui/gnome-print-page-selector.c:785
-#, fuzzy
-msgid "Print only..."
-msgstr "నిర�ధిష���ార�య మ�ద�రణ"
-
-#: libgnomeprintui/gpaui/gpa-option-menu.c:179
-#: libgnomeprintui/gpaui/gpa-option-menu.c:229
+#: ../libgnomeprintui/gpaui/gpa-option-menu.c:181
+#: ../libgnomeprintui/gpaui/gpa-option-menu.c:231
 msgid "No options are defined"
 msgstr "����ాప�ర�వ�ాల� నిర�వ�ి��బడల�ద�"
 
-#: libgnomeprintui/gpaui/gpa-print-to-file.c:258
+#: ../libgnomeprintui/gpaui/gpa-print-to-file.c:258
 msgid "Print to _file"
-msgstr "_దస�త�రమ�న� మ�ద�రి���మ�"
+msgstr "దస�త�రమ�న�� మ�ద�రి���మ� (_f)"
 
-#: libgnomeprintui/gpaui/gpa-printer-selector.c:181
+#: ../libgnomeprintui/gpaui/gpa-printer-selector.c:181
 msgid "State"
 msgstr "స�థితి"
 
-#: libgnomeprintui/gpaui/gpa-printer-selector.c:188
+#: ../libgnomeprintui/gpaui/gpa-printer-selector.c:188
 msgid "Jobs"
 msgstr "నిర�ధిష���ార�యమ�ల�"
 
-#: libgnomeprintui/gpaui/gpa-printer-selector.c:195
+#: ../libgnomeprintui/gpaui/gpa-printer-selector.c:195
 msgid "Location"
 msgstr "స�థాన�"
 
-#: libgnomeprintui/gpaui/gpa-settings-selector.c:180
+#: ../libgnomeprintui/gpaui/gpa-settings-selector.c:182
 msgid "No printer selected"
 msgstr "� మ�ద�రణ య�త�రమ�న� ������నల�ద�"
 
-#: libgnomeprintui/gpaui/gpa-settings-selector.c:191
+#: ../libgnomeprintui/gpaui/gpa-settings-selector.c:193
 msgid "No settings available"
 msgstr "� �మరి�ల� లభ�యమ� �ాల�ద�"
 
-#: libgnomeprintui/gpaui/gpa-settings-selector.c:234
+#: ../libgnomeprintui/gpaui/gpa-settings-selector.c:236
 msgid "Add new settings"
 msgstr "��త�త �మరి�ల� ��ర���మ�"
 
-#: libgnomeprintui/gpaui/gpa-spinbutton.c:315
+#: ../libgnomeprintui/gpaui/gpa-spinbutton.c:315
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
 #. Percent must be first
-#: libgnomeprintui/gpaui/gpa-spinbutton.c:316
+#: ../libgnomeprintui/gpaui/gpa-spinbutton.c:316
 msgid "Pt"
 msgstr "పి�ి"
 
-#: libgnomeprintui/gpaui/gpa-spinbutton.c:317
+#: ../libgnomeprintui/gpaui/gpa-spinbutton.c:317
 msgid "mm"
 msgstr "�మ��మ�"
 
-#: libgnomeprintui/gpaui/gpa-spinbutton.c:318
+#: ../libgnomeprintui/gpaui/gpa-spinbutton.c:318
 msgid "cm"
 msgstr "సి�మ�"
 
-#: libgnomeprintui/gpaui/gpa-spinbutton.c:319
+#: ../libgnomeprintui/gpaui/gpa-spinbutton.c:319
 msgid "m"
 msgstr "�మ�"
 
-#: libgnomeprintui/gpaui/gpa-spinbutton.c:320
+#: ../libgnomeprintui/gpaui/gpa-spinbutton.c:320
 msgid "in"
 msgstr "ల�పల"
 
-#: libgnomeprintui/gpaui/gpa-transport-selector.c:184
-#: libgnomeprintui/gpaui/gpa-transport-selector.c:535
+#: ../libgnomeprintui/gpaui/gpa-transport-selector.c:186
+#: ../libgnomeprintui/gpaui/gpa-transport-selector.c:537
 #, c-format
 msgid "The specified filename \"%s\" is an existing directory."
 msgstr "నిర�ద�శిత దస�త�ర� \"%s\" వివరణల� ��ది."
 
-#: libgnomeprintui/gpaui/gpa-transport-selector.c:203
-#: libgnomeprintui/gpaui/gpa-transport-selector.c:557
+#: ../libgnomeprintui/gpaui/gpa-transport-selector.c:205
+#: ../libgnomeprintui/gpaui/gpa-transport-selector.c:559
 #, c-format
 msgid "Should the file %s be overwritten?"
 msgstr "దస�త�రమ� %s ��రిపిరాయాల?"
 
-#: libgnomeprintui/gpaui/gpa-transport-selector.c:248
+#: ../libgnomeprintui/gpaui/gpa-transport-selector.c:250
 msgid "Please specify the location and filename of the output file:"
 msgstr "దయ��సి ది��బడి దస�త�ర� య���� స�థానమ�న� మరియ� నామమ�న� ప�ర���న�మ�:"
 
-#: libgnomeprintui/gpaui/gpa-transport-selector.c:272
+#: ../libgnomeprintui/gpaui/gpa-transport-selector.c:264
+#| msgid "All Files"
+msgid "PDF Files"
+msgstr "PDF దస�త�రాల�"
+
+#: ../libgnomeprintui/gpaui/gpa-transport-selector.c:269
+msgid "Postscript Files"
+msgstr "ప�స��� స���రిప��� దస�త�రాల�"
+
+#: ../libgnomeprintui/gpaui/gpa-transport-selector.c:274
 msgid "All Files"
 msgstr "�న�ని దస�ర�తాల�"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]