[gnote] Updated German translation



commit 2987ea1fb2c58511ce8617967d90ce3a1852db19
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date:   Tue May 12 22:02:43 2009 +0200

    Updated German translation
---
 po/de.po |   42 +++++++++++++++++++++++++++++-------------
 1 files changed, 29 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 418bbd0..677d4ae 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -12,10 +12,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: tomboy\n"
+"Project-Id-Version: gnote\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-06 20:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-06 20:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-12 21:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-12 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -627,40 +627,56 @@ msgstr "Notizen abglei_chen"
 msgid "Start synchronizing notes"
 msgstr "Abgleich der Notizen starten"
 
-#: ../src/gnote.cpp:230
+#: ../src/gnote.cpp:235
 msgid "Cannot create new note"
 msgstr "Neue Notiz konnte nicht angelegt werden"
 
-#: ../src/gnote.cpp:274
+#: ../src/gnote.cpp:279
 msgid "and Tomboy original authors."
 msgstr "und die Originalautoren von Tomboy."
 
-#: ../src/gnote.cpp:283
+#: ../src/gnote.cpp:288
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Philipp Meier\n"
 "Frank Arnold <frank scirocco-5v-turbo de>\n"
 "Mario Blättermann <mariobl gnome org>"
 
-#: ../src/gnote.cpp:291
+#: ../src/gnote.cpp:296
 msgid "Copyright © 2009 Hubert Figuiere"
 msgstr "Copyright © 2009 Hubert Figuiere"
 
-#: ../src/gnote.cpp:292
+#: ../src/gnote.cpp:297
 msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
 msgstr "Eine einfache und leicht bedienbare Anwendung für Notizen"
 
-#: ../src/gnote.cpp:303
+#: ../src/gnote.cpp:308
 msgid "Homepage"
 msgstr "Homepage"
 
-#: ../src/gnote.cpp:343
+#: ../src/gnote.cpp:348
 msgid "A note taking application"
 msgstr "Eine Notizzettel-Anwendung"
 
-#: ../src/gnote.cpp:351
-msgid "Run Gnote as a GNOME panel applet"
-msgstr "Gnote als Applet im GNOME-Panel ausführen"
+#: ../src/gnote.cpp:356
+msgid "Run Gnote as a GNOME panel applet."
+msgstr "Gnote als Applet im GNOME-Panel ausführen."
+
+#: ../src/gnote.cpp:361
+msgid "Specify the path of the directory containing the notes."
+msgstr "Pfad zum Ordner angeben, der die Notizen enthält."
+
+#: ../src/gnote.cpp:366
+msgid "Open the search all notes window with the search text."
+msgstr "Fenster zum Durchsuchen aller Notizen öffnen."
+
+#: ../src/gnote.cpp:371
+msgid "Print version information."
+msgstr "Versionsinformationen anzeigen."
+
+#: ../src/gnote.cpp:404
+msgid "Version %1%"
+msgstr "Version %1%"
 
 #: ../src/preferencesdialog.cpp:104
 msgid "Editing"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]