[gdl/gnome-2-26] Updated Greek translation
- From: Simos Xenitellis <simos src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [gdl/gnome-2-26] Updated Greek translation
- Date: Sat, 9 May 2009 08:07:26 -0400 (EDT)
commit 7d27328fd472b0762b8ecdbc57bc6a077c606313
Author: Socratis Vavilis <s_vavilis yahoo fr>
Date: Sat May 9 13:07:04 2009 +0100
Updated Greek translation
---
po/el.po | 240 ++++++++++++++++++++++----------------------------------------
1 files changed, 85 insertions(+), 155 deletions(-)
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index a9e9f8e..dd106bb 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -14,28 +14,29 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gdl.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-14 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-08 21:49+0100\n"
-"Last-Translator: Jennie Petoumenou <epetoumenou gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdl&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-16 22:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-10 06:59+0200\n"
+"Last-Translator: Socrates Vavilis <s_vavilis yahoo fr>\n"
"Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Greek\n"
"X-Poedit-Country: GREECE\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:367
msgid "Iconify this dock"
-msgstr "Î?ικονιδιοÏ?οίηÏ?η αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?"
+msgstr "Î?ικονιδιοÏ?οίηÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?"
#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:369
msgid "Close this dock"
msgstr "Î?λείÏ?ιμο Ï?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:681 ../gdl/gdl-dock-tablabel.c:128
+#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:681
+#: ../gdl/gdl-dock-tablabel.c:128
msgid "Controlling dock item"
msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? Ï?οÏ? ανÏ?ικειμÎνοÏ? Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?"
@@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "Î Ï?οÏ?αναÏ?ολιÏ?μÏ?Ï?"
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:254
msgid "Orientation of the docking item"
-msgstr "Î Ï?οÏ?αναÏ?ολιÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? ανÏ?ικειμÎνοÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?"
+msgstr "Î Ï?οÏ?αναÏ?ολιÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? ανÏ?ικειμÎνοÏ? Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?"
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:269
msgid "Resizable"
@@ -57,32 +58,24 @@ msgstr "Î?Ï?ναÏ?Ï?Ï?ηÏ?α αλλαγήÏ? μεγÎθοÏ?Ï?"
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:270
msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a GtkPanel widget"
-msgstr ""
-"Î?ν Ï?Ï?θμιÏ?Ï?εί, μÏ?οÏ?εί να μεÏ?αβληθεί Ï?ο μÎγεθοÏ? Ï?οÏ? ανÏ?ικειμÎνοÏ? Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? "
-"Ï?Ï?αν Ï?Ï?οÏ?αÏ?Ï?ήθηκε Ï?Ï?ο γÏ?αÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? Ï?οÏ? GtkPanel"
+msgstr "Î?ν Ï?Ï?θμιÏ?Ï?εί, Ï?ο μÎγεθοÏ? Ï?οÏ? ανÏ?ικειμÎνοÏ? Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? μÏ?οÏ?εί να μεÏ?αβληθεί καÏ?ά Ï?ην Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?η Ï?Ï?ο γÏ?αÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? Ï?οÏ? GtkPanel"
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:277
msgid "Item behavior"
msgstr "ΣÏ?μÏ?εÏ?ιÏ?οÏ?ά ανÏ?ικειμÎνοÏ?"
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:278
-msgid ""
-"General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
-"locked, etc.)"
-msgstr ""
-"Î?ενική Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιÏ?οÏ?ά για Ï?ο ανÏ?ικείμενο Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? (Ï?.Ï?. αν μÏ?οÏ?εί αÏ?Ï?Ï? να "
-"ÎÏ?ει ελεÏ?θεÏ?ία κίνηÏ?ηÏ?, αν είναι κλειδÏ?μÎνο, κλÏ?.)"
+msgid "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's locked, etc.)"
+msgstr "Î?ενική Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιÏ?οÏ?ά για Ï?ο ανÏ?ικείμενο Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? (Ï?.Ï?. δÏ?ναÏ?Ï?Ï?ηÏ?α ή Ï?Ï?ι ελεÏ?θεÏ?ηÏ? μεÏ?ακίνηÏ?ηÏ?, κλειδÏ?μαÏ?οÏ?, κλÏ?.)"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:286 ../gdl/gdl-dock-master.c:145
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:286
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:145
msgid "Locked"
msgstr "Î?λειδÏ?μÎνο"
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:287
-msgid ""
-"If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
-msgstr ""
-"Î?ν Ï?Ï?θμιÏ?Ï?εί, Ï?ο ανÏ?ικείμενο Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? δεν μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?Ï?θεί και δεν "
-"διαθÎÏ?ει λαβή"
+msgid "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
+msgstr "Î?ν Ï?Ï?θμιÏ?Ï?εί, Ï?ο ανÏ?ικείμενο Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? δεν μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?Ï?θεί και δεν διαθÎÏ?ει λαβή"
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:295
msgid "Preferred width"
@@ -102,30 +95,19 @@ msgstr "Î Ï?οÏ?ιμÏ?μενο Ï?Ï?οÏ? για Ï?ο ανÏ?ικείμενο Ï?Ï?
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:575
#, c-format
-msgid ""
-"You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
-"some other compound dock object."
-msgstr ""
-"Î?εν μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?θÎÏ?εÏ?ε Îνα ανÏ?ικείμενο Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? (%p Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? %s) "
-"μÎÏ?α Ï?ε Îνα %s. ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε Îνα GdlDock ή κάÏ?οιο άλλο Ï?Ï?νθεÏ?ο ανÏ?ικείμενο "
-"Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?."
+msgid "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or some other compound dock object."
+msgstr "Î?εν μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?θÎÏ?εÏ?ε Îνα ανÏ?ικείμενο Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? (%p Ï?Ï?Ï?οÏ? %s) μÎÏ?α Ï?ε %s. ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε Îνα GdlDock ή κάÏ?οιο άλλο Ï?Ï?νθεÏ?ο ανÏ?ικείμενο Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?."
#: ../gdl/gdl-dock-item.c:582
#, c-format
-msgid ""
-"Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
-"widget at a time; it already contains a widget of type %s"
-msgstr ""
-"Î?ίνεÏ?αι η διαδικαÏ?ία Ï?Ï?οÏ?θήκηÏ? γÏ?αÏ?ικοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικοÏ? με Ï?Ï?Ï?ο %s Ï?ε Îνα %s, "
-"αλλά μÏ?οÏ?εί να Ï?εÏ?ιÎÏ?ει μÏ?νο Îνα γÏ?αÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? κάθε Ï?οÏ?ά· αÏ?Ï?Ï? Ï?εÏ?ιÎÏ?ει "
-"ήδη Îνα γÏ?αÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? %s"
+msgid "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one widget at a time; it already contains a widget of type %s"
+msgstr "Î?ίνεÏ?αι η Ï?Ï?οÏ?Ï?άθεια Ï?Ï?οÏ?θήκηÏ? γÏ?αÏ?ικοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικοÏ? με Ï?Ï?Ï?ο %s Ï?ε %s, μÏ?οÏ?εί Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο να Ï?εÏ?ιÎÏ?ει μÏ?νο Îνα γÏ?αÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? κάθε Ï?οÏ?ά· αÏ?Ï?Ï? Ï?εÏ?ιÎÏ?ει ήδη Îνα γÏ?αÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? %s"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1268 ../gdl/gdl-dock-item.c:1318
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1268
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1318
#, c-format
msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
-msgstr ""
-"Î?η Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενη Ï?Ï?Ï?αÏ?ηγική Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? %s Ï?Ï?ο ανÏ?ικείμενο Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? με "
-"Ï?Ï?Ï?ο %s"
+msgstr "Î?η Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενη Ï?Ï?Ï?αÏ?ηγική Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? %s Ï?Ï?ο ανÏ?ικείμενο Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? %s"
# Lock menuitem
#. UnLock menuitem
@@ -150,15 +132,14 @@ msgstr "Î?λείδÏ?μα"
msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
msgstr "Î?ίνεÏ?αι Ï?Ï?οÏ?Ï?άθεια Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? ενÏ?Ï? αÏ?Ï?νδεÏ?οÏ? ανÏ?ικειμÎνοÏ? %p"
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:123 ../gdl/gdl-dock-bar.c:107
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:123
+#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:107
msgid "Master"
-msgstr "Î Ï?Ï?Ï?εÏ?Ï?ν"
+msgstr "Î?Ï?Ï?ιο ανÏ?ιμείμενο"
#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:124
msgid "GdlDockMaster object which the layout object is attached to"
-msgstr ""
-"Το ανÏ?ικείμενο GdlDockMaster Ï?Ï?ο οÏ?οίο είναι Ï?Ï?οÏ?κολλημÎνο Ï?ο ανÏ?ικείμενο "
-"διάÏ?αξηÏ?"
+msgstr "Το ανÏ?ικείμενο GdlDockMaster Ï?Ï?ο οÏ?οίο είναι Ï?Ï?οÏ?κολλημÎνο Ï?ο ανÏ?ικείμενο διάÏ?αξηÏ?"
#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:131
msgid "Dirty"
@@ -166,16 +147,13 @@ msgstr "Î?Ï?Ï?μικοÏ?"
#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:132
msgid "True if the layouts have changed and need to be saved to a file"
-msgstr ""
-"Î?ληθήÏ? αν οι διαÏ?άξειÏ? ÎÏ?οÏ?ν μεÏ?αÏ?Ï?αÏ?εί και Ï?Ï?ειάζεÏ?αι να αÏ?οθηκεÏ?Ï?εί Ï?ε Îνα "
-"αÏ?Ï?είο"
+msgstr "Î?λήθεια αν οι διαÏ?άξειÏ? ÎÏ?οÏ?ν μεÏ?αÏ?Ï?αÏ?εί και Ï?Ï?ειάζεÏ?αι να αÏ?οθηκεÏ?Ï?εί Ï?ε αÏ?Ï?είο"
#. FIXME: pop up an error dialog
#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:563
#, c-format
msgid "Could not load layout user interface file '%s'"
-msgstr ""
-"Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? διεÏ?αÏ?ήÏ? διάÏ?αξηÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η '%s'"
+msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? διεÏ?αÏ?ήÏ? διάÏ?αξηÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η '%s'"
#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:618
msgid "Visible"
@@ -185,75 +163,62 @@ msgstr "Î?Ï?αÏ?Ï?"
msgid "Item"
msgstr "Î?νÏ?ικείμενο"
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:708 ../gdl/gdl-dock-object.c:119
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:708
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:119
msgid "Name"
msgstr "Î?νομα"
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:741 ../gdl/layout.glade.h:1
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:741
+#: ../gdl/layout.glade.h:1
msgid "Dock items"
msgstr "Î?νÏ?ικείμενα Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:747 ../gdl/layout.glade.h:3
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:747
+#: ../gdl/layout.glade.h:3
msgid "Saved layouts"
msgstr "Î?Ï?οθηκεÏ?μÎνεÏ? διαÏ?άξειÏ?"
#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:789
#, c-format
-msgid ""
-"While loading layout: don't know how to create a dock object whose nick is '%"
-"s'"
-msgstr ""
-"Î?νÏ? Ï?οÏ?Ï?Ï?νεÏ?αι η διάÏ?αξη: δεν γνÏ?Ï?ίζÏ? Ï?Ï?Ï? γίνεÏ?αι η δημιοÏ?Ï?γία ενÏ?Ï? "
-"ανÏ?ικειμÎνοÏ? Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? με Ï?εÏ?δÏ?νÏ?μο '%s'"
+msgid "While loading layout: don't know how to create a dock object whose nick is '%s'"
+msgstr "Î?αÏ?ά Ï?ην Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η διάÏ?αξηÏ?: δεν γνÏ?Ï?ίζÏ? Ï?Ï?Ï? μÏ?οÏ?εί να δημιοÏ?Ï?γηθεί ανÏ?ικείμενο Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? με Ï?εÏ?δÏ?νÏ?μο '%s'"
#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:1268
msgid "Layout managment"
msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η διαÏ?άξεÏ?ν"
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:138 ../gdl/gdl-dock.c:186
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:138
+#: ../gdl/gdl-dock.c:186
msgid "Default title"
msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνοÏ? Ï?ίÏ?λοÏ?"
#: ../gdl/gdl-dock-master.c:139
msgid "Default title for newly created floating docks"
-msgstr ""
-"Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνοÏ? Ï?ίÏ?λοÏ? για Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?α δημιοÏ?Ï?γηθÎνÏ?α ανÏ?ικείμενα με ελεÏ?θεÏ?ία "
-"μεÏ?ακίνηÏ?ηÏ?"
+msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνοÏ? Ï?ίÏ?λοÏ? για ελεÏ?θεÏ?α μεÏ?ακινοÏ?μενεÏ? Ï?Ï?οÏ?αÏ?Ï?ήÏ?ειÏ? Ï?οÏ? δημιοÏ?Ï?γήθηκαν Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?α"
#: ../gdl/gdl-dock-master.c:146
-msgid ""
-"If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
-"0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
-msgstr ""
-"Î?ν Ï?Ï?θμιÏ?Ï?εί Ï?Ï?ο 1 Ï?λα Ï?α ανÏ?ικείμενα Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? είναι Ï?Ï?νδεδεμÎνα Ï?Ï?ον "
-"Ï?Ï?Ï?Ï?εÏ?ονÏ?α είναι κλειδÏ?μÎνα, αν Ï?Ï?θμιÏ?Ï?εί Ï?ε 0 Ï?λα είναι ακλείδÏ?Ï?α και, αν "
-"Ï?Ï?θμιÏ?Ï?εί Ï?Ï?ο -1 Ï?Ï?άÏ?Ï?ει αÏ?Ï?άθεια ανάμεÏ?α Ï?Ï?α ανÏ?ικείμενα"
+msgid "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's 0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
+msgstr "Î?ν Ï?Ï?θμιÏ?Ï?εί Ï?Ï?ο 1, Ï?λα Ï?α ανÏ?ικείμενα Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? είναι Ï?Ï?νδεδεμÎνα Ï?Ï?ο κÏ?Ï?ιο ανÏ?ικείμενο είναι κλειδÏ?μÎνα· αν Ï?Ï?θμιÏ?Ï?εί Ï?Ï?ο 0, Ï?λα είναι ξεκλείδÏ?Ï?α και, αν Ï?Ï?θμιÏ?Ï?εί Ï?Ï?ο -1, Ï?Ï?άÏ?Ï?ει αÏ?Ï?άθεια ανάμεÏ?α Ï?Ï?α ανÏ?ικείμενα"
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:154 ../gdl/gdl-switcher.c:696
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:154
+#: ../gdl/gdl-switcher.c:696
msgid "Switcher Style"
msgstr "ΣÏ?ιλ εναλλαγήÏ?"
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:155 ../gdl/gdl-switcher.c:697
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:155
+#: ../gdl/gdl-switcher.c:697
msgid "Switcher buttons style"
msgstr "ΣÏ?ιλ κοÏ?μÏ?ιÏ?ν εναλλαγήÏ?"
#: ../gdl/gdl-dock-master.c:761
#, c-format
-msgid ""
-"master %p: unable to add object %p[%s] to the hash. There already is an "
-"item with that name (%p)."
-msgstr ""
-"Ï?Ï?Ï?Ï?εÏ?Ï?ν %p: αδÏ?ναÏ?η η Ï?Ï?οÏ?θήκη Ï?οÏ? ανÏ?ικειμÎνοÏ? %p[%s] Ï?Ï?ο hash. Î¥Ï?άÏ?Ï?ει "
-"ήδη Îνα ανÏ?ικείμενο με Ï?ο Ï?νομα (%p)."
+msgid "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash. There already is an item with that name (%p)."
+msgstr "Î?Ï?Ï?ιο ανÏ?ικείμενο %p: αδÏ?ναμία Ï?Ï?οÏ?θήκηÏ? Ï?οÏ? ανÏ?ικειμÎνοÏ? %p[%s] Ï?Ï?ο hash. Î¥Ï?άÏ?Ï?ει ήδη Îνα ανÏ?ικείμενο με Ï?ο Ï?νομα (%p)."
#: ../gdl/gdl-dock-master.c:934
#, c-format
-msgid ""
-"The new dock controller %p is automatic. Only manual dock objects should be "
-"named controller."
-msgstr ""
-"Î? καινοÏ?Ï?ιοÏ? ελεγκÏ?ήÏ? Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? %p είναι αÏ?Ï?Ï?μαÏ?οÏ?. Î?Ï?νο Ï?α ανÏ?ικείμενα "
-"Ï?ειÏ?Ï?νακÏ?ικήÏ? Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? θα ÎÏ?Ï?εÏ?ε να είναι εÏ?Ï?νÏ?μοι ελεγκÏ?ÎÏ?."
+msgid "The new dock controller %p is automatic. Only manual dock objects should be named controller."
+msgstr "Î? καινοÏ?Ï?ιοÏ? ελεγκÏ?ήÏ? Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? %p είναι αÏ?Ï?Ï?μαÏ?οÏ?. Î?Ï?νο Ï?α ανÏ?ικείμενα Ï?ειÏ?Ï?νακÏ?ικήÏ? Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? θα ÎÏ?Ï?εÏ?ε να οÏ?ίζονÏ?αι Ï?Ï? ελεγκÏ?ÎÏ?."
#: ../gdl/gdl-dock-notebook.c:134
msgid "Page"
@@ -265,7 +230,7 @@ msgstr "Î? δείκÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?ÎÏ?οÏ?Ï?αÏ? Ï?ελίδαÏ?"
#: ../gdl/gdl-dock-object.c:120
msgid "Unique name for identifying the dock object"
-msgstr "Î?οναδικÏ? Ï?νομα για Ï?ην αναγνÏ?Ï?ιÏ?η Ï?οÏ? ανÏ?ικειμÎνοÏ? Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?"
+msgstr "Î?οναδικÏ? Ï?νομα για αναγνÏ?Ï?ιÏ?η Ï?οÏ? ανÏ?ικειμÎνοÏ? Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?"
#: ../gdl/gdl-dock-object.c:127
msgid "Long name"
@@ -273,57 +238,43 @@ msgstr "Î?ακÏ?Ï? Ï?νομα"
#: ../gdl/gdl-dock-object.c:128
msgid "Human readable name for the dock object"
-msgstr "Î?νομα οικείο Ï?Ï?ον άνθÏ?Ï?Ï?ο για Ï?ο ανÏ?ικείμενο Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?"
+msgstr "Î?νομα αναγνÏ?Ï?ιμο αÏ?Ï? άνθÏ?Ï?Ï?ο για Ï?ο ανÏ?ικείμενο Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?"
#: ../gdl/gdl-dock-object.c:134
msgid "Stock Icon"
-msgstr "Î?λαÏ?Ï?ικÏ? εικονίδιο"
+msgstr "Î?λαÏ?ικÏ? εικονίδιο"
#: ../gdl/gdl-dock-object.c:135
msgid "Stock icon for the dock object"
-msgstr "Î?λαÏ?Ï?ικÏ? εικονίδιο για Ï?ο ανÏ?ικείμενο Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?"
+msgstr "Î?λαÏ?ικÏ? εικονίδιο για Ï?ο ανÏ?ικείμενο Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?"
#: ../gdl/gdl-dock-object.c:141
msgid "Dock master"
-msgstr "Î Ï?Ï?Ï?εÏ?Ï?ν Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?"
+msgstr "Î?Ï?Ï?ιο ανÏ?ικείμενο Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?"
#: ../gdl/gdl-dock-object.c:142
msgid "Dock master this dock object is bound to"
-msgstr ""
-"Î? Ï?Ï?Ï?Ï?εÏ?Ï?ν Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?οÏ? είναι Ï?Ï?νδεδεμÎνο αÏ?Ï?Ï? Ï?ο ανÏ?ικείμενο Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?"
+msgstr "Το κÏ?Ï?ιο ανÏ?ικείμενο Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο οÏ?οίο είναι Ï?Ï?νδεδεμÎνο αÏ?Ï?Ï? Ï?ο ανÏ?ικείμενο Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?"
#: ../gdl/gdl-dock-object.c:444
#, c-format
-msgid ""
-"Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
-"hasn't implemented this method"
-msgstr ""
-"Î?λήÏ?η Ï?Ï?ο gdl_dock_object_dock Ï?ε Îνα ανÏ?ικείμενο Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? %p (ο Ï?Ï?Ï?οÏ? "
-"ανÏ?ικειμÎνοÏ? είναι %s) Ï?ο οÏ?οίο δεν ÎÏ?ει εÏ?αÏ?μÏ?Ï?ει αÏ?Ï?ή Ï?η μÎθοδο"
+msgid "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which hasn't implemented this method"
+msgstr "Î?λήÏ?η Ï?Ï?ο gdl_dock_object_dock Ï?ε ανÏ?ικείμενο Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? %p (ο Ï?Ï?Ï?οÏ? ανÏ?ικειμÎνοÏ? είναι %s) Ï?ο οÏ?οίο δεν ÎÏ?ει ενÏ?Ï?μαÏ?Ï?Ï?ει αÏ?Ï?ή Ï?η μÎθοδο"
#: ../gdl/gdl-dock-object.c:576
#, c-format
-msgid ""
-"Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
-"crash"
-msgstr ""
-"Î?ηÏ?ήθηκε λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? για μη Ï?Ï?νδεδεμÎνο ανÏ?ικείμενο %p. Î? "
-"εÏ?αÏ?μογή ίÏ?Ï?Ï? καÏ?αÏ?Ï?εÏ?Ï?ει"
+msgid "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might crash"
+msgstr "Î?ηÏ?ήθηκε λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? για μη Ï?Ï?νδεδεμÎνο ανÏ?ικείμενο %p. Î? εÏ?αÏ?μογή ίÏ?Ï?Ï? καÏ?αÏ?Ï?εÏ?Ï?ει"
#: ../gdl/gdl-dock-object.c:583
#, c-format
msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
-msgstr ""
-"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?η Ï?οÏ? %p Ï?Ï?ο %p εÏ?ειδή ανήκοÏ?ν Ï?ε διαÏ?οÏ?εÏ?ικοÏ?Ï? "
-"Ï?Ï?Ï?Ï?εÏ?ονÏ?εÏ?"
+msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?η Ï?οÏ? %p Ï?Ï?ο %p εÏ?ειδή ανήκοÏ?ν Ï?ε διαÏ?οÏ?εÏ?ικά κÏ?Ï?ια ανÏ?ικείμενα Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?"
#: ../gdl/gdl-dock-object.c:625
#, c-format
-msgid ""
-"Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
-msgstr ""
-"Î?ίνεÏ?αι Ï?Ï?οÏ?Ï?άθεια για Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? Ï?οÏ? %p Ï?ε Îνα ήδη Ï?Ï?νδεδεμÎνο ανÏ?ικείμενο "
-"Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? %p (Ï?Ï?ÎÏ?Ï?ν Ï?Ï?Ï?Ï?εÏ?Ï?ν: %p)"
+msgid "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
+msgstr "Î?ίνεÏ?αι Ï?Ï?οÏ?Ï?άθεια Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο %p ενÏ?Ï? ήδη Ï?Ï?νδεδεμÎνοÏ? ανÏ?ικείμενοÏ? Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? %p (Ï?Ï?ÎÏ?ον κÏ?Ï?ιο ανÏ?ικ. Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?: %p)"
#: ../gdl/gdl-dock-paned.c:131
msgid "Position"
@@ -338,13 +289,8 @@ msgid "Sticky"
msgstr "Î?ολλÏ?δηÏ?"
#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:144
-msgid ""
-"Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
-"the host is redocked"
-msgstr ""
-"Î?ν Ï?ο δεÏ?μεÏ?Ï?ικÏ? θÎÏ?ηÏ? θα Ï?αÏ?αμείνει κονÏ?ά Ï?Ï?ον κενÏ?Ï?ικÏ? Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή ή θα "
-"ανÎβει Ï?ηλÏ?Ï?εÏ?α Ï?Ï?ην ιεÏ?αÏ?Ï?ία, Ï?Ï?αν ο κενÏ?Ï?ικÏ?Ï? Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?οÏ?αÏ?Ï?ηθεί εκ "
-"νÎοÏ?"
+msgid "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when the host is redocked"
+msgstr "Î?ν Ï?ο δεÏ?μεÏ?Ï?ικÏ? θÎÏ?ηÏ? θα Ï?αÏ?αμείνει Ï?Ï?ον κενÏ?Ï?ικÏ? Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή ή θα ανÎβει Ï?ηλÏ?Ï?εÏ?α Ï?Ï?ην ιεÏ?αÏ?Ï?ία, Ï?Ï?αν ο κενÏ?Ï?ικÏ?Ï? Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?οÏ?αÏ?Ï?ηθεί εκ νÎοÏ?"
#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:151
msgid "Host"
@@ -352,39 +298,33 @@ msgstr "Î?ενÏ?Ï?ικÏ?Ï? Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ήÏ?"
#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:152
msgid "The dock object this placeholder is attached to"
-msgstr ""
-"Το ανÏ?ικείμενο Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο οÏ?οίο είναι Ï?Ï?οÏ?κολλημÎνο αÏ?Ï?Ï? Ï?ο δεÏ?μεÏ?Ï?ικÏ? "
-"θÎÏ?ηÏ?"
+msgstr "Το ανÏ?ικείμενο Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο οÏ?οίο είναι Ï?Ï?οÏ?κολλημÎνο αÏ?Ï?Ï? Ï?ο δεÏ?μεÏ?Ï?ικÏ? θÎÏ?ηÏ?"
#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:159
msgid "Next placement"
msgstr "Î?Ï?Ï?μενη Ï?οÏ?οθÎÏ?ηÏ?η"
#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:160
-msgid ""
-"The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
-"to us"
-msgstr ""
-"Î? θÎÏ?η Ï?Ï?ο δικÏ? μαÏ? Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?Ï?οÏ? θα Ï?Ï?οÏ?αÏ?Ï?ηθεί Îνα ανÏ?ικείμενο, αν "
-"Ï?Ï?άÏ?ξει αίÏ?ημα Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ήÏ? Ï?οÏ?"
+msgid "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock to us"
+msgstr "Î? θÎÏ?η Ï?Ï?ο δικÏ? μαÏ? Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?Ï?οÏ? θα Ï?Ï?οÏ?αÏ?Ï?ηθεί Îνα ανÏ?ικείμενο, αν Ï?Ï?άÏ?ξει αίÏ?ημα Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ήÏ? Ï?οÏ?"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:169 ../gdl/gdl-dock.c:193
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:169
+#: ../gdl/gdl-dock.c:193
msgid "Width"
msgstr "ΠλάÏ?οÏ?"
#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:170
msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
-msgstr ""
-"ΠλάÏ?οÏ? Ï?οÏ? γÏ?αÏ?ικοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικοÏ?, Ï?Ï?αν είναι Ï?Ï?οÏ?κολλημÎνο Ï?Ï?ο δεÏ?μεÏ?Ï?ικÏ? θÎÏ?ηÏ?"
+msgstr "ΠλάÏ?οÏ? Ï?οÏ? γÏ?αÏ?ικοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικοÏ?, Ï?Ï?αν είναι Ï?Ï?οÏ?κολλημÎνο Ï?Ï?ο δεÏ?μεÏ?Ï?ικÏ? θÎÏ?ηÏ?"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../gdl/gdl-dock.c:201
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:177
+#: ../gdl/gdl-dock.c:201
msgid "Height"
msgstr "Î?Ï?οÏ?"
#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:178
msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ? Ï?οÏ? γÏ?αÏ?ικοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικοÏ? Ï?Ï?αν είναι Ï?Ï?οÏ?κολλημÎνο Ï?Ï?ο δεÏ?μεÏ?Ï?ικÏ? θÎÏ?ηÏ?"
+msgstr "Î?Ï?οÏ? Ï?οÏ? γÏ?αÏ?ικοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικοÏ? Ï?Ï?αν είναι Ï?Ï?οÏ?κολλημÎνο Ï?Ï?ο δεÏ?μεÏ?Ï?ικÏ? θÎÏ?ηÏ?"
#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:184
msgid "Floating Toplevel"
@@ -392,9 +332,7 @@ msgstr "Î?λεÏ?θεÏ?α μεÏ?ακινοÏ?μενο άνÏ? εÏ?ίÏ?εδο"
#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:185
msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
-msgstr ""
-"Î?ν Ï?ο δεÏ?μεÏ?Ï?ικÏ? θÎÏ?ηÏ? Ï?Ï?οκαθιÏ?Ï?ά ελεÏ?θεÏ?α μεÏ?ακινοÏ?μενη Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?η άνÏ? "
-"εÏ?ιÏ?ÎδοÏ?"
+msgstr "Î?ν Ï?ο δεÏ?μεÏ?Ï?ικÏ? θÎÏ?ηÏ? Ï?Ï?οκαθιÏ?Ï?ά ελεÏ?θεÏ?α μεÏ?ακινοÏ?μενη Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?η άνÏ? εÏ?ιÏ?ÎδοÏ?"
#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:191
msgid "X-Coordinate"
@@ -419,17 +357,12 @@ msgstr "Î Ï?οÏ?Ï?άθεια Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? ανÏ?ικειμÎνοÏ? Ï?
#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:618
#, c-format
msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
-msgstr ""
-"Î?λήÏ?θη Ï?ήμα αÏ?Ï?Ï?Ï?αÏ?ηÏ? αÏ?Ï? ανÏ?ικείμενο (%p) Ï?οÏ? δεν είναι ο Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ήÏ? μαÏ? %p"
+msgstr "Î?λήÏ?θη Ï?ήμα αÏ?Ï?Ï?Ï?αÏ?ηÏ? αÏ?Ï? ανÏ?ικείμενο (%p) Ï?οÏ? δεν είναι ο Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ήÏ? μαÏ? %p"
#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:643
#, c-format
-msgid ""
-"Something weird happened while getting the child placement for %p from "
-"parent %p"
-msgstr ""
-"ΣÏ?νÎβη κάÏ?ι Ï?εÏ?ίεÏ?γο καÏ?ά Ï?η λήÏ?η Ï?ηÏ? θÎÏ?ηÏ? Ï?οÏ? θÏ?γαÏ?Ï?ικοÏ? για Ï?ο %p αÏ?Ï? Ï?ο "
-"γονικÏ? %p"
+msgid "Something weird happened while getting the child placement for %p from parent %p"
+msgstr "ΣÏ?νÎβη κάÏ?ι Ï?εÏ?ίεÏ?γο καÏ?ά Ï?η λήÏ?η Ï?ηÏ? θÎÏ?ηÏ? Ï?οÏ? θÏ?γαÏ?Ï?ικοÏ? για Ï?ο %p αÏ?Ï? Ï?ο γονικÏ? %p"
#: ../gdl/gdl-dock-tablabel.c:129
msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
@@ -437,9 +370,7 @@ msgstr "Î?νÏ?ικείμενο Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? 'καÏ?ÎÏ?ει' α
#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:108
msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
-msgstr ""
-"Το ανÏ?ικείμενο GdlDockMaster Ï?Ï?ο οÏ?οίο είναι Ï?Ï?οÏ?κολλημÎνο Ï?ο γÏ?αÏ?ικÏ? "
-"Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? Ï?ηÏ? γÏ?αμμήÏ? Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?"
+msgstr "Το ανÏ?ικείμενο GdlDockMaster Ï?Ï?ο οÏ?οίο είναι Ï?Ï?οÏ?κολλημÎνο Ï?ο γÏ?αÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? Ï?ηÏ? γÏ?αμμήÏ? Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?"
#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:115
msgid "Dockbar style"
@@ -447,11 +378,11 @@ msgstr "ΣÏ?ιλ γÏ?αμμήÏ? Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?"
#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:116
msgid "Dockbar style to show items on it"
-msgstr "ΣÏ?ιλ γÏ?αμμήÏ? Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? για εμÏ?άνιÏ?η ανÏ?ικειμÎνÏ?ν Ï?άνÏ? Ï?ηÏ?"
+msgstr "ΣÏ?ιλ γÏ?αμμήÏ? Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? για εμÏ?άνιÏ?η ανÏ?ικειμÎνÏ?ν Ï?ε αÏ?Ï?ήν"
#: ../gdl/gdl-dock.c:178
msgid "Floating"
-msgstr "Î?λεÏ?θεÏ?α μεÏ?ακινοÏ?μενη"
+msgstr "Î?λεÏ?θεÏ?η μεÏ?ακίνηÏ?η"
#: ../gdl/gdl-dock.c:179
msgid "Whether the dock is floating in its own window"
@@ -459,9 +390,7 @@ msgstr "Î?ν η Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?η μεÏ?ακινείÏ?αι ελεÏ?θεÏ?α
#: ../gdl/gdl-dock.c:187
msgid "Default title for the newly created floating docks"
-msgstr ""
-"Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνοÏ? Ï?ίÏ?λοÏ? για Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?α δημιοÏ?Ï?γηθείÏ?εÏ? Ï?Ï?οÏ?αÏ?Ï?ήÏ?ειÏ? με ελεÏ?θεÏ?ία "
-"μεÏ?ακίνηÏ?ηÏ?"
+msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνοÏ? Ï?ίÏ?λοÏ? για ελεÏ?θεÏ?α μεÏ?ακινοÏ?μενεÏ? Ï?Ï?οÏ?αÏ?Ï?ήÏ?ειÏ? Ï?οÏ? δημιοÏ?Ï?γήθηκαν Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?α"
#: ../gdl/gdl-dock.c:194
msgid "Width for the dock when it's of floating type"
@@ -477,7 +406,7 @@ msgstr "Î?εÏ?ακίνηÏ?η Χ"
#: ../gdl/gdl-dock.c:210
msgid "X coordinate for a floating dock"
-msgstr "Χ Ï?Ï?νÏ?εÏ?αγμÎνη για μια ελεÏ?θεÏ?α μεÏ?ακινοÏ?μενη Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?η"
+msgstr "Χ Ï?Ï?νÏ?εÏ?αγμÎνη για ελεÏ?θεÏ?α μεÏ?ακινοÏ?μενη Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?η"
#: ../gdl/gdl-dock.c:217
msgid "Float Y"
@@ -485,7 +414,7 @@ msgstr "Î?εÏ?ακίνηÏ?η Î¥"
#: ../gdl/gdl-dock.c:218
msgid "Y coordinate for a floating dock"
-msgstr "Î¥ Ï?Ï?νÏ?εÏ?αγμÎνη για μια ελεÏ?θεÏ?α μεÏ?ακινοÏ?μενη Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?η"
+msgstr "Î¥ Ï?Ï?νÏ?εÏ?αγμÎνη για ελεÏ?θεÏ?α μεÏ?ακινοÏ?μενη Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?η"
#: ../gdl/gdl-dock.c:499
#, c-format
@@ -503,3 +432,4 @@ msgstr "ΦÏ?_Ï?Ï?Ï?Ï?η"
#: ../gdl/layout.glade.h:5
msgid "_Lock dock items"
msgstr "_Î?λειδÏ?μÎνα ανÏ?ικείμενα Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]