[sabayon] Updated Greek translation



commit 34070afb33e907b07b05f725643fbe686b8b36ad
Author: Socratis Vavilis <s_vavilis yahoo fr>
Date:   Fri May 8 19:07:24 2009 +0100

    Updated Greek translation
---
 po/el.po |  342 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
 1 files changed, 141 insertions(+), 201 deletions(-)

diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 7e56787..9715402 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -14,19 +14,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sabayon.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=sabayon&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-01-24 23:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-28 14:30+0100\n"
-"Last-Translator: Jennie Petoumenou <epetoumenou gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-08 17:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-09 23:48+0200\n"
+"Last-Translator: Socrates Vavilis <s_vavilis yahoo fr>\n"
 "Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: ../admin-tool/aboutdialog.py:63
 msgid "Program to establish and edit profiles for users"
-msgstr "ΠÏ?Ï?γÏ?αμμα δημιοÏ?Ï?γίαÏ? και Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?ίλ για Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ?"
+msgstr "ΠÏ?Ï?γÏ?αμμα δημιοÏ?Ï?γίαÏ? και εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ? Ï?Ï?οÏ?ίλ για Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ?"
 
 #: ../admin-tool/aboutdialog.py:66
 msgid "translator-credits"
@@ -50,7 +50,8 @@ msgstr "Î?γνÏ?ηÏ?η"
 msgid "Lock"
 msgstr "Î?λείδÏ?μα"
 
-#: ../admin-tool/changeswindow.py:127 ../admin-tool/editorwindow.py:230
+#: ../admin-tool/changeswindow.py:127
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:230
 msgid "Description"
 msgstr "ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή"
 
@@ -59,15 +60,18 @@ msgstr "ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή"
 msgid "Profile %s"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?ίλ %s"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:195 ../admin-tool/sessionwindow.py:176
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:195
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:176
 msgid "_Profile"
 msgstr "_ΠÏ?οÏ?ίλ"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:196 ../admin-tool/sessionwindow.py:177
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:196
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:177
 msgid "_Save"
 msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?_Ï?η"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:196 ../admin-tool/sessionwindow.py:177
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:196
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:177
 msgid "Save profile"
 msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?οÏ?ίλ"
 
@@ -75,11 +79,13 @@ msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?οÏ?ίλ"
 msgid "_Close"
 msgstr "_Î?λείÏ?ιμο"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:197 ../admin-tool/sessionwindow.py:178
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:197
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:178
 msgid "Close the current window"
 msgstr "Î?λείÏ?ιμο Ï?Ï?έÏ?ονÏ?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:198 ../admin-tool/sessionwindow.py:179
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:198
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:179
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία"
 
@@ -91,23 +97,28 @@ msgstr "_Î?ιαγÏ?αÏ?ή"
 msgid "Delete item"
 msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή ανÏ?ικειμένοÏ?"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:200 ../admin-tool/sessionwindow.py:182
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:200
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:182
 msgid "_Help"
 msgstr "_Î?οήθεια"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:201 ../admin-tool/sessionwindow.py:183
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:201
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:183
 msgid "_About"
 msgstr "_ΠεÏ?ί"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:201 ../admin-tool/sessionwindow.py:183
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:201
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:183
 msgid "About Sabayon"
 msgstr "ΠεÏ?ί Sabayon"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:262 ../lib/sources/gconfsource.py:124
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:262
+#: ../lib/sources/gconfsource.py:124
 msgid "GConf"
 msgstr "GConf"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:266 ../lib/sources/filessource.py:79
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:266
+#: ../lib/sources/filessource.py:79
 msgid "Files"
 msgstr "Î?Ï?Ï?εία"
 
@@ -122,7 +133,8 @@ msgstr "ΠίνακαÏ? εÏ?αÏ?μογÏ?ν"
 msgid "Profile file: %s"
 msgstr "Î?Ï?Ï?είο Ï?Ï?οÏ?ίλ: %s"
 
-#: ../admin-tool/gconfviewer.py:57 ../admin-tool/gconfviewer.py:76
+#: ../admin-tool/gconfviewer.py:57
+#: ../admin-tool/gconfviewer.py:76
 msgid "<no type>"
 msgstr "<xÏ?Ï?ίÏ? Ï?Ï?Ï?ο>"
 
@@ -132,38 +144,39 @@ msgstr "<Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?ιμή>"
 
 #: ../admin-tool/gconfviewer.py:62
 msgid "string"
-msgstr "string"
+msgstr "αλÏ?αÏ?ηθμηÏ?ιÏ?"
 
 #: ../admin-tool/gconfviewer.py:64
 msgid "integer"
-msgstr "integer"
+msgstr "ακέÏ?αιοÏ?"
 
 #: ../admin-tool/gconfviewer.py:66
 msgid "float"
-msgstr "float"
+msgstr "κινηÏ?ή Ï?Ï?οδιαÏ?Ï?ολή"
 
 #: ../admin-tool/gconfviewer.py:68
 msgid "boolean"
-msgstr "boolean"
+msgstr "δÏ?αδική Ï?ιμή"
 
 #: ../admin-tool/gconfviewer.py:70
 msgid "schema"
-msgstr "schema"
+msgstr "Ï?Ï?ήμα"
 
 #: ../admin-tool/gconfviewer.py:72
 msgid "list"
-msgstr "list"
+msgstr "λίÏ?Ï?α"
 
 #: ../admin-tool/gconfviewer.py:74
 msgid "pair"
-msgstr "pair"
+msgstr "ζεÏ?γοÏ?"
 
 #: ../admin-tool/gconfviewer.py:86
 #, python-format
 msgid "Profile settings: %s"
 msgstr "ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? Ï?Ï?οÏ?ίλ: %s"
 
-#: ../admin-tool/gconfviewer.py:110 ../admin-tool/profilesdialog.py:384
+#: ../admin-tool/gconfviewer.py:110
+#: ../admin-tool/profilesdialog.py:385
 #: ../admin-tool/usersdialog.py:85
 msgid "Name"
 msgstr "Î?νομα"
@@ -190,7 +203,7 @@ msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η γÏ?αμμήÏ? ε_νÏ?ολÏ?ν"
 
 #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:50
 msgid "Disable _printing"
-msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η εκÏ?Ï?_Ï?Ï?Ï?εÏ?ν"
+msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η εκÏ?Ï?_Ï?Ï?Ï?ηÏ?"
 
 #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:51
 msgid "Disable print _setup"
@@ -222,7 +235,7 @@ msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η ε_ξÏ?δοÏ?"
 
 #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:60
 msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?Ï?_αίοÏ? URL"
+msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?Ï?_αίαÏ? URL"
 
 #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:61
 msgid "Disable _bookmark editing"
@@ -251,29 +264,28 @@ msgstr "Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η γÏ?αμμήÏ? _μενοÏ?"
 #. Translators: OO.o normally saves personal information (name/email of author, etc.) to files.
 #. This can be used to disable this, for when you don't want people to know you created the document.
 #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:70
-#| msgid "Remove personal info from documents when saving them"
 msgid "Remove personal information from documents when saving them"
 msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÏ?ν δεδομένÏ?ν αÏ?Ï? Ï?α έγγÏ?αÏ?α καÏ?ά Ï?ην αÏ?οθήκεÏ?Ï?ή Ï?οÏ?Ï?"
 
 #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
 msgid "Warn if macro tries to create a PDF"
-msgstr "ΠÏ?οειδοÏ?οίηÏ?η αν η μακÏ?οενÏ?ολή Ï?Ï?οÏ?Ï?αθεί να δημιοÏ?Ï?γήÏ?ει PDF"
+msgstr "ΠÏ?οειδοÏ?οίηÏ?η αν η μακÏ?οενÏ?ολή Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?ει να δημιοÏ?Ï?γήÏ?ει PDF"
 
 #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72
 msgid "Warn if macro tries to print a document"
-msgstr "ΠÏ?οειδοÏ?οίηÏ?η αν η μακÏ?οενÏ?ολή Ï?Ï?οÏ?Ï?αθεί να εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ει ένα έγγÏ?αÏ?ο"
+msgstr "ΠÏ?οειδοÏ?οίηÏ?η αν η μακÏ?οενÏ?ολή Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?ει να εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ει έγγÏ?αÏ?ο"
 
 #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73
 msgid "Warn if macro tries to save a document"
-msgstr "ΠÏ?οειδοÏ?οίηÏ?η αν η μακÏ?οενÏ?ολή Ï?Ï?οÏ?Ï?αθεί να αÏ?οθηκεÏ?Ï?ει ένα έγγÏ?αÏ?ο"
+msgstr "ΠÏ?οειδοÏ?οίηÏ?η αν η μακÏ?οενÏ?ολή Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?ει να αÏ?οθηκεÏ?Ï?ει έγγÏ?αÏ?ο"
 
 #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74
 msgid "Warn if macro tries to sign a document"
-msgstr "ΠÏ?οειδοÏ?οίηÏ?η αν η μακÏ?οενÏ?ολή Ï?Ï?οÏ?Ï?αθεί να Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ει ένα έγγÏ?αÏ?ο"
+msgstr "ΠÏ?οειδοÏ?οίηÏ?η αν η μακÏ?οενÏ?ολή Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?ει να Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ει έγγÏ?αÏ?ο"
 
 #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:75
 msgid "Recommend password when saving a document"
-msgstr "Î?α Ï?Ï?Ï?Ï?ήνεÏ?αι η Ï?Ï?ήÏ?η κÏ?δικοÏ? καÏ?ά Ï?ην αÏ?οθήκεÏ?Ï?η ενÏ?Ï? εγγÏ?άÏ?οÏ?"
+msgstr "Î?α Ï?Ï?Ï?Ï?ήνεÏ?αι η Ï?Ï?ήÏ?η κÏ?δικοÏ? καÏ?ά Ï?ην αÏ?οθήκεÏ?Ï?η εγγÏ?άÏ?οÏ?"
 
 #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:77
 msgid "Enable auto-save"
@@ -282,11 +294,11 @@ msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η αÏ?Ï?Ï?μαÏ?ηÏ? αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ?"
 #. ( "/apps/openoffice/auto_save_interval", _("Auto save interval"), "oooio" ),
 #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:79
 msgid "Printing should mark the document as modified"
-msgstr "Î? εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η θα Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?ημειÏ?νει Ï?ο έγγÏ?αÏ?ο Ï?Ï? Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιημένο"
+msgstr "Î? εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η θα Ï?ημειÏ?νει Ï?ο έγγÏ?αÏ?ο Ï?Ï? Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιημένο"
 
 #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:80
 msgid "Use system's file dialog"
-msgstr "ΧÏ?ήÏ?η εÏ?ιλογέα αÏ?Ï?είοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
+msgstr "ΧÏ?ήÏ?η εÏ?ιλογέα αÏ?Ï?είοÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
 
 #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:81
 msgid "Create backup copy on save"
@@ -294,11 +306,11 @@ msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία ανÏ?ιγÏ?άÏ?οÏ? καÏ?ά Ï?ην αÏ?οθήκε
 
 #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:82
 msgid "Warn when saving non-OpenOffice.org formats"
-msgstr "ΠÏ?οειδοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?ην αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?Ï?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?οÏ? δεν είναι OpenOffice.org"
+msgstr "ΠÏ?οειδοÏ?οίηÏ?η καÏ?ά Ï?ην αÏ?οθήκεÏ?Ï?η για Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï? αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?οÏ? δεν είναι OpenOffice.org"
 
 #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:84
 msgid "Use OpenGL"
-msgstr "ΧÏ?ήÏ?η Open GL"
+msgstr "ΧÏ?ήÏ?η OpenGL"
 
 #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:85
 msgid "Use system font"
@@ -310,15 +322,15 @@ msgstr "ΧÏ?ήÏ?η εξομάλÏ?νÏ?ηÏ? (anti-aliasing)"
 
 #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:87
 msgid "Disable UI customization"
-msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?οÏ?αÏ?μογήÏ? Ï?οÏ? UI"
+msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η εξαÏ?ομίκεÏ?Ï?ηÏ? Ï?οÏ? UI"
 
 #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:88
 msgid "Show insensitive menu items"
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η αναίÏ?θηÏ?Ï?ν μενοÏ? ανÏ?ικειμένÏ?ν"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η μενοÏ? ανÏ?ικειμένÏ?ν Ï?Ï?Ï?ίÏ? διάκÏ?ιÏ?η Ï?εζÏ?ν/κεÏ?αλαίÏ?ν"
 
 #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:89
 msgid "Show font preview"
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ιÏ?ηÏ? Ï?Ï?ν γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?Ï?ν"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ιÏ?ηÏ? γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?Ï?ν"
 
 #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:90
 msgid "Show font history"
@@ -399,7 +411,7 @@ msgid ""
 "Low"
 msgstr ""
 "\n"
-"ΠολÏ? Î¥Ï?ηλή\n"
+"ΠολÏ? Ï?Ï?ηλή\n"
 "Î¥Ï?ηλή\n"
 "Î?εÏ?αία\n"
 "Χαμηλή"
@@ -454,7 +466,7 @@ msgstr "Î?Ï?Ï?άλεια εÏ?ιÏ?έδοÏ? μακÏ?οενÏ?ολήÏ?:"
 
 #: ../admin-tool/lockdown/pessulus.glade.h:39
 msgid "Number of undo steps:"
-msgstr "Î?Ï?ιθμÏ?Ï? Ï?Ï?ν βημάÏ?Ï?ν αναίÏ?εÏ?ηÏ?"
+msgstr "Î?Ï?ιθμÏ?Ï? βημάÏ?Ï?ν αναίÏ?εÏ?ηÏ?:"
 
 #: ../admin-tool/lockdown/pessulus.glade.h:40
 msgid "OpenOffice.org"
@@ -466,7 +478,7 @@ msgstr "Î?Ï?Ï?άλεια"
 
 #: ../admin-tool/lockdown/pessulus.glade.h:43
 msgid "User Interface"
-msgstr "Î?Ï?αÏ?ικÏ? Ï?εÏ?ιβάλλον Ï?Ï?ήÏ?ηÏ?"
+msgstr "Î?Ï?αÏ?ικÏ? Ï?εÏ?ιβάλλον Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
 
 #.
 #. Translators: this string specifies how a profile
@@ -474,71 +486,46 @@ msgstr "Î?Ï?αÏ?ικÏ? Ï?εÏ?ιβάλλον Ï?Ï?ήÏ?ηÏ?"
 #. to form a unique profile name e.g.
 #. "Artist Workstation (5)"
 #.
-#: ../admin-tool/profilesdialog.py:494
+#: ../admin-tool/profilesdialog.py:495
 #, python-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
 #: ../admin-tool/sabayon:77
 msgid "Your account does not have permissions to run the Desktop User Profiles tool"
-msgstr ""
-"Î? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? Ï?αÏ? δεν έÏ?ει εÏ?αÏ?κή δικαιÏ?μαÏ?α για να εκÏ?ελέÏ?ει Ï?ο εÏ?γαλείο "
-"ΠÏ?οÏ?ίλ Ï?Ï?ηÏ?Ï?Ï?ν"
+msgstr "Î? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? Ï?αÏ? δεν έÏ?ει εÏ?αÏ?κή δικαιÏ?μαÏ?α για να εκÏ?ελέÏ?ει Ï?ο εÏ?γαλείο ΠÏ?οÏ?ίλ Ï?Ï?ηÏ?Ï?Ï?ν"
 
 #: ../admin-tool/sabayon:78
-msgid ""
-"Administrator level permissions are needed to run this program because it "
-"can modify system files."
-msgstr ""
-"Î?Ï?αιÏ?οÏ?νÏ?αι δικαιÏ?μαÏ?α διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή για να εκÏ?ελεÏ?Ï?εί αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα "
-"εÏ?ειδή Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?ει αÏ?Ï?εία Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?."
+msgid "Administrator level permissions are needed to run this program because it can modify system files."
+msgstr "Î?Ï?αιÏ?οÏ?νÏ?αι δικαιÏ?μαÏ?α διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή για να εκÏ?ελεÏ?Ï?εί αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα εÏ?ειδή Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?ει αÏ?Ï?εία Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?."
 
 #: ../admin-tool/sabayon:83
 msgid "Desktop User Profiles tool is already running"
-msgstr "Το εÏ?γαλείο Ï?Ï?οÏ?ίλ Ï?Ï?ηÏ?Ï?Ï?ν εκÏ?ελείÏ?αι ήδη"
+msgstr "Το εÏ?γαλείο ΠÏ?οÏ?ίλ Ï?Ï?ηÏ?Ï?Ï?ν εκÏ?ελείÏ?αι ήδη"
 
 #: ../admin-tool/sabayon:84
-msgid ""
-"You may not use Desktop User Profiles tool from within a profile editing "
-"session"
-msgstr ""
-"Î?εν μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι Ï?ο εÏ?γαλείο Ï?Ï?οÏ?ίλ Ï?Ï?ηÏ?Ï?Ï?ν Ï?ε μια Ï?Ï?νεδÏ?ία "
-"εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ? Ï?Ï?οÏ?ίλ"
+msgid "You may not use Desktop User Profiles tool from within a profile editing session"
+msgstr "Î?εν μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?ο εÏ?γαλείο ΠÏ?οÏ?ίλ Ï?Ï?ηÏ?Ï?Ï?ν Ï?ε μια Ï?Ï?νεδÏ?ία εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ? Ï?Ï?οÏ?ίλ"
 
 #: ../admin-tool/sabayon:91
 #, c-format
 msgid "User account '%s' was not found"
-msgstr "Î? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η '%s' δεν βÏ?έθηκε"
+msgstr "Î? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η '%s' δεν βÏ?έθηκε"
 
 #: ../admin-tool/sabayon:92
 #, c-format
-msgid ""
-"Sabayon requires a special user account '%s' to be present on this computer. "
-"Try again after creating the account (using, for example, the 'adduser' "
-"command)"
-msgstr ""
-"Το Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα Sabayon αÏ?αιÏ?εί Ï?ην Ï?Ï?αÏ?ξη ενÏ?Ï? ειδικοÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η '%s' "
-"Ï?Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή. ΠÏ?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε ξανά αÏ?οÏ? έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?οηγοÏ?μένÏ?Ï? δημιοÏ?Ï?γήÏ?ει Ï?ον "
-"λογαÏ?ιαÏ?μÏ? αÏ?Ï?Ï? (για Ï?αÏ?άδειγμα, δίνονÏ?αÏ? Ï?ην ενÏ?ολή 'adduser')"
+msgid "Sabayon requires a special user account '%s' to be present on this computer. Try again after creating the account (using, for example, the 'adduser' command)"
+msgstr "Το Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα Sabayon αÏ?αιÏ?εί ειδικÏ? λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η '%s' Ï?Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή. ΠÏ?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε ξανά αÏ?οÏ? Ï?Ï?οηγοÏ?μένÏ?Ï? δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε λογαÏ?ιαÏ?μÏ? (για Ï?αÏ?άδειγμα, δίνονÏ?αÏ? Ï?ην ενÏ?ολή 'adduser')"
 
 #: ../admin-tool/sabayon:131
 #, c-format
-msgid ""
-"A fatal error has occurred.  You can help us fix the problem by sending the "
-"log in %s to %s"
-msgstr ""
-"Î?να μοιÏ?αίο Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?οκλήθηκε. Î?Ï?οÏ?είÏ? να μαÏ? βοηθήÏ?ειÏ? να διοÏ?θÏ?Ï?οÏ?με Ï?ο "
-"Ï?Ï?Ï?βλημα Ï?Ï?έλνονÏ?άÏ? μαÏ? Ï?η Ï?Ï?νδεÏ?η %s Ï?Ï?ο %s"
+msgid "A fatal error has occurred.  You can help us fix the problem by sending the log in %s to %s"
+msgstr "ΠÏ?οκλήθηκε μοιÏ?αίο Ï?Ï?άλμα. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να μαÏ? βοηθήÏ?εÏ?ε να διοÏ?θÏ?Ï?οÏ?με Ï?ο Ï?Ï?Ï?βλημα αÏ?οÏ?Ï?έλονÏ?αÏ? Ï?ην καÏ?αγÏ?αÏ?ή %s Ï?Ï?ο %s"
 
 #: ../admin-tool/sabayon:145
 #, c-format
-msgid ""
-"Sabayon will now exit.  There were some recoverable errors, and you can help "
-"us debug the problem by sending the log in %s to %s"
-msgstr ""
-"Το Sabayon Ï?Ï?Ï?α θα κάνει έξοδο. Î¥Ï?ήÏ?Ï?αν μεÏ?ικά αναÏ?Ï?Ï?έÏ?ιμα Ï?Ï?οβλήμαÏ?α, και "
-"μÏ?οÏ?είÏ? να μαÏ? βοηθήÏ?ειÏ? να λÏ?Ï?οÏ?με Ï?ο Ï?Ï?Ï?βλημα Ï?Ï?έλνονÏ?άÏ? μαÏ? Ï?ην είÏ?οδο %s "
-"Ï?Ï?ο %s"
+msgid "Sabayon will now exit.  There were some recoverable errors, and you can help us debug the problem by sending the log in %s to %s"
+msgstr "Î?ξοδοÏ? αÏ?Ï? Ï?ο Sabayon Ï?Ï?Ï?α λÏ?γÏ? μεÏ?ικÏ?ν αναÏ?Ï?Ï?έÏ?ιμÏ?ν Ï?Ï?αλμάÏ?Ï?ν. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να μαÏ? βοηθήÏ?εÏ?ε να εÏ?ιλÏ?Ï?οÏ?με Ï?ο Ï?Ï?Ï?βλημα αÏ?οÏ?Ï?έλονÏ?αÏ? Ï?ην καÏ?αγÏ?αÏ?ή %s Ï?Ï?ο %s"
 
 #: ../admin-tool/sabayon-apply:99
 #, c-format
@@ -556,9 +543,10 @@ msgstr "ΧÏ?ήÏ?η: %s <profile-name> <profile-path> <display-number>\n"
 
 #: ../admin-tool/sabayon.desktop.in.in.h:1
 msgid "Establish and Edit Profiles for Users"
-msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία και Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?οÏ?ίλ για Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ?"
+msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία και εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?οÏ?ίλ για Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ?"
 
-#: ../admin-tool/sabayon.desktop.in.in.h:2 ../admin-tool/sabayon.glade.h:4
+#: ../admin-tool/sabayon.desktop.in.in.h:2
+#: ../admin-tool/sabayon.glade.h:4
 msgid "User Profile Editor"
 msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?οÏ?ίλ Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
 
@@ -576,7 +564,7 @@ msgstr "ΧÏ?ήÏ?η _αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?ίλ για Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?
 
 #: ../admin-tool/sabayon.glade.h:5
 msgid "_Base on:"
-msgstr "_Î?αÏ?ίζεÏ?αι Ï?Ï?ο:"
+msgstr "_Î?αÏ?ίζεÏ?αι Ï?ε:"
 
 #: ../admin-tool/sabayon.glade.h:6
 msgid "_Details"
@@ -601,86 +589,50 @@ msgstr "Î?λείÏ?ιμο Ï?_Ï?Ï?ίÏ? αÏ?οθήκεÏ?Ï?η"
 #: ../admin-tool/saveconfirm.py:41
 #, python-format
 msgid "Save changes to profile \"%s\" before closing?"
-msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?ν αλλαγÏ?ν Ï?Ï?ο Ï?Ï?οÏ?ίλ \"%s\" Ï?Ï?ιν Ï?ο κλείÏ?ιμο;"
+msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η αλλαγÏ?ν Ï?Ï?ο Ï?Ï?οÏ?ίλ \"%s\" Ï?Ï?ιν Ï?ο κλείÏ?ιμο;"
 
 #: ../admin-tool/saveconfirm.py:45
 #, python-format
 msgid "If you don't save, changes from the last %ld second will be permanently lost."
-msgid_plural ""
-"If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently "
-"lost."
-msgstr[0] ""
-"Î?ν δεν αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε, οι αλλαγέÏ? Ï?οÏ? έγιναν Ï?ο %ld δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?ο θα Ï?αθοÏ?ν "
-"οÏ?ιÏ?Ï?ικά."
-msgstr[1] ""
-"Î?ν δεν αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε, οι αλλαγέÏ? Ï?οÏ? έγιναν Ï?α %ld δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?α θα Ï?αθοÏ?ν "
-"οÏ?ιÏ?Ï?ικά."
+msgid_plural "If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently lost."
+msgstr[0] "Î?ν δεν γίνει αÏ?οθήκεÏ?Ï?η, οι αλλαγέÏ? Ï?οÏ? έγιναν Ï?ο %ld δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?ο θα Ï?αθοÏ?ν οÏ?ιÏ?Ï?ικά."
+msgstr[1] "Î?ν δεν γίνει αÏ?οθήκεÏ?Ï?η, οι αλλαγέÏ? Ï?οÏ? έγιναν Ï?α Ï?ελεÏ?Ï?αία %ld δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?α θα Ï?αθοÏ?ν οÏ?ιÏ?Ï?ικά."
 
 #: ../admin-tool/saveconfirm.py:51
 msgid "If you don't save, changes from the last minute will be permanently lost."
-msgstr ""
-"Î?ν δεν αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε, οι αλλαγέÏ? Ï?οÏ? έγιναν Ï?ο Ï?ελεÏ?Ï?αίο λεÏ?Ï?Ï? θα Ï?αθοÏ?ν "
-"οÏ?ιÏ?Ï?ικά."
+msgstr "Î?ν δεν γίνει αÏ?οθήκεÏ?Ï?η, οι αλλαγέÏ? Ï?οÏ? έγιναν Ï?ο Ï?ελεÏ?Ï?αίο λεÏ?Ï?Ï? θα Ï?αθοÏ?ν οÏ?ιÏ?Ï?ικά."
 
 #: ../admin-tool/saveconfirm.py:55
 #, python-format
-msgid ""
-"If you don't save, changes from the last minute and %ld second will be "
-"permanently lost."
-msgid_plural ""
-"If you don't save, changes from the last minute and %ld seconds will be "
-"permanently lost."
-msgstr[0] ""
-"Î?ν δεν αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε, οι αλλαγέÏ? Ï?οÏ? έγιναν Ï?ο Ï?ελεÏ?Ï?αίο λεÏ?Ï?Ï? και %ld "
-"δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?ο θα Ï?αθοÏ?ν οÏ?ιÏ?Ï?ικά."
-msgstr[1] ""
-"Î?ν δεν αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε, οι αλλαγέÏ? Ï?οÏ? έγιναν Ï?ο Ï?ελεÏ?Ï?αίο λεÏ?Ï?Ï? και %ld "
-"δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?α θα Ï?αθοÏ?ν οÏ?ιÏ?Ï?ικά."
+msgid "If you don't save, changes from the last minute and %ld second will be permanently lost."
+msgid_plural "If you don't save, changes from the last minute and %ld seconds will be permanently lost."
+msgstr[0] "Î?ν δεν γίνει αÏ?οθήκεÏ?Ï?η, οι αλλαγέÏ? Ï?οÏ? έγιναν Ï?ο Ï?ελεÏ?Ï?αίο λεÏ?Ï?Ï? και %ld δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?ο θα Ï?αθοÏ?ν οÏ?ιÏ?Ï?ικά."
+msgstr[1] "Î?ν δεν γίνει αÏ?οθήκεÏ?Ï?η, οι αλλαγέÏ? Ï?οÏ? έγιναν Ï?ο Ï?ελεÏ?Ï?αίο λεÏ?Ï?Ï? και %ld δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?α θα Ï?αθοÏ?ν οÏ?ιÏ?Ï?ικά."
 
 #: ../admin-tool/saveconfirm.py:62
 #, python-format
 msgid "If you don't save, changes from the last %ld minute will be permanently lost."
-msgid_plural ""
-"If you don't save, changes from the last %ld minutes will be permanently "
-"lost."
-msgstr[0] ""
-"Î?ν δεν αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε, οι αλλαγέÏ? Ï?οÏ? έγιναν Ï?ο Ï?ελεÏ?Ï?αίο %ld  λεÏ?Ï?Ï? θα Ï?αθοÏ?ν "
-"οÏ?ιÏ?Ï?ικά."
-msgstr[1] ""
-"Î?ν δεν αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε, οι αλλαγέÏ? Ï?οÏ? έγιναν Ï?α Ï?ελεÏ?Ï?αία %ld  λεÏ?Ï?ά θα Ï?αθοÏ?ν "
-"οÏ?ιÏ?Ï?ικά."
+msgid_plural "If you don't save, changes from the last %ld minutes will be permanently lost."
+msgstr[0] "Î?ν δεν γίνει αÏ?οθήκεÏ?Ï?η, οι αλλαγέÏ? Ï?οÏ? έγιναν Ï?ο Ï?ελεÏ?Ï?αίο %ld  λεÏ?Ï?Ï? θα Ï?αθοÏ?ν οÏ?ιÏ?Ï?ικά."
+msgstr[1] "Î?ν δεν γίνει αÏ?οθήκεÏ?Ï?η, οι αλλαγέÏ? Ï?οÏ? έγιναν Ï?α Ï?ελεÏ?Ï?αία %ld  λεÏ?Ï?ά θα Ï?αθοÏ?ν οÏ?ιÏ?Ï?ικά."
 
 #: ../admin-tool/saveconfirm.py:71
 msgid "If you don't save, changes from the last hour will be permanently lost."
-msgstr ""
-"Î?ν δεν αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε, οι αλλαγέÏ? Ï?οÏ? έγιναν Ï?ην Ï?Ï?οηγοÏ?μενη Ï?Ï?α θα Ï?αθοÏ?ν "
-"οÏ?ιÏ?Ï?ικά."
+msgstr "Î?ν δεν γίνει αÏ?οθήκεÏ?Ï?η, οι αλλαγέÏ? Ï?οÏ? έγιναν Ï?ην Ï?Ï?οηγοÏ?μενη Ï?Ï?α θα Ï?αθοÏ?ν οÏ?ιÏ?Ï?ικά."
 
 #: ../admin-tool/saveconfirm.py:74
 #, python-format
-msgid ""
-"If you don't save, changes from the last hour and %d minute will be "
-"permanently lost."
-msgid_plural ""
-"If you don't save, changes from the last hour and %d minutes will be "
-"permanently lost."
-msgstr[0] ""
-"Î?ν δεν αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε, οι αλλαγέÏ? Ï?οÏ? έγιναν Ï?ην Ï?ελεÏ?Ï?αία Ï?Ï?α και %d λεÏ?Ï?Ï? θα "
-"Ï?αθοÏ?ν οÏ?ιÏ?Ï?ικά."
-msgstr[1] ""
-"Î?ν δεν αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε, οι αλλαγέÏ? Ï?οÏ? έγιναν Ï?ην Ï?ελεÏ?Ï?αία Ï?Ï?α και %d λεÏ?Ï?ά θα "
-"Ï?αθοÏ?ν οÏ?ιÏ?Ï?ικά."
+msgid "If you don't save, changes from the last hour and %d minute will be permanently lost."
+msgid_plural "If you don't save, changes from the last hour and %d minutes will be permanently lost."
+msgstr[0] "Î?ν δεν γίνει αÏ?οθήκεÏ?Ï?η, οι αλλαγέÏ? Ï?οÏ? έγιναν Ï?ην Ï?ελεÏ?Ï?αία Ï?Ï?α και %d λεÏ?Ï?Ï? θα Ï?αθοÏ?ν οÏ?ιÏ?Ï?ικά."
+msgstr[1] "Î?ν δεν γίνει αÏ?οθήκεÏ?Ï?η, οι αλλαγέÏ? Ï?οÏ? έγιναν Ï?ην Ï?ελεÏ?Ï?αία Ï?Ï?α και %d λεÏ?Ï?ά θα Ï?αθοÏ?ν οÏ?ιÏ?Ï?ικά."
 
 #: ../admin-tool/saveconfirm.py:81
 #, python-format
 msgid "If you don't save, changes from the last %d hour will be permanently lost."
 msgid_plural "If you don't save, changes from the last %d hours will be permanently lost."
-msgstr[0] ""
-"Î?ν δεν αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε, οι αλλαγέÏ? Ï?οÏ? έγιναν Ï?ην Ï?Ï?οηγοÏ?μενη %d  Ï?Ï?α θα Ï?αθοÏ?ν "
-"οÏ?ιÏ?Ï?ικά."
-msgstr[1] ""
-"Î?ν δεν αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε, οι αλλαγέÏ? Ï?οÏ? έγιναν Ï?ιÏ? Ï?Ï?οηγοÏ?μενεÏ? %d Ï?Ï?εÏ? θα "
-"Ï?αθοÏ?ν οÏ?ιÏ?Ï?ικά."
+msgstr[0] "Î?ν δεν αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε, οι αλλαγέÏ? Ï?οÏ? έγιναν Ï?ην Ï?Ï?οηγοÏ?μενη %d  Ï?Ï?α θα Ï?αθοÏ?ν οÏ?ιÏ?Ï?ικά."
+msgstr[1] "Î?ν δεν γίνει αÏ?οθήκεÏ?Ï?η, οι αλλαγέÏ? Ï?οÏ? έγιναν Ï?ιÏ? Ï?Ï?οηγοÏ?μενεÏ? %d Ï?Ï?εÏ? θα Ï?αθοÏ?ν οÏ?ιÏ?Ï?ικά."
 
 #: ../admin-tool/sessionwindow.py:154
 #, python-format
@@ -710,11 +662,11 @@ msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν κλειδÏ?μαÏ?οÏ?"
 
 #: ../admin-tool/sessionwindow.py:186
 msgid "Enforce Mandatory"
-msgstr "Î?Ï?ιβολή Ï?Ï?οÏ?Ï?εÏ?Ï?ικÏ?ν"
+msgstr "Î?ναγκαÏ?Ï?ική εÏ?αÏ?μογή Ï?Ï?οÏ?Ï?εÏ?Ï?ικÏ?ν Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν"
 
 #: ../admin-tool/sessionwindow.py:186
 msgid "Enforce mandatory settings in the editing session"
-msgstr "Î?Ï?ιβολή Ï?Ï?οÏ?Ï?εÏ?Ï?ικÏ?ν Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?Ï?η Ï?Ï?νεδÏ?ία εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ?"
+msgstr "Î?ναγκαÏ?Ï?ική εÏ?αÏ?μογή Ï?Ï?οÏ?Ï?εÏ?Ï?ικÏ?ν Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?Ï?η Ï?Ï?νεδÏ?ία εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ?"
 
 #: ../admin-tool/sessionwindow.py:297
 #, python-format
@@ -723,21 +675,16 @@ msgstr "ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? κλειδÏ?μαÏ?οÏ? για %s"
 
 #: ../admin-tool/sessionwindow.py:333
 #, python-format
-msgid ""
-"There was a recoverable error while applying the user profile '%s'.  You can "
-"report this error now or try to continue editing the user profile."
-msgstr ""
-"ΠÏ?οκλήθηκε ένα αναÏ?Ï?Ï?έÏ?ιμο Ï?Ï?Ï?βλημα καÏ?ά Ï?η διάÏ?κεια Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?μογήÏ? Ï?οÏ? "
-"Ï?Ï?οÏ?ίλ Ï?Ï?ήÏ?Ï?η '%s'. Î?Ï?οÏ?είÏ? να αναÏ?έÏ?ειÏ? Ï?ο Ï?Ï?άλμα ή  να Ï?Ï?οÏ?Ï?αθείÏ?ειÏ? να "
-"Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?ειÏ? να αλλάζειÏ? Ï?ο Ï?Ï?οÏ?ίλ Ï?Ï?ήÏ?Ï?η."
+msgid "There was a recoverable error while applying the user profile '%s'.  You can report this error now or try to continue editing the user profile."
+msgstr "ΠÏ?οκλήθηκε αναÏ?Ï?Ï?έÏ?ιμο Ï?Ï?άλμα καÏ?ά Ï?ην εÏ?αÏ?μογή Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?ίλ Ï?Ï?ήÏ?Ï?η '%s'. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?ο αναÏ?έÏ?εÏ?ε ή  να Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ην εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?ίλ Ï?Ï?ήÏ?Ï?η."
 
 #: ../admin-tool/sessionwindow.py:337
 msgid "_Report this error"
-msgstr "_Î?νάÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?βλημα"
+msgstr "_Î?ναÏ?οÏ?ά αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?οβλήμαÏ?οÏ?"
 
 #: ../admin-tool/sessionwindow.py:338
 msgid "_Continue editing"
-msgstr "_ΣÏ?νέÏ?εια αλλαγÏ?ν"
+msgstr "_ΣÏ?νέÏ?ιÏ?η εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ?"
 
 #: ../admin-tool/usersdialog.py:67
 #, python-format
@@ -754,28 +701,26 @@ msgstr "Î?δÏ?ναμία εÏ?Ï?εÏ?ηÏ? ελεÏ?θεÏ?οÏ? X display"
 
 #: ../lib/protosession.py:414
 msgid "Failed to start Xnest: timed out waiting for USR1 signal"
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία εκκίνηÏ?ηÏ? Xnest: ξεÏ?έÏ?αÏ?ε Ï?ο καθοÏ?ιÏ?μένο Ï?Ï?Ï?νο αναμονήÏ? για Ï?ήμα "
-"USR1"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία εκκίνηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Xnest: Ï?έλοÏ? Ï?Ï?Ï?νοÏ? αναμονήÏ? για Ï?ήμα USR1"
 
 #: ../lib/protosession.py:416
 msgid "Failed to start Xnest: died during startup"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία εκκίνηÏ?ηÏ? Xnest: Ï?εÏ?μαÏ?ίÏ?Ï?ηκε καÏ?ά Ï?ην εκκίνηÏ?η"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία εκκίνηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Xnest: Ï?εÏ?μαÏ?ίÏ?Ï?ηκε καÏ?ά Ï?ην εκκίνηÏ?η"
 
 #: ../lib/protosession.py:501
 #, python-format
 msgid "There was a recoverable error while applying the user profile from file '%s'."
-msgstr "Î¥Ï?ήÏ?ξε ένα  Ï?Ï?άλμα καÏ?ά Ï?ην εÏ?αÏ?μογή Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?ίλ Ï?Ï?ήÏ?Ï?η αÏ?Ï? Ï?ο '%s'."
+msgstr "ΠÏ?οκλήθηκε αναÏ?Ï?Ï?έÏ?ιμο Ï?Ï?άλμα καÏ?ά Ï?ην εÏ?αÏ?μογή Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?ίλ Ï?Ï?ήÏ?Ï?η αÏ?Ï? Ï?ο αÏ?Ï?είο '%s'."
 
 #: ../lib/protosession.py:510
 #, python-format
 msgid "There was a fatal error while applying the user profile from '%s'."
-msgstr "Î¥Ï?ήÏ?ξε ένα μοιÏ?αίο Ï?Ï?άλμα καÏ?ά Ï?ην εÏ?αÏ?μογή Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?ίλ Ï?Ï?ήÏ?Ï?η αÏ?Ï? Ï?ο '%s'."
+msgstr "ΠÏ?οκλήθηκε μοιÏ?αίο Ï?Ï?άλμα καÏ?ά Ï?ην εÏ?αÏ?μογή Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?ίλ Ï?Ï?ήÏ?Ï?η αÏ?Ï? Ï?ο '%s'."
 
 #: ../lib/sources/filessource.py:69
 #, python-format
 msgid "File '%s' created"
-msgstr "Το αÏ?Ï?είο '%s' δημιοÏ?Ï?γήθηκε"
+msgstr "Το αÏ?Ï?είο '%s' δημιοÏ?Ï?γήθηκε "
 
 #: ../lib/sources/filessource.py:71
 #, python-format
@@ -797,15 +742,15 @@ msgstr "Î?ενοÏ? Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?εÏ?ν"
 
 #: ../lib/sources/filessource.py:101
 msgid "Server Settings menu"
-msgstr "Î?ενοÏ? Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?εÏ?ν εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή"
+msgstr "Î?ενοÏ? ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?εÏ?ν εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή"
 
 #: ../lib/sources/filessource.py:103
 msgid "System Settings menu"
-msgstr "Î?ενοÏ? Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?εÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
+msgstr "Î?ενοÏ? ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?εÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
 
 #: ../lib/sources/filessource.py:105
 msgid "Start Here menu"
-msgstr "Î?ενοÏ? Î?εκινήÏ?Ï?ε Î?δÏ?"
+msgstr "Î?ενοÏ? Î?εκινήÏ?Ï?ε εδÏ?"
 
 #: ../lib/sources/gconfsource.py:90
 #, python-format
@@ -815,42 +760,42 @@ msgstr "Î?Ï?Ï?η κλειδιοÏ? GConf '%s'"
 #: ../lib/sources/gconfsource.py:92
 #, python-format
 msgid "GConf key '%s' set to string '%s'"
-msgstr "Το κλειδί GConf '%s' Ï?έθηκε Ï?Ï?ο αλÏ?αÏ?ιθμηÏ?ικÏ? '%s'"
+msgstr "Το κλειδί GConf '%s' οÏ?ίÏ?Ï?ηκε Ï?ε αλÏ?αÏ?ιθμηÏ?ικÏ? '%s'"
 
 #: ../lib/sources/gconfsource.py:94
 #, python-format
 msgid "GConf key '%s' set to integer '%s'"
-msgstr "Το κλειδί GConf '%s' Ï?έθηκε Ï?Ï?ον ακέÏ?αιο '%s'"
+msgstr "Το κλειδί GConf '%s' οÏ?ίÏ?Ï?ηκε Ï?ε ακέÏ?αιο '%s'"
 
 #: ../lib/sources/gconfsource.py:96
 #, python-format
 msgid "GConf key '%s' set to float '%s'"
-msgstr "Το κλειδί GConf '%s' Ï?έθηκε Ï?Ï?ο κινηÏ?ήÏ? Ï?Ï?οδιαÏ?Ï?ολήÏ? '%s'"
+msgstr "Το κλειδί GConf '%s' οÏ?ίÏ?Ï?ηκε Ï?ε κινηÏ?ή Ï?Ï?οδιαÏ?Ï?ολή '%s'"
 
 #: ../lib/sources/gconfsource.py:98
 #, python-format
 msgid "GConf key '%s' set to boolean '%s'"
-msgstr "Το κλειδί GConf '%s' Ï?έθηκε Ï?Ï?ο δÏ?αδικÏ? '%s'"
+msgstr "Το κλειδί GConf '%s' οÏ?ίÏ?Ï?ηκε Ï?ε δÏ?αδικÏ? '%s'"
 
 #: ../lib/sources/gconfsource.py:100
 #, python-format
 msgid "GConf key '%s' set to schema '%s'"
-msgstr "Το κλειδί GConf '%s' Ï?έθηκε Ï?Ï?ο schema '%s'"
+msgstr "Το κλειδί GConf '%s' οÏ?ίÏ?Ï?ημε Ï?ε Ï?Ï?ήμα '%s'"
 
 #: ../lib/sources/gconfsource.py:102
 #, python-format
 msgid "GConf key '%s' set to list '%s'"
-msgstr "Το κλειδί GConf '%s' Ï?έθηκε Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α '%s'"
+msgstr "Το κλειδί GConf '%s' οÏ?ίÏ?Ï?ημε Ï?ε λίÏ?Ï?α '%s'"
 
 #: ../lib/sources/gconfsource.py:104
 #, python-format
 msgid "GConf key '%s' set to pair '%s'"
-msgstr "Το κλειδί GConf '%s' Ï?έθηκε Ï?Ï?ο ζεÏ?γοÏ? '%s'"
+msgstr "Το κλειδί GConf '%s' οÏ?ίÏ?Ï?ηκε Ï?ε ζεÏ?γοÏ? '%s'"
 
 #: ../lib/sources/gconfsource.py:106
 #, python-format
 msgid "GConf key '%s' set to '%s'"
-msgstr "Το κλειδί GConf '%s' Ï?έθηκε Ï?Ï?ο '%s'"
+msgstr "Το κλειδί GConf '%s' οÏ?ίÏ?Ï?ηκε Ï?ε '%s'"
 
 #: ../lib/sources/gconfsource.py:137
 msgid "Default GConf settings"
@@ -863,23 +808,25 @@ msgstr "Î?Ï?αÏ?αίÏ?ηÏ?εÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? GConf"
 #: ../lib/sources/mozillasource.py:133
 #, python-format
 msgid "Mozilla key '%s' set to '%s'"
-msgstr "Το κλειδί Mozilla '%s' Ï?έθηκε Ï?Ï?ο '%s'"
+msgstr "Το κλειδί Mozilla '%s' οÏ?ίÏ?Ï?ηκε Ï?ε '%s'"
 
 #: ../lib/sources/mozillasource.py:135
 #, python-format
 msgid "Mozilla key '%s' unset"
-msgstr "Το κλειδί Mozilla '%s' αÏ?οκαθοÏ?ίÏ?Ï?ηκε"
+msgstr "Î?Ï?Ï?η οÏ?ιÏ?μοÏ? κλειδιοÏ? Mozilla '%s'"
 
 #: ../lib/sources/mozillasource.py:137
 #, python-format
 msgid "Mozilla key '%s' changed to '%s'"
 msgstr "Το κλειδί Mozilla '%s' άλλαξε Ï?ε '%s'"
 
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:166 ../lib/sources/mozillasource.py:176
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:166
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:176
 msgid "Web browser preferences"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή"
 
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:168 ../lib/sources/mozillasource.py:178
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:168
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:178
 msgid "Web browser bookmarks"
 msgstr "ΣελιδοδείκÏ?εÏ? Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή"
 
@@ -900,7 +847,7 @@ msgstr "διÏ?λοεγγÏ?αÏ?ή ονÏ?μαÏ?οÏ? (%(name)s) Ï?Ï?ην ενÏ?Ï?η
 #: ../lib/sources/mozillasource.py:882
 #, python-format
 msgid "redundant default in section %s"
-msgstr "Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένο Ï?Ï?ην ενÏ?Ï?ηÏ?α %s"
+msgstr "Ï?εÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?Ï?οεÏ?ιλογή Ï?Ï?ην ενÏ?Ï?ηÏ?α %s"
 
 #: ../lib/sources/mozillasource.py:899
 msgid "no default profile"
@@ -964,7 +911,7 @@ msgstr "Î? μικÏ?οεÏ?αÏ?μογή %s Ï?Ï?οÏ?Ï?έθηκε Ï?Ï?ον αÏ?ιÏ?
 #: ../lib/sources/paneldelegate.py:82
 #, python-format
 msgid "Applet %s added to right panel"
-msgstr "Î? μικÏ?οεÏ?αÏ?μογή %s Ï?Ï?οÏ?Ï?έθηκε Ï?Ï?ον δεξί Ï?ίνακα εÏ?αÏ?μογÏ?ν"
+msgstr "Î? μικÏ?οεÏ?αÏ?μογή %s Ï?Ï?οÏ?Ï?έθηκε Ï?Ï?ον δεξιÏ? Ï?ίνακα εÏ?αÏ?μογÏ?ν"
 
 #: ../lib/sources/paneldelegate.py:97
 #, python-format
@@ -984,7 +931,7 @@ msgstr "Î? μικÏ?οεÏ?αÏ?μογή %s αÏ?αιÏ?έθηκε αÏ?Ï? Ï?ον αÏ?
 #: ../lib/sources/paneldelegate.py:103
 #, python-format
 msgid "Applet %s removed from right panel"
-msgstr "Î? μικÏ?οεÏ?αÏ?μογή %s αÏ?αιÏ?έθηκε αÏ?Ï? Ï?ον δεξί Ï?ίνακα εÏ?αÏ?μογÏ?ν"
+msgstr "Î? μικÏ?οεÏ?αÏ?μογή %s αÏ?αιÏ?έθηκε αÏ?Ï? Ï?ον δεξιÏ? Ï?ίνακα εÏ?αÏ?μογÏ?ν"
 
 #: ../lib/sources/paneldelegate.py:117
 #, python-format
@@ -1004,7 +951,7 @@ msgstr "%s Ï?Ï?οÏ?Ï?έθηκε Ï?Ï?ον αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï? Ï?ίνακα εÏ?αÏ?
 #: ../lib/sources/paneldelegate.py:123
 #, python-format
 msgid "%s added to right panel"
-msgstr "%s Ï?Ï?οÏ?Ï?έθηκε Ï?Ï?ον δεξί Ï?ίνακα εÏ?αÏ?μογÏ?ν"
+msgstr "%s Ï?Ï?οÏ?Ï?έθηκε Ï?Ï?ον δεξιÏ? Ï?ίνακα εÏ?αÏ?μογÏ?ν"
 
 #: ../lib/sources/paneldelegate.py:144
 #, python-format
@@ -1024,7 +971,7 @@ msgstr "%s αÏ?αιÏ?έθηκε αÏ?Ï? Ï?ον αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï? Ï?ίνακα εÏ?
 #: ../lib/sources/paneldelegate.py:150
 #, python-format
 msgid "%s removed from right panel"
-msgstr "%s αÏ?αιÏ?έθηκε αÏ?Ï? Ï?ον δεξί Ï?ίνακα εÏ?αÏ?μογÏ?ν"
+msgstr "%s αÏ?αιÏ?έθηκε αÏ?Ï? Ï?ον δεξιÏ? Ï?ίνακα εÏ?αÏ?μογÏ?ν"
 
 #. Translators: This is a drawer in gnome-panel (where you can put applets)
 #: ../lib/sources/paneldelegate.py:200
@@ -1033,7 +980,7 @@ msgstr "ΣÏ?Ï?Ï?άÏ?ι"
 
 #: ../lib/sources/paneldelegate.py:202
 msgid "Main Menu"
-msgstr "Î?Ï?Ï?ιο Î?ενοÏ?"
+msgstr "Î?Ï?Ï?ιο μενοÏ?"
 
 #: ../lib/sources/paneldelegate.py:212
 #, python-format
@@ -1076,12 +1023,12 @@ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία ανάγνÏ?Ï?ηÏ? αÏ?Ï?είοÏ? '%s': %s"
 #: ../lib/storage.py:182
 #, python-format
 msgid "Failed to read metadata from '%s': %s"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία ανάγνÏ?Ï?ηÏ? metadata αÏ?Ï? '%s': %s"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία ανάγνÏ?Ï?ηÏ? μεÏ?αδεδομένÏ?ν αÏ?Ï? '%s': %s"
 
 #: ../lib/storage.py:188
 #, python-format
 msgid "Invalid metadata section in '%s': %s"
-msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?οÏ? Ï?ομέαÏ? metadata Ï?Ï?ο '%s': %s"
+msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?οÏ? Ï?ομέαÏ? μεÏ?αδεδομένÏ?ν Ï?Ï?ο '%s': %s"
 
 #: ../lib/storage.py:362
 #, python-format
@@ -1093,23 +1040,24 @@ msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?οÏ?θήκηÏ? μη Ï?Ï?άÏ?Ï?ονÏ?οÏ? αÏ?Ï?εί
 msgid "Profile is read-only %s"
 msgstr "Το Ï?Ï?οÏ?ίλ είναι μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η %s"
 
-#: ../lib/unittests.py:38 ../lib/unittests.py:39
+#: ../lib/unittests.py:38
+#: ../lib/unittests.py:39
 msgid "Ignore WARNINGs"
-msgstr "Î?γνÏ?ηÏ?η Ï?Ï?οειδοÏ?οιήÏ?εÏ?ν"
+msgstr "Î?γνÏ?ηÏ?η ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?ΠÎ?Î?Î?ΣηÏ?/εÏ?ν"
 
 #: ../lib/unittests.py:61
 #, python-format
 msgid "Running %s tests"
-msgstr "Î?κÏ?ελοÏ?νÏ?αι %s Ï?εÏ?Ï?"
+msgstr "Î?κÏ?έλεÏ?η %s ελέγÏ?Ï?ν"
 
 #: ../lib/unittests.py:63
 #, python-format
 msgid "Running %s tests (%s)"
-msgstr "Î?κÏ?ελοÏ?νÏ?αι %s Ï?εÏ?Ï? (%s)"
+msgstr "Î?κÏ?έλεÏ?η ελέγÏ?Ï?ν %s (%s)"
 
 #: ../lib/unittests.py:70
 msgid "Success!"
-msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?Ï?ία!"
+msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?Ï?ήÏ?!"
 
 #. Translators: You may move the "%(setting)s" and "%(np)s" items as you wish, but
 #. do not change the way they are written.  The intended string is
@@ -1117,11 +1065,10 @@ msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?Ï?ία!"
 #: ../lib/userdb.py:54
 #, python-format
 msgid "invalid type for setting %(setting)s in %(np)s"
-msgstr "μη έγκÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? για Ï?η Ï?Ï?θμιÏ?η Ï?οÏ? %(setting)s Ï?Ï?α %(np)s"
+msgstr "μη έγκÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? για Ï?η Ï?Ï?θμιÏ?η Ï?οÏ?/Ï?Ï?ν %(setting)s Ï?Ï?α %(np)s"
 
 #: ../lib/userdb.py:215
 #, python-format
-#| msgid "No search based specified for %s"
 msgid "No search base specified for %s"
 msgstr "Î?εν καθοÏ?ίÏ?Ï?ηκε βάÏ?η αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? για %s"
 
@@ -1153,7 +1100,8 @@ msgstr "Î?δÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? %s για εγγÏ?αÏ?ή"
 msgid "Failed to save UserDatabase to %s"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? UserDatabase Ï?Ï?ο %s"
 
-#: ../lib/userdb.py:378 ../lib/userdb.py:413
+#: ../lib/userdb.py:378
+#: ../lib/userdb.py:413
 #, python-format
 msgid "File %s is not a profile configuration"
 msgstr "Το αÏ?Ï?είο %s δεν είναι Ï?Ï?θμιÏ?η Ï?Ï?οÏ?ίλ"
@@ -1173,18 +1121,10 @@ msgid "Failed to get the user list"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία λήÏ?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? Ï?Ï?ηÏ?Ï?Ï?ν"
 
 #: ../lib/util.py:93
-msgid ""
-"Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME in "
-"environment"
-msgstr ""
-"Î?δÏ?ναμία εÏ?Ï?εÏ?ηÏ? αÏ?Ï?ικοÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ?: δεν έÏ?ει Ï?εθεί Ï?Ï?ο /etc/passwd και δεν "
-"Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?ιμή για Ï?ο $HOME Ï?Ï?ο Ï?εÏ?ιβάλλον"
+msgid "Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME in environment"
+msgstr "Î?δÏ?ναμία εÏ?Ï?εÏ?ηÏ? αÏ?Ï?ικοÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ?: δεν έÏ?ει οÏ?ιÏ?Ï?εί Ï?Ï?ο /etc/passwd και δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?ιμή για Ï?ο $HOME Ï?Ï?ο Ï?εÏ?ιβάλλον"
 
 #: ../lib/util.py:106
-msgid ""
-"Cannot find username: not set in /etc/passwd and no value for $USER in "
-"environment"
-msgstr ""
-"Î?δÏ?ναμία εÏ?Ï?εÏ?ηÏ? ονÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η: δεν έÏ?ει Ï?εθεί Ï?Ï?ο /etc/passwd και δεν "
-"Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?ιμή για Ï?ο $USER Ï?Ï?ο Ï?εÏ?ιβάλλον"
+msgid "Cannot find username: not set in /etc/passwd and no value for $USER in environment"
+msgstr "Î?δÏ?ναμία εÏ?Ï?εÏ?ηÏ? ονÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η: δεν έÏ?ει οÏ?ιÏ?Ï?εί Ï?Ï?ο /etc/passwd και δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?ιμή για Ï?ο $USER Ï?Ï?ο Ï?εÏ?ιβάλλον"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]