[gnome-nettool] Updated Oriya Translation.
- From: Manoj Kumar Giri <mgiri src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [gnome-nettool] Updated Oriya Translation.
- Date: Tue, 5 May 2009 08:19:10 -0400 (EDT)
commit e9b19db138c528cc61c3fb2e918797b51879128b
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri mgiri csb>
Date: Tue May 5 17:48:51 2009 +0530
Updated Oriya Translation.
---
po/or.po | 191 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 120 insertions(+), 71 deletions(-)
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 9a6e218..982077f 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of gnome-nettool.HEAD.or.po to Oriya
+# translation of or.po to Oriya
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
@@ -6,10 +6,10 @@
# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-nettool.HEAD.or\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-nettool&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-16 20:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-10 23:46+0530\n"
+"Project-Id-Version: or\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-nettool&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-04 03:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-05 17:48+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,6 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
"\n"
"\n"
+"\n"
#: ../src/callbacks.c:323
msgid "translator-credits"
@@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "ନà?à¬?à¬?à?ବାରà?à¬? ଯନà?ତà?ର"
msgid "Graphical user interface for common network utilities"
msgstr "ସାଧାରଣ ନà?à¬?à¬?à?ବାରà?à¬? à¬?ପଯà?à¬?à?ତା ପାà¬?à¬? à¬?ଲà?à¬?à?à¬? à¬?ାଳà¬? à¬?ନà?ତରାପà?ରà?ଷà?ଠ"
-#: ../src/callbacks.c:450 ../src/main.c:140 ../src/nettool.c:461
+#: ../src/callbacks.c:450 ../src/main.c:142 ../src/nettool.c:461
msgid "Idle"
msgstr "ନିଷà?à¬?à?ରିà?"
@@ -135,236 +136,284 @@ msgstr "ଦà?à¬?ାନà?ତà?:"
msgid "Domain address"
msgstr "ପରିସର ଠି�ଣା"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:22 ../src/main.c:814
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:22
+msgid ""
+"Enter a domain address to lookup its whois information. For example: www."
+"domain.com or 192.168.2.1"
+msgstr ""
+"à¬?ହାର whois ସà?à¬?ନା ଦà?à¬?ିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ପରିସର ଠିà¬?ଣା à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?। à¬?ଦାହରଣ ସà?à±à¬°à?ପ: www."
+"domain.com or 192.168.2.1"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:23
+msgid ""
+"Enter the network address to finger that user. For example: www.domain.com "
+"or 192.168.2.1"
+msgstr ""
+"ସà?ହି à¬?ାଳà¬?à¬?à?à¬?à? à¬?à¬?à?à¬?à?ଳି ନିରà?ଦà?ଦà?ଶ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ନà?à¬?à±à¬°à?à¬? ଠିà¬?ଣା à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?। à¬?ଦାହରଣ ସà?à±à¬°à?ପ: www.domain.com "
+"à¬?ିମà?ବା 192.168.2.1"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:24
+msgid ""
+"Enter the network address to lookup. For example: www.domain.com or "
+"192.168.2.1"
+msgstr ""
+"ଦà?à¬?ିବା ପାà¬?à¬? ନà?à¬?à±à¬°à?à¬? ଠିà¬?ଣା à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?। à¬?ଦାହରଣ ସà?à±à¬°à?ପ: www.domain.com à¬?ିମà?ବା "
+"192.168.2.1"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:25
+msgid "Enter the network address to ping. For example: www.domain.com or 192.168.2.1"
+msgstr "ପିà¬?à?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ନà?à¬?à±à¬°à?à¬? ଠିà¬?ଣା à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?। à¬?ଦାହରଣ ସà?à±à¬°à?ପ: www.domain.com à¬?ିମà?ବା 192.168.2.1"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:26
+msgid ""
+"Enter the network address to scan for open ports. For example: www.domain."
+"com or 192.168.2.1"
+msgstr ""
+"à¬?à?ଲାଥିବା ସà¬?ଯà?à¬?ିà¬?à?à¬?à? à¬?à?ରମବà?à¬?à?ଷଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ନà?à¬?à±à¬°à?à¬? ଠିà¬?ଣା à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?। à¬?ଦାହରଣ ସà?à±à¬°à?ପ: www.domain."
+"com à¬?ିମà?ବା 192.168.2.1"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:27
+msgid ""
+"Enter the network address to trace a route to. For example: www.domain.com "
+"or 192.168.2.1"
+msgstr ""
+"à¬?à?à¬?ିà¬? ପଥ à¬?ନà?ସନà?ଧାନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ନà?à¬?à±à¬°à?à¬? ଠିà¬?ଣା à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?। à¬?ଦାହରଣ ସà?à±à¬°à?ପ: www.domain.com "
+"à¬?ିମà?ବା 192.168.2.1"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:28
+msgid "Enter the user to finger"
+msgstr "à¬?à¬?à?à¬?à?ଳି ନିରà?ଦà?ଦà?ଶ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାଳà¬?à¬?à?à¬?à? à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:29 ../src/main.c:814
msgid "Finger"
msgstr "Finger"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:23
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:30
msgid "Finger output"
msgstr "à¬?à¬?à?à¬?à?ଳି ନିରà?à¬?ମ"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:24
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:31
msgid "Hardware address:"
msgstr "ହାରà?ଡà¬?à?ବà?ର ଠିà¬?ଣା:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:25
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:32
msgid "Host"
msgstr "�ଧାର"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:26
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:33
msgid "Link speed:"
msgstr "ସà¬?ଯà?à¬? à¬?ତି:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:27 ../src/main.c:734
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:34 ../src/main.c:734
msgid "Lookup"
msgstr "à¬?ବଲà?à¬?ନ"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:28
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:35
msgid "Lookup output"
msgstr "à¬?ବଲà?à¬?ନ ଫଳାଫଳ"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:29
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:36
msgid "MTU:"
msgstr "à¬?ମ.à¬?ି.à?à?.:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:30
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:37
msgid "Maximum:"
msgstr "ସରà?ବାଧିà¬?:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:31
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:38
msgid "Minimum:"
msgstr "ସରà?ବନିମà?ନ:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:32
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:39
msgid "Multicast Information"
msgstr "ମଲà¬?ିà¬?ାଷà?à¬? ସà?à¬?ନା"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:33
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:40
msgid "Multicast:"
msgstr "ମଲà¬?ିà¬?ାଷà?à¬?:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:34 ../src/main.c:446
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:41 ../src/main.c:446
msgid "Netstat"
msgstr "ନà?à¬?ଷà?à¬?ାà¬?"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:35
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:42
msgid "Netstat output"
msgstr "ନà?à¬?ଷà?à¬?ାà¬? ଫଳାଫଳ"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:36
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:43
msgid "Network address"
msgstr "ନà?à¬?à±à¬°à?à¬? ଠିà¬?ଣା"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:37
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:44
msgid "Not Available"
msgstr "à¬?ନà?ପଲବà?ଧ"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:38
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:45
msgid "Only"
msgstr "à¬?à?ବଳ"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:39
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:46
msgid "Output for finger"
msgstr "à¬?à¬?à?à¬?à?ଳି ପାà¬?à¬? ଫଳାଫଳ"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:40
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:47
msgid "Output for lookup"
msgstr "à¬?ବଲà?à¬?ନ ପାà¬?à¬? ଫଳାଫଳ"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:41
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:48
msgid "Output for net stat"
msgstr "ନà?à¬?ଷà?à¬?ାରà?à¬? ପାà¬?à¬? ଫାଳାଫଳ"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:42
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:49
msgid "Output for port scan"
msgstr "ସà¬?ଯà?à¬?ିà¬?à? à¬?à?ରମବà?à¬?à?ଷଣ ପାà¬?à¬? ଫଳାଫଳ"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:43
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:50
msgid "Output for traceroute"
msgstr "à¬?à?à¬?ାପଥ ପାà¬?à¬? ଫଳାଫଳ"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:44
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:51
msgid "Output for whois"
msgstr "whois ପା�� ଫଳାଫଳ"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:45
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:52
msgid "Packets received:"
msgstr "ପà?ରାପà?ତ ପà?ଯାà¬?à?à¬?:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:46
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:53
msgid "Packets transmitted:"
msgstr "ପà?ରà?ରିତ ପà?ଯାà¬?à?à¬?:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:47 ../src/main.c:290
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:54 ../src/main.c:290
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:48
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:55
msgid "Port Scan"
msgstr "ପà?ରà?à¬? à¬?à?ରମବà?à¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:49
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:56
msgid "Port scan output"
msgstr "ସà¬?ଯà?à¬?ିà¬?à? à¬?à?ରମବà?à¬?à?ଷଣ ଫଳାଫଳ"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:50
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:57
msgid "Received bytes:"
msgstr "ପà?ରାପà?ତ ବାà¬?à¬?à?ସ:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:51
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:58
msgid "Received packets:"
msgstr "ପà?ରାପà?ତ ପà?ଯାà¬?à?à¬?:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:52
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:59
msgid "Reception errors:"
msgstr "ପà?ରାପà?ତି ତà?ରà?à¬?ି:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:53
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:60
msgid "Routing Table Information"
msgstr "ରାà¬?à¬?ିà¬?à?à¬? ସାରଣà? ସà?à¬?ନା"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:54 ../src/main.c:619
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:61 ../src/main.c:619
msgid "Scan"
msgstr "à¬?à?ରମବà?à¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:55
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:62
msgid "Send:"
msgstr "ପଠାନà?ତà?:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:56
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:63
msgid "State:"
msgstr "ସà?ଥିତି:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:57
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:64
msgid "Successful packets:"
msgstr "ସଫଳ ପà?ଯାà¬?à?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:58 ../src/main.c:375
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:65 ../src/main.c:375
msgid "Trace"
msgstr "à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:59
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:66
msgid "Traceroute"
msgstr "à¬?à?à¬?ିବା ପଥ"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:60
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:67
msgid "Traceroute output"
msgstr "à¬?à?à¬?ାପଥ ଫଳାଫଳ"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:61
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:68
msgid "Transmission errors:"
msgstr "ପà?ରà?ରଣ ତà?ରà?à¬?ି:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:62
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:69
msgid "Transmitted bytes:"
msgstr "ପà?ରà?ରିତ ବାà¬?à¬?à?ସ:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:63
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:70
msgid "Transmitted packets:"
msgstr "ପà?ରà?ରିତ ପà?ଯାà¬?à?à¬?:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:64
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:71
msgid "Unlimited requests"
msgstr "à¬?ସà?ମ à¬?ନà?ରà?ଧ"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:65
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:72
msgid "User"
msgstr "�ାଳ�"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:66
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:73
msgid "User name"
msgstr "�ାଳ� ନାମ"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:67 ../src/main.c:920
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:74 ../src/main.c:920
msgid "Whois"
msgstr "Whois"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:68
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:75
msgid "Whois output"
msgstr "Whois ଫଳାଫଳ"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:69
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:76
msgid "_Configure"
msgstr "ବିନà?ଯାସ à¬?ରନà?ତà? (_C)"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:70
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:77
msgid "_Domain address:"
msgstr "ପରିସର ଠି�ଣା (_D):"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:71
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:78
msgid "_Edit"
msgstr "ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà? (_E)"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:72
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:79
msgid "_Help"
msgstr "ସହାà?ତା (_H)"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:73
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:80
msgid "_Information type:"
msgstr "ସà?à¬?ନା ପà?ରà¬?ାର (_I):"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:74
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:81
msgid "_Network address:"
msgstr "ନà?à¬?à¬?à?ବାରà?à¬? ଠିà¬?ଣା (_N):"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:75
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:82
msgid "_Network device:"
msgstr "ନà?à¬?à¬?à?ବାରà?à¬? ଯନà?ତà?ର (_N):"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:76
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:83
msgid "_Tool"
msgstr "�ପ�ରଣ (_T)"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:77
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:84
msgid "_Username:"
msgstr "�ାଳ� ନାମ (_U):"
#. Translators: this is the abbreviation for milliseconds
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:79
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:86
msgid "ms"
msgstr "ମି.ସà?."
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:80
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:87
msgid "requests"
msgstr "à¬?ନà?ରà?ଧ"
@@ -494,24 +543,24 @@ msgstr "à¬?ନà?ପଲବà?ଧ"
msgid "Looking up %s"
msgstr "%s à¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?à¬?ି"
-#: ../src/lookup.c:278
+#: ../src/lookup.c:274
msgid "Name"
msgstr "ନାମ"
#. Time To Live of a hostname in a name server
-#: ../src/lookup.c:287
+#: ../src/lookup.c:283
msgid "TTL"
msgstr "TTL"
-#: ../src/lookup.c:296
+#: ../src/lookup.c:292
msgid "Address Type"
msgstr "ଠିà¬?ଣା ପà?ରà¬?ାର"
-#: ../src/lookup.c:306
+#: ../src/lookup.c:302
msgid "Record Type"
msgstr "à¬?ନà?ଲିପି ପà?ରà¬?ାର"
-#: ../src/lookup.c:315
+#: ../src/lookup.c:311
msgid "Address"
msgstr "ଠି�ଣା"
@@ -521,7 +570,7 @@ msgstr "ଠି�ଣା"
#. Record Type (A, PTR, HINFO, NS, TXT, etc.),
#. Resolution (results of the query)
#. It's a tabular output, and these belongs to the column titles
-#: ../src/lookup.c:343
+#: ../src/lookup.c:339
msgid "Source\tTTL\tAddress Type\tRecord Type1\tResolution\n"
msgstr "à¬?ତà?ସ\tTTL\tଠିà¬?ଣା ପà?ରà¬?ାର\tà¬?ନà?ଲିପି ପà?ରà¬?ାର1\tବିà¬à?ଦନ\n"
@@ -577,7 +626,7 @@ msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?à¬?à¬?à?ବାରà?à¬? ପରିସର ପାà¬?
msgid "DOMAIN"
msgstr "ପରିସର"
-#: ../src/main.c:129
+#: ../src/main.c:131
#, c-format
msgid ""
"The file %s doesn't exist, please check if gnome-nettool is correctly "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]