[gnome-games/gnome-2-26] Updated Spanish translation



commit ee730ecdf7df07ea0d26966438109c483242eb95
Author: Jorge Gonzalez <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Sun May 3 23:48:47 2009 +0200

    Updated Spanish translation
---
 po/es.po |   38 +++++++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 1755f2c..e51edba 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "games&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-17 08:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-15 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-27 01:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-03 16:34+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español <Gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "Mostrar u ocultar la barra de herramientas"
 
 #: ../aisleriot/window.c:2239
 msgid "_Statusbar"
-msgstr "_Barra de estado"
+msgstr "Barra de _estado"
 
 #: ../aisleriot/window.c:2240
 msgid "Show or hide statusbar"
@@ -3356,7 +3356,7 @@ msgstr "Ayuda"
 
 #: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1073
 msgid "Contents"
-msgstr "Contenido"
+msgstr "Ã?ndice"
 
 #: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1254
 msgid "Send"
@@ -3945,7 +3945,7 @@ msgstr "Deshacer movimiento"
 #: ../glchess/glade/glchess.glade.h:32 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:261
 #: ../libgames-support/games-stock.c:315
 msgid "_Contents"
-msgstr "_Contenido"
+msgstr "Ã?nd_ice"
 
 #: ../glchess/glade/glchess.glade.h:33 ../libgames-support/games-stock.c:316
 msgid "_Fullscreen"
@@ -5661,27 +5661,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Revise su instalación de Nibbles"
 
-#: ../gnibbles/gnibbles.c:618
+#: ../gnibbles/gnibbles.c:619
 msgid "Nibbles Scores"
 msgstr "Puntuación de Nibbles"
 
-#: ../gnibbles/gnibbles.c:621
+#: ../gnibbles/gnibbles.c:622
 msgid "Speed:"
 msgstr "Velocidad:"
 
-#: ../gnibbles/gnibbles.c:626 ../gnobots2/game.c:182 ../gnomine/gnomine.c:223
+#: ../gnibbles/gnibbles.c:627 ../gnobots2/game.c:182 ../gnomine/gnomine.c:223
 #: ../gnotravex/gnotravex.c:1237 ../gnotski/gnotski.c:840
 #: ../gtali/gyahtzee.c:203 ../mahjongg/mahjongg.c:668 ../same-gnome/ui.c:193
 msgid "Congratulations!"
 msgstr "Enhorabuena."
 
-#: ../gnibbles/gnibbles.c:627 ../gnobots2/game.c:183 ../gnomine/gnomine.c:224
+#: ../gnibbles/gnibbles.c:628 ../gnobots2/game.c:183 ../gnomine/gnomine.c:224
 #: ../gnotravex/gnotravex.c:1238 ../gnotski/gnotski.c:841
 #: ../gtali/gyahtzee.c:204 ../mahjongg/mahjongg.c:669 ../same-gnome/ui.c:194
 msgid "Your score is the best!"
 msgstr "Su puntuación es la mejor"
 
-#: ../gnibbles/gnibbles.c:628 ../gnobots2/game.c:184 ../gnomine/gnomine.c:225
+#: ../gnibbles/gnibbles.c:629 ../gnobots2/game.c:184 ../gnomine/gnomine.c:225
 #: ../gnotravex/gnotravex.c:1239 ../gnotski/gnotski.c:842
 #: ../gtali/gyahtzee.c:205 ../mahjongg/mahjongg.c:670 ../same-gnome/ui.c:195
 msgid "Your score has made the top ten."
@@ -8557,42 +8557,42 @@ msgstr "La aplicación no acepta documentos en la línea de comandos"
 msgid "Unrecognized launch option: %d"
 msgstr "Opción de lanzamiento no reconocida: %d"
 
-#: ../libgames-support/eggdesktopfile.c:1375
+#: ../libgames-support/eggdesktopfile.c:1373
 #, c-format
 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
 msgstr ""
 "No se pueden pasar los URI de documentos a entradas de escritorio «Type=Link»"
 
-#: ../libgames-support/eggdesktopfile.c:1394
+#: ../libgames-support/eggdesktopfile.c:1392
 #, c-format
 msgid "Not a launchable item"
 msgstr "No es un elemento lanzable"
 
-#: ../libgames-support/eggsmclient.c:224
+#: ../libgames-support/eggsmclient.c:225
 msgid "Disable connection to session manager"
 msgstr "Desactivar conexión con el gestor de sesión"
 
-#: ../libgames-support/eggsmclient.c:227
+#: ../libgames-support/eggsmclient.c:228
 msgid "Specify file containing saved configuration"
 msgstr "Especificar el archivo que contiene la configuración guardada"
 
-#: ../libgames-support/eggsmclient.c:227
+#: ../libgames-support/eggsmclient.c:228
 msgid "FILE"
 msgstr "ARCHIVO"
 
-#: ../libgames-support/eggsmclient.c:230
+#: ../libgames-support/eggsmclient.c:231
 msgid "Specify session management ID"
 msgstr "Especificar el ID se gestión de sesión"
 
-#: ../libgames-support/eggsmclient.c:230
+#: ../libgames-support/eggsmclient.c:231
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../libgames-support/eggsmclient.c:244
+#: ../libgames-support/eggsmclient.c:252
 msgid "Session management options:"
 msgstr "Opciones de gestión de la sesión:"
 
-#: ../libgames-support/eggsmclient.c:245
+#: ../libgames-support/eggsmclient.c:253
 msgid "Show session management options"
 msgstr "Mostrar las opciones de gestión de la sesión"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]