[gok/gnome-2-22] Minor update to Catalan translation



commit 528eb88173614bdbcd244d35016827f90052d3d2
Author: Gil Forcada <gforcada gnome org>
Date:   Sun May 3 20:26:43 2009 +0200

    Minor update to Catalan translation
---
 po/ca.po |   58 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 29 insertions(+), 29 deletions(-)

diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 0256c9a..bc3dd8f 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gok\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-29 19:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-29 19:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-03 20:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-03 20:26+0200\n"
 "Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada guifi net>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -538,14 +538,14 @@ msgstr ""
 "candidats per a completar paraules"
 
 #: ../gok.desktop.in.h:1
-msgid "On-Screen Keyboard"
-msgstr "Teclat en pantalla"
-
-#: ../gok.desktop.in.h:2
-msgid "Type and navigate applications using alternative input devices"
+msgid "Navigate applications and type using alternative input devices"
 msgstr ""
 "Teclegeu i feu servir aplicacions amb dispostitius d'entrada alternatius"
 
+#: ../gok.desktop.in.h:2
+msgid "On-Screen Keyboard"
+msgstr "Teclat en pantalla"
+
 #: ../gok.glade2.h:1
 msgid "*"
 msgstr "*"
@@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr ""
 # NOTA: altres traduccions utilitzen el "no és vàlid" enlloc de "és invàlid",
 #       amb el "no" al davant dóna una idea de negativitat més clara abans.
 #: ../gok/gok-editor.c:156 ../gok/gok-editor.c:189 ../gok/gok-editor.c:269
-#: ../gok/gok-editor.c:1060
+#: ../gok/gok-editor.c:1061
 msgid "Keyboard Filename Invalid"
 msgstr "El nom de fitxer de teclat no és vàlid"
 
@@ -1229,11 +1229,11 @@ msgstr ""
 "Aquest no és un nom de fixer de teclat vàlid:\n"
 "%s"
 
-#: ../gok/gok-editor.c:1082
+#: ../gok/gok-editor.c:1084
 msgid "(new)"
 msgstr "(nou)"
 
-#: ../gok/gok-input.c:523
+#: ../gok/gok-input.c:526
 #, c-format
 msgid ""
 "GOK has detected activity from a new hardware device named '%s'.  Would you "
@@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Botó"
 msgid "Window List"
 msgstr "Llista de finestres"
 
-#: ../gok/gok-utf8-word-complete.c:119
+#: ../gok/gok-utf8-word-complete.c:120
 #, c-format
 msgid "Could not read contents of dictionary file '%s'\n"
 msgstr "No s'han pogut llegir els continguts del fitxer de diccionari «%s»\n"
@@ -1897,23 +1897,23 @@ msgstr "Capturador d'interfície d'usuari"
 msgid "popup menu"
 msgstr "menú emergent"
 
-#: ../gok/main.c:2051
+#: ../gok/main.c:2050
 msgid "Can't create a compose keyboard!"
 msgstr "No es pot crear cap teclat de composició."
 
-#: ../gok/main.c:2093
+#: ../gok/main.c:2092
 msgid "Can't read any keyboards!"
 msgstr "No es pot llegir cap teclat."
 
-#: ../gok/main.c:2209
+#: ../gok/main.c:2208
 msgid "could not access method directory key from GConf!"
 msgstr "no s'ha pogut accedir a la clau del directori de mètodes des de GConf"
 
-#: ../gok/main.c:2217
+#: ../gok/main.c:2216
 msgid "possibly unknown access method!"
 msgstr "possiblement un mètode d'accés desconegut."
 
-#: ../gok/main.c:2771
+#: ../gok/main.c:2770
 #, c-format
 msgid ""
 "Sorry, GOK can't run because:\n"
@@ -1922,11 +1922,11 @@ msgstr ""
 "Malauradament, el GOK no es pot executar atès que:\n"
 "%s"
 
-#: ../gok/main.c:2779
+#: ../gok/main.c:2778
 msgid "GOK Fatal Error"
 msgstr "Error fatal del GOK"
 
-#: ../gok/main.c:2792
+#: ../gok/main.c:2791
 msgid ""
 "GOK uses GConf 2 to store its settings and requires certain settings to be "
 "in GConf to run.  GOK is currently unable to retrieve those settings.  If "
@@ -1941,7 +1941,7 @@ msgstr ""
 "reiniciar gconfd. Podeu fer servir aquesta ordre: «gconftool-2 --shutdown» o "
 "sortir i tornar a entrar."
 
-#: ../gok/main.c:2809
+#: ../gok/main.c:2808
 msgid ""
 "Currently GOK requires that the x, y, width and height all be given.  Sorry, "
 "your geometry specification will not be used."
@@ -1949,11 +1949,11 @@ msgstr ""
 "Actualment, el GOK requereix que s'indiquin tots quatre: x, y, l'amplada i "
 "l'alçària. No s'utilitzarà la vostra especificació de geometria."
 
-#: ../gok/main.c:2811
+#: ../gok/main.c:2810
 msgid "gok: Unsupported geometry specification"
 msgstr "gok: Aquesta especificació de geometria no està implementada"
 
-#: ../gok/main.c:3038
+#: ../gok/main.c:3037
 msgid ""
 "GOK may not work properly, because it could not enable your desktop's "
 "'sticky keys' feature."
@@ -1961,16 +1961,16 @@ msgstr ""
 "Ã?s possible que el GOK no funcioni correctament, ja que no ha pogut "
 "habilitar la característica de «tecles enganxoses» de l'escriptori."
 
-#: ../gok/main.c:3045
+#: ../gok/main.c:3044
 msgid "GOK has enabled Sticky Keys, which it requires.\n"
 msgstr "El GOK ha habilitat les tecles enganxoses, les quals requereix.\n"
 
-#: ../gok/main.c:3067
+#: ../gok/main.c:3066
 msgid "GOK cannot run because XKB display extension is missing.\n"
 msgstr ""
 "El GOK no pot executar-se perquè manca l'extensió de visualització d'XKB.\n"
 
-#: ../gok/main.c:3140
+#: ../gok/main.c:3139
 msgid ""
 "The device you are using to operate GOK is also controlling the system "
 "pointer (or 'mouse pointer').  Conflicts with applications' use of the "
@@ -1986,7 +1986,7 @@ msgstr ""
 "Es recomana configurar el dispositiu d'entrada com a «Extended», vegeu "
 "l'ajuda del GOK per a més informació."
 
-#: ../gok/main.c:3146
+#: ../gok/main.c:3145
 msgid ""
 "The device you are using to control GOK is also controlling the system "
 "pointer.\n"
@@ -2009,12 +2009,12 @@ msgstr ""
 "d'entrada, vegeu l'ajuda per a més detalls."
 
 #. no longer used!
-#: ../gok/main.c:3153 ../gok/main.c:3156
+#: ../gok/main.c:3152 ../gok/main.c:3155
 msgid "You appear to be configuring GOK to use 'core pointer' mode."
 msgstr ""
 "Sembla que configureu el GOK per a utilitzar el mode «punter principal»."
 
-#: ../gok/main.c:3250
+#: ../gok/main.c:3249
 msgid ""
 "Assistive Technology Support Is Not Enabled.\n"
 "\n"
@@ -2044,11 +2044,11 @@ msgstr ""
 "Per sortir de GOK, feu clic a «Tanca».\n"
 "\n"
 
-#: ../gok/main.c:3269
+#: ../gok/main.c:3268
 msgid "Enable and Log Out"
 msgstr "Habilita i surt"
 
-#: ../gok/main.c:3281
+#: ../gok/main.c:3280
 msgid "Continue"
 msgstr "Continua"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]