[network-manager-applet] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [network-manager-applet] Updated Spanish translation
- Date: Fri, 1 May 2009 15:28:05 -0400 (EDT)
commit 8540f3c3a9161d926cb31a0983a59bb772048fa1
Author: Jorge Gonzalez <jorgegonz svn gnome org>
Date: Fri May 1 21:27:58 2009 +0200
Updated Spanish translation
---
po/es.po | 75 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 35 insertions(+), 40 deletions(-)
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 5cbd18e..0c4df45 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-applet.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=NetworkManager&component=nm-applet\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-09 16:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-12 14:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-21 12:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-01 21:26+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Banda ancha móvil (%s)"
#: ../src/applet-device-cdma.c:245 ../src/applet-device-gsm.c:246
#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:308
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.glade.h:6
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1810
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1812
msgid "Mobile Broadband"
msgstr "Banda ancha móvil"
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Activar _inalámbrico"
#. 'Connection Information' item
#: ../src/applet.c:1470
msgid "Connection _Information"
-msgstr "_Información de la conexión"
+msgstr "In_formación de la conexión"
#. 'Edit Connections...' item
#: ../src/applet.c:1480
@@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "Ay_uda"
#. About item
#: ../src/applet.c:1503
msgid "_About"
-msgstr "A_cerca de"
+msgstr "Acerca _de"
#: ../src/applet.c:1676
msgid "Disconnected"
@@ -1282,7 +1282,7 @@ msgstr "No se pudo cargar la interfaz de usuario para DSL."
#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:165
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.glade.h:4
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1816
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1818
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
@@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "Ajustes de PPP"
#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:105
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.glade.h:8
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1813
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1815
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "No se pudo cargar la interfaz de usuario cableada."
#: ../src/connection-editor/page-wired.c:217
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.glade.h:9
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1803
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1805
msgid "Wired"
msgstr "Cableado"
@@ -1425,7 +1425,7 @@ msgstr "No se pudo cargar la interfaz de usuario inalámbrica."
#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:361
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.glade.h:10
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1806
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1808
msgid "Wireless"
msgstr "Inalámbrico"
@@ -1636,76 +1636,74 @@ msgid "The connection could not be updated due to an unknown error."
msgstr "No se pudo actualizar la conexión debido a un error desconocido."
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:728
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1054
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1056
msgid "An unknown error ocurred."
msgstr "Ocurrió un error desconocido."
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:737
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1063
msgid "Error initializing editor"
msgstr "Error al inicializar el editor"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:843
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:845
#, c-format
msgid "Wired connection %d"
msgstr "Conexión cableada %d"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:855
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:857
#, c-format
msgid "Wireless connection %d"
msgstr "Conexión inalámbrica %d"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:874
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:876
#, c-format
msgid "GSM connection %d"
msgstr "Conexión GSM %d"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:893
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:895
#, c-format
msgid "CDMA connection %d"
msgstr "Conexión CDMA %d"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:920
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1322
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:922
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1324
#, c-format
msgid "VPN connection %d"
msgstr "Conexión VPN %d"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:934
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:936
#, c-format
msgid "DSL connection %d"
msgstr "Conexión DSL %d"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:996
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1311
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:998
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1098
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1313
msgid ""
"The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown "
"error."
msgstr ""
"El editor de la conexión no se pudo iniciar debido a un error desconocido."
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1012
-#| msgid "No network connection"
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1014
msgid "Could not edit new connection"
msgstr "No se pudo editar la conexión nueva"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1116
-#| msgid "No network connection"
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1118
msgid "Could not edit connection"
msgstr "No se pudo editar la conexión"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1175
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1177
#, c-format
msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?"
msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar la conexión %s?"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1348
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1350
#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:229
msgid "Cannot import VPN connection"
msgstr "No se puede importar la conexión VPN"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1350
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1352
msgid ""
"The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly\n"
"\n"
@@ -1715,42 +1713,39 @@ msgstr ""
"\n"
"Error: no existe el tipo de servicio VPN."
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1364
-#| msgid "Cannot import VPN connection"
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1366
msgid "Could not edit imported connection"
msgstr "No se pudo editar la conexión importada"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1687
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1689
msgid "Edit..."
msgstr "Editarâ?¦"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1688
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1690
msgid "Authenticate to edit the selected connection."
msgstr "AutentÃquese para editar la conexión seleccionada."
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1689
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1691
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1690
-#| msgid "Editing un-named connection"
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1692
msgid "Edit the selected connection."
msgstr "Editar la conexión seleccionada."
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1707
-#| msgid "Create..."
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1709
msgid "Delete..."
msgstr "Eliminarâ?¦"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1708
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1710
msgid "Authenticate to delete the selected connection."
msgstr "AutentÃquese para eliminar la conexión seleccionada."
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1709
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1711
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1710
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1712
msgid "Delete the selected connection."
msgstr "Eliminar la conexión seleccionada."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]