[gnome-packagekit] Updated Marathi Translations



commit 7e69488a1a9e1c474854b980b99676e7ee26b35c
Author: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>
Date:   Mon Jun 29 16:41:11 2009 +0530

    Updated Marathi Translations

 po/mr.po |  104 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 54 insertions(+), 50 deletions(-)
---
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 20796da..d7113eb 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# translation of gnome-packagekit.master.mr.po to marathi
+# translation of mr.po to marathi
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Sandeep Shedmake <sandeep shedmake gmail com>, 2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-packagekit.master.mr\n"
+"Project-Id-Version: mr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=PackageKit&component=General\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-06-22 08:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-23 13:07+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-25 09:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-29 16:36+0530\n"
 "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep shedmake gmail com>\n"
 "Language-Team: marathi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -236,14 +236,25 @@ msgid ""
 msgstr "विभा� सम�ह म�न�य� दा�वा. वितरण �र�ता ह� �ास�त य���य व ����ि� �ह�, �वढ�� �� �ास�त व�ळ ��त�"
 
 #: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:52
+msgid ""
+"Show the transaction progress icon in the tray when the original "
+"applications is still running."
+msgstr "म�ळ �प�लि��शन �ार�यरत �सत�व�ळ� ��र� मध�य� �ार�य प�र�त� �िन�ह दा�वा."
+
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:53
+#| msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+msgid "Show transactions that have the original application running"
+msgstr "म�ळ �प�लि��शन �ालत �सणार� �ार�य दा�वा"
+
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:54
 msgid "The number of seconds at session startup to wait before checking for updates"
 msgstr "�द�ययावत �र�ता तपास �रण�याप�र�व� सत�र प�रार�भव�ळ� था�बण�या���� स���दात�ल विल�ब"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:53
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:55
 msgid "The search mode used by default"
 msgstr "म�लभ�तरित�या वापरण�या���� श�ध पद�धत"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:54
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:56
 msgid ""
 "The search mode used by default. Options are \"name\", \"details\", or \"file"
 "\""
@@ -251,33 +262,33 @@ msgstr ""
 "म�लभ�तरित�या वापरण�या���� श�ध पद�धत. पर�याय यान�र�प �ह� \"name\", \"details\", �ि�वा "
 "\"file\""
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:55
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:57
 msgid "This key determines if applications should be able to prompt for fonts"
 msgstr "�प�लि��शनन� फ�न�� �र�ता वि�ाराय�� �ा ह� या �ि द�वार� �ळ�ल� �ात�"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:56
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:58
 msgid "Use WiFi (wireless LAN) connections to check for updates"
 msgstr "�द�ययावत तपासण�या�र�ता WiFi (wireless LAN) ��ळवण��ा वापर �रा"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:57
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:59
 msgid "Use WiFi connections"
 msgstr "WiFi ��ळव��ा वापर �रा"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:58
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:60
 msgid "Use mobile broadband connections"
 msgstr "म�बा�ल ब�र�डब�न�ड ��ळवण��ा वापर �रा"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:59
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:61
 msgid "Use mobile broadband connections such as GSM and CDMA to check for updates"
 msgstr "�द�ययावत तपसाण� �र�ता म�बा�ल ब�र�डब�न�ड ��ळवण� GSM व CDMA न�र�प ��ळवण��ा वापर �रा"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:60
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:62
 msgid ""
 "When displaying UI from a session DBus request, automatically use these "
 "options by default"
 msgstr "सत�र DBus विन�त� पास�न UI प�रदर�शित �रत�व�ळ�, �प��प ह� पर�याय म�लभ�तरित�या वापरा"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:61
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:63
 msgid ""
 "When displaying UI from a session DBus request, force these options to be "
 "turned on"
@@ -354,7 +365,6 @@ msgid "Refresh the list of packages on the system"
 msgstr "प�रणाल� वर�ल स���ल या���� प�न�ह दा�लन �रा"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:17
-#| msgid "_Selection"
 msgid "S_election"
 msgstr "न�वड (_S)"
 
@@ -932,17 +942,17 @@ msgstr "फा�ल नावान�र�प श�धा"
 #. TRANSLATORS: packaging problem, failed to show link
 #. TRANSLATORS: normally a packaging error, cannot launch link
 #: ../src/gpk-application.c:2271 ../src/gpk-check-update.c:200
-#: ../src/gpk-watch.c:687
+#: ../src/gpk-watch.c:693
 msgid "Failed to show url"
 msgstr "url दर�शविण�यास �पयश�"
 
 #: ../src/gpk-application.c:2308 ../src/gpk-check-update.c:224
-#: ../src/gpk-watch.c:707
+#: ../src/gpk-watch.c:713
 msgid "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
 msgstr "GNU General Public License �व�त�त� 2 ��तर��त परवाना दा�ल ��ल� �ह�"
 
 #: ../src/gpk-application.c:2309 ../src/gpk-check-update.c:225
-#: ../src/gpk-watch.c:708
+#: ../src/gpk-watch.c:714
 msgid ""
 "PackageKit is free software; you can redistribute it and/or\n"
 "modify it under the terms of the GNU General Public License\n"
@@ -955,7 +965,7 @@ msgstr ""
 "of the License, or (at your option) any later version."
 
 #: ../src/gpk-application.c:2313 ../src/gpk-check-update.c:229
-#: ../src/gpk-watch.c:712
+#: ../src/gpk-watch.c:718
 msgid ""
 "PackageKit is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -968,7 +978,7 @@ msgstr ""
 "GNU General Public License for more details."
 
 #: ../src/gpk-application.c:2317 ../src/gpk-check-update.c:233
-#: ../src/gpk-watch.c:716
+#: ../src/gpk-watch.c:722
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
@@ -982,13 +992,13 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: put your own name here -- you deserve credit!
 #: ../src/gpk-application.c:2323 ../src/gpk-check-update.c:238
-#: ../src/gpk-watch.c:721
+#: ../src/gpk-watch.c:727
 msgid "translator-credits"
 msgstr "स�दिप श�डमा�� <sandeep shedmake gmail com>, 2008, 2009."
 
 #. TRANSLATORS: website label
 #: ../src/gpk-application.c:2348 ../src/gpk-check-update.c:257
-#: ../src/gpk-watch.c:739
+#: ../src/gpk-watch.c:745
 msgid "PackageKit Website"
 msgstr "PackageKit स���तस�थळ"
 
@@ -1093,7 +1103,7 @@ msgstr "प�राधान�यता (_P)"
 
 #. TRANSLATORS: context menu to show the about screen
 #. TRANSLATORS: this is the right click menu item
-#: ../src/gpk-check-update.c:303 ../src/gpk-watch.c:766
+#: ../src/gpk-check-update.c:303 ../src/gpk-watch.c:772
 msgid "_About"
 msgstr "विषय�(_A)"
 
@@ -1140,7 +1150,7 @@ msgstr "सर�व �द�ययावत प�रतिष�ठाप�
 #: ../src/gpk-check-update.c:584 ../src/gpk-check-update.c:796
 #: ../src/gpk-check-update.c:1190 ../src/gpk-check-update.c:1401
 #: ../src/gpk-check-update.c:1405 ../src/gpk-dialog.c:296
-#: ../src/gpk-firmware.c:210 ../src/gpk-hardware.c:175 ../src/gpk-watch.c:482
+#: ../src/gpk-firmware.c:210 ../src/gpk-hardware.c:175 ../src/gpk-watch.c:488
 msgid "Do not show this again"
 msgstr "ह� प�न�हा दर�शव� न�ा"
 
@@ -1393,7 +1403,7 @@ msgstr "प�रतिष�ठापन �र�ता �प�लि��
 
 #. TRANSLATORS: detailed text about the error
 #. TRANSLATORS: The detailed error if the user clicks "more info"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:388 ../src/gpk-watch.c:377
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:388 ../src/gpk-watch.c:383
 msgid "Error details"
 msgstr "त�र��� तपश�ल"
 
@@ -1565,7 +1575,7 @@ msgstr "श�ध पास�न�� �य���य प�रतिसा
 
 #. TRANSLATORS: button: show details about the error
 #. TRANSLATORS: This is a link in a libnotify bubble that shows the detailed error
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1163 ../src/gpk-watch.c:554
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1163 ../src/gpk-watch.c:560
 msgid "Show details"
 msgstr "तपश�ल दा�वा"
 
@@ -2186,7 +2196,6 @@ msgid "Update not found"
 msgstr "�द�ययावत �ढळल� नाह�"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:463
-#| msgid "Install untrusted"
 msgid "Cannot install from untrusted source"
 msgstr "�विश�वासर�ह स�त�र�त पास�न प�रतिष�ठापन �श��य"
 
@@ -2529,12 +2538,10 @@ msgstr ""
 "त� �धिपास�न� प�रतिष�ठाप�त �सायला हव� �ि�वा द�रस�थ सर�वर �पलब�ध नाह�."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:662
-#| msgid "The packages could not be found in any software source"
 msgid "The package could not be installed from untrusted source."
 msgstr "�विश�वासर�ह स�त�र�त पास�न स���ल प�रतिष�ठाप�त �रण� �श��य."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:665
-#| msgid "The packages could not be found in any software source"
 msgid "The package could not be updated from untrusted source."
 msgstr "�विश�वासर�ह स�त�र�त पास�न स���ल �द�ययावत �श��य."
 
@@ -3507,13 +3514,11 @@ msgstr "�ालवा (_R)"
 
 #. TRANSLATORS: is not GPG signed
 #: ../src/gpk-helper-untrusted.c:100 ../src/gpk-helper-untrusted.c:110
-#| msgid "The package is not signed by a trusted provider."
 msgid "The software is not signed by a trusted provider."
 msgstr "स���ल विश�वासर�ह द�य� द�वार� स�वा��षर�त नाह�."
 
 #. TRANSLATORS: user has to trust provider -- I know, this sucks
 #: ../src/gpk-helper-untrusted.c:102
-#| msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
 msgstr "स�र��ष�त �सण�या�� �ात�र� �सल�याशिवाय ह� स���ल प�रतिष�ठाप�त �र� न�ा."
 
@@ -3524,7 +3529,6 @@ msgstr "सद�ष�त स�फ��व��र म�ळ� त�म�
 
 #. TRANSLATORS: ask if they are absolutely sure they want to do this
 #: ../src/gpk-helper-untrusted.c:106
-#| msgid "Are you <b>sure</b> you want to install this package?"
 msgid "Are you <b>sure</b> you want to update this package?"
 msgstr "त�म�हाला <b>न����</b> ह� स���ल �द�ययावत�त �राय��?"
 
@@ -3694,7 +3698,7 @@ msgstr "��त�"
 
 #. TRANSLATORS: column for what packages were upgraded
 #. TRANSLATORS: column for the message description
-#: ../src/gpk-log.c:330 ../src/gpk-watch.c:864
+#: ../src/gpk-log.c:330 ../src/gpk-watch.c:870
 msgid "Details"
 msgstr "तपश�ल"
 
@@ -4195,7 +4199,7 @@ msgid "New distribution upgrade release '%s' is available"
 msgstr "नव�न वितरण स�धारणा प�र�ाशन '%s' �पलब�ध �ह�"
 
 #. TRANSLATORS: a list of packages is shown that need to restarted
-#: ../src/gpk-watch.c:158
+#: ../src/gpk-watch.c:159
 #, c-format
 msgid "Package: %s"
 msgid_plural "Packages: %s"
@@ -4203,14 +4207,14 @@ msgstr[0] "स���ल: %s"
 msgstr[1] "स���ल: %s"
 
 #. TRANSLATORS: over 5 packages require the system to be restarted, don't list them all here
-#: ../src/gpk-watch.c:161
+#: ../src/gpk-watch.c:162
 #, c-format
 msgid "%i package"
 msgid_plural "%i packages"
 msgstr[0] "%i स���ल"
 msgstr[1] "%i स���ल"
 
-#: ../src/gpk-watch.c:177
+#: ../src/gpk-watch.c:178
 #, c-format
 msgid "%i message from the package manager"
 msgid_plural "%i messages from the package manager"
@@ -4218,79 +4222,79 @@ msgstr[0] "स���ल व�यवस�थाप� पास�न��
 msgstr[1] "स���ल व�यवस�थाप� पास�न�� %i स�द�श"
 
 #. TRANSLATORS: if the menu won't fit, inform the user there are a few more things waiting
-#: ../src/gpk-watch.c:203
+#: ../src/gpk-watch.c:204
 #, c-format
 msgid "(%i more task)"
 msgid_plural "(%i more tasks)"
 msgstr[0] "(%i �ण�� �ार�य)"
 msgstr[1] "(%i �ण�� �ार�य)"
 
-#: ../src/gpk-watch.c:377
+#: ../src/gpk-watch.c:383
 msgid "Package manager error details"
 msgstr "स���ल व�यवस�थाप� त�र��� तपश�ल"
 
 #. TRANSLATORS: This is the message in the libnotify body
-#: ../src/gpk-watch.c:465
+#: ../src/gpk-watch.c:471
 #, c-format
 msgid "Package '%s' has been removed"
 msgstr "स���ल '%s' �ाढ�न �ा�ल� ��ल�"
 
 #. TRANSLATORS: This is the message in the libnotify body
-#: ../src/gpk-watch.c:468
+#: ../src/gpk-watch.c:474
 #, c-format
 msgid "Package '%s' has been installed"
 msgstr "स���ल '%s' प�रतिष�ठाप�त ��ल� ��ल�"
 
 #. TRANSLATORS: This is the message in the libnotify body
-#: ../src/gpk-watch.c:471
+#: ../src/gpk-watch.c:477
 msgid "System has been updated"
 msgstr "प�रणाल� �द�ययावत�त ��ल� ��ल� �ह�"
 
 #. TRANSLATORS: title: an action has finished, and we are showing the libnotify bubble
-#: ../src/gpk-watch.c:478
+#: ../src/gpk-watch.c:484
 msgid "Task completed"
 msgstr "�ार�य प�र�ण �ाल�"
 
 #. TRANSLATORS: Prefix to the title shown in the libnotify popup
-#: ../src/gpk-watch.c:546
+#: ../src/gpk-watch.c:552
 msgid "Package Manager"
 msgstr "स���ल प�रतिष�ठाप�"
 
 #. do the bubble
-#: ../src/gpk-watch.c:653
+#: ../src/gpk-watch.c:659
 msgid "New package manager message"
 msgstr "नव�न स���ल व�यवस�थाप� स�द�श"
 
 #. TRANSLATORS: We couldn't launch the tool, normally a packaging problem
-#: ../src/gpk-watch.c:687
+#: ../src/gpk-watch.c:693
 msgid "Internal error"
 msgstr "��तरि� त�र���"
 
-#: ../src/gpk-watch.c:822
+#: ../src/gpk-watch.c:828
 msgid "Package Manager Messages"
 msgstr "स���ल व�यवस�थाप� स�द�श"
 
 #. TRANSLATORS: column for the message type
-#: ../src/gpk-watch.c:852
+#: ../src/gpk-watch.c:858
 msgid "Message"
 msgstr "स�द�श"
 
 #. TRANSLATORS: messages from the transaction
-#: ../src/gpk-watch.c:1247
+#: ../src/gpk-watch.c:1254
 msgid "_Show messages"
 msgstr "�द�ययावत दा�वा (_S)"
 
-#: ../src/gpk-watch.c:1258
+#: ../src/gpk-watch.c:1265
 msgid "_Log out"
 msgstr "बाह�र पडा (_L)"
 
 #. TRANSLATORS: This hides the 'restart required' icon
-#: ../src/gpk-watch.c:1277
+#: ../src/gpk-watch.c:1284
 msgid "_Hide this icon"
 msgstr "या �िन�हास लपवा (_H)"
 
 #. TRANSLATORS: This button restarts the computer after an update
-#: ../src/gpk-watch.c:1633
+#: ../src/gpk-watch.c:1641
 msgid "_Restart computer"
 msgstr "स��ण� प�न�हा स�र� �रा (_R)"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]