[gnome-sharing] Updating Estonian translation



commit 7b34738ce3bdd0cb0ed091c17a34f033556c3ea4
Author: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>
Date:   Fri Jun 26 22:41:03 2009 +0300

    Updating Estonian translation

 po/et.po |  127 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 127 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
new file mode 100644
index 0000000..2fb352a
--- /dev/null
+++ b/po/et.po
@@ -0,0 +1,127 @@
+# Estonian translation of gnome-sharing.
+# Copyright (C) 2009 gnome-sharing's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-sharing package.
+# Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-sharing master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"sharing&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-03 05:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-26 14:23+0300\n"
+"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
+"Language-Team: Estonian <et li org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "Check this to enable desktop sharing in GNOME"
+msgstr "Kontrolli seda GNOME töölauajagamise lubamiseks"
+
+msgid "Password to connect to desktop sharing"
+msgstr "Töölaua ühiskasutuse parool"
+
+msgid ""
+"Set this to the password clients should use to connect to your desktop "
+"remotely"
+msgstr "Määra parool, mida kliendid peaksid kaugelt ühendudes kasutama"
+
+msgid "Whether to enable desktop sharing"
+msgstr "Kas lubada töölaua ühiskasutus"
+
+msgid "Desktop Sharing"
+msgstr "Töölaua ühiskasutus"
+
+msgid "_Share my desktop with others"
+msgstr "_Teised saavad minu töölauda kasutada"
+
+msgid "Enable this option to allow others to view your desktop"
+msgstr "Selle valiku lubamisega tohivad teised sinu töölauda vaadata"
+
+msgid ""
+"The following information will need to be supplied by the user connecting to "
+"your desktop"
+msgstr "Järgnev info tuleb anda kasutajale, kes tohib sinu töölauaga ühenduda"
+
+msgid "Password"
+msgstr "Parool"
+
+msgid "Automatically accept clients"
+msgstr "Klientide automaatne vastuvõtmine"
+
+#, c-format
+msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+msgstr "Ei leitud pixmap faili: %s"
+
+msgid "Orientation"
+msgstr "Suund"
+
+msgid "The orientation of the tray."
+msgstr "Salve suund."
+
+msgid "/_Preferences"
+msgstr "/_Eelistused"
+
+msgid "/_Clients"
+msgstr "/_Kliendid"
+
+msgid "/_About"
+msgstr "/_Programmist"
+
+msgid "/_Quit"
+msgstr "/_Lõpeta"
+
+msgid "Your desktop is viewable to others"
+msgstr "Teised saavad sinu töölauda vaadata"
+
+msgid "Remote Desktop Sharing"
+msgstr "Kaugtöölaua ühiskasutus"
+
+msgid "This is an untranslated version of GNOME Network Information"
+msgstr "See on tõlkimata versioon GNOME võrguinfost"
+
+msgid "Clients currently viewing your desktop"
+msgstr "Kliendid, kes praegu vaatavad sinu töölauda"
+
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Ã?henda lahti"
+
+#, c-format
+msgid "Host %s is no longer viewing your desktop"
+msgstr "Masinast %s ei vaadata enam sinu töölauda"
+
+#, c-format
+msgid "Host %s is trying to view your desktop, allow them?"
+msgstr "Masinast %s üritatakse sinu töölauda vaadata. Kas lubada?"
+
+#, c-format
+msgid "Host %s is now viewing your desktop"
+msgstr "Masinast %s vaadatakse nüüd sinu töölauda"
+
+msgid "Nautilus Sharing Properties view"
+msgstr "Nautiluse ühiskasutuse sätete vaade"
+
+msgid "Sharing"
+msgstr "Ã?hiskasutus"
+
+msgid "Sharing Properties content view component"
+msgstr "�hiskasutuse sätete vaaturi komponent"
+
+msgid "loading..."
+msgstr "laadimine..."
+
+msgid "URI currently displayed"
+msgstr "Praegu kuvatav URI"
+
+msgid "Can't detect any web server. You need one for web sharing"
+msgstr "Veebiserverit ei leitud. Internetti jagamiseks peab sul üks olema."
+
+msgid "      "
+msgstr "      "
+
+msgid "Audio Properties"
+msgstr "Helisätted"
+
+msgid "Sharing for Web"
+msgstr "Internetti jagamine"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]