[nautilus-cd-burner] Updated Tamil Translations



commit c2f54be8ce82d25f1f81b147e50177e13fde89ba
Author: ifelix <ifelix redhat com>
Date:   Wed Jun 24 15:11:55 2009 +0530

    Updated Tamil Translations

 po/ta.po |  311 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 165 insertions(+), 146 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 4fd3ff7..7791530 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -1,26 +1,28 @@
-# translation of nautilus-cd-burner.HEAD.ta.po to Tamil
+# translation of nautilus-cd-burner.master.ta.po to Tamil
 # Tamil translation of Tamil CD Burner.
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
 #
 #
 # Dinesh Nadarajah <n_dinesh yahoo com>, 2003.
 # Jayaradha N <jaya pune redhat com>, 2004.
 # Felix <ifelix redhat com>, 2006.
 # Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2007, 2008.
-# I. Felix <ifelix redhat com>, 2008.
+# I. Felix <ifelix redhat com>, 2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: nautilus-cd-burner.HEAD.ta\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-21 16:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-09 13:18+0530\n"
+"Project-Id-Version: nautilus-cd-burner.master.ta\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=nautilus-cd-burner&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2009-05-25 09:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-22 23:02+0530\n"
 "Last-Translator: I. Felix <ifelix redhat com>\n"
 "Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta redhat com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n"
+"\n"
+"\n"
 "\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -28,7 +30,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/nautilus-cd-burner.desktop.in.h:1
 #: ../data/nautilus-cd-burner-open-iso.desktop.in.h:1
-#: ../src/ncb-operation.c:1635
+#: ../src/ncb-operation.c:1722
 msgid "CD/DVD Creator"
 msgstr "��ற�வ����/DVD �ர�வா���ி"
 
@@ -41,60 +43,48 @@ msgid "Open the CD/DVD Creator"
 msgstr "��ற�வ����/DVD �ர�வா���ிய� திற"
 
 #: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:1
-msgid "    "
-msgstr "    "
-
-#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:2
-msgid "<b>Information</b>"
-msgstr "<b>த�வல�</b>"
-
-#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:3
-msgid "<b>Write Options</b>"
-msgstr "<b>�ழ�த�ம� த�ர�வ�</b>"
-
-#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:4
 msgid "<big><b>Some files have invalid filenames</b></big>"
 msgstr "<big><b>�ில ��ப�ப��ளின� ப�யர��ள� ��ல�ல�ப�ியா�ாதத�.</b></big>"
 
-#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:5
+#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:2
 msgid "<big><b>Writing files to disc</b></big>"
 msgstr "<big><b>��ப�ப��ள� வ���ில� �ழ�தப�ப���ிறன</b></big>"
 
-#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:6
+#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:3
 msgid "<i>Initializing...</i>"
 msgstr "<i>த�வ���ப�ப���ிறத�...</i>"
 
-#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:7
+#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:4
 msgid "Data size:"
 msgstr "த�வல� �ளவ�:"
 
-#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:8
+#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:5
 msgid "Disc _name:"
 msgstr "(_n)வ���ின� ப�யர�:"
 
-#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:9
+#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:6
 msgid "Label to identify disc"
 msgstr "CD ய� �ண��றிய �தன� ப�யர�"
 
-#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:10
+#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:7
 msgid ""
 "The following filenames are not valid.  Please provide new names for each of "
 "them."
 msgstr "பின�வர�ம� ��ப�ப� ப�யர��ள� ��ல�ல�ப�ியா�ாதவ�. தய� ��ய�த� �வற�ற����� ப�திய ப�யர��ள� தரவ�ம�."
 
-#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:11
+#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:8
 msgid "Write _speed:"
 msgstr "(_s)�ழ�த�ம� வ��ம�:"
 
-#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:12
+#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:9
 msgid "Write disc _to:"
 msgstr "வ���ில� �ழ�த� (_t):"
 
-#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:13 ../src/ncb-operation.c:902
+#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:10 ../src/ncb-operation.c:913
 msgid "Writing Files to Disc"
 msgstr "��ப�ப��ள� வ���ில� �ழ�த��ிறத�"
 
-#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:14
+#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:11
 msgid "_Dummy write"
 msgstr "(_D)ப�ய� �ழ�தல�"
 
@@ -140,32 +130,32 @@ msgstr "CD பதிவிற��ான பிழ� திர�த�தல
 msgid "Whether to use the Burnproof option available on some recorders."
 msgstr "�த� பதிவில� �ள�ள Burnproof த�ர�வ� பயன�ப��த�தவா"
 
-#: ../src/burn-extension.c:143 ../src/burn-extension.c:147
+#: ../src/burn-extension.c:133
 msgid "Unable to launch the cd burner application"
 msgstr "cd தயாரி����ம� பயன�பா���� த�வ��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/burn-extension.c:430 ../src/burn-extension.c:440
-#: ../src/burn-extension.c:526
+#: ../src/burn-extension.c:441 ../src/burn-extension.c:451
+#: ../src/burn-extension.c:544
 msgid "_Write to Disc..."
 msgstr "(_W)வ���ில�  �ழ�த�...."
 
-#: ../src/burn-extension.c:431
+#: ../src/burn-extension.c:442
 msgid "Write disc image to a CD or DVD disc"
 msgstr "வ���ின� பிம�பத�த� CD �ல�லத� DVD யில� �ழ�த�"
 
-#: ../src/burn-extension.c:441
+#: ../src/burn-extension.c:452
 msgid "Write disc image cuesheet to a CD or DVD disc"
 msgstr "வ���ின� �ர�வ� ��ற�வ���� �ல�லத� DVD யில� �ழ�தவ�ம�"
 
-#: ../src/burn-extension.c:487
+#: ../src/burn-extension.c:503
 msgid "_Copy Disc..."
 msgstr "வ���ில� �ழ�தவ�ம� (_C)..."
 
-#: ../src/burn-extension.c:488
+#: ../src/burn-extension.c:504
 msgid "Create a copy of this CD or DVD disc"
 msgstr "�ந�த ��ற�வ���� �ல�லத� DVD யின� ந�ல� �ர�வா���வ�ம�"
 
-#: ../src/burn-extension.c:527 ../src/nautilus-burn-bar.c:151
+#: ../src/burn-extension.c:545 ../src/nautilus-burn-bar.c:170
 msgid "Write contents to a CD or DVD disc"
 msgstr "�ள�ள����த�த� பிம�பத�த� CD �ல�லத� DVD யில� �ழ�த�"
 
@@ -202,6 +192,7 @@ msgid "Could not run sub process: %s."
 msgstr "த�ண� ��யல� %s � �ய��� ம��ியவில�ல�"
 
 #: ../src/make-iso.c:1039
+#, c-format
 msgid "The operation was cancelled by the user."
 msgstr "பயனர� �ந�த ��யல� �ரத�த� ��ய�தார�"
 
@@ -228,10 +219,12 @@ msgid "File too large for filesystem."
 msgstr "��ப�ப� �ம�ப�ப����� மி�ப�ப�ரிய ��ப�ப�"
 
 #: ../src/make-iso.c:1215
+#, c-format
 msgid "The label for the image is too long."
 msgstr "பிம�பத�த����ான �ி���� மி�ப�ப�ரித�"
 
 #: ../src/make-iso.c:1323
+#, c-format
 msgid "There are no files to write to disc."
 msgstr "வ���ில� �ழ�த ��ப�ப��ள� �த�வ�ம� �ல�ல�."
 
@@ -239,67 +232,72 @@ msgstr "வ���ில� �ழ�த ��ப�ப��ள� �த�
 msgid "Not a valid disc image."
 msgstr "�ர� �ரியான வ���� �ர� �ல�ல�."
 
-#: ../src/nautilus-burn-bar.c:137
+#: ../src/nautilus-burn-bar.c:144
 msgid "CD/DVD Creator Folder"
 msgstr "��ற�வ����/DVD �ர�வா���ி ���வ�"
 
-#: ../src/nautilus-burn-bar.c:141 ../src/ncb-selection-dialog.c:176
+#: ../src/nautilus-burn-bar.c:150
+#| msgid "There are no files to write to disc."
+msgid "Drag files to write to disc here"
+msgstr "வ���ில� �ழ�த ��ப�ப��ள� ����� �ழ����வ�ம�."
+
+#: ../src/nautilus-burn-bar.c:156 ../src/ncb-selection-dialog.c:178
 msgid "Write to Disc"
 msgstr "வ���ில� �ழ�த�"
 
-#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1252
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1300
 msgid "Could not determine media type because CD drive is busy"
 msgstr "��ற�ந�த���� �ய���ி வ�ல�யா� �ர�ப�பதால� ��� வ��ய� �றிய �யலவில�ல�"
 
-#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1254
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1302
 msgid "Couldn't open media"
 msgstr "���த�த� திற��� �யலவில�ல�"
 
-#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1256
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1304
 msgid "Unknown Media"
 msgstr "த�ரியாத ���ம�"
 
-#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1258
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1306
 msgid "Commercial CD or Audio CD"
 msgstr "வியாபார ��ற�ந�த���� �ல�லத� �லி ��ற�ந�த����"
 
-#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1260
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1308
 msgid "CD-R"
 msgstr "CD-R"
 
-#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1262
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1310
 msgid "CD-RW"
 msgstr "CD-RW"
 
-#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1264
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1312
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
-#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1266
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1314
 msgid "DVD-R, or DVD-RAM"
 msgstr "DVD-R, �ல�லத� DVD-RAM"
 
-#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1268
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1316
 msgid "DVD-RW"
 msgstr "DVD-RW"
 
-#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1270
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1318
 msgid "DVD-RAM"
 msgstr "DVD-RAM"
 
-#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1272
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1320
 msgid "DVD+R"
 msgstr "DVD+R"
 
-#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1274
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1322
 msgid "DVD+RW"
 msgstr "DVD+RW"
 
-#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1276
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1324
 msgid "DVD+R DL"
 msgstr "DVD+R DL"
 
-#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1281
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1329
 msgid "Broken media type"
 msgstr "�ித�ந�த ��� வ��"
 
@@ -353,37 +351,46 @@ msgstr ""
 msgid "Error while writing to disc.  Try a lower speed."
 msgstr "வ���ின� �ழ�த�ம� ப�த� பிழ�.  ��ற�ந�த வ��த�தில� �ழ�தவ�ம�."
 
-#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:750
+#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:751
+#| msgid "Error while writing to disc.  Try a lower speed."
+msgid "Error while writing to disc.  The disc is damaged or unreadable."
+msgstr "வ���ின� �ழ�த�ம� ப�த� பிழ�.  வ���� ��தம��ய�ம� �ல�லத� வா�ி��� ம��ியாததா��ம�."
+
+#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:758
 msgid "The system is too slow to write the CD at this speed. Try a lower speed."
 msgstr "CD � �ந�த வ��த�தில� �ழ�த ம��ியாத�, ��ற�வான வ��த�தில� ம�யலவ�ம�."
 
-#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:884
+#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:893
+#, c-format
 msgid "You can only burn 99 tracks on one disc"
 msgstr "99 த����ள� ம����ம� பதிவ� ��ய�யவ�ம�"
 
-#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:891
+#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:900
+#, c-format
 msgid "No tracks given to write"
 msgstr "�ழ�த த����ள� �த�ம� தரப�ப�வில�ல�"
 
-#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:896
+#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:905
 msgid "Burning CD/DVD"
 msgstr "��ற�வ����/DVD �ழ�த��ிறத�"
 
-#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:1101
+#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:1110
+#, c-format
 msgid "Can only use growisofs on a single track"
 msgstr "�ர� த�த�தில� ��ர������ப��ஸ� (growisofs) ம����ம� பயன�ப��த�த ம��ிய�ம�."
 
-#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:1112
+#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:1121
+#, c-format
 msgid "Can only use growisofs on a data or graft list track"
 msgstr ""
 "�ர� தரவ� �ல�லத� பதியன� ப���ியல� த�த�தில� ��ர������ப��ஸ� (growisofs) ம����ம� பயன�ப��த�த "
 "ம��ிய�ம�."
 
-#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:1480
+#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:1489
 msgid "Blanking CD"
 msgstr "��ற�வ���� வ�ற�ம�யா�����ிறத�"
 
-#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:1550
+#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:1559
 msgid "Blanking DVD"
 msgstr "DVD� வ�ற�ம�யா�����ிறத�"
 
@@ -479,6 +486,7 @@ msgid "Skip All"
 msgstr "�ன�த�த�ய�ம� தவிர����"
 
 #: ../src/ncb-selection.c:522
+#, c-format
 msgid "No files were selected."
 msgstr "��ப�ப� �த�வ�ம� த�ர�வ� ��ய�யப�ப�வில�ல�."
 
@@ -493,10 +501,12 @@ msgid "The specified device '%s' is not a valid CD/DVD drive."
 msgstr "��றிப�பி��� �ாதனம� '%s' ��ல�ல�ப�ியா��ம� CD/DVD �ய���ி �ல�ல."
 
 #: ../src/ncb-selection.c:652
+#, c-format
 msgid "There doesn't seem to be any media in the selected drive."
 msgstr "த�ர�ந�த���த�த �ய���ியில� ���ம� �த�ம� �ர�ப�பதா� த�ரியவில�ல�"
 
 #: ../src/ncb-selection.c:659
+#, c-format
 msgid "The media is blank."
 msgstr "���ம� வ�ற�றா� �ள�ளத�."
 
@@ -550,59 +560,64 @@ msgstr "வ���� பிரதி ������வ�ம�"
 msgid "Copy disc _to:"
 msgstr "வ���� _�தற��� பிரதி ������வ�ம�:"
 
-#: ../src/ncb-selection-dialog.c:346
+#. Translators: This is "Copy" as in the action to copy the disc onto another one
+#: ../src/ncb-selection-dialog.c:176
+msgid "_Copy"
+msgstr "ந�ல��� (_C)"
+
+#: ../src/ncb-selection-dialog.c:355
 msgid "Maximum possible"
 msgstr "�யன�ற �தி�ப���ம�"
 
-#: ../src/ncb-selection-dialog.c:559
+#: ../src/ncb-selection-dialog.c:568
 msgid "Calculating..."
 msgstr "�ண���ி���ிறத�..."
 
-#: ../src/ncb-selection-dialog.c:638
+#: ../src/ncb-selection-dialog.c:646
 msgid "_Write"
 msgstr "�ழ�த� (_W)"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:242
+#: ../src/ncb-operation.c:253
 msgid "Preparing to write CD"
 msgstr "CD யில� �ழ�த தயாரி�ிறத�"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:244
+#: ../src/ncb-operation.c:255
 msgid "Preparing to write DVD"
 msgstr "CD யில� �ழ�த தயாரி�ிறத�"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:249
+#: ../src/ncb-operation.c:260
 msgid "Writing CD"
 msgstr "CDயில� �ழ�த��ிறத�"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:251
+#: ../src/ncb-operation.c:262
 msgid "Writing DVD"
 msgstr "CDயில� �ழ�த��ிறத�"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:256 ../src/ncb-operation.c:258
+#: ../src/ncb-operation.c:267 ../src/ncb-operation.c:269
 msgid "Finishing write"
 msgstr "�ழ�த�தல� ம��ி�ிறத�"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:263
+#: ../src/ncb-operation.c:274
 msgid "Erasing CD"
 msgstr "CDய� �ழி���ிறத�"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:265
+#: ../src/ncb-operation.c:276
 msgid "Erasing DVD"
 msgstr "CDய� �ழி���ிறத�"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:349
+#: ../src/ncb-operation.c:360
 msgid "None"
 msgstr "�த�வ�மில�ல�"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:356
+#: ../src/ncb-operation.c:367
 msgid "Please make sure another application is not using the drive."
 msgstr "�ந�த வ���� மற�ற பயன�பா�� �பய��ி���வில�ல� �ன�பத� �ற�திப�ப��த�தவ�ம�"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:357
+#: ../src/ncb-operation.c:368
 msgid "Drive is busy"
 msgstr "வ���� வ�ல�யா� �ள�ளத�"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:359 ../src/ncb-operation.c:364
+#: ../src/ncb-operation.c:370 ../src/ncb-operation.c:375
 #, c-format
 msgid ""
 "Please put a disc, with at least %s free, into the drive.  The following "
@@ -613,15 +628,15 @@ msgstr ""
 "ப�ற�ம�:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:362
+#: ../src/ncb-operation.c:373
 msgid "Insert a rewritable or blank disc"
 msgstr "ம�ல�ழ�த�ம� வ���� �ல�லத� வ�ற�ற� ���த�த� ��ர��வ�ம�"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:367
+#: ../src/ncb-operation.c:378
 msgid "Insert a blank disc"
 msgstr "வ�ற�ற� வ���� ��ர��வ�ம�"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:370 ../src/ncb-operation.c:376
+#: ../src/ncb-operation.c:381 ../src/ncb-operation.c:387
 #, c-format
 msgid ""
 "Please replace the disc in the drive with a supported disc with at least %s "
@@ -632,36 +647,36 @@ msgstr ""
 "�தரவ� ப�ற�ம�:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:373
+#: ../src/ncb-operation.c:384
 msgid "Reload a rewritable or blank disc"
 msgstr "ம�ல�ழ�த�ம� வ���� �ல�லத� வ�ற�ற� ���த�த� ம�ள�ற�றவ�ம�"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:379
+#: ../src/ncb-operation.c:390
 msgid "Reload a blank disc"
 msgstr "வ�ற�ற� வ���� ம�ள�ற�றவ�ம�"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:390
+#: ../src/ncb-operation.c:401
 msgid "_Eject"
 msgstr "வ�ளிய�ற�ற� (_E)"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:457
+#: ../src/ncb-operation.c:468
 #, c-format
 msgid "This %s appears to have information already recorded on it."
 msgstr "�ந�த %s  �ல� த�வல� �ற���னவ� �ள�ளத� ப�ல� �ள�ளத�"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:461
+#: ../src/ncb-operation.c:472
 msgid "Erase information on this disc?"
 msgstr "�ந�த வ���ில� �ள�ள த�வல� �ழி���வா?"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:469
+#: ../src/ncb-operation.c:480
 msgid "_Try Another"
 msgstr "�ன�ன�ம� �ன�ற� ம�யற��ி ��ய��"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:480
+#: ../src/ncb-operation.c:491
 msgid "_Erase Disc"
 msgstr "வ���� �ழி���வ�ம�"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:512
+#: ../src/ncb-operation.c:523
 #, c-format
 msgid ""
 "There was an error writing to the disc:\n"
@@ -670,152 +685,152 @@ msgstr ""
 "வ���ில� �ழ�த�வதில� பிழ�:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:515
+#: ../src/ncb-operation.c:526
 msgid "There was an error writing to the disc"
 msgstr "வ���ில� �ழ�த�வதில� பிழ�"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:518
+#: ../src/ncb-operation.c:529
 msgid "Error writing to disc"
 msgstr "வ���ில� �ழ�த�ம� ப�த� பிழ�"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:573
+#: ../src/ncb-operation.c:584
 #, c-format
 msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "��ப�ப� \"%s\" �ற���னவ� �ள�ளத�. ம�ல�ழ�த விர�ப�பமா?"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:575
+#: ../src/ncb-operation.c:586
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "�ர�ப�பில� �ள�ள ��ப�ப��ள� ம�ல�ழ�தவா?"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:584
+#: ../src/ncb-operation.c:595
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "(_O)ம�ல�ழ�த�"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:603
+#: ../src/ncb-operation.c:614
 msgid "Choose a filename for the disc image"
 msgstr "வ���� பிம�பத�திற��ான ��ப�ப� ப�யர� த�ர�வ� ��ய�"
 
 #. Translators: this is the filename of the image
-#: ../src/ncb-operation.c:739
+#: ../src/ncb-operation.c:750
 msgid "image.iso"
 msgstr "image.iso"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:760
+#: ../src/ncb-operation.c:771
 #, c-format
 msgid "You do not have permissions to overwrite that file (%s)."
 msgstr "��ப�ப� ம�ல�ழ�த ����ள����� �ன�மதி �ள�ளதா(%s)."
 
-#: ../src/ncb-operation.c:761 ../src/ncb-operation.c:776
-#: ../src/ncb-operation.c:1582
+#: ../src/ncb-operation.c:772 ../src/ncb-operation.c:787
+#: ../src/ncb-operation.c:1561
 msgid "File image creation failed"
 msgstr "��ப�ப� பிம�ப �ர�வா���த�தில� த�ல�வி"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:775
+#: ../src/ncb-operation.c:786
 #, c-format
 msgid "You do not have permissions to create that file (%s)."
 msgstr "��ப�ப� �ர�வா��� ����ள����� �ன�மதி �ள�ளதா (%s)."
 
-#: ../src/ncb-operation.c:840
+#: ../src/ncb-operation.c:851
 msgid "Complete"
 msgstr "ம��ிந�தத�"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:843
+#: ../src/ncb-operation.c:854
 msgid "An error occurred while writing"
 msgstr "�ழ�த�ம� ப�த� �ர� பிழ� �ற�ப���த�"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:903
+#: ../src/ncb-operation.c:914
 msgid "Writing Files to a Disc Image"
 msgstr "��ப�ப��ள� �ர� வ���� பிம�பத�த����� �ழ�த��ிறத�"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:904
+#: ../src/ncb-operation.c:915
 msgid "Writing Files to CD"
 msgstr "��ப�ப��ள� ��ற�வ���ில� �ழ�த��ிறத�"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:905
+#: ../src/ncb-operation.c:916
 msgid "Writing Files to DVD"
 msgstr "��ப�ப��ள� �ிவி�ி வ���ில� �ழ�த��ிறத�"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:908
+#: ../src/ncb-operation.c:919
 msgid "Writing Image to Disc"
 msgstr "பிம�பத�த� வ���ில� �ழ�த��ிறத�"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:909
+#: ../src/ncb-operation.c:920
 msgid "Copying Disc Image"
 msgstr "வ���� பிம�பத�த� பிரதி ������ிறத�"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:910
+#: ../src/ncb-operation.c:921
 msgid "Writing Image to CD"
 msgstr "பிம�பத�த� CDயில� �ழ�த��ிறத�"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:911
+#: ../src/ncb-operation.c:922
 msgid "Writing Image to DVD"
 msgstr "பிம�பத�த� �ிவி�ி யில� �ழ�த��ிறத�"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:914
+#: ../src/ncb-operation.c:925
 msgid "Copying Disc"
 msgstr "வ���� பிரதி ������ிறத�"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:915
+#: ../src/ncb-operation.c:926
 msgid "Copying Disc to a Disc Image"
 msgstr "வ���� பிம�பத�த����� வ���� பிரதி ������ிறத�"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:916
+#: ../src/ncb-operation.c:927
 msgid "Copying Disc to CD"
 msgstr "வ���� ��ற�வ�������� பிரதி ������ிறத�"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:917
+#: ../src/ncb-operation.c:928
 msgid "Copying Disc to DVD"
 msgstr "வ���� �ிவி�ி ���� பிரதி ������ிறத�"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:921
+#: ../src/ncb-operation.c:932
 msgid "Writing files to disc"
 msgstr "��ப�ப��ள� வ���ில� �ழ�த��ிறத�"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:922
+#: ../src/ncb-operation.c:933
 msgid "Writing files to a disc image"
 msgstr "��ப�ப��ள� வ���� பிம�பத�த����� �ழ�த��ிறத�"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:923
+#: ../src/ncb-operation.c:934
 msgid "Writing files to CD"
 msgstr "��ப�ப��ள� ��ற�வ���ில� �ழ�த��ிறத�"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:924
+#: ../src/ncb-operation.c:935
 msgid "Writing files to DVD"
 msgstr "��ப�ப��ள� �ிவி�ி வ���ில� �ழ�த��ிறத�"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:927
+#: ../src/ncb-operation.c:938
 msgid "Writing image to disc"
 msgstr "பிம�பத�த� வ���ில� �ழ�த��ிறத�"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:928
+#: ../src/ncb-operation.c:939
 msgid "Copying disc image"
 msgstr "வ���� பிம�பத�த� பிரதி ������ிறத�"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:929
+#: ../src/ncb-operation.c:940
 msgid "Writing image to CD"
 msgstr "வ���� பிம�பத�த� ��ற�ந�த�������� �ழ�த��ிறத�"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:930
+#: ../src/ncb-operation.c:941
 msgid "Writing image to DVD"
 msgstr "வ���� பிம�பத�த� �ிவி�ி த�������� �ழ�த��ிறத�"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:933
+#: ../src/ncb-operation.c:944
 msgid "Copying disc"
 msgstr "வ���� பிரதி ������ிறத�"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:934
+#: ../src/ncb-operation.c:945
 msgid "Copying disc to a disc image"
 msgstr "வ���� �ர� வ���� பிம�பத�த����� பிரதி ������ிறத�"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:935
+#: ../src/ncb-operation.c:946
 msgid "Copying disc to CD"
 msgstr "��ற�ந�த�������� வ���� பிரதி ������ிறத�"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:936
+#: ../src/ncb-operation.c:947
 msgid "Copying disc to DVD"
 msgstr "வ���� �ிவி�ி ���� பிரதி ������ிறத�"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:940
+#: ../src/ncb-operation.c:951
 msgid ""
 "The selected files are being written to a CD or DVD.  This operation may "
 "take a long time, depending on data size and write speed."
@@ -823,11 +838,11 @@ msgstr ""
 "த�ர�வ� ��ய�யப�ப��� ��ப�ப��ள� CD �ல�லத� DVD யில� �ழ�தப�ப���ிறன. த�வலின� �ளவ� மற�ற�ம� "
 "�ழ�த�ம� வ��த�த� ப�ர�த�த� ந�ரம� ��லவா��ம�"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:941
+#: ../src/ncb-operation.c:952
 msgid "The selected files are being written to a disc image file."
 msgstr "த�ர�ந�த���த�த ��ப�ப��ள� �ர� வ���� பிம�ப ��ப�ப����� �ழ�தப�ப���ிறத�."
 
-#: ../src/ncb-operation.c:942
+#: ../src/ncb-operation.c:953
 msgid ""
 "The selected files are being written to a CD.  This operation may take a "
 "long time, depending on data size and write speed."
@@ -835,7 +850,7 @@ msgstr ""
 "த�ர�வ� ��ய�யப�ப��� ��ப�ப��ள� ��ற�வ���ில� �ழ�தப�ப���ிறத�. த�வலின� �ளவ� மற�ற�ம� �ழ�த�ம� "
 "வ��த�த� ப�ர�த�த� ந�ரம� ��லவா��ம�"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:943
+#: ../src/ncb-operation.c:954
 msgid ""
 "The selected files are being written to a DVD.  This operation may take a "
 "long time, depending on data size and write speed."
@@ -843,7 +858,7 @@ msgstr ""
 "த�ர�வ� ��ய�யப�ப��� ��ப�ப��ள� �ிவி�ி த���ில� �ழ�தப�ப���ிறத�. த�வலின� �ளவ� மற�ற�ம� �ழ�த�ம� "
 "வ��த�த� ப�ர�த�த� ந�ரம� ��லவா��ம�"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:946
+#: ../src/ncb-operation.c:957
 msgid ""
 "The selected disc image is being written to a CD or DVD.  This operation may "
 "take a long time, depending on data size and write speed."
@@ -851,11 +866,11 @@ msgstr ""
 "த�ர�வ� ��ய�யப�ப��� ��ப�ப��ள� CD �ல�லத� DVD யில� �ழ�தப�ப���ிறத�. த�வலின� �ளவ� மற�ற�ம� "
 "�ழ�த�ம� வ��த�த� ப�ர�த�த� ந�ரம� ��லவா��ம�"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:947
+#: ../src/ncb-operation.c:958
 msgid "The selected disc image is being copied to a disc image file."
 msgstr "த�ர�ந�த���த�த வ���� பிம�பம� �ர� வ���� பிம�ப ��ப�ப����� �ழ�தப�ப���ிறத�."
 
-#: ../src/ncb-operation.c:948
+#: ../src/ncb-operation.c:959
 msgid ""
 "The selected disc image is being written to a CD.  This operation may take a "
 "long time, depending on data size and write speed."
@@ -863,7 +878,7 @@ msgstr ""
 "த�ர�வ� ��ய�யப�ப��� வ���� பிம�பம� �ர� ��ற�ந�த���� �ல� �ழ�தப�ப���ிறத�. த�வலின� �ளவ� மற�ற�ம� "
 "�ழ�த�ம� வ��த�த� ப�ர�த�த� ந�ரம� ��லவா��ம�"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:949
+#: ../src/ncb-operation.c:960
 msgid ""
 "The selected disc image is being written to a DVD.  This operation may take "
 "a long time, depending on data size and write speed."
@@ -871,7 +886,7 @@ msgstr ""
 "த�ர�வ� ��ய�யப�ப��� வ���� பிம�பம� �ிவி�ி(DVD) �ல� �ழ�தப�ப���ிறத�. த�வலின� �ளவ� மற�ற�ம� "
 "�ழ�த�ம� வ��த�த� ப�ர�த�த� ந�ரம� ��லவா��ம�"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:952
+#: ../src/ncb-operation.c:963
 msgid ""
 "The selected disc is being copied to a CD or DVD.  This operation may take a "
 "long time, depending on data size and drive speed."
@@ -879,7 +894,7 @@ msgstr ""
 "த�ர�வ� ��ய�யப�ப��� வ���� ��ற�ந�த���� �ல�லத� �ிவி�ி(DVD) �ல� �ழ�தப�ப���ிறத�. த�வலின� "
 "�ளவ� மற�ற�ம� �ழ�த�ம� வ��த�த� ப�ர�த�த� ந�ரம� ��லவா��ம�"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:953
+#: ../src/ncb-operation.c:964
 msgid ""
 "The selected disc is being copied to a disc image file.  This operation may "
 "take a long time, depending on data size and drive speed."
@@ -887,7 +902,7 @@ msgstr ""
 "த�ர�வ� ��ய�யப�ப��� வ���� �ர� வ���� பிம�ப ��ப�பில��ழ�தப�ப���ிறத�. த�வலின� �ளவ� மற�ற�ம� "
 "�ழ�த�ம� வ��த�த� ப�ர�த�த� ந�ரம� ��லவா��ம�"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:954
+#: ../src/ncb-operation.c:965
 msgid ""
 "The selected disc is being copied to a CD.  This operation may take a long "
 "time, depending on data size and drive speed."
@@ -895,7 +910,7 @@ msgstr ""
 "த�ர�வ� ��ய�யப�ப��� வ���� ��ற�ந�த���� �ல� �ழ�தப�ப���ிறத�. த�வலின� �ளவ� மற�ற�ம� �ழ�த�ம� "
 "வ��த�த� ப�ர�த�த� ந�ரம� ��லவா��ம�"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:955
+#: ../src/ncb-operation.c:966
 msgid ""
 "The selected disc is being copied to a DVD.  This operation may take a long "
 "time, depending on data size and drive speed."
@@ -903,39 +918,43 @@ msgstr ""
 "த�ர�வ� ��ய�யப�ப��� வ���� �ிவி�ி(DVD) �ல� �ழ�தப�ப���ிறத�. த�வலின� �ளவ� மற�ற�ம� �ழ�த�ம� "
 "வ��த�த� ப�ர�த�த� ந�ரம� ��லவா��ம�"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:1012
+#: ../src/ncb-operation.c:1023
 msgid "Burning CD"
 msgstr "��ற�ந�த���� �ழ�த��ிறத�"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:1179 ../src/ncb-operation.c:1403
+#: ../src/ncb-operation.c:1190 ../src/ncb-operation.c:1382
 msgid "Creating disc image"
 msgstr "வ���� பிம�பத�த� �ர�வா�����ிறத�"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:1621
+#: ../src/ncb-operation.c:1778
 #, c-format
 msgid "Writing CD/DVD-Image '%s'."
 msgstr "�ழ�த��ிறத� CD DVD பிம�பம� '%s'."
 
-#: ../src/ncb-operation.c:1626
+#. Translators:
+#. * Writing disc 'Disc name'
+#: ../src/ncb-operation.c:1785
 #, c-format
 msgid "Writing disc '%s'."
 msgstr "�ழ�த��ிறத� வ���� '%s'."
 
-#: ../src/ncb-operation.c:1628
+#. Translators:
+#. * Writing DVD+RW 'Disc name'
+#: ../src/ncb-operation.c:1789
 #, c-format
 msgid "Writing %s '%s'."
 msgstr "�ழ�த��ிறத�  %s '%s'."
 
-#: ../src/ncb-operation.c:1717
+#: ../src/ncb-operation.c:1836
 #, c-format
 msgid "Completed writing %s"
 msgstr "�ழ�தி ம��ித�தத� %s"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:1822
+#: ../src/ncb-operation.c:1941
 msgid "Interrupt writing files to disc?"
 msgstr "��ப�ப��ள� வ���ில� �ழ�த�வத� ���மறி���வா?"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:1823
+#: ../src/ncb-operation.c:1942
 msgid ""
 "Are you sure you want to interrupt the disc write operation? Some drives may "
 "require that you restart the computer to get them working again."
@@ -943,11 +962,11 @@ msgstr ""
 "வ���� �ழ�த�ம� ��யல� ரத�த� ��ய�ய விர�ப�பமா?�ில CD�ழ�தி�ள�  �ணினிய� ம�ண���ம� த�வ��� "
 "��ல�ல�ம�."
 
-#: ../src/ncb-operation.c:1829
+#: ../src/ncb-operation.c:1948
 msgid "Interrupt"
 msgstr "���மறிப�ப�"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:1831
+#: ../src/ncb-operation.c:1950
 msgid "Continue"
 msgstr "த��ரவ�ம�"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]