[evolution] Updated Tamil translation
- From: Thirumurthi Vasudeven <vasudeven src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [evolution] Updated Tamil translation
- Date: Wed, 24 Jun 2009 05:50:36 +0000 (UTC)
commit 464c88db8df8436924e10aa4f1b9ef15e61ea2dc
Author: drtvasudevan <agnihot3 gmail com>
Date: Wed Jun 24 11:20:17 2009 +0530
Updated Tamil translation
po/ta.po | 1849 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 957 insertions(+), 892 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 1639043..b62b27f 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -6,10 +6,10 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
-#: ../shell/main.c:603
+#: ../shell/main.c:605
# Jayaradha N <jaya pune redhat com>, 2004.
# Felix <ifelix redhat com>, 2006.
-# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2007, 2008.
+# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2007, 2008, 2009.
# I. Felix <ifelix redhat com>, 2009.
# Dr.T.Vaasudevan <agnihot3 gmail com>, 2009.
# Dr.T.vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2009.
@@ -17,14 +17,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolutionta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-25 10:23+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-25 11:34+0530\n"
-"Last-Translator: Dr.T.vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-24 11:10+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-24 11:20+0530\n"
+"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
"Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
"\n"
"\n"
@@ -68,32 +68,32 @@ msgstr "த��ர�ப�: "
msgid "evolution minicard"
msgstr "�வல�ய�ஷன� �ிற������"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:265
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:268
msgid "It has alarms."
msgstr "�த� �லார���ள� ��ண���ள�ளத�."
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:268
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:271
msgid "It has recurrences."
msgstr "�த� த��ர� நி�ழ�வ��ள� ��ண���ள�ளத�."
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:271
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:274
msgid "It is a meeting."
msgstr "�த� �ர� �ந�திப�ப�."
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:277
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:280
#, c-format
msgid "Calendar Event: Summary is %s."
msgstr "நாள��ா���ி நி�ழ�வ�: ��ர����ம� %s."
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:279
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:282
msgid "Calendar Event: It has no summary."
msgstr "நாள��ா���ி நி�ழ�வ�: �தில� ��ர����ம� �த�வ�ம� �ல�ல�."
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:299
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:302
msgid "calendar view event"
msgstr "நாள��ா���ி பார�வ� நி�ழ�வ�"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:527
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:530
msgid "Grab Focus"
msgstr "ம�ன�னில�ய� பற�ற��"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgid "calendar view for one or more days"
msgstr "�ன�ற� �ல�லத� �தற��� ம�ற�ப��� நா���ளின� நாள��ா���ி பார�வ�"
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:186
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:771
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:772
msgid "%A %d %b %Y"
msgstr "%A %d %b %Y"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "%A %d %b %Y"
#. You can change the order but don't change the
#. specifiers or add anything.
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:189
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:774
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:775
#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:855 ../calendar/gui/e-day-view.c:1598
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:335
msgid "%a %d %b"
@@ -182,9 +182,9 @@ msgstr "%a %d %b"
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:191
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:196
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:198
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:776
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:781
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:783
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:777
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:782
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:784
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
@@ -192,10 +192,10 @@ msgstr "%a %d %b %Y"
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:221
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:227
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:229
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:795
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:802
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:808
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:810
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:796
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:803
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:809
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:811
msgid "%d %b %Y"
msgstr "%d %b %Y"
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "%d %b %Y"
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:219
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:800
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:801
#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:859 ../calendar/gui/e-day-view.c:1614
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:349
msgid "%d %b"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "%d %b"
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:245
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:253
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:780
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:782
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "��ன�ம� நாள��ா���ி"
@@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "{0}"
msgid "{1}"
msgstr "{1}"
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:592
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:591
msgid "Default Sync Address:"
msgstr "�யல�பான �த�தி��ந�த ம��வரி:"
@@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "தானா� �ரிபார�தல� ப��திய� �
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1213
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:193 ../calendar/gui/migration.c:396
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:582
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:583
msgid "Contacts"
msgstr "த��ர�ப��ள�"
@@ -638,9 +638,9 @@ msgstr "����� ����ள� S/MIME �ான�றிதழ��
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:192
#: ../calendar/gui/memos-component.c:152 ../calendar/gui/migration.c:475
#: ../calendar/gui/migration.c:577 ../calendar/gui/migration.c:1091
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:149 ../mail/em-folder-tree-model.c:203
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:205 ../mail/em-migrate.c:2890
-#: ../mail/mail-component.c:318 ../mail/mail-vfolder.c:217
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:149 ../mail/em-folder-tree-model.c:192
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:194 ../mail/em-migrate.c:2891
+#: ../mail/mail-component.c:320 ../mail/mail-vfolder.c:217
#: ../mail/message-list.c:1517
msgid "On This Computer"
msgstr "�ந�த �ணிப�ப�றியில�"
@@ -665,13 +665,13 @@ msgstr "�ல��ி�பி(LDAP) ��வ�னில�"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:135
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:138
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:508
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:652
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:653
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:232
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:238
#: ../calendar/gui/memos-component.c:190 ../calendar/gui/memos-component.c:194
#: ../calendar/gui/migration.c:485 ../calendar/gui/migration.c:585
#: ../calendar/gui/migration.c:1099 ../calendar/gui/tasks-component.c:187
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:191 ../mail/em-migrate.c:959
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:191 ../mail/em-migrate.c:960
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:338
msgid "Personal"
msgstr "தனிப�ப���"
@@ -791,7 +791,7 @@ msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:378
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:389
#: ../mail/em-folder-properties.c:283 ../mail/mail-config.glade.h:95
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2543
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2565
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:28
msgid "General"
msgstr "ப�த�"
@@ -817,7 +817,7 @@ msgid "Details"
msgstr "விவரம�"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1033
-#: ../mail/em-folder-browser.c:1026
+#: ../mail/em-folder-browser.c:1024
msgid "Searching"
msgstr "த����ிறத�"
@@ -831,12 +831,12 @@ msgid "Address Book Properties"
msgstr "ம��வரி ப�த�த�த�தின� பண�ப��ள�"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:74
-#: ../calendar/gui/migration.c:148 ../mail/em-migrate.c:1109
+#: ../calendar/gui/migration.c:148 ../mail/em-migrate.c:1110
msgid "Migrating..."
msgstr "��ம�ப�யர��ிறத�..."
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:126
-#: ../calendar/gui/migration.c:195 ../mail/em-migrate.c:1168
+#: ../calendar/gui/migration.c:195 ../mail/em-migrate.c:1169
#, c-format
msgid "Migrating '%s':"
msgstr "��ம�ப�யர��ிறத� `%s':"
@@ -917,19 +917,19 @@ msgid "Save As vCard..."
msgstr "வி�ார��� �� ��மி���வ�ம�..."
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:951
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:628
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:629
#: ../calendar/gui/memos-component.c:481 ../calendar/gui/tasks-component.c:473
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2055 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:39
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2106 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:39
msgid "_Rename..."
msgstr "(_R)மற�ப�யரி��"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:954
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:631
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1616
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1833 ../calendar/gui/e-memo-table.c:954
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:632
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1614
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1833 ../calendar/gui/e-memo-table.c:952
#: ../calendar/gui/memos-component.c:484 ../calendar/gui/tasks-component.c:476
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2052 ../mail/em-folder-view.c:1340
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2103 ../mail/em-folder-view.c:1341
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:49 ../ui/evolution-calendar.xml.h:42
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:35 ../ui/evolution-memos.xml.h:16
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:24
@@ -937,9 +937,9 @@ msgid "_Delete"
msgstr "_D ந�����"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:957
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:636
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:637
#: ../calendar/gui/memos-component.c:489 ../calendar/gui/tasks-component.c:481
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2061 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2112 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:38
msgid "_Properties"
msgstr "(_P)பண�ப��ள�"
@@ -965,7 +965,7 @@ msgstr " %s ���� ��வ�����ல�ல� �ள�ளி�
#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:222
#: ../calendar/common/authentication.c:51
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:423
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:417
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:208
#: ../smime/gui/component.c:49
msgid "Enter password"
@@ -1123,7 +1123,9 @@ msgstr "_f வ�ிப�பிய� த���: "
msgid ""
"Search filter is the type of object to be searched for. If this is not "
"modified, the default search will be performed on the type \"person\"."
-msgstr "த��ல� வ�ி����ி �ன�பத� த���ம�ப�த� த���ம� ப�ர����ளின� வ��. �த� மாற�றாவி���ால� ம�ன�னிர�ப�ப� த��ல� \"person\" வ�� (தனிமனிதன�) ��ிவி��ம�."
+msgstr ""
+"த��ல� வ�ி����ி �ன�பத� த���ம�ப�த� த���ம� ப�ர����ளின� வ��. �த� மாற�றாவி���ால� "
+"ம�ன�னிர�ப�ப� த��ல� \"person\" வ�� (தனிமனிதன�) ��ிவி��ம�."
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
msgid "Supported Search Bases"
@@ -1207,10 +1209,10 @@ msgstr "������ள�"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:10
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:23
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:411
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:278
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:448
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:323
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:523
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:653
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:672
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:330
msgid "minutes"
msgstr "நிமி����ள�"
@@ -1314,7 +1316,7 @@ msgstr "பிறந�தநாள�:(_B)"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:805
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1910
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1913
msgid "_Calendar:"
msgstr "நாள��ா���ி:(_C)"
@@ -1405,9 +1407,9 @@ msgstr "����ல� ��றிய���: (_Z)"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:954
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:706
#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:57
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:346
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:344
#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:90
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:63
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:61
msgid "Name"
msgstr "ப�யர�"
@@ -1427,50 +1429,50 @@ msgid "Editable"
msgstr "த�����������ிய"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:172
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:605
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:606
msgid "AIM"
msgstr "�ய�ம�"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:173
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:608
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:609
msgid "Jabber"
msgstr "�ாப�பர�"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:610
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:611
msgid "Yahoo"
msgstr "யா��"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:611
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:612
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "�ா��-�ா��"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:609
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:610
msgid "MSN"
msgstr "�ம��ஸ��ன�"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:607
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:608
msgid "ICQ"
msgstr "�ஸ���ய�"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:606
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:607
msgid "GroupWise"
msgstr "��ர�ப�வ�ஸ�"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:612
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:613
msgid "Skype"
msgstr "ஸ���பி"
#. red
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:57
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:635
-#: ../mail/em-migrate.c:958
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:636
+#: ../mail/em-migrate.c:959
msgid "Work"
msgstr "வ�ல�"
@@ -1672,7 +1674,7 @@ msgstr "த��ர�ப� ப���ியல� த���ப�பி"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:213
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:815
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:816
#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:121
msgid "Select..."
msgstr "த�ர�ந�த���..."
@@ -1761,11 +1763,11 @@ msgstr "த��ர�ப��ள� �ன�றா��� ��ர��"
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:267
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:583
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:588
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:591
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:871
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:414 ../smime/lib/e-cert.c:810
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:584
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:589
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:592
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:872
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:421 ../smime/lib/e-cert.c:810
msgid "Email"
msgstr "மின�ன���ல� ம��வரி"
@@ -1831,7 +1833,7 @@ msgstr "ம�லம�"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:231
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:566
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:567
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:7
#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:554
@@ -1844,8 +1846,8 @@ msgid "Save as vCard..."
msgstr "வி�ார��� �ன ��மி..."
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:932
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1594
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1811 ../calendar/gui/e-memo-table.c:937
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1592
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1811 ../calendar/gui/e-memo-table.c:935
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:56
msgid "_Open"
msgstr "(_O)திற"
@@ -1899,9 +1901,9 @@ msgid "Cu_t"
msgstr "(_t)வ�����"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:952
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1602
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1818 ../calendar/gui/e-memo-table.c:945
-#: ../mail/em-folder-tree.c:928 ../mail/em-folder-view.c:1325
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1600
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1818 ../calendar/gui/e-memo-table.c:943
+#: ../mail/em-folder-tree.c:973 ../mail/em-folder-view.c:1326
#: ../mail/message-list.c:2105 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:40 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:15 ../ui/evolution-tasks.xml.h:23
@@ -1926,7 +1928,7 @@ msgid "Unmatched"
msgstr "ப�ர�ந�தவில�ல�"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:626
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:627
msgid "Assistant"
msgstr "�தவியாள�"
@@ -1964,7 +1966,7 @@ msgid "Categories"
msgstr "வ���ள�"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:621
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:622
msgid "Company"
msgstr "நிற�வனம�"
@@ -2013,22 +2015,22 @@ msgid "Journal"
msgstr "�தழ�"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:625
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:626
msgid "Manager"
msgstr "ம�லாளர�"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:646
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:647
msgid "Mobile Phone"
msgstr "ம�ப�ல� த�ல�ப��ி"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:599
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:600
msgid "Nickname"
msgstr "ப�ன�ப�யர�"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:659
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:660
msgid "Note"
msgstr "��றிப�ப�"
@@ -2057,14 +2059,14 @@ msgid "Radio"
msgstr "வான�லி"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:578
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:579
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:710
msgid "Role"
msgstr "ப����"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:650
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:651
msgid "Spouse"
msgstr "மன�வி"
@@ -2096,7 +2098,7 @@ msgstr "�ண�ய தளம�"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:154
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:85 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:86
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:83 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:84
#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1423 ../widgets/misc/e-reflow.c:1424
#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:522
#: ../widgets/table/e-table-col.c:98
@@ -2111,7 +2113,7 @@ msgstr "��லம�"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:97 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:98
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:95 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:96
#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1431 ../widgets/misc/e-reflow.c:1432
#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:529
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:989
@@ -2236,7 +2238,7 @@ msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "(_O)�ண�ப�ப� �லாவியில� திற"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:170
-#: ../mail/em-folder-view.c:2733
+#: ../mail/em-folder-view.c:2698
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "(_C)�ண�ப�ப� ந�ல���"
@@ -2262,30 +2264,30 @@ msgid "map"
msgstr "வர�ப�ம�"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:478
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:838
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:839
msgid "List Members"
msgstr "�ற�ப�பினர��ளின� ப���ியல�"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:622
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:623
msgid "Department"
msgstr "த�ற�"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:623
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:624
msgid "Profession"
msgstr "பணி"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:624
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:625
msgid "Position"
msgstr "நில�"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:627
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:628
msgid "Video Chat"
msgstr "வ��ிய� �ர����"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:628
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:629
#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:90
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:368
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2523
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2535
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:576
#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:424
@@ -2297,53 +2299,53 @@ msgstr "வ��ிய� �ர����"
msgid "Calendar"
msgstr "நாள��ா���ி"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:629
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:630
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:116
msgid "Free/Busy"
msgstr "�ய�வ�/பணியில�"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:630
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:645
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:631
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:646
msgid "Phone"
msgstr "த�ல�ப��ி �ண�"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:631
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:632
msgid "Fax"
msgstr "த�ல� ந�லி"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:632
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:647
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:633
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:648
msgid "Address"
msgstr "ம��வரி"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:642
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:643
msgid "Home Page"
msgstr "ம�தன�ம� ப���ம�"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:643
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:644
msgid "Web Log"
msgstr "�ண�ய பதிவ�"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:648
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:649
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2587
msgid "Birthday"
msgstr "பிறந�தநாள�"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:649
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:650
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2588
msgid "Anniversary"
msgstr "�ண��� விழாநாள�"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:856
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:857
msgid "Job Title"
msgstr "வ�ல�யின� தல�ப�ப�"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:892
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:893
msgid "Home page"
msgstr "வ�����ப�ப���ம�"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:900
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:901
msgid "Blog"
msgstr "வல�ப�ப�"
@@ -2401,8 +2403,8 @@ msgstr "விதிம�ற����� �தரவ� �ல�ல�"
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:250
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:364
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:681
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:239
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:664 ../calendar/gui/print.c:2564
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:237
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:662 ../calendar/gui/print.c:2571
msgid "Canceled"
msgstr "ரத�த� ��ய�யப�ப���த�"
@@ -2663,8 +2665,8 @@ msgstr "����� �ா���ி"
#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:661
#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:513
#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:252
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:308
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:685 ../shell/shell.error.xml.h:7
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:310
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:687 ../shell/shell.error.xml.h:7
msgid "Importing..."
msgstr "�ற�ற��ிறத�...."
@@ -2708,8 +2710,8 @@ msgstr "வி�ார��� (.vcf, .gcrd)"
msgid "Evolution vCard Importer"
msgstr "�வல�ய�ஷன� வி�ார��� �ற�றி"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:654
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:690
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:653
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:689
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:48
msgid "Can not open file"
msgstr "��ப�ப� திற��� ம��ியவில�ல�"
@@ -3187,27 +3189,27 @@ msgstr "{0}."
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "பல நா���ள����ான நி�ழ�வ��ள� பிரி"
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1514
#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1515
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:809
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1516
#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:810
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1008
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:811
#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1009
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1010
msgid "Could not start evolution-data-server"
msgstr "�வல�ய�ஷன� த�வல� ��வ�ன� திற��� ம��ியவில�ல�"
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1622
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1625
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1623
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1626
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "ப�ல�� நாள��ா���ிய� ப�ி��� ம��ியவில�ல�"
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:903
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:906
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:904
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:907
msgid "Could not read pilot's Memo application block"
msgstr "ப�ல�� ��றிப�ப� ��யல�பா�� த���தி � ப�ி��� �யலவில�ல�."
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:950
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:953
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:951
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:954
msgid "Could not write pilot's Memo application block"
msgstr "ப�ல�� ��றிப�ப� ��யல�பா�� த���தி �ல� �ழ�த �யலவில�ல�."
@@ -3215,24 +3217,24 @@ msgstr "ப�ல�� ��றிப�ப� ��யல�பா�� த
msgid "Default Priority:"
msgstr "�யல�பான ம�ன�னிரிம�:"
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1092
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1095
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1093
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1096
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "ப�ல�� ��ய�யவ�ண��ிய பயன�பா���� வ�ல�ய� ப�ி��� ம��ியவில�ல�"
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1137
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1140
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1138
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1141
msgid "Could not write pilot's ToDo application block"
msgstr "ப�ல�� ��ய�யவ�ண��ிய பயன�பா���� வ�ல�யில� �ழ�த ம��ியவில�ல�"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2534
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2556
msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "நாள��ா���ி மற�ற�ம� பணி�ள�"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:819
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1241
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:820
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1242
msgid "Calendars"
msgstr "நாள��ா���ி�ள�"
@@ -3273,22 +3275,22 @@ msgid "Memo_s"
msgstr "��றிப�ப��ள� (_s)"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:293 ../calendar/gui/e-memos.c:1132
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1821 ../calendar/gui/memos-component.c:566
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:291 ../calendar/gui/e-memos.c:1132
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1830 ../calendar/gui/memos-component.c:566
#: ../calendar/gui/memos-component.c:884 ../calendar/gui/memos-control.c:389
#: ../calendar/gui/memos-control.c:405
msgid "Memos"
msgstr "��றிப�ப��ள�"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:13
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:725 ../calendar/gui/e-tasks.c:1436
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1689 ../calendar/gui/print.c:1988
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:723 ../calendar/gui/e-tasks.c:1436
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1698 ../calendar/gui/print.c:1991
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:558 ../calendar/gui/tasks-component.c:880
#: ../calendar/gui/tasks-control.c:528 ../calendar/gui/tasks-control.c:544
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:76
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:749
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:751
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:588
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:590
#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:425
#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:569
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:12
@@ -3318,10 +3320,10 @@ msgstr[1] "நிமி����ள�"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:117
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:8
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:22
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:412
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:279
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:449
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:324
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:524
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:654
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:673
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:331
msgid "hours"
msgid_plural "hours"
@@ -3343,10 +3345,10 @@ msgstr "(_A) �ன�த�த�ய�ம� பணி ந����ம�
#. Location
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1605
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1611
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1604
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1610
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1165
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1021
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1024
msgid "Location:"
msgstr "��ம�:"
@@ -3359,7 +3361,7 @@ msgid "_Dismiss"
msgstr "(_D) பணிந�����"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:6
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1019
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1029
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
#: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/mail-config.glade.h:168
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:15
@@ -3379,32 +3381,32 @@ msgstr "த����� (_S)"
msgid "location of appointment"
msgstr "�ந�திப�ப� �ற�பா�� ��ம�"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1463
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1588
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1462
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1587
msgid "No summary available."
msgstr "��ர����ம� �ல�ல�."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1472
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1474
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1471
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1473
msgid "No description available."
msgstr "விள���ம� �ல�ல�"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1482
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1481
msgid "No location information available."
msgstr "�� விவரம� �ல�ல�."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1527
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1526
#, c-format
msgid "You have %d alarms"
msgstr "����ளி�ம� %d �லார���ள� �ள�ளன"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1689
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1717
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1688
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1716
#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:41
msgid "Warning"
msgstr "����ரி����"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1693
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1692
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3416,7 +3418,7 @@ msgstr ""
"�ன�ப�ப�ம� வ�தி �ம����ப�ப����ள�ளத�, �வல�ய�ஷன� \n"
"�ாதாரண நின�வ����ல� �ர�யா�ல� ப����ிய� �ா����ம�."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1723
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1722
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -3432,7 +3434,7 @@ msgstr ""
"\n"
"�ந�த நிரல� �ய��� விர�ப�பமா?"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1737
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1736
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "�ந�த நிரல� பற�றி �னி �ன�னி�ம� ����� வ�ண��ாம�."
@@ -4026,10 +4028,10 @@ msgid "Purge events older than"
msgstr "ந���� வ�ண��ிய பழ�ய நி�ழ�வ��ள�"
#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:326
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:413
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:280
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:450
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:325
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:525
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:655
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:674
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:332
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:39
msgid "days"
@@ -4054,92 +4056,92 @@ msgstr "வானில�"
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "பிறந�த நாள� & �ண��� த�வ��� நாள�"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:626
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:627
msgid "_New Calendar"
msgstr "ப�திய நாள��ா���ி (_N)"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:627
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:628
#: ../calendar/gui/memos-component.c:480 ../calendar/gui/tasks-component.c:472
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2047
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2098
msgid "_Copy..."
msgstr "(_C)ந�ல�..."
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:632
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:633
#: ../calendar/gui/memos-component.c:485 ../calendar/gui/tasks-component.c:477
msgid "_Make available for offline use"
msgstr "�ண�ப�பில�லாத ப�த� பயன����� �ன �ம� (_M)"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:633
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:634
#: ../calendar/gui/memos-component.c:486 ../calendar/gui/tasks-component.c:478
msgid "_Do not make available for offline use"
msgstr "(_D) �ண�ப�பில�லாத ப�த� பயன����� �ன �ம���� வ�ண��ாம�"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:963
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:964
msgid "Failed upgrading calendars."
msgstr "நாள��ா���ிய� ப�த�ப�பி��� ம��ியாத�"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1092
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1093
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
msgstr "ப�திய நி�ழ�வ��ள� மற�ற�ம� �����த�த� �ர�வா��� '%s' நாள��ா���ிய� திற��� ம��ியவில�ல�"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1108
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1109
msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
msgstr "நி�வ��ள� மற�ற�ம� �����த�த� �ர�வா��� �தில� நாள��ா���ி �த�வ�ம� �ல�ல�"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1221
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1222
msgid "Calendar Source Selector"
msgstr "நாள��ா���ி ம�ல த�ர�வாளர�"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1437
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1438
msgid "New appointment"
msgstr "ப�திய �ந�திப�ப� �ற�பா��"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1438
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1439
msgctxt "New"
msgid "_Appointment"
msgstr "(_A) �ந�திப�ப� �ற�பா�� "
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1439
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1440
msgid "Create a new appointment"
msgstr "ப�திய �ந�திப�ப� �ர�வா����"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1445
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1446
msgid "New meeting"
msgstr "ப�திய �����ம�"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1446
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1447
msgctxt "New"
msgid "M_eeting"
msgstr "(_M)�����ம�"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1447
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1448
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "ப�திய �����த�த� �ர�வா��� ��ரி����"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1453
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1454
msgid "New all day appointment"
msgstr "ம�ழ�நா���ள�����மான ப�திய �ந�திப�ப� "
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1454
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1455
msgctxt "New"
msgid "All Day A_ppointment"
msgstr "(_p) ம�ழ� நாள�����மான �ந�திப�ப� "
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1455
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1456
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "ம�ழ� நாள�����மான �ந�திப�ப� �ர�வா����"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1461
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1462
msgid "New calendar"
msgstr "ப�திய நாள��ா���ி"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1462
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1463
msgctxt "New"
msgid "Cale_ndar"
msgstr "(_N)நாள��ா���ி"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1463
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1464
msgid "Create a new calendar"
msgstr "ப�திய நாள��ா���ிய� �ர�வா����"
@@ -4185,7 +4187,7 @@ msgid "Classification"
msgstr "வ��ப�ப��த�த�தல�"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:248
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:352 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:568
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:352 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:566
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:341
msgid "Confidential"
@@ -4227,14 +4229,14 @@ msgid "Organizer"
msgstr "�ர����ிண�ப�பாளர�"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:247
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:350 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:567
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:350 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:565
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12
msgid "Private"
msgstr "தனிப�ப���"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:246
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:341 ../calendar/gui/e-cal-model.c:348
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:566 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:564 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
msgid "Public"
msgstr "ப�த�வான"
@@ -4440,15 +4442,15 @@ msgstr "��ப�ப�(�ள�) �ண�"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2968
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:673
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:788
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:789
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1151 ../filter/filter-rule.c:942
-#: ../mail/em-account-editor.c:704 ../mail/em-account-editor.c:1432
+#: ../mail/em-account-editor.c:705 ../mail/em-account-editor.c:1434
#: ../mail/em-account-prefs.c:438 ../mail/em-junk-hook.c:93
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:333
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:387
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:395
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:181
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2190
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2212
#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:316 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1510
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1726
#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:74
@@ -4834,230 +4836,233 @@ msgstr "%s ந����ள� மாற�றம� �த�வ�ம� �
msgid "Validation error: %s"
msgstr "�ரிபார�����ம� ப�த� பிழ�: %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:186 ../calendar/gui/print.c:2365
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:190 ../calendar/gui/print.c:2372
msgid " to "
msgstr "ப�ற�நர�"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:190 ../calendar/gui/print.c:2369
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 ../calendar/gui/print.c:2376
msgid " (Completed "
msgstr "(ம��ிந�தத�"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 ../calendar/gui/print.c:2371
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:196 ../calendar/gui/print.c:2378
msgid "Completed "
msgstr "ம��ிந�தத�"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:197 ../calendar/gui/print.c:2376
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:201 ../calendar/gui/print.c:2383
msgid " (Due "
msgstr "(நில�வ�யில�"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 ../calendar/gui/print.c:2378
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:203 ../calendar/gui/print.c:2385
msgid "Due "
msgstr "நில�வ�யில�"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:245
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2676 ../mail/em-utils.c:373
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:91
-msgid "attachment"
-msgstr "�ண�ப�ப�"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:221
+msgid "Could not save attachments"
+msgstr "�ண�ப�ப��ள� ��மி��� ம��ியவில�ல� "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:474
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:484
msgid "Could not update object"
msgstr "ப�ர�ள� திர�த�த ம��ியவில�ல�"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:563
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:573
msgid "Edit Appointment"
msgstr "�ந�திப�ப� மாற�ற�"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:570
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:580
#, c-format
msgid "Meeting - %s"
msgstr "�ந�திப�ப� - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:572
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:582
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "�ந�திப�ப� - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:578
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:588
#, c-format
msgid "Assigned Task - %s"
msgstr "�த����ப�ப��� பணி - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:580
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:590
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "பணி - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:585
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:595
#, c-format
msgid "Memo - %s"
msgstr "��றிப�ப��ள� - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:601
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:611
msgid "No Summary"
msgstr "��ர����ம� �ல�ல�"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:743
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:753
msgid "Keep original item?"
msgstr "�ண�ம�யான �ர�ப�ப�ிய� வ�த�த�����ள�ளலாமா?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:949
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:959
msgid "Click here to close the current window"
msgstr "ந�ப�ப� �ாளரத�த� ம�� ����� �������வ�ம�"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:956
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:966
msgid "Copy selected text to the clipboard"
msgstr "த�ர�வ� ��ய�த �ர�ய� தற��ாலி� நின�வி�த�தில� ந�ல������வ�ம�"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:963
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:973
msgid "Cut selected text to the clipboard"
msgstr "த�ர�வ� ��ய�த �ர�ய� �����ப�பல�த�தில� ப�ிய���"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:970
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:980
msgid "Click here to view help available"
msgstr "�தவிய� ப�ற ����� �������வ�ம�"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:977
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:987
msgid "Paste text from the clipboard"
msgstr "தற��ாலி� நின�வி�த�தில� �ள�ள �ர�ய� �����"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:998
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1008
msgid "Click here to save the current window"
msgstr "ந�ப�ப� �ாளரத�த� ��மி��� ����� �������வ�ம�"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1005
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1015
msgid "Select all text"
msgstr "�ல�லா �ர�ய�ய�ம� த�ர�வ���ய�"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1012
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1022
msgid "_Classification"
msgstr "பிரிவ��ள� (_C)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1026
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1036
#: ../mail/mail-signature-editor.c:208
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 ../ui/evolution.xml.h:43
msgid "_File"
msgstr "(_F)��ப�ப�"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1033
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1043
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:44 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24
#: ../ui/evolution.xml.h:46
msgid "_Help"
msgstr "(_H)�தவி..."
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1040
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1050
msgid "_Insert"
msgstr "ந�ழ� (_I)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1047
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1057
msgid "_Options"
msgstr "விர�ப�ப���ள� (_O)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1054 ../mail/em-folder-tree.c:2039
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1064 ../mail/em-folder-tree.c:2090
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:34
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30
#: ../ui/evolution.xml.h:55
msgid "_View"
msgstr "(_V)பார�"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1064
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1074
#: ../composer/e-composer-actions.c:315
msgid "_Attachment..."
msgstr "(_A)�ண�ப�ப�...."
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1066
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1076
msgid "Click here to attach a file"
msgstr "�ர� ��ப�பின� �ண���� ����� �������வ�ம�"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1074
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1084
msgid "_Categories"
msgstr "(_C)வ���ள�"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1076
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1086
msgid "Toggles whether to display categories"
msgstr "வ���ள� �ா���ப�ப��மா �ன�பத� மாற�ற��ிறத�."
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1082
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1092
msgid "Time _Zone"
msgstr "ந�ரம� மண��லம�: (_Z)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1084
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1094
msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
msgstr "ந�ர மண��லம� �ா���ப�ப��மா �ன�பத� மாற�ற��ிறத�."
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1093
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1103
msgid "Pu_blic"
msgstr "ப�த� (_b)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1095
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1105
msgid "Classify as public"
msgstr "ப�த� �ன வ��ப�ப��த�த�"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1100
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1110
msgid "_Private"
msgstr "தனிப�ப��� (_P)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1102
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1112
msgid "Classify as private"
msgstr "தனிப���த� �ன வ��ப�ப��த�த�"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1107
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1117
msgid "_Confidential"
msgstr "�ர��ியமானத� (_C)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1109
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1119
msgid "Classify as confidential"
msgstr "�ர��ியமானதா� வ��ப�ப��த�த��"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1117
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1127
msgid "R_ole Field"
msgstr "ப���� ப�லம� (_o)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1119
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1129
msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
msgstr "ப���� ப�லம� �ா���ப�ப��மா �ன�பத� மாற�ற��ிறத�."
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1125
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1135
msgid "_RSVP"
msgstr "_RSVP"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1127
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1137
msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
msgstr "தய���ய��,பதில�தர�� ப�லம� �ா���ப�ப��மா �ன�பத� மாற�ற��ிறத�."
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1133
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1143
msgid "_Status Field"
msgstr "நில� ப�லம� (_S)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1135
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1145
msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
msgstr "நில� ப�லம� �ா���ப�ப��மா �ன�பத� மாற�ற��ிறத�."
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1141
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1151
msgid "_Type Field"
msgstr "வ�� ப�லம� (_T)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1143
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1153
msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
msgstr "�லந�த���ள�பவர��ள� வ�� �ா���ப�ப��மா �ன�பத� மாற�ற��ிறத�."
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1167
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1177
#: ../composer/e-composer-private.c:66
msgid "Recent _Documents"
msgstr "(_D) �ண�ம� �வண���ள�"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1593
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1603
#: ../composer/e-composer-actions.c:518
msgid "Attach"
msgstr "�ண����வ�ம�"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1856
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1905
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2707
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1866
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1915
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2765
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr "�ந�த �ர�ப�ப�ியில� ��ய�த மாற�ற���ள� ப�திப�பி����ம� ப�த� ந����ப�ப��ம�"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2736
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2734 ../mail/em-utils.c:373
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:91
+msgid "attachment"
+msgstr "�ண�ப�ப�"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2794
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "தற�ப�த�ய பதிப�ப� பயன�ப��த�த�வதற��ா� ம�ம�ப��த�தவ�ம�"
@@ -5156,7 +5161,7 @@ msgstr "�ந�த நி�ழ�வ� ��ர�ள� நி�ழ�வ
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:216
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
-#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:212
+#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:213
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:18
msgid "Send Options"
msgstr "�ன�ப�ப� விர�ப�ப���ள�"
@@ -5359,7 +5364,7 @@ msgstr "�ாலம�: (_T)"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:18
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:8
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
-#: ../mail/mail-config.glade.h:193 ../mail/mail-dialogs.glade.h:24
+#: ../mail/mail-config.glade.h:193 ../mail/mail-dialogs.glade.h:21
#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:5
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:49
msgid ""
@@ -5377,7 +5382,7 @@ msgstr ""
"����\n"
"வர�"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:111 ../calendar/gui/print.c:2485
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:111 ../calendar/gui/print.c:2492
msgid "Memo"
msgstr "��றிப�ப�"
@@ -5388,7 +5393,7 @@ msgstr "'%s'. �ல� ��றிப�ப��ள� திற��� ம
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1012 ../mail/em-format-html.c:1567
#: ../mail/em-format-html.c:1625 ../mail/em-format-html.c:1651
-#: ../mail/em-format-quote.c:210 ../mail/em-format.c:923
+#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:925
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:77 ../mail/message-list.etspec.h:20
msgid "To"
msgstr "ப�ற�நர�"
@@ -5411,7 +5416,8 @@ msgstr "(_G)��ழ�:"
#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:53
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?"
-msgstr "ந����ள� ம�ண���ம� �ா���ிய நி�ழ�வில� மாற�றம� ��ய��ிற�ர��ள�. �ன�ன மாற�றம� ��ய�ய விர�ம�ப��ிற�ர��ள�?"
+msgstr ""
+"ந����ள� ம�ண���ம� �ா���ிய நி�ழ�வில� மாற�றம� ��ய��ிற�ர��ள�. �ன�ன மாற�றம� ��ய�ய விர�ம�ப��ிற�ர��ள�?"
#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:55
#, c-format
@@ -5836,7 +5842,7 @@ msgid "I_mport to Tasks"
msgstr "பணி�ள����� �ற����மதி ��ய� (_m)"
#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:69
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:67 ../mail/em-folder-view.c:3249
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:67 ../mail/em-folder-view.c:3214
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "%s திற��� ��ளி�� ��ய�யவ�ம�"
@@ -5879,7 +5885,7 @@ msgstr "நில�வ� த�தி:"
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:240
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1179
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:284
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1052
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1055
msgid "Status:"
msgstr "நில�:"
@@ -5887,8 +5893,8 @@ msgstr "நில�:"
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:360
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:677
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:754
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:235
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:662 ../calendar/gui/print.c:2558
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:233
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:660 ../calendar/gui/print.c:2565
msgid "In Progress"
msgstr "ந�ந�த���ண��ிர����ிறத�"
@@ -5897,10 +5903,10 @@ msgstr "ந�ந�த���ண��ிர����ிறத�"
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:247
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:362
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:679
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:237
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:663 ../calendar/gui/e-itip-control.c:939
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:235
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:661 ../calendar/gui/e-itip-control.c:939
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:180 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:203
-#: ../calendar/gui/print.c:2561 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9
+#: ../calendar/gui/print.c:2568 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:366
msgid "Completed"
msgstr "ம��ிவ�ற�றத�"
@@ -5908,8 +5914,8 @@ msgstr "ம��ிவ�ற�றத�"
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:254
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:358
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:675
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:233
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:661 ../calendar/gui/print.c:2555
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:231
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:659 ../calendar/gui/print.c:2562
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
msgid "Not Started"
msgstr "த�வ���வில�ல�"
@@ -5919,19 +5925,19 @@ msgid "Priority:"
msgstr "ம�ன�ன�ரிம�:"
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:266
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:588 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:586 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
#: ../mail/message-list.c:1065
msgid "High"
msgstr "�தி�"
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:268
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1058 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:589
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1058 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:587
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/message-list.c:1064
msgid "Normal"
msgstr "�யல�பா�"
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:270
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:590 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:588 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16
#: ../mail/message-list.c:1063
msgid "Low"
msgstr "��ற�வா�"
@@ -5959,12 +5965,12 @@ msgid "Start Date"
msgstr "த�வ��� த�தி"
#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:187
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:640
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:638
msgid "Free"
msgstr "வ�ல�யில� �ல�ல��"
#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:190
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:641
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:639
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:397
msgid "Busy"
msgstr "வ�ல�யில�"
@@ -5980,7 +5986,7 @@ msgstr ""
"45.436845,125.862501"
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1029 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1064
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:190
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:191
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:152 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:162
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:745
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:5
@@ -5988,7 +5994,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "�ம�"
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1029 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1064
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:191
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:192
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:164
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
msgid "No"
@@ -5997,13 +6003,13 @@ msgstr "�ல�ல�"
#. This is the default filename used for temporary file creation
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:354 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1196
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1336
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:167
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:110 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:145
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:208 ../calendar/gui/print.c:984
-#: ../calendar/gui/print.c:1001 ../mail/em-utils.c:1342
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:448
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2215
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:208 ../calendar/gui/print.c:985
+#: ../calendar/gui/print.c:1002 ../mail/em-utils.c:1342
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:450
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2237
#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:89
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:56
msgid "Unknown"
@@ -6017,12 +6023,12 @@ msgstr "ம�ண���ம�ந����ிறத�"
msgid "Assigned"
msgstr "�த����ப�ப���"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:336
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:334
msgid "* No Summary *"
msgstr "* ��ர����ம� �ல�ல� *"
#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email ofuser com>"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:372
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:370
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2436
#, c-format
msgid "Organizer: %s <%s>"
@@ -6030,149 +6036,149 @@ msgstr "�ர����ிண�ப�பாளர�: %s <%s>"
#. With SunOne accounts, there may be no ':' in organiser.value
#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:375
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:373
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2440
#, c-format
msgid "Organizer: %s"
msgstr "�ர����ிண�ப�பாளர�: %s"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:406
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:404
msgid "Start: "
msgstr "த�வ����:"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:418
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:416
msgid "Due: "
msgstr "நில�வ�:"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:591 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:589 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24
msgid "Undefined"
msgstr "��றிப�பில�லா"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:610
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:608
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:611
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:609
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:612
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:610
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:613
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:611
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:614
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:612
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:615
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:613
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:616
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:614
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:617
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:615
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:618
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:616
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:619
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:617
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:620
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:618
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:900
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:658 ../calendar/gui/e-memo-table.c:452
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:898
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:658 ../calendar/gui/e-memo-table.c:450
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "த�ர�வ� ��ய�யப�ப��� ப�ர�ள� ந����ப�ப���ிறத�"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1179
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:872 ../calendar/gui/e-memo-table.c:657
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1177
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:872 ../calendar/gui/e-memo-table.c:655
msgid "Updating objects"
msgstr "ப�ர�ள� ப�த�ப�பி���ப�ப���ிறத�"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1367
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1334 ../calendar/gui/e-memo-table.c:833
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1365
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1334 ../calendar/gui/e-memo-table.c:831
#: ../composer/e-composer-actions.c:219
msgid "Save as..."
msgstr "�ன����மி..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1591
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1589
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1794
msgid "New _Task"
msgstr "ப�திய பணி (_T)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1595 ../calendar/gui/e-memo-table.c:938
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1593 ../calendar/gui/e-memo-table.c:936
msgid "Open _Web Page"
msgstr "(_W)�ண�ய ப���த�த� திற"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1596
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1812 ../calendar/gui/e-memo-table.c:939
-#: ../mail/em-folder-view.c:1336 ../mail/em-popup.c:494
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1594
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1812 ../calendar/gui/e-memo-table.c:937
+#: ../mail/em-folder-view.c:1337 ../mail/em-popup.c:494
msgid "_Save As..."
msgstr "(_S)�ன����மி..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1597
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1797 ../calendar/gui/e-memo-table.c:940
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1595
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1797 ../calendar/gui/e-memo-table.c:938
msgid "P_rint..."
msgstr "(_r)�����ி..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1601
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1817 ../calendar/gui/e-memo-table.c:944
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1599
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1817 ../calendar/gui/e-memo-table.c:942
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ../ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:1 ../ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "(_u)வ�����"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1603
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1601
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1800
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1819 ../calendar/gui/e-memo-table.c:946
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1819 ../calendar/gui/e-memo-table.c:944
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:57 ../ui/evolution-calendar.xml.h:46
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:19 ../ui/evolution-tasks.xml.h:28
msgid "_Paste"
msgstr "(_P)�����"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1607 ../ui/evolution-tasks.xml.h:22
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1605 ../ui/evolution-tasks.xml.h:22
msgid "_Assign Task"
msgstr "(_A)பணிய� �த�����"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1608 ../calendar/gui/e-memo-table.c:950
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1606 ../calendar/gui/e-memo-table.c:948
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:26
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "(_F)� நாள��ா���ியா� �ன�ப�ப�"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1609
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1607
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "(_M)ம��ிவ�ற�றத� �ன ��றி"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1610
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1608
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "(_M)த�ர�வ� ��ய�யப�ப��� பணி ம��ிந�தத� �ன ��றி"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1611
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1609
msgid "_Mark as Incomplete"
msgstr "ம��ிவ�றாதத� �ன ��றி���வ�ம� (_M)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1612
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1610
msgid "_Mark Selected Tasks as Incomplete"
msgstr "த�ர�வ� ��ய�யப�ப��� பணி ம��ியாதத� �ன ��றி���வ�ம� (_M)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1617
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1615
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� பணிய� �ழி���வ�ம� (_D)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1854
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1852
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
msgid "Click to add a task"
msgstr "�ர� பணிய� ��ர���� �������வ�ம�"
@@ -6208,7 +6214,7 @@ msgstr "த�வ��� த�தி"
#. Status: Accepted: X Declined: Y ...
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2344
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:603
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:604
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21 ../mail/em-filter-i18n.h:72
#: ../mail/message-list.etspec.h:17
@@ -6277,7 +6283,7 @@ msgid "_Reply"
msgstr "பதில� (_R)"
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1829
-#: ../mail/e-attachment-handler-mail.c:140 ../mail/em-folder-view.c:1330
+#: ../mail/e-attachment-handler-mail.c:140 ../mail/em-folder-view.c:1331
#: ../mail/em-popup.c:499 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:78
msgid "Reply to _All"
msgstr "(_A) �ன�வர�����ம� பதிலளி "
@@ -6296,31 +6302,31 @@ msgstr "(_A)�ல�லா மற�நி�ழ�வ��ள�ய�ம�
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2291
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1184
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:202
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:203
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:172 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:195
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2203
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2225
msgid "Accepted"
msgstr "�ற��ப�ப���த�"
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2292
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1192
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:203
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:174 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:197
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2209
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2231
msgid "Declined"
msgstr "நிரா�ரி���ப�ப���த�"
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2293
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:176 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:199
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:396
msgid "Tentative"
msgstr "த�ராயமா�"
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2294
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:178 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:201
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2212
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2234
msgid "Delegated"
msgstr "விர�ந�தினரா�"
@@ -6329,7 +6335,7 @@ msgid "Needs action"
msgstr "��யல� த�வ�"
#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2456 ../calendar/gui/print.c:2517
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2456 ../calendar/gui/print.c:2524
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "��ம�: %s"
@@ -6363,12 +6369,12 @@ msgstr ""
#. * to change the length of the time division in the calendar day view, e.g.
#. * a day is displayed in 24 "60 minute divisions" or 48 "30 minute divisions"
#.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:750
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:751
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
msgstr "%02i நிமி� ப��ப�ப��ள�"
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:771
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:772
msgid "Show the second time zone"
msgstr "�ரண��ாம� நில� மண��லத�த� �ா����"
@@ -6379,19 +6385,19 @@ msgstr "�ரண��ாம� நில� மண��லத�த� �ா
#. order but don't change the specifiers or add
#. anything.
#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:851 ../calendar/gui/e-day-view.c:1581
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:326 ../calendar/gui/print.c:1678
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:326 ../calendar/gui/print.c:1681
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
#: ../calendar/gui/e-day-view.c:804 ../calendar/gui/e-week-view.c:542
-#: ../calendar/gui/print.c:828
+#: ../calendar/gui/print.c:829
msgid "am"
msgstr "ம�ப"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
#: ../calendar/gui/e-day-view.c:807 ../calendar/gui/e-week-view.c:545
-#: ../calendar/gui/print.c:830
+#: ../calendar/gui/print.c:831
msgid "pm"
msgstr "பிப"
@@ -6510,7 +6516,7 @@ msgid ""
msgstr "<br> �ந�த த�வல� பார�த�த பிற�� �தற��ா� ��யல� ��ழ�ள�ள ம�ன�விலிர�ந�த� த�ர�வ� ��ய�யவ�ம�"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1188
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2206
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2228
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "�ற��ப�ப�லாம�"
@@ -6726,7 +6732,7 @@ msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "ப����ற�பாளர� நில� ப�த�ப�பி���ப���த�\n"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2073
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1383
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1387
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr "ப����ற�பாளர� நில� ப�த�ப�பி���ப�ப�ாதற��� �ாரணம� �வர� ப���ியலில� �ல�ல�"
@@ -6744,7 +6750,7 @@ msgstr "��யல� த�ர�வ� ��ய�:"
#. To translators: RSVP means "please reply"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2316
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:591
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:592
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "தய���ய��,பதில�தர�� "
@@ -6827,66 +6833,66 @@ msgstr "மற�ற ப����ற�பாளர��ள� "
msgid "Resources"
msgstr "ம�ல���ள�"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:151
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:152
msgid "Attendees"
msgstr "�லந�த���ள�பவர��ள�"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:162
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:163
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:85 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:102
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:739 ../calendar/gui/print.c:980
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:739 ../calendar/gui/print.c:981
msgid "Individual"
msgstr "தனிநபர�"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:163
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:164
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:87 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:104
-#: ../calendar/gui/print.c:981 ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7
+#: ../calendar/gui/print.c:982 ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7
msgid "Group"
msgstr "��ழ�"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:164
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:89 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:106
-#: ../calendar/gui/print.c:982
+#: ../calendar/gui/print.c:983
msgid "Resource"
msgstr "ம�ல���ள�"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:91 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:108
-#: ../calendar/gui/print.c:983
+#: ../calendar/gui/print.c:984
msgid "Room"
msgstr "�ற�"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:176
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:177
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:120 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:137
-#: ../calendar/gui/print.c:997
+#: ../calendar/gui/print.c:998
msgid "Chair"
msgstr "ந��வர�"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:177
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:178
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:122 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:139
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:742 ../calendar/gui/print.c:998
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:742 ../calendar/gui/print.c:999
msgid "Required Participant"
msgstr "த�வ�யான ப����ற�பாளர��ள�"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:178
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:124 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:141
-#: ../calendar/gui/print.c:999
+#: ../calendar/gui/print.c:1000
msgid "Optional Participant"
msgstr "ப����ற�பாளர��ள�"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:126 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:143
-#: ../calendar/gui/print.c:1000
+#: ../calendar/gui/print.c:1001
msgid "Non-Participant"
msgstr "ப����ற��ாதவர��ள�"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:201
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:202
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:170 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:193
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:752
msgid "Needs Action"
msgstr "��யல� த�வ�"
#. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:546
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:547
msgid "Attendee "
msgstr "�லந�த� ��ள�பவர��ள� "
@@ -7004,11 +7010,11 @@ msgstr "ம�ழி"
msgid "Member"
msgstr "�ற�ப�பினர�"
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:955
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:953
msgid "_Delete Selected Memos"
msgstr "த�ர�ந�த���த�த ��றிப�பின� �ழி (_D)"
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:1106 ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:1104 ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2
msgid "Click to add a memo"
msgstr "�ர� ��றிப�பின� ��ர���� �������வ�ம�"
@@ -7058,43 +7064,43 @@ msgstr "ந�ர மண��லத�த� த�ர�ந�த���"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343 ../calendar/gui/print.c:1659
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343 ../calendar/gui/print.c:1662
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2648
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2660
msgid "_Custom View"
msgstr "தனிபயன� �ா���ி (_C)"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2649
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2661
msgid "_Save Custom View"
msgstr "தனிப�பயன� �ா���ிய� ��மி (_S)"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2654
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2666
msgid "_Define Views..."
msgstr "�ா���ி�ள� ��றிப�பி��... (_D)"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2891
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2903
#, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr " %s �ல� �ந�திப�ப� � �ற�ற��ிறத�"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2906
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2918
#, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "%s �ல� வ�ல�ய� �ற�ற��ிறத�"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2915
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2927
#, c-format
msgid "Loading memos at %s"
msgstr "%s ல� ��றிப�ப��ள� �ற�ற��ிறத�"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3027
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3039
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "%s� திற���ிறத�"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3995
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:4007
msgid "Purging"
msgstr "த�ய�ம� ப��த�த��ிறத�"
@@ -7496,78 +7502,77 @@ msgstr "30வத�"
msgid "31st"
msgstr "31வத�"
-#. Translators: These are workday abbreviations, e.g. Su=Sunday and Th=thursday
-#: ../calendar/gui/print.c:595
+#: ../calendar/gui/print.c:596
msgid "Su"
msgstr "�ா"
-#: ../calendar/gui/print.c:595
+#: ../calendar/gui/print.c:596
msgid "Mo"
msgstr "தி"
-#: ../calendar/gui/print.c:595
+#: ../calendar/gui/print.c:596
msgid "Tu"
msgstr "��"
-#: ../calendar/gui/print.c:595
+#: ../calendar/gui/print.c:596
msgid "We"
msgstr "ப�"
-#: ../calendar/gui/print.c:596
+#: ../calendar/gui/print.c:597
msgid "Th"
msgstr "வி"
-#: ../calendar/gui/print.c:596
+#: ../calendar/gui/print.c:597
msgid "Fr"
msgstr "வ�"
-#: ../calendar/gui/print.c:596
+#: ../calendar/gui/print.c:597
msgid "Sa"
msgstr "à®?"
-#: ../calendar/gui/print.c:2481
+#: ../calendar/gui/print.c:2488
msgid "Appointment"
msgstr "�ந�திப�ப� �ற�பா��"
-#: ../calendar/gui/print.c:2483
+#: ../calendar/gui/print.c:2490
msgid "Task"
msgstr "பணி"
-#: ../calendar/gui/print.c:2508
+#: ../calendar/gui/print.c:2515
#, c-format
msgid "Summary: %s"
msgstr "��ர����ம�: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2531
+#: ../calendar/gui/print.c:2538
msgid "Attendees: "
msgstr "�லந�த���ள�பவர��ள�:"
-#: ../calendar/gui/print.c:2571
+#: ../calendar/gui/print.c:2578
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "நில� : %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2587
+#: ../calendar/gui/print.c:2592
#, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "ம�ன�ன�ரிம�: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2602
+#: ../calendar/gui/print.c:2607
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr "ம��ிந�த வி�ிதம� : %i"
-#: ../calendar/gui/print.c:2614
+#: ../calendar/gui/print.c:2619
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2627
+#: ../calendar/gui/print.c:2632
#, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr "வ���ள�: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2638
+#: ../calendar/gui/print.c:2643
msgid "Contacts: "
msgstr "த��ர�ப��ள�:"
@@ -7650,7 +7655,7 @@ msgstr ""
"\n"
"பணி�ள� �ழி��� விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:491 ../mail/em-folder-view.c:1126
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:491 ../mail/em-folder-view.c:1127
msgid "Do not ask me again."
msgstr "�ன�னி�ம� ம�ண���ம� �����ாத�"
@@ -7683,37 +7688,37 @@ msgstr "வி� �ிறிய"
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "�ந�திப�ப��ள� மற�ற�ம� ��������ள�"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:333
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:628
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1727
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:335
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:630
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1731
msgid "Opening calendar"
msgstr "நாள��ா���ிய� திற���ிறத�"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:440
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:442
msgid "iCalendar files (.ics)"
msgstr "� நாள��ா���ி ��ப�ப��ள� (.ics)"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:441
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:443
msgid "Evolution iCalendar importer"
msgstr "�வல�ய�ஷன� � நாள��ா���ி �ற�றி"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:529
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:531
msgid "Reminder!"
msgstr "நின�வில���ள�!"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:581
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:583
msgid "vCalendar files (.vcf)"
msgstr "வி நாள��ா���ி ��ப�ப��ள� (.vcf)"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:582
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:584
msgid "Evolution vCalendar importer"
msgstr "�வல�ய�ஷன� வி நாள��ா���ி �ற�றி"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:744
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:746
msgid "Calendar Events"
msgstr "நாள��ா���ி நி�ழ�வ��ள�"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:781
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:783
msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
msgstr "�வல�ய�ஷன� நாள��ா���ி �ற�றி"
@@ -9292,7 +9297,7 @@ msgstr "(_C)ம���"
msgid "Close the current file"
msgstr "தற�ப�த�ய ��ப�ப� த�ர�வ� ��ய�யவ�ம�"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:329 ../mail/em-folder-view.c:1337
+#: ../composer/e-composer-actions.c:329 ../mail/em-folder-view.c:1338
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:58 ../ui/evolution-calendar.xml.h:47
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119 ../ui/evolution-memos.xml.h:20
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:29
@@ -9325,7 +9330,7 @@ msgstr "(_D) வர�வா� ��மி"
msgid "Save as draft"
msgstr "வர�வா� ��மி"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:364 ../composer/e-composer-private.c:152
+#: ../composer/e-composer-actions.c:364 ../composer/e-composer-private.c:186
msgid "S_end"
msgstr "_�ன�ப�ப��"
@@ -9437,6 +9442,14 @@ msgstr "பதிலளி நர� ப�லம� �ா���ப�ப�
msgid "Save Draft"
msgstr "வர�வ� ��மி"
+#: ../composer/e-composer-header.c:117
+msgid "Show"
+msgstr "�ா����"
+
+#: ../composer/e-composer-header.c:120
+msgid "Hide"
+msgstr "மற�"
+
#: ../composer/e-composer-header-table.c:41
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "�ன�ப�ப�வதற��ான ��ய�திய� �ள�ளி�வ�ம�"
@@ -9459,35 +9472,35 @@ msgstr "�ன�ப�ப�நர�: (_o)"
msgid "_Reply-To:"
msgstr "பதில� : (_R)"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:940
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:941
msgid "_To:"
msgstr "ப�ற�நர�: (_T)"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:945
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:947
msgid "_Cc:"
msgstr "ந�ல�: (_C)"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:945
-msgid "Show CC"
-msgstr "�ரிந�ல� �ா����தல�"
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:947 ../mail/em-filter-i18n.h:8
+msgid "CC"
+msgstr "ந�ல�"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:950
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:953
msgid "_Bcc:"
msgstr "மற�ந�ல�: (_B)"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:950
-msgid "Show BCC"
-msgstr "மற� ந�ல� �ா�����"
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:953 ../mail/em-filter-i18n.h:6
+msgid "BCC"
+msgstr "மற� ந�ல�"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:955
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:958
msgid "_Post To:"
msgstr "�மர�பி: (_P)"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:959
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:962
msgid "S_ubject:"
msgstr "ப�ர�ள�: (_u)"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:968
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:971
msgid "Si_gnature:"
msgstr "��ய�ப�பம�: (_g)"
@@ -9507,14 +9520,10 @@ msgstr "��ய�திய� �மர�பிப�பதற��ான
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr "�மர�ப�பி��� வ�ண��ிய ���வ� த�ர�வ� ��ய�ய ����� ��ளி�� ��ய�யவ�ம�"
-#: ../composer/e-composer-private.c:169
+#: ../composer/e-composer-private.c:203
msgid "Save draft"
msgstr "வர�வ� ��மி"
-#: ../composer/e-composer-private.c:186
-msgid "Add attachment"
-msgstr "�ண�ப�பின� ��ர�... (_A)"
-
#: ../composer/e-msg-composer.c:807
msgid "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
msgstr "வ�ளி ��ல�லிம� ��ய�தி�ள� ��ய�ப�பமி� ம��ியாத�. �ந�த �ண���ிற���ன �ான�றிதழ� �த�வ�ம� �ல�ல�"
@@ -9724,7 +9733,7 @@ msgid "Evolution Query"
msgstr "�வல�ய�ஷன� ��ள�வி"
#. setup a dummy error
-#: ../e-util/e-error.c:444
+#: ../e-util/e-error.c:448
#, c-format
msgid "Internal error, unknown error '%s' requested"
msgstr "�ள�ளார�ந�த பிழ�, த�ரியாத பிழ� '%s' ��ரப�ப���த�"
@@ -9853,47 +9862,47 @@ msgstr "த���ப�ப� திற��� ம��ியவில�
msgid "Could not display help for Evolution."
msgstr "�வல�ஷன����� �தவிய� �ா��� ம��ியவில�ல�."
-#: ../e-util/e-util-labels.c:39
+#: ../e-util/e-util-labels.c:45
msgid "I_mportant"
msgstr "ம����ியமானத� (_m)"
#. red
-#: ../e-util/e-util-labels.c:40
+#: ../e-util/e-util-labels.c:46
msgid "_Work"
msgstr "வ�ல� (_W)"
#. orange
-#: ../e-util/e-util-labels.c:41
+#: ../e-util/e-util-labels.c:47
msgid "_Personal"
msgstr "தனிப�ப��� (_P)"
#. green
-#: ../e-util/e-util-labels.c:42
+#: ../e-util/e-util-labels.c:48
msgid "_To Do"
msgstr "��ய�ய வ�ண��ியவ� (_T)"
#. blue
-#: ../e-util/e-util-labels.c:43
+#: ../e-util/e-util-labels.c:49
msgid "_Later"
msgstr "பிற�� (_L)"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:315
+#: ../e-util/e-util-labels.c:321
msgid "Label _Name:"
msgstr "(_N) ��றிய����ின� ப�யர�:"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:338
+#: ../e-util/e-util-labels.c:344
msgid "Edit Label"
msgstr "��றிய����� திர�த�த��"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:338
+#: ../e-util/e-util-labels.c:344
msgid "Add Label"
msgstr "��றிய����� ��ர����"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:357
+#: ../e-util/e-util-labels.c:363
msgid "Label name cannot be empty."
msgstr "விள����������� ப�யர� வ�ற�றா� �ர����லா�ாத�"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:362
+#: ../e-util/e-util-labels.c:368
msgid ""
"A label having the same tag already exists on the server. Please rename your "
"label."
@@ -9901,128 +9910,128 @@ msgstr ""
"�த� ��றி ��ண�� விள����������� �ற���னவ� ��வ�ய�த�தில� �ள�ளத�. தயவ� ��ய�த� விள����������� "
"ப�யர� மாற�றவ�ம�."
-#: ../e-util/gconf-bridge.c:1221
+#: ../e-util/gconf-bridge.c:1222
#, c-format
msgid "GConf error: %s"
msgstr "�ி�ான��ப� பிழ�: %s"
-#: ../e-util/gconf-bridge.c:1232
+#: ../e-util/gconf-bridge.c:1233
msgid "All further errors shown only on terminal."
msgstr "�னி வர�ம� பிழ��ள� ம�ன�யத�தில� ம����ம� �ா���ப�ப��ம�"
-#: ../filter/filter-datespec.c:81
+#: ../filter/filter-datespec.c:73
#, c-format
msgid "1 second ago"
msgid_plural "%d seconds ago"
msgstr[0] "1 வினா�ி���� ம�ன�"
msgstr[1] "%d வினா�ி�ள����� ம�ன�"
-#: ../filter/filter-datespec.c:81
+#: ../filter/filter-datespec.c:74
#, c-format
msgid "1 second in the future"
msgid_plural "%d seconds in the future"
msgstr[0] "�திர��ாலத�தில� �ர� வினா�ியில�"
msgstr[1] "�திர��ாலத�தில� %d வினா�ி�ளில�"
-#: ../filter/filter-datespec.c:82
+#: ../filter/filter-datespec.c:75
#, c-format
msgid "1 minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] "1 நிமி�த�திற��� ம�ன�"
msgstr[1] "%d நிமி����ள����� ம�ன�"
-#: ../filter/filter-datespec.c:82
+#: ../filter/filter-datespec.c:76
#, c-format
msgid "1 minute in the future"
msgid_plural "%d minutes in the future"
msgstr[0] "�திர��ாலத�தில� �ர� நிமி�த�தில�"
msgstr[1] "�திர��ாலத�தில� %d நிமி����ளில�"
-#: ../filter/filter-datespec.c:83
+#: ../filter/filter-datespec.c:77
#, c-format
msgid "1 hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "1 மணி ந�ரத�திற��� ம�ன�"
msgstr[1] "%d மணி�ள� ந�ரத�திற��� ம�ன�"
-#: ../filter/filter-datespec.c:83
+#: ../filter/filter-datespec.c:78
#, c-format
msgid "1 hour in the future"
msgid_plural "%d hours in the future"
msgstr[0] "�திர��ாலத�தில� �ர� மணியில�"
msgstr[1] "�திர��ாலத�தில� %d மணி�ளில�"
-#: ../filter/filter-datespec.c:84
+#: ../filter/filter-datespec.c:79
#, c-format
msgid "1 day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "1 நாள����� ம�ன�"
msgstr[1] "%d நா���ள����� ம�ன�"
-#: ../filter/filter-datespec.c:84
+#: ../filter/filter-datespec.c:80
#, c-format
msgid "1 day in the future"
msgid_plural "%d days in the future"
msgstr[0] "�திர��ாலத�தில� �ர� நாளில�"
msgstr[1] "�திர��ாலத�தில� %d நா���ளில�"
-#: ../filter/filter-datespec.c:85
+#: ../filter/filter-datespec.c:81
#, c-format
msgid "1 week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] "�திர��ாலத�தில� �ர� வாரத�தில�"
msgstr[1] "�திர��ாலத�தில� %d வார���ளில�"
-#: ../filter/filter-datespec.c:85
+#: ../filter/filter-datespec.c:82
#, c-format
msgid "1 week in the future"
msgid_plural "%d weeks in the future"
msgstr[0] "�திர��ாலத�தில� �ர� வாரத�தில�"
msgstr[1] "�திர��ாலத�தில� %d வார���ளில�"
-#: ../filter/filter-datespec.c:86
+#: ../filter/filter-datespec.c:83
#, c-format
msgid "1 month ago"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] "1 மாதத�திற��� ம�ன�"
msgstr[1] "%d மாத���ள����� ம�ன�"
-#: ../filter/filter-datespec.c:86
+#: ../filter/filter-datespec.c:84
#, c-format
msgid "1 month in the future"
msgid_plural "%d months in the future"
msgstr[0] "�திர��ாலத�தில� �ர� மாதத�தில�"
msgstr[1] "�திர��ாலத�தில� %d மாத���ளில�"
-#: ../filter/filter-datespec.c:87
+#: ../filter/filter-datespec.c:85
#, c-format
msgid "1 year ago"
msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "1 வர��த�திற��� ம�ன�"
msgstr[1] "%d வர�����ள����� ம�ன�"
-#: ../filter/filter-datespec.c:87
+#: ../filter/filter-datespec.c:86
#, c-format
msgid "1 year in the future"
msgid_plural "%d years in the future"
msgstr[0] "�திர��ாலத�தில� �ர� வர��த�தில�"
msgstr[1] "�திர��ாலத�தில� %d வர�����ளில�"
-#: ../filter/filter-datespec.c:288
+#: ../filter/filter-datespec.c:294
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<த�திய� த�ர�வ� ��ய�ய ����� ��ளி�� ��ய�யவ�ம�>"
-#: ../filter/filter-datespec.c:291 ../filter/filter-datespec.c:302
-#: ../filter/filter-datespec.c:313
+#: ../filter/filter-datespec.c:297 ../filter/filter-datespec.c:308
+#: ../filter/filter-datespec.c:319
msgid "now"
msgstr "�ப�ப�த�"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: ../filter/filter-datespec.c:298
+#: ../filter/filter-datespec.c:304
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%d-%b-%Y"
-#: ../filter/filter-datespec.c:442
+#: ../filter/filter-datespec.c:448
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "�ப�பி� வ�ண��ிய ந�ரத�த� த�ர�வ� ��ய�யவ�ம�"
@@ -10264,10 +10273,10 @@ msgstr "�வல�ய�ஷன� மின�ன���ல� ம�ன�
msgid "Evolution Network configuration control"
msgstr "�வல�ய�ஷன� வல� �ண�ப�ப� �ம�ப�ப� ����ப�பா��"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 ../mail/em-folder-view.c:602
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 ../mail/em-folder-view.c:603
#: ../mail/importers/elm-importer.c:327 ../mail/importers/pine-importer.c:378
-#: ../mail/mail-component.c:599 ../mail/mail-component.c:600
-#: ../mail/mail-component.c:769
+#: ../mail/mail-component.c:601 ../mail/mail-component.c:602
+#: ../mail/mail-component.c:771
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:6
msgid "Mail"
msgstr "மின�ன���ல�"
@@ -10291,12 +10300,12 @@ msgstr "வல� �ண�ப�ப� ம�ன�ன�ரிம�"
msgid "_Mail"
msgstr "(_M)மின�ன���ல�"
-#: ../mail/e-attachment-handler-mail.c:133 ../mail/em-folder-view.c:1331
+#: ../mail/e-attachment-handler-mail.c:133 ../mail/em-folder-view.c:1332
#: ../mail/em-popup.c:501 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
msgid "_Forward"
msgstr "(_F)�ன�ப�ப�"
-#: ../mail/e-attachment-handler-mail.c:147 ../mail/em-folder-view.c:1329
+#: ../mail/e-attachment-handler-mail.c:147 ../mail/em-folder-view.c:1330
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "(_R)�ன�ப�பியவர����� பதிலளி "
@@ -10308,19 +10317,19 @@ msgid "%d attached messages"
msgstr "%d �ண����ப�ப��� ��ய�தி�ள�"
#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:122 ../mail/em-format-html-display.c:1654
-#: ../mail/message-list.etspec.h:1 ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:140
+#: ../mail/message-list.etspec.h:1 ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:141
msgid "Attachment"
msgid_plural "Attachments"
msgstr[0] "�ண�ப�ப�"
msgstr[1] "�ண�ப�ப��ள�"
#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:615
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:599
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:601
msgid "Icon View"
msgstr "�ின�னம� �ா���ி"
#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:616
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:600
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:602
msgid "List View"
msgstr "ப���ியல� பார�வ�"
@@ -10371,30 +10380,30 @@ msgstr "ப���த�தின� ம�ல� ப��திய� ��
#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. It will not use an encrypted connection.
-#: ../mail/em-account-editor.c:307
+#: ../mail/em-account-editor.c:308
msgid "No encryption"
msgstr "��றியா���ம� �ல�ல�"
#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. TLS (Transport Layer Security) is commonly known by
#. this abbreviation.
-#: ../mail/em-account-editor.c:311
+#: ../mail/em-account-editor.c:312
msgid "TLS encryption"
msgstr "TLS ��றியா���ம�ற�"
#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. SSL (Secure Sockets Layer) is commonly known by this
#. abbreviation.
-#: ../mail/em-account-editor.c:315
+#: ../mail/em-account-editor.c:316
msgid "SSL encryption"
msgstr "SSL ��றியா���ம�"
-#: ../mail/em-account-editor.c:406
+#: ../mail/em-account-editor.c:407
#, c-format
msgid "%s License Agreement"
msgstr "%s �ப�பந�தப�பத�திரம�"
-#: ../mail/em-account-editor.c:413
+#: ../mail/em-account-editor.c:414
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10407,72 +10416,73 @@ msgstr ""
"%s �ல� �ா���ப�ப���\n"
"��தன�ப�ப����ிய� ��ளி�� ��ய�த� �ற����வ�ம�\n"
-#: ../mail/em-account-editor.c:485 ../mail/em-filter-folder-element.c:258
+#: ../mail/em-account-editor.c:486 ../mail/em-filter-folder-element.c:258
#: ../mail/em-vfolder-rule.c:513
msgid "Select Folder"
msgstr "���வ� த�ர�வ� ��ய�"
-#: ../mail/em-account-editor.c:609 ../mail/em-account-editor.c:654
-#: ../mail/em-account-editor.c:721 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:102
+#: ../mail/em-account-editor.c:610 ../mail/em-account-editor.c:655
+#: ../mail/em-account-editor.c:722 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:102
msgid "Autogenerated"
msgstr "தானா� �ர�வா���ப�ப���"
-#: ../mail/em-account-editor.c:779
+#: ../mail/em-account-editor.c:780
msgid "Never"
msgstr "�ப�ப�த�மில�ல�"
-#: ../mail/em-account-editor.c:780
+#: ../mail/em-account-editor.c:781
msgid "Always"
msgstr "�ப�ப�த�ம�"
-#: ../mail/em-account-editor.c:781
+#: ../mail/em-account-editor.c:782
msgid "Ask for each message"
msgstr "�வ�வ�ர� ��ய�தி����ம� �����வ�ம�"
-#: ../mail/em-account-editor.c:1853 ../mail/mail-config.glade.h:100
+#: ../mail/em-account-editor.c:1854 ../mail/mail-config.glade.h:100
msgid "Identity"
msgstr "���யாளம�"
-#: ../mail/em-account-editor.c:1904 ../mail/mail-config.glade.h:127
+#: ../mail/em-account-editor.c:1905 ../mail/mail-config.glade.h:127
msgid "Receiving Email"
msgstr "மின�ன���ல� ப�றப�ப���ிறத�"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2176
+#: ../mail/em-account-editor.c:2177
msgid "Check for _new messages every"
msgstr "ப�திய மின�ன���ல��ள� �ால ���வ�ளி����ள� தானா� ��தி"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2184
+#: ../mail/em-account-editor.c:2185
msgid "minu_tes"
msgstr "(_t) நிமி����ள�"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2374 ../mail/mail-config.glade.h:138
+#: ../mail/em-account-editor.c:2375 ../mail/mail-config.glade.h:138
msgid "Sending Email"
msgstr "மின�ன���ல� �ன�ப�பப�ப���ிறத�"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2433 ../mail/mail-config.glade.h:73
+#: ../mail/em-account-editor.c:2434 ../mail/mail-config.glade.h:73
msgid "Defaults"
msgstr "�யல�பானவ��ள�"
#. Security settings
-#: ../mail/em-account-editor.c:2499 ../mail/mail-config.glade.h:133
+#: ../mail/em-account-editor.c:2500 ../mail/mail-config.glade.h:133
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:332
msgid "Security"
msgstr "பாத��ாப�ப�"
+#. Most sections for this is auto-generated from the camel config
#. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
-#: ../mail/em-account-editor.c:2536 ../mail/em-account-editor.c:2631
+#: ../mail/em-account-editor.c:2537 ../mail/em-account-editor.c:2632
msgid "Receiving Options"
msgstr "ப�ற�ம� த�ர�வ��ள�"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2537 ../mail/em-account-editor.c:2632
+#: ../mail/em-account-editor.c:2538 ../mail/em-account-editor.c:2633
msgid "Checking for New Messages"
msgstr "ப�திய மின�ன���ல����ா� ��தி���ிறத�"
-#: ../mail/em-account-editor.c:3089 ../mail/mail-config.glade.h:34
+#: ../mail/em-account-editor.c:3098 ../mail/mail-config.glade.h:34
msgid "Account Editor"
msgstr "�ண���� த���ப�பி"
-#: ../mail/em-account-editor.c:3089 ../mail/mail-config.glade.h:89
+#: ../mail/em-account-editor.c:3098 ../mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "�வல�ய�ஷன� �ண���� �தவி"
@@ -10506,26 +10516,26 @@ msgstr "��ய�ப�ப நிரல� ��ர����வ�ம�"
msgid "Signature(s)"
msgstr "��ய�ப�பம�(���ள�)"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1104 ../mail/em-format-quote.c:416
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1108 ../mail/em-format-quote.c:415
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "-------- �ன�ப�ப�ம� ��ய�தி --------"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1556
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1560
msgid "No destination address provided, forward of the message has been cancelled."
msgstr "�ல���� ம��வரி �த�ம� தர வில�ல�. ��ய�திய� ம�லன�ப�ப�தல� �ரத�த� ��ய�யப�ப���த�"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1562
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1566
msgid "No account found to use, forward of the message has been cancelled."
msgstr "பயன�ப��த�த �ண���� �த�ம� �ல�ல�. ��ய�திய� ம�லன�ப�ப�தல� �ரத�த� ��ய�யப�ப���த�"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2027
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2034
msgid "an unknown sender"
msgstr "த�ரியாத �ன�ப�ப�நர�"
#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages.
#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
#. * variables, see em-composer-utils.c:1514
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2074
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2081
msgid ""
"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
@@ -10533,7 +10543,7 @@ msgstr ""
"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2217
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2224
msgid "-----Original Message-----"
msgstr "-----ம�ல ��ய�தி----"
@@ -10554,18 +10564,10 @@ msgstr "நிறத�த� �த�����"
msgid "Assign Score"
msgstr "மதிப�ப� �த�����"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:6
-msgid "BCC"
-msgstr "மற� ந�ல�"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:7
msgid "Beep"
msgstr "�லி"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:8
-msgid "CC"
-msgstr "ந�ல�"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:9
msgid "Completed On"
msgstr "ம��ிந�த த�தி"
@@ -10583,7 +10585,7 @@ msgid "Date sent"
msgstr "த�வல� �ன�ப�பப���த�"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:14
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:766
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:770
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:15 ../ui/evolution-calendar.xml.h:5
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:25 ../ui/evolution-memos.xml.h:6
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:6
@@ -10638,7 +10640,7 @@ msgstr "த��ர�"
msgid "Forward to"
msgstr "�வர����� �ன�ப�ப�ப�ப�"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:30 ../mail/em-migrate.c:957
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:30 ../mail/em-migrate.c:958
msgid "Important"
msgstr "ம����ியம�"
@@ -10796,8 +10798,8 @@ msgstr "த�வ���ம�"
msgid "Stop Processing"
msgstr "��யல�ப��த�த�வத� நிற�த�த�"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:74 ../mail/em-format-quote.c:342
-#: ../mail/em-format.c:926 ../mail/em-mailer-prefs.c:80
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:74 ../mail/em-format-quote.c:341
+#: ../mail/em-format.c:928 ../mail/em-mailer-prefs.c:80
#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../mail/message-tag-followup.c:305
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:7
#: ../smime/lib/e-cert.c:1115
@@ -10857,11 +10859,11 @@ msgstr "ம����ியமான ��ய�தி�ள�"
msgid "Messages Not Junk"
msgstr "பயனற�ற ��ய�தி�ள� �த�வ�ம� �ல�ல�"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:1202
+#: ../mail/em-folder-browser.c:1201
msgid "Account Search"
msgstr "�ண���� த���"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:1255
+#: ../mail/em-folder-browser.c:1254
msgid "All Account Search"
msgstr "�ன�த�த� �ண�����ள�ய�ம� த���"
@@ -10891,11 +10893,11 @@ msgid "Quota usage"
msgstr "�த������� பயன� "
#. translators: standard local mailbox names
-#: ../mail/em-folder-properties.c:359 ../mail/em-folder-tree-model.c:516
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2524 ../mail/mail-component.c:166
-#: ../mail/mail-component.c:587
+#: ../mail/em-folder-properties.c:359 ../mail/em-folder-tree-model.c:522
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2587 ../mail/mail-component.c:168
+#: ../mail/mail-component.c:589
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:594
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:597
msgid "Inbox"
msgstr "�ள�ப����ி"
@@ -10917,34 +10919,34 @@ msgid "Folder _name:"
msgstr "(_n) ���வின� ப�யர�"
#. load store to mail component
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:207 ../mail/em-folder-tree-model.c:209
-#: ../mail/mail-vfolder.c:961 ../mail/mail-vfolder.c:1028
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:196 ../mail/em-folder-tree-model.c:198
+#: ../mail/mail-vfolder.c:961 ../mail/mail-vfolder.c:1029
msgid "Search Folders"
msgstr "த���ம� ���வ��ள�"
#. UNMATCHED is always last
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:213 ../mail/em-folder-tree-model.c:215
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:202 ../mail/em-folder-tree-model.c:204
msgid "UNMATCHED"
msgstr "UNMATCHED"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:511 ../mail/mail-component.c:167
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:515 ../mail/mail-component.c:169
msgid "Drafts"
msgstr "வர�வ��ள�"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:513 ../mail/mail-component.c:170
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:518 ../mail/mail-component.c:172
#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2
msgid "Templates"
msgstr "வார�ப�ப�ர�"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:519 ../mail/mail-component.c:168
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:525 ../mail/mail-component.c:170
msgid "Outbox"
msgstr "��ல� ����ல�"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:521 ../mail/mail-component.c:169
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:527 ../mail/mail-component.c:171
msgid "Sent"
msgstr "�ன�ப�ப�"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:550 ../mail/em-folder-tree-model.c:859
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:585 ../mail/em-folder-tree-model.c:895
msgid "Loading..."
msgstr "�ற�ற��ிறத�..."
@@ -10963,88 +10965,88 @@ msgstr "�ற�ற��ிறத�..."
#. * Do not translate the "folder-display|" part. Remove it
#. * from your translation.
#.
-#: ../mail/em-folder-tree.c:299
+#: ../mail/em-folder-tree.c:300
#, c-format
msgctxt "folder-display"
msgid "%s (%u)"
msgstr "%s (%u)"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:664
+#: ../mail/em-folder-tree.c:709
msgid "Mail Folder Tree"
msgstr "மின�ன���ல� ���வ� �ிள�"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:823
+#: ../mail/em-folder-tree.c:868
#, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "%s ���வ� ந�ர�த�த��ிறத�"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:825
+#: ../mail/em-folder-tree.c:870
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "%s ���வ� ந�ல������ிறத�"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:832 ../mail/message-list.c:2014
+#: ../mail/em-folder-tree.c:877 ../mail/message-list.c:2014
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "%s ���� ��ய�தி�ள� ந�ர�த�த��ிறத�"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:834 ../mail/message-list.c:2016
+#: ../mail/em-folder-tree.c:879 ../mail/message-list.c:2016
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "%s �ல� ��ய�தி�ள� ந�ல������ிறத�"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:849
+#: ../mail/em-folder-tree.c:894
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "ம�ல�ம��� �ி����ிற��� ��ய�தி(�ள�) �ன�ப�ப ம��ியாத�"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:926 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100
+#: ../mail/em-folder-tree.c:971 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100
msgid "_Copy to Folder"
msgstr "(_C)���வில� ந�ல���"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:927 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113
+#: ../mail/em-folder-tree.c:972 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Move to Folder"
msgstr "(_M)���விற��� ந�ர�த�த�"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:929 ../mail/em-folder-utils.c:362
-#: ../mail/em-folder-view.c:1186 ../mail/message-list.c:2106
+#: ../mail/em-folder-tree.c:974 ../mail/em-folder-utils.c:362
+#: ../mail/em-folder-view.c:1187 ../mail/message-list.c:2106
msgid "_Move"
msgstr "(_M)ந�ர�த�த�"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:931 ../mail/message-list.c:2108
+#: ../mail/em-folder-tree.c:976 ../mail/message-list.c:2108
msgid "Cancel _Drag"
msgstr "(_D)�ழ�ப�பத� ரத�த� ��ய�"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1641 ../mail/mail-ops.c:1065
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1686 ../mail/mail-ops.c:1065
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "\"%s\" �ல� �ள�ள ���வ��ள� ��தி���ிறத�"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2040
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2091
msgid "Open in _New Window"
msgstr "(_N)ப�திய �ாளரத�தில� திற"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2045
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2096
msgid "_New Folder..."
msgstr "(_N)ப�திய ���வ�"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2048
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2099
msgid "_Move..."
msgstr "(_M)ந�ர�த�த�..."
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2056 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:21
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2107 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:21
msgid "Re_fresh"
msgstr "_f ப�த�ப�பி"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2057
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2108
msgid "Fl_ush Outbox"
msgstr "_u ����ல� வ�ளிப����ிய� �ாலி ��ய��"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2063 ../mail/mail.error.xml.h:138
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2114 ../mail/mail.error.xml.h:138
msgid "_Empty Trash"
msgstr "(_E)��ப�ப� த����ிய� �ாலி ��ய�"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2166
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2217
msgid "_Unread Search Folder"
msgstr "(_U) ப�ி���ாத த���ம� ���வ�"
@@ -11053,14 +11055,14 @@ msgstr "(_U) ப�ி���ாத த���ம� ���வ�"
msgid "Copying `%s' to `%s'"
msgstr "`%s' லிர�ந�த� `%s'���� ந�ல������ிறத�"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:362 ../mail/em-folder-view.c:1186
-#: ../mail/em-folder-view.c:1201
+#: ../mail/em-folder-utils.c:362 ../mail/em-folder-view.c:1187
+#: ../mail/em-folder-view.c:1202
#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:82
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:305
msgid "Select folder"
msgstr "���வ� த�ர�வ� ��ய�"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:362 ../mail/em-folder-view.c:1201
+#: ../mail/em-folder-utils.c:362 ../mail/em-folder-view.c:1202
msgid "C_opy"
msgstr "(_o)ந�ல���"
@@ -11082,160 +11084,156 @@ msgstr "���வ� �ர�வா�����ிறத�"
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "���வ� �ர�வா��� வ�ண���மா �ன ��றிப�பி�வ�ம�"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1089 ../mail/mail.error.xml.h:70
+#: ../mail/em-folder-view.c:1090 ../mail/mail.error.xml.h:70
msgid "Mail Deletion Failed"
msgstr "����ல� ந����ல� த�ல�விய�ற�றத�"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1090 ../mail/mail.error.xml.h:126
+#: ../mail/em-folder-view.c:1091 ../mail/mail.error.xml.h:126
msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail."
msgstr "ந����ள� �ந�த ����ல� ந���� த�வ�யான �ன�மதி �ல�ல�."
#. EM_POPUP_EDIT was used here. This is changed to EM_POPUP_SELECT_ONE as Edit-as-new-messaeg need not be restricted to Sent-Items folder alone
-#: ../mail/em-folder-view.c:1335 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102
+#: ../mail/em-folder-view.c:1336 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "(_E)ப�திய ��ய�தியா� த���..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1341
+#: ../mail/em-folder-view.c:1342
msgid "U_ndelete"
msgstr "(_n)ந����ல� ரத�த� ��ய�"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1342
+#: ../mail/em-folder-view.c:1343
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "(_M)���விற��� ந�ர�த�த�..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1343
+#: ../mail/em-folder-view.c:1344
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "(_C)���வில� ந�ல���..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1346
+#: ../mail/em-folder-view.c:1347
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "(_k) ப�ித�தத� �ன ��றி"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1347
+#: ../mail/em-folder-view.c:1348
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "ப�ி���ாதவ� �ன ��றி (_U)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1348
+#: ../mail/em-folder-view.c:1349
msgid "Mark as _Important"
msgstr "ம����ியம� �ன ��றி (_I)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1349
+#: ../mail/em-folder-view.c:1350
msgid "Mark as Un_important"
msgstr "ம����ியமில�ல� �ன ��றி���வ�ம� (_i)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1350
+#: ../mail/em-folder-view.c:1351
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "பயனற�றத� �ன ��றி���வ�ம� (_J)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1351
+#: ../mail/em-folder-view.c:1352
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "பயனற�றத� �ல�ல� �ன ��றி���வ�ம� (_N)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1352
+#: ../mail/em-folder-view.c:1353
msgid "Mark for Follo_w Up..."
msgstr "த��ர�தல����� ��றி���வ�ம�... (_w)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1354
+#: ../mail/em-folder-view.c:1355
msgid "_Label"
msgstr "ப�யர� (_L)"
#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
#. is not permitted.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1355 ../widgets/misc/e-dateedit.c:477
+#: ../mail/em-folder-view.c:1356 ../widgets/misc/e-dateedit.c:477
msgid "_None"
msgstr "�ன�ற�மில�ல� (_N)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1358
+#: ../mail/em-folder-view.c:1359
msgid "_New Label"
msgstr "(_N)ப�திய விவர�������� "
-#: ../mail/em-folder-view.c:1362
+#: ../mail/em-folder-view.c:1363
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "(_g) ��றித�தல� ம��ிந�தத�"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1363
+#: ../mail/em-folder-view.c:1364
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "(_e)��றிப�ப� ந�����"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1366
+#: ../mail/em-folder-view.c:1367
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "(_t)��ய�தியிலிர�ந�த� ப�திய விதிம�ற�ய� �ர�வா����"
#. Translators: The following strings are used while creating a new search folder, to specify what parameter the search folder would be based on.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1368
+#: ../mail/em-folder-view.c:1369
msgid "Search Folder based on _Subject"
msgstr "ப�ர�ளில� ��ிப�ப��யில� ���வின� த��� (_S)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1369
+#: ../mail/em-folder-view.c:1370
msgid "Search Folder based on Se_nder"
msgstr "�ன�ப�ப�னர� ��ிப�ப��யில� ���வின� த��� (_n)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1370
+#: ../mail/em-folder-view.c:1371
msgid "Search Folder based on _Recipients"
msgstr "ப�ற�நர� ��ிப�ப��யில� ���வின� த��� (_R)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1371
+#: ../mail/em-folder-view.c:1372
msgid "Search Folder based on Mailing _List"
msgstr "����ல� ப���ியல� ��ிப�ப��யில� ���வின� த��� (_L)"
#. Translators: The following strings are used while creating a new message filter, to specify what parameter the filter would be based on.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1376
+#: ../mail/em-folder-view.c:1377
msgid "Filter based on Sub_ject"
msgstr "(_j) தல�ப�பின� ப�ி வ�ி�����"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1377
+#: ../mail/em-folder-view.c:1378
msgid "Filter based on Sen_der"
msgstr "(_d) �ன�ப�ப�நர� ப�ி வ�ி�����"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1378
+#: ../mail/em-folder-view.c:1379
msgid "Filter based on Re_cipients"
msgstr "(_c )ப�ற�நர� ப�ி வ�ி�����"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1379
+#: ../mail/em-folder-view.c:1380
msgid "Filter based on _Mailing List"
msgstr "(_M) மின�ன���ல� ��ழ����ள� ப�ி வ�ி�����"
#. default charset used in mail view
#. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because
#. other user means other calendars subscribed
-#: ../mail/em-folder-view.c:2234 ../mail/em-folder-view.c:2277
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:232
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:511
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:699
+#: ../mail/em-folder-view.c:2235 ../mail/em-folder-view.c:2278
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:223
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:508
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:719
msgid "Default"
msgstr "மின�னிர�ப�ப�"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2495
+#: ../mail/em-folder-view.c:2496
msgid "Unable to retrieve message"
msgstr "��ய�திய� ப�ற ம��ியவில�ல�"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2514
-msgid "Retrieving Message..."
-msgstr "��ய�தி ம����ல�..."
-
-#: ../mail/em-folder-view.c:2735
+#: ../mail/em-folder-view.c:2700
msgid "Create _Search Folder"
msgstr "த���ம� ���வின� �ர�வா����"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2736
+#: ../mail/em-folder-view.c:2701
msgid "_From this Address"
msgstr "�ந�த ம��வரியிலிர�ந�த� (_F)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2737
+#: ../mail/em-folder-view.c:2702
msgid "_To this Address"
msgstr "�ந�த ம��வரி���� (_T)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:3230
+#: ../mail/em-folder-view.c:3195
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "%s மின�ன���ல����� ��ளி�� ��ய�யவ�ம�"
-#: ../mail/em-folder-view.c:3242
+#: ../mail/em-folder-view.c:3207
#, c-format
msgid "Click to call %s"
msgstr "%s � �ழ���� ��������"
-#: ../mail/em-folder-view.c:3247
+#: ../mail/em-folder-view.c:3212
msgid "Click to hide/unhide addresses"
msgstr "ம��வரி�ள� மற����/மற�ந���� �������வ�ம�"
@@ -11448,19 +11446,19 @@ msgid "Formatting Message..."
msgstr "��ய�திய� �ழ����� ��ய��ிறத�..."
#: ../mail/em-format-html.c:1568 ../mail/em-format-html.c:1632
-#: ../mail/em-format-html.c:1654 ../mail/em-format-quote.c:210
-#: ../mail/em-format.c:924 ../mail/em-mailer-prefs.c:78
+#: ../mail/em-format-html.c:1654 ../mail/em-format-quote.c:209
+#: ../mail/em-format.c:926 ../mail/em-mailer-prefs.c:78
msgid "Cc"
msgstr "�ரிந�ல�"
#: ../mail/em-format-html.c:1569 ../mail/em-format-html.c:1638
-#: ../mail/em-format-html.c:1657 ../mail/em-format-quote.c:210
-#: ../mail/em-format.c:925 ../mail/em-mailer-prefs.c:79
+#: ../mail/em-format-html.c:1657 ../mail/em-format-quote.c:209
+#: ../mail/em-format.c:927 ../mail/em-mailer-prefs.c:79
msgid "Bcc"
msgstr "மற�ந�ல�"
#. pseudo-header
-#: ../mail/em-format-html.c:1749 ../mail/em-format-quote.c:353
+#: ../mail/em-format-html.c:1749 ../mail/em-format-quote.c:352
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1439
msgid "Mailer"
msgstr "மின�ன���ல�"
@@ -11483,74 +11481,74 @@ msgstr " (%R %Z)"
msgid "This message was sent by <b>%s</b> on behalf of <b>%s</b>"
msgstr "��ய�தி <b>%s</b> �ல� �ன�ப�பப�ப���த� <b>%s</b> �ார�பா�"
-#: ../mail/em-format-quote.c:210 ../mail/em-format.c:921
+#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:923
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:75 ../mail/message-list.etspec.h:7
#: ../mail/message-tag-followup.c:301
msgid "From"
msgstr "�ன�ப�ப�நர�"
-#: ../mail/em-format-quote.c:210 ../mail/em-format.c:922
+#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:924
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:76
msgid "Reply-To"
msgstr "பதில�-ப�ற�நர�"
-#: ../mail/em-format.c:927 ../mail/em-mailer-prefs.c:81
+#: ../mail/em-format.c:929 ../mail/em-mailer-prefs.c:81
#: ../mail/message-list.etspec.h:2 ../widgets/misc/e-dateedit.c:324
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:346
msgid "Date"
msgstr "த�தி"
-#: ../mail/em-format.c:928 ../mail/em-mailer-prefs.c:82
+#: ../mail/em-format.c:930 ../mail/em-mailer-prefs.c:82
msgid "Newsgroups"
msgstr "��ய�தி ��ழ����ள�"
-#: ../mail/em-format.c:929 ../mail/em-mailer-prefs.c:83
+#: ../mail/em-format.c:931 ../mail/em-mailer-prefs.c:83
#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:4
msgid "Face"
msgstr "ம��ம�"
-#: ../mail/em-format.c:1196
+#: ../mail/em-format.c:1201
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s �ண�ப�ப��ள�"
-#: ../mail/em-format.c:1235
+#: ../mail/em-format.c:1239
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "S/MIME ��ய�திய� ப����� ம��ியவில�ல�: த�ரியாத பிழ�"
-#: ../mail/em-format.c:1372 ../mail/em-format.c:1528
+#: ../mail/em-format.c:1376 ../mail/em-format.c:1533
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "ம�ம� த�வல� ப����� ம��ியாத�. நிரலா� �ா�����ிறத�"
-#: ../mail/em-format.c:1380
+#: ../mail/em-format.c:1384
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr "�தரவில�லா ��றிம�ற� வ�� பலவழி/��றிம�ற�"
-#: ../mail/em-format.c:1390
+#: ../mail/em-format.c:1394
msgid "Could not parse PGP/MIME message"
msgstr "PGP/ம�ம� ��ய�தி�ள� � ப����� �யலவில�ல�"
-#: ../mail/em-format.c:1390
+#: ../mail/em-format.c:1394
msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error"
msgstr "PGP/ம�ம� ��ய�தி�ள� � ப����� �யலவில�ல� த�ரியாத தவற�"
-#: ../mail/em-format.c:1547
+#: ../mail/em-format.c:1552
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "�தரவ� �ல�லாத ��ய�ப�பம�"
-#: ../mail/em-format.c:1555 ../mail/em-format.c:1626
+#: ../mail/em-format.c:1560 ../mail/em-format.c:1698
msgid "Error verifying signature"
msgstr "��ய�ப�பத�த� �ரிபார�����ம� ப�த� பிழ�"
-#: ../mail/em-format.c:1555 ../mail/em-format.c:1617 ../mail/em-format.c:1626
+#: ../mail/em-format.c:1560 ../mail/em-format.c:1689 ../mail/em-format.c:1698
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "��ய�ப�பத�த� �ரிபார�����ம� ப�த� த�ரியாத பிழ�"
-#: ../mail/em-format.c:1700
+#: ../mail/em-format.c:1772
msgid "Could not parse PGP message"
msgstr "PGP ��ய�திய� ப����� �யலவில�ல�"
-#: ../mail/em-format.c:1700
+#: ../mail/em-format.c:1772
msgid "Could not parse PGP message: Unknown error"
msgstr "PGP ��ய�திய� ப����� �யலவில�ல� த�ரியாத தவற�"
@@ -11616,35 +11614,35 @@ msgid "No Junk plugin available"
msgstr "த�வ�யற�ற ��ர���ப�ப�ர�ள� �ல�ல� "
#. green
-#: ../mail/em-migrate.c:960
+#: ../mail/em-migrate.c:961
msgid "To Do"
msgstr "��ய�ய வ�ண��ியவ�"
#. blue
-#: ../mail/em-migrate.c:961
+#: ../mail/em-migrate.c:962
msgid "Later"
msgstr "பிற��"
-#: ../mail/em-migrate.c:1128
+#: ../mail/em-migrate.c:1129
msgid "Migration"
msgstr "��ம�ப�யர��ிறத�"
-#: ../mail/em-migrate.c:1573
+#: ../mail/em-migrate.c:1574
#, c-format
msgid "Unable to create new folder `%s': %s"
msgstr "ப�திய ���வ� �ர�வா��� ம��ியவில�ல� `%s': %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:1599
+#: ../mail/em-migrate.c:1600
#, c-format
msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s"
msgstr "���வ�`%s'� `%s' �ல� ந�ல������ ம��ியவில�ல�: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:1784
+#: ../mail/em-migrate.c:1785
#, c-format
msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s"
msgstr "�ற���னவ� �ள�ள மின�ன���ல� ப����ியில� த�� ம��ியவில�ல� %s': %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:1789
+#: ../mail/em-migrate.c:1790
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -11655,31 +11653,31 @@ msgstr ""
"\n"
"�வல�ய�ஷன� ���வ��ள� ந�ர�த�தி����ண��ிர����ிறத�..."
-#: ../mail/em-migrate.c:1990
+#: ../mail/em-migrate.c:1991
#, c-format
msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s"
msgstr "பாப� ��வ�னில� வ�த�த த�வல��ள� திற��� ம��ியவில�ல�`%s': %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2004
+#: ../mail/em-migrate.c:2005
#, c-format
msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s"
msgstr "பாப�3 ��வ�னில� வ�த�த த�வல��ள� திற��� ம��ியவில�ல�`%s': %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2033
+#: ../mail/em-migrate.c:2034
#, c-format
msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s"
msgstr "பாப�3 keep-on-server த�வல� ந�ல������ ம��ியவில�ல� `%s': %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2504 ../mail/em-migrate.c:2516
+#: ../mail/em-migrate.c:2505 ../mail/em-migrate.c:2517
#, c-format
msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s"
msgstr "�ள� மின�ன���ல� ��மிப�ப� �ர�வா����வதில� த�ல�வி`%s': %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2874
+#: ../mail/em-migrate.c:2875
msgid "Migrating Folders"
msgstr "��ப�ப��ள� ��மாற�ற��ிறத�"
-#: ../mail/em-migrate.c:2874
+#: ../mail/em-migrate.c:2875
msgid ""
"The summary format of the Evolution mailbox folders has been moved to SQLite "
"since Evolution 2.24.\n"
@@ -11691,12 +11689,12 @@ msgstr ""
"\n"
"�வல�ய�ஷன� ���வ��ள� ந�ர�த�த���யில� �ற�ற� ப�ற�ம�யா� �ர����வ�ம�..."
-#: ../mail/em-migrate.c:2956
+#: ../mail/em-migrate.c:2957
#, c-format
msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s"
msgstr "மின�ன���ல� ���வ� `%s' ��த�தில� �ர�வா��� ம��ியவில�ல�: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2975
+#: ../mail/em-migrate.c:2976
msgid ""
"Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config."
"xmldb' does not exist or is corrupt."
@@ -11735,24 +11733,24 @@ msgstr "ம��வரி ப�த�த�த�தில� ��ர� (_A
msgid "Open in %s..."
msgstr "%s �ல� திற..."
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:605
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:606
msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled."
msgstr "�ந�த �ி����� �ற�ப�பினர� ��ர��������� �தரவ� தராத� �ல�லத� �ந�த வ�தி ��யல�ப��த�தப�ப�வில�ல�"
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:638
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:639
msgid "Subscribed"
msgstr "�ற�ப�பினரா���ப�ப����ர�"
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:642
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:643
msgid "Folder"
msgstr "���வ�"
#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way?
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:858
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:859
msgid "Please select a server."
msgstr "��வ�ன� த�ர�வ� ��ய�யவ�ம�"
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:894
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:895
msgid "No server has been selected"
msgstr "��வ�ன� �த�வ�ம� த�ர�வ� ��ய�யப�ப�வில�ல�"
@@ -12062,8 +12060,9 @@ msgid ""
"standard."
msgstr ""
"����ல� தல�ப�பில� ��ப�ப� ப�யர��ள� �வ���ல��� �ல�லத� �ிம�ய�ல� ��ய�வத� ப�லவ� �ா�����. "
-"�ப�ப�த�தான� �வ� �வல�ய�ஷன� �ன�ப�ப�ம� ய��ி��ப�-8 �ழ�த�த����ள� �ள�ள ��ப�ப� ப�யர��ள� ப�ரிந�த���ள�ள�ம�. �ன�னில� �வ� "
-"�ர���ப��ி 2231 � பயன�ப��த�தாத� தவறான �ர���ப��ி2047 ��ந�தரத�த� பயன�ப��த�த��ின�றன.."
+"�ப�ப�த�தான� �வ� �வல�ய�ஷன� �ன�ப�ப�ம� ய��ி��ப�-8 �ழ�த�த����ள� �ள�ள ��ப�ப� ப�யர��ள� "
+"ப�ரிந�த���ள�ள�ம�. �ன�னில� �வ� �ர���ப��ி 2231 � பயன�ப��த�தாத� தவறான �ர���ப��ி2047 "
+"��ந�தரத�த� பயன�ப��த�த��ின�றன.."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
msgid "Height of the message-list pane"
@@ -12418,31 +12417,41 @@ msgstr "����ல� ��ய�தி �ன�ப�ப�ம�ப�
msgid ""
"Show the \"Cc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
"the View menu when a mail account is chosen."
-msgstr "����ல� ��ய�தி �ன�ப�ப�ம�ப�த� \"�ரிந�ல� \" ப�லத�த� �ா�����. �த� �ர� ����ல� �ண���� த�ர�வ� ��ய�யப�ப��ம�ப�த� பார�வ� ம�ன�வால� �����ப�ப��த�தப�ப���ிறத�."
+msgstr ""
+"����ல� ��ய�தி �ன�ப�ப�ம�ப�த� \"�ரிந�ல� \" ப�லத�த� �ா�����. �த� �ர� ����ல� �ண���� த�ர�வ� "
+"��ய�யப�ப��ம�ப�த� பார�வ� ம�ன�வால� �����ப�ப��த�தப�ப���ிறத�."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
msgid ""
"Show the \"From\" field when posting to a newsgroup. This is controlled from "
"the View menu when a news account is chosen."
-msgstr "����ல� ��ய�தி �ன�ப�ப�ம�ப�த� \"�ன�ப�ப�நர� \" ப�லத�த� �ா�����. �த� �ர� ��ய�தி �ண���� த�ர�வ� ��ய�யப�ப��ம�ப�த� பார�வ� ம�ன�வால� �����ப�ப��த�தப�ப���ிறத�."
+msgstr ""
+"����ல� ��ய�தி �ன�ப�ப�ம�ப�த� \"�ன�ப�ப�நர� \" ப�லத�த� �ா�����. �த� �ர� ��ய�தி �ண���� "
+"த�ர�வ� ��ய�யப�ப��ம�ப�த� பார�வ� ம�ன�வால� �����ப�ப��த�தப�ப���ிறத�."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
msgid ""
"Show the \"From\" field when sending a mail message. This is controlled from "
"the View menu when a mail account is chosen."
-msgstr "����ல� ��ய�தி �ன�ப�ப�ம�ப�த� \"�ன�ப�ப�நர� \" ப�லத�த� �ா�����. �த� �ர� ����ல� �ண���� த�ர�வ� ��ய�யப�ப��ம�ப�த� பார�வ� ம�ன�வால� �����ப�ப��த�தப�ப���ிறத�."
+msgstr ""
+"����ல� ��ய�தி �ன�ப�ப�ம�ப�த� \"�ன�ப�ப�நர� \" ப�லத�த� �ா�����. �த� �ர� ����ல� �ண���� "
+"த�ர�வ� ��ய�யப�ப��ம�ப�த� பார�வ� ம�ன�வால� �����ப�ப��த�தப�ப���ிறத�."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
msgid ""
"Show the \"Reply To\" field when posting to a newsgroup. This is controlled "
"from the View menu when a news account is chosen."
-msgstr "����ல� ��ய�தி �ன�ப�ப�ம�ப�த� \"பதில�-�வர����� \" ப�லத�த� �ா�����. �த� �ர� ��ய�தி �ண���� த�ர�வ� ��ய�யப�ப��ம�ப�த� பார�வ� ம�ன�வால� �����ப�ப��த�தப�ப���ிறத�. "
+msgstr ""
+"����ல� ��ய�தி �ன�ப�ப�ம�ப�த� \"பதில�-�வர����� \" ப�லத�த� �ா�����. �த� �ர� ��ய�தி "
+"�ண���� த�ர�வ� ��ய�யப�ப��ம�ப�த� பார�வ� ம�ன�வால� �����ப�ப��த�தப�ப���ிறத�. "
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
msgid ""
"Show the \"Reply To\" field when sending a mail message. This is controlled "
"from the View menu when a mail account is chosen."
-msgstr "����ல� ��ய�தி �ன�ப�ப�ம�ப�த� \"பதில�-�வர����� \" ப�லத�த� �ா�����. �த� �ர� ����ல� �ண���� த�ர�வ� ��ய�யப�ப��ம�ப�த� பார�வ� ம�ன�வால� �����ப�ப��த�தப�ப���ிறத�. "
+msgstr ""
+"����ல� ��ய�தி �ன�ப�ப�ம�ப�த� \"பதில�-�வர����� \" ப�லத�த� �ா�����. �த� �ர� ����ல� �ண���� "
+"த�ர�வ� ��ய�யப�ப��ம�ப�த� பார�வ� ம�ன�வால� �����ப�ப��த�தப�ப���ிறத�. "
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
msgid ""
@@ -12753,91 +12762,91 @@ msgstr "%s மின�ன���ல� ப���ியல�"
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "வ�ி����ி விதிம�ற�ய� ��ர�"
-#: ../mail/mail-component.c:552
+#: ../mail/mail-component.c:554
#, c-format
msgid "%d selected, "
msgid_plural "%d selected, "
msgstr[0] " %d த�ர�ந�த������ப�ப���த�, "
msgstr[1] " %d த�ர�ந�த������ப�ப���த�, "
-#: ../mail/mail-component.c:556
+#: ../mail/mail-component.c:558
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgid_plural "%d deleted"
msgstr[0] "%d ந����ப�ப���த�"
msgstr[1] "%d ந����ப�ப���த�"
-#: ../mail/mail-component.c:563
+#: ../mail/mail-component.c:565
#, c-format
msgid "%d junk"
msgid_plural "%d junk"
msgstr[0] "%d ��ப�ப�"
msgstr[1] "%d ��ப�ப�"
-#: ../mail/mail-component.c:566
+#: ../mail/mail-component.c:568
#, c-format
msgid "%d draft"
msgid_plural "%d drafts"
msgstr[0] "%d �வணம�"
msgstr[1] "%d �வணம�"
-#: ../mail/mail-component.c:568
+#: ../mail/mail-component.c:570
#, c-format
msgid "%d sent"
msgid_plural "%d sent"
msgstr[0] "%d �ன�ப�பப�ப���த�"
msgstr[1] "%d �ன�ப�பப�ப���த�"
-#: ../mail/mail-component.c:570
+#: ../mail/mail-component.c:572
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgid_plural "%d unsent"
msgstr[0] "%d �ன�ப�பப�ப�வில�ல�"
msgstr[1] "%d �ன�ப�பப�ப�வில�ல�"
-#: ../mail/mail-component.c:576
+#: ../mail/mail-component.c:578
#, c-format
msgid "%d unread, "
msgid_plural "%d unread, "
msgstr[0] "%d ப�ி���ாதத�"
msgstr[1] "%d ப�ி���ாதத�"
-#: ../mail/mail-component.c:577
+#: ../mail/mail-component.c:579
#, c-format
msgid "%d total"
msgid_plural "%d total"
msgstr[0] "%d ம�த�தம�"
msgstr[1] "%d ம�த�தம�"
-#: ../mail/mail-component.c:929
+#: ../mail/mail-component.c:930
msgid "New Mail Message"
msgstr "ப�திய மின�ன���ல� ��ய�தி"
# msgctxt "New"
-#: ../mail/mail-component.c:930
+#: ../mail/mail-component.c:931
msgctxt "New"
msgid "_Mail Message"
msgstr "மின�ன���ல� ��ய�தி (_M)"
-#: ../mail/mail-component.c:931
+#: ../mail/mail-component.c:932
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "ப�திய மின�ன���ல� ��ய�திய� த���"
-#: ../mail/mail-component.c:937
+#: ../mail/mail-component.c:938
msgid "New Mail Folder"
msgstr "ப�திய மின�ன���ல� ���வ�"
# msgctxt "New"
-#: ../mail/mail-component.c:938
+#: ../mail/mail-component.c:939
msgctxt "New"
msgid "Mail _Folder"
msgstr "மின�ன���ல� ���வ� (_F)"
-#: ../mail/mail-component.c:939
+#: ../mail/mail-component.c:940
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "ப�திய மின�ன���ல� ���வ� �ர�வா����"
-#: ../mail/mail-component.c:1086
+#: ../mail/mail-component.c:1087
msgid "Failed upgrading Mail settings or folders."
msgstr "மின�ன���ல� �ம�ப�ப��ள� ���வ� ம�ம�ப��த�த�தல� த�ல�விய�ற�றத�"
@@ -13406,8 +13415,8 @@ msgstr "(_e)பயன����ாளர� ப�யர�"
msgid "Use Authe_ntication"
msgstr "�ண�ம�ப��த�தல� பயன���ய� (_n)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:158 ../plugins/caldav/caldav-source.c:368
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:613
+#: ../mail/mail-config.glade.h:158 ../plugins/caldav/caldav-source.c:405
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:632
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:280
#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:308
msgid "User_name:"
@@ -13577,46 +13586,34 @@ msgid "All local folders"
msgstr "�����ார�ந�த ���வ��ள� �ன�த�த�ம�"
#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:8
-msgid "Case _sensitive"
-msgstr "�ழ�த�த�ணர�வ� (_s)"
-
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:9
msgid "Co_mpleted"
msgstr "ம��ிவ�ற�றத� (_m)"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10
-msgid "F_ind:"
-msgstr "த���: (_i)"
-
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:11
-msgid "Find in Message"
-msgstr "��ய�தியில� �ண���பி�ி"
-
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12 ../mail/message-tag-followup.c:275
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:9 ../mail/message-tag-followup.c:275
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "த��ர�வதற��ா� ��றியி��"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10
msgid "Folder Subscriptions"
msgstr "���வ� �ற�ப�பினர��ள�"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:11
msgid "License Agreement"
msgstr "�ப�பந�தப�பத�திரம�"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:15
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12
msgid "S_erver:"
msgstr "(_e)��வ�ன�:"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:16
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13
msgid "Security Information"
msgstr "பாத��ாப�ப� த�வல�"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:17
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14
msgid "Specific folders"
msgstr "��றிப�பி��� ���வ��ள�"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:18
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:15
msgid ""
"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
@@ -13624,19 +13621,19 @@ msgstr ""
"த��ந�த� �வனிப�பதற��ா� ந����ள� த�ர�வ� ��ய�த ��ய�தி ப���ியலி�ப�ப����ள�ளத�\n"
"\"Flag\" ப���ிலிர�ந�த� த��ர� த�ர�வ� த�ர�வ� ��ய�யவ�ம�"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:20
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:17
msgid "_Accept License"
msgstr "������ாரத�த� �ற�ற�����ள� (_A)"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:21
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:18
msgid "_Due By:"
msgstr "(_D)நில�வ�யில�:"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:22
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:19
msgid "_Flag:"
msgstr "(_F)��றி:"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:23
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:20
msgid "_Tick this to accept the license agreement"
msgstr "�ப�பந�த பத�திரத�த� �ற�� ����� �������வ�ம�"
@@ -13784,7 +13781,7 @@ msgid_plural "Saving %d messages"
msgstr[0] "%d ��ய�திய� ��மி���ிறத�"
msgstr[1] "%d ��ய�தி�ள� ��மி���ிறத�"
-#: ../mail/mail-ops.c:2096
+#: ../mail/mail-ops.c:2098
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -13793,11 +13790,11 @@ msgstr ""
"��ய�திய� ��மி����ம� ப�த� பிழ�: %s:\n"
" %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2168
+#: ../mail/mail-ops.c:2170
msgid "Saving attachment"
msgstr "�ண�ப�ப� ��மி���ிறத�"
-#: ../mail/mail-ops.c:2186 ../mail/mail-ops.c:2194
+#: ../mail/mail-ops.c:2188 ../mail/mail-ops.c:2196
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -13806,27 +13803,27 @@ msgstr ""
"விள�வ�����ப�ப� �ர�வா��� ம��ியவில�ல�: %s:\n"
" %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2209
+#: ../mail/mail-ops.c:2211
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "த�வல� �ழ�த ம��ியவில�ல�: %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2355
+#: ../mail/mail-ops.c:2357
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "%s லிர�ந�த� த�ண��ி���ப�ப���ிறத�"
-#: ../mail/mail-ops.c:2355
+#: ../mail/mail-ops.c:2357
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "%s �ல� ம�ண���ம� �ண����ப�ப���ிறத�"
-#: ../mail/mail-ops.c:2451
+#: ../mail/mail-ops.c:2453
#, c-format
msgid "Preparing account '%s' for offline"
msgstr "'%s' �ண�������� த��ர�பில�லாத நில����� தயாரா�ிறத� "
-#: ../mail/mail-ops.c:2537
+#: ../mail/mail-ops.c:2539
msgid "Checking Service"
msgstr "��வ��ள� ��தி���ிறத�"
@@ -13929,11 +13926,11 @@ msgstr "'%s ���ான த��� ���வ��ள� ம�ம�
msgid "Updating Search Folders for '%s'"
msgstr " '%s' ���ான த��� ���வ��ள� �ற�ற��ிறத�"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1067
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1068
msgid "Edit Search Folder"
msgstr "த��� ���வ� த���"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1156
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1157
msgid "New Search Folder"
msgstr "ப�திய த��ல� ���வ�"
@@ -14701,10 +14698,14 @@ msgid "Subject contains"
msgstr "தல�ப�பில� �ள�ளத�"
#: ../mail/searchtypes.xml.h:6
+msgid "Subject or Addresses contains"
+msgstr "ப�ர�ள� �ல�லத� ம��வரி �த� ��ண��ிர�ந�தால�"
+
+#: ../mail/searchtypes.xml.h:7
msgid "Subject or Recipients contains"
msgstr "ப�ர�ள� �ல�லத� ப�ற�னர� ��ண��ிர�ந�தால�"
-#: ../mail/searchtypes.xml.h:7
+#: ../mail/searchtypes.xml.h:8
msgid "Subject or Sender contains"
msgstr "ப�ர�ள� �ல�லத� �ன�ப�ப�னர� ��ண��ிர�ந�தால�"
@@ -14832,84 +14833,86 @@ msgstr "�வல�ய�ஷன� ம�ண���ம� த�����
msgid "With Graphical User Interface"
msgstr "வர��ல� பயனர� ���ம��ம� ��ன�"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:187
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:235
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:189
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:251
msgid "Shutting down Evolution"
msgstr "�வல�ய�ஷன� ம��ப�ப���ிறத�."
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:194
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:196
msgid "Backing Evolution accounts and settings"
msgstr "�வல�ய�ஷன� �ண�����ள� மற�ற�ம� �ம�ப�ப��ள� பாத��ா���ப�ப���ிறன."
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:200
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:202
msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
-msgstr "�வல�ய�ஷன� தரவ��ள� பாத��ா���ப�ப���ிறன. (����ல��ள�, த��ர�ப��ள� நாள��ா���ி பணி�ள� ��றிப�ப��ள�)"
+msgstr ""
+"�வல�ய�ஷன� தரவ��ள� பாத��ா���ப�ப���ிறன. (����ல��ள�, த��ர�ப��ள� நாள��ா���ி பணி�ள� ��றிப�ப��ள�)"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:211
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:213
msgid "Backup complete"
msgstr "�ாப�ப� ம��ிந�தத�"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:216
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:269
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:218
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:239
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:285
msgid "Restarting Evolution"
msgstr "�வல�ய�ஷன� மற� த�வ���ம� ��ய�யப�ப���ிறத�."
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:239
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:255
msgid "Backup current Evolution data"
msgstr "�ப�ப�த�ய �வல�ய�ஷன� தரவ� �ாப�ப� ������ப�ப���ிறத�."
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:244
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:260
msgid "Extracting files from backup"
msgstr "�ாப�பிலிர�ந�த� ��ப�ப��ள� பிரித�த������ப� ப���ின�றன."
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:251
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:267
msgid "Loading Evolution settings"
msgstr "�வல�ய�ஷன� �ம�ப�ப��ள� �ற�றப�ப���ின�றன."
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:258
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:274
msgid "Removing temporary backup files"
msgstr "தற��ாலி� �ாப�ப� ��ப�ப��ள� ந����ப�ப���ிறன."
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:265
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:281
msgid "Ensuring local sources"
msgstr "�ள�ளம� ம�ல���ள� �ற�தி ��ய�யப�ப���ின�றன "
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:386
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:430
#, c-format
msgid "Backing up to the folder %s"
msgstr "�ாப�ப� ���வ� %s ���� ������ப�ப���ிறத�."
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:391
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:435
#, c-format
msgid "Restoring from the folder %s"
msgstr "���வ� %s லிர�ந�த� ம����������ப�ப���ிறத�."
#. Backup / Restore only can have GUI. We should restrict the rest
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:410
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:455
msgid "Evolution Backup"
msgstr "�வல�ய�ஷன� �ாப�ப�"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:410
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:455
msgid "Evolution Restore"
msgstr "�வல�ய�ஷன� ம�ளம�"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:445
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:490
msgid "Backing up Evolution Data"
msgstr "�வல�ய�ஷன� தரவ� �ாப�ப� ������ப�ப���ிறத�."
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:446
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:491
msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
msgstr "�வல�ய�ஷன� தரவ� �ாப�ப� ������ப�ப���ிறத�. தயவ� ��ய�த� ப�ற�த�திர����வ�ம�."
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:448
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:493
msgid "Restoring Evolution Data"
msgstr "�வல�ய�ஷன� தரவ� ம����ப�ப���ிறத�."
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:449
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:494
msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
msgstr "�வல�ய�ஷன� தரவ� ம����ப�ப���ிறத�.. தயவ� ��ய�த� �ப�ற�த�திர����வ�ம�."
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:467
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:512
msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account."
msgstr "����ள� �ண���ில� �ள�ள தரவ� ப�ர�த�த� ���த�த�����ள�ள�ம� ந�ரம� வ�ற�ப��ம�.."
@@ -14982,35 +14985,35 @@ msgstr "�ம�ப�ப��ள� ம�������..."
msgid "_Backup Settings..."
msgstr "�ம�ப�ப��ளள� �ாப�ப� ���..."
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:621 ../plugins/bbdb/bbdb.c:630
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:624 ../plugins/bbdb/bbdb.c:633
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
msgid "Automatic Contacts"
msgstr "தானிய��� த��ர�ப��ள�"
#. Enable BBDB checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:645
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:648
msgid "Create _address book entries when sending mails"
msgstr "(_a) ����ல����� பதில� தர���யில� தானா�வ� ம��வரிப�ப�த�த�த�த� �ர�வா�����"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:651
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:654
msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
msgstr " தானிய���ி த��ர�ப��ள� ���� ம��வரிப�ப�த�த�ம� த�ர�ந�த���"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:666
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:669
msgid "Instant Messaging Contacts"
msgstr "��ன�ி ��ய�தி த��ர�ப��ள�"
#. Enable Gaim Checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:681
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:684
msgid "Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
msgstr "பி���ின� நண�பர� ப���ியல� �லிர�ந�த� த��ர�ப� த�வல� மற�ற�ம� பிம�ப���ள� �த�தி�����வ�ம�."
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:687
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:690
msgid "Select Address book for Pidgin buddy list"
msgstr "பி���ின� �ர����யாளர� ப���ியல����� ம��வரி ப�த�த�த�த� த�ர�ந�த������வ�ம�"
#. Synchronize now button.
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:698
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:701
msgid "Synchronize with _buddy list now"
msgstr "�ர����யாளர� ப���ியலில� �ப�ப�த� �ர����ிண����வ�ம� (_b)"
@@ -15084,30 +15087,30 @@ msgstr "ப��� வ�ிப�பிய� பயன�ப��த�த
msgid "CalDAV"
msgstr "CalDAV"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:329
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:126
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:366
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:171
msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:353
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:606
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:390
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:625
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:303
msgid "Use _SSL"
msgstr "SSL பயன�ப��த�த� (_S)"
#. add refresh option
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:396
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:263
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:433
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:308
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:508
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:630
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:649
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:322
msgid "Re_fresh:"
msgstr "(_f) ப�த�ப�பி:"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:414
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:281
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:451
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:326
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:526
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:656
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:675
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:333
msgid "weeks"
msgstr "வார���ள�"
@@ -15128,11 +15131,11 @@ msgstr "�வல�ய�ஷன� ���� வ���ார நாள�
msgid "Local Calendars"
msgstr "வ���ார நாள��ா���ி�ள�"
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:324
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:369
msgid "_Secure connection"
msgstr "பாத��ாப�பான �ண�ப�ப� (_S)"
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:389
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:455
msgid "Userna_me:"
msgstr "(_m) பயன����ாளர� ப�யர�"
@@ -15235,7 +15238,7 @@ msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?"
msgstr "�வல�ய�ஷன� ����ள� ம�ன�னிர�ப�ப� மின�ன���ல� �ிள�யனா� வ���� வ�ண���ம�?"
#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2
-#: ../shell/main.c:599
+#: ../shell/main.c:601
msgid "Evolution"
msgstr "�வல�ய�ஷன�"
@@ -15549,7 +15552,7 @@ msgstr "%s���� �ன�மதி"
#. To translators: This is a part of the message to be sent to the delegatee
#. summarizing the permissions assigned to him.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:329
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:330
msgid ""
"This message was sent automatically by Evolution to inform you that you have "
"been designated as a delegate. You can now send messages on my behalf."
@@ -15560,25 +15563,25 @@ msgstr ""
#. To translators: Another chunk of the same message.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:334
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:335
msgid "You have been given the following permissions on my folders:"
msgstr "����ள����� �ன� ���வ��ளில� ��ழ� �ண�� �ன�மதி�ள� தரப�ப����ள�ளன."
#. To translators: This message is included if the delegatee has been given access
#. to the private items.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:352
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:355
msgid "You are also permitted to see my private items."
msgstr "ந����ள� �ன� �ந�தர��� விஷய���ள�ய�ம� �ாண �ன�மதி���ப�ப���ிற�ர��ள�."
#. To translators: This message is included if the delegatee has not been given access
#. to the private items.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:359
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:362
msgid "However you are not permitted to see my private items."
msgstr "�னால� �ன� �ந�தர��� விஷய���ள� �ாண �ன�மதி���ப�ப�வில�ல�."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:391
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:394
#, c-format
msgid "You have been designated as a delegate for %s"
msgstr "ந����ள� %s ���� பிரதிநிதியா� நியமி���ப�ப��ள�ள�ர��ள�."
@@ -15676,7 +15679,7 @@ msgstr "_S �ன�மதி�ள� ��ர����ம� தர��"
#. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Tasks.
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:20
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1912
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1915
msgid "_Tasks:"
msgstr "பணி�ள�: (_T)"
@@ -15794,8 +15797,8 @@ msgstr "பயனர� ��ர�:"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:403
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.c:410
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:935
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:714
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:936
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:718
msgid "Add User"
msgstr "பயனர� ��ர�"
@@ -16193,7 +16196,7 @@ msgid "Unknown error looking up {0}"
msgstr "த�ரியாத பிழ�ய� த����ிறத� {0}"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:522
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:519
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:343
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:555
msgid "Unknown error."
@@ -16322,7 +16325,9 @@ msgstr "வ�ளியம� திர�த�தி �ன�ன�ம� �
msgid ""
"The external editor is still running. The mail composer window cannot be "
"closed as long as the editor is active."
-msgstr "வ�ளியம� திர�த�தி �ன�ன�ம� �ய�����ிறத�. திர�த�தி ��யலில� �ள�ளவர� ����ல� �ழ�தி �ாளரம� ம��ப�ப� ம��ியாத�."
+msgstr ""
+"வ�ளியம� திர�த�தி �ன�ன�ம� �ய�����ிறத�. திர�த�தி ��யலில� �ள�ளவர� ����ல� �ழ�தி �ாளரம� "
+"ம��ப�ப� ம��ியாத�."
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:6
msgid ""
@@ -16371,8 +16376,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"வ�ளி ��ல�ல�ம� ����ல��ள����� ம�� தல�ப�ப� �ண����வ�ம�.\n"
"\n"
-" ம�தல� ம�ற� பயன�ப��த�த�ம� ப�த� பயனர� "
-"�ர� 48*48 பி�ன��ி பிம�பத�த� வ�ிவம���� வ�ண���ம�. �த� ப�ஸ� 64 �ல� ��றியா���ப�ப���த�. ~/.evolution/faces �ல� ��மி���ப�ப���� �ள�ளத�.ம�ல�ம� �ன�ப�ப�ம� ��ய�தி�ளில� �த� �ண����ப�ப��ம�."
+" ம�தல� ம�ற� பயன�ப��த�த�ம� ப�த� பயனர� �ர� 48*48 பி�ன��ி பிம�பத�த� வ�ிவம���� வ�ண���ம�. "
+"�த� ப�ஸ� 64 �ல� ��றியா���ப�ப���த�. ~/.evolution/faces �ல� ��மி���ப�ப���� �ள�ளத�.ம�ல�ம� "
+"�ன�ப�ப�ம� ��ய�தி�ளில� �த� �ண����ப�ப��ம�."
#: ../plugins/folder-unsubscribe/folder-unsubscribe.c:56
#, c-format
@@ -16396,12 +16402,12 @@ msgstr "(_U)�ற�ப�பினர� ந����ம�"
msgid "Google"
msgstr "����ள�"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:422
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:416
#, c-format
msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars."
msgstr "பயனர� %s நாள��ா���ி �ந�தாதார� ப���ியல� �ண�� ��வ�����ல�ல� �ள�ளி���."
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:522
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:519
#, c-format
msgid ""
"Cannot read data from Google server.\n"
@@ -16410,11 +16416,11 @@ msgstr ""
"����ள� ��வ�ய�த�திலிர�ந�த� தரவ� ப�ி��� �யலவில�ல�\n"
"%s"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:674
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:694
msgid "Cal_endar:"
msgstr "நாள��ா���ி:(_C):"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:709
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:729
msgid "Retrieve _list"
msgstr "_l ப���ியல� ப�ற� "
@@ -16550,12 +16556,70 @@ msgstr "��ய�தி பின� வா���ல� த�ல�வ
msgid "The server did not allow the selected message to be retracted."
msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� ��ய�திய� பின�வா��� ��வ�ய�ம� �ன�மதி���வில�ல�."
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:1
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:1
+msgid "Do you want to resend the meeting ?"
+msgstr "�ந�த �����த�த� ம�ண���ம� �ன�ப�ப விர�ப�பமா?"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:2
+msgid "Do you want to resend the recurring meeting ?"
+msgstr "�ந�த ம�ள� நி�ழ� �����த�த� ம�ண���ம� �ன�ப�ப விர�ப�பமா?"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:3
+msgid "Do you want to retract the original item ?"
+msgstr "��ல� �ர�ப�ப�ிய� ம���� விர�ம�ப��ிற�ர��ள?"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:4
+msgid "The original will be removed from the recipient's mailbox."
+msgstr "��ல� ப�ற�நர� ����ல� ப����ி�ளிலிர�ந�த� �ழி���ப�ப��ம�"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:5
+msgid "This is a recurring meeting"
+msgstr "�ந�த நி�ழ�வ� ��ர�ள� நி�ழ�வா��� ��ய�"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:6
+msgid "This will create a new meeting using the existing meeting details."
+msgstr "�த� ந�ப�ப� �ந�திப�ப� விவர���ள��ன� ப�திய �ந�திப�ப� �ர�வா����ம�"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:7
+msgid ""
+"This will create a new meeting with the existing meeting details. The "
+"recurrence rule needs to be re-entered."
+msgstr ""
+"�த� ந�ப�ப� �ந�திப�ப� விவர���ள��ன� ப�திய �ந�திப�ப� �ர�வா����ம�. ம�ள� நி�ழ�வ� விவரம� �ள�ளி�ப�ப� "
+"வ�ண���ம�."
+
+#. Translators: "it" is a "recurring meeting" (string refers to "This is a recurring meeting")
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:9
+msgid "Would you like to accept it?"
+msgstr "�த� �ப�ப�����ள�ள விர�ப�பமா?"
+
+#. Translators: "it" is a "recurring meeting" (string refers to "This is a recurring meeting")
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:11
+msgid "Would you like to decline it?"
+msgstr "�த� வ�ண��ாம�ன�ற� �த���� விர�ப�பமா?"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:1
+msgid "Account "{0}" already exists. Please check your folder tree."
+msgstr "�ண���� "{0}" �ற���னவ� �ள�ளத� தயவ� ��ய�த� ����ள� ���வ� �ிள��ள� பார����."
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:2
+msgid "Account Already Exists"
+msgstr "�ண���� �ற��னவ� �ள�ளத�"
+
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:3
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:1
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:1
msgid "Invalid user"
msgstr "��ல�லாத பயனர�"
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:4
+msgid ""
+"Proxy login as "{0}" was unsuccessful. Please check your email "
+"address and try again."
+msgstr ""
+" "{0}" �� பதிலாள� �ள�ந�ழ�வ� த�ற�றத�. தயவ� ��ய�த� மின� ����ல� ம��வரிய� "
+"�ரி பார�த�த� ம�ண���ம� ம�யற��ி ��ய��."
+
#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:3
msgid "Proxy access cannot be given to user "{0}""
@@ -16576,22 +16640,6 @@ msgstr "�ந�த பயனர����� �ற���னவ� பத
msgid "You have to specify a valid user name to give proxy rights."
msgstr "ந����ள� பதிலாள� �ண��ல� �ன�மதி தர ��ல�ல�ப�ியா��ம� பயனர� ப�யர� �ன�ற� ��றிப�பி� வ�ண���ம�."
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:1
-msgid "Account "{0}" already exists. Please check your folder tree."
-msgstr "�ண���� "{0}" �ற���னவ� �ள�ளத� தயவ� ��ய�த� ����ள� ���வ� �ிள��ள� பார����."
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:2
-msgid "Account Already Exists"
-msgstr "�ண���� �ற��னவ� �ள�ளத�"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:4
-msgid ""
-"Proxy login as "{0}" was unsuccessful. Please check your email "
-"address and try again."
-msgstr ""
-" "{0}" �� பதிலாள� �ள�ந�ழ�வ� த�ற�றத�. தயவ� ��ய�த� மின� ����ல� ம��வரிய� "
-"�ரி பார�த�த� ம�ண���ம� ம�யற��ி ��ய��."
-
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:3
msgid "You cannot share this folder with the specified user "{0}""
msgstr "��றிப�பி��� பயனர� "{0}" ��ன� ந����ள� �ந�த ��ப�பின� ப�ிர�ந�த� ��ள�ள ம��ியாத�"
@@ -16704,10 +16752,10 @@ msgstr "<b>�ண���ின� ப�யர�</b>"
msgid "Proxy Login"
msgstr "பதிலாள� �ள��ன�மதி"
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:206
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:248
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:489
-#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:85
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:207
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:250
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:490
+#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:86
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%s (பயனர����ான %s) %s��வ�����ல�ல� �ள�ளி�வ�ம�"
@@ -16715,26 +16763,26 @@ msgstr "%s (பயனர����ான %s) %s��வ�����ல�
#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a groupwise
#. * feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity
#. * without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:510
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:512
msgid "_Proxy Login..."
msgstr "பதிலாள� பதிவ�... (_P)"
#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:690
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:691
msgid "The Proxy tab will be available only when the account is online."
msgstr "�ண���� �ண�ப�பில� �ர�����ம� ப�த� ம����ம� பதிலாள� தத�தல� �ர�����ம�."
#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:696
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:697
msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
msgstr "�ண���� ��யல�ப��த�தியிர�����ம� ப�த� ம����ம� பதிலாள� தத�தல� �ர�����ம�."
-#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:214
+#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:215
msgid "Advanced send options"
msgstr "����தல� �ன�ப�ப�ம� விர�ப�ப���ள�"
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:320
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:749
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:753
msgid "Users"
msgstr "பயனர��ள�"
@@ -16750,15 +16798,15 @@ msgstr "ப�திய ப�ிரப�ப��� ���வ�... (_S)"
msgid "Sharing"
msgstr "ப�ிர��ிறத�"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:532
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:536
msgid "Custom Notification"
msgstr "தனிப�பயன� �றிவிப�ப�"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:754
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:758
msgid "Add "
msgstr "��ர� "
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:760
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:764
msgid "Modify"
msgstr "மாற�றியம�"
@@ -16885,7 +16933,7 @@ msgstr "IMAP �ிறப�ப� �ம�����ள�"
msgid "Hardware Abstraction Layer not loaded"
msgstr "வண� ப�ர����ள� பிரித�த���த�தல� ������� �ற�றப�ப�வில�ல�"
-#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:50
+#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:52
msgid ""
"The \"hald\" service is required but not currently running. Please enable "
"the service and rerun this program, or contact your system administrator."
@@ -16893,11 +16941,11 @@ msgstr ""
"\"hald\" ��வ� த�வ� �னால� �ப�ப�த� �த� ��வில�ல�. தயவ� ��ய�த� �ந�த ��வ�ய� �ய���ி "
"நிரல� ம�ண���ம� த�வ���வ�ம�. �ல�லத� ����ள� �ணினி நிர�வா�ிய� த��ர�ப� ��ள�ளவ�ம�."
-#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:83
+#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:82
msgid "Search for an iPod failed"
msgstr "� பா�� த���தல� த�ல�விய��ந�தத�."
-#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:84
+#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:85
msgid ""
"Evolution could not find an iPod to synchronize with. Either the iPod is not "
"connected to the system or it is not powered on."
@@ -16922,132 +16970,132 @@ msgstr "����ள� தரவ� ����ள� �ப�பிள�
msgid "iPod Synchronization"
msgstr "�பா�� �ர����ிண�த�தல�"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:482
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:607
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:484
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:609
#, c-format
msgid "Failed to load the calendar '%s'"
msgstr "நாள��ா���ிய� �ற�ற ம��ியவில�ல� '%s'"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:627
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:629
#, c-format
msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
msgstr "நாள��ா���ி '%s'யில� �ர� �ந�திப�ப� �ற�பா��, �ந�திப�ப��ன� ம�ரணா� �ள�ளத�"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:663
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:665
#, c-format
msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
msgstr "நாள��ா���ியில� �ந�திப�ப� �ண���பி�ி���ப�ப���த� '%s'."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:753
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:755
msgid "Unable to find any calendars"
msgstr "�ந�த நாள��ா���ி�ள�ய�ம� �ாண ம��ியவில�ல�"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:760
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:762
msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
msgstr "�ந�த நாள��ா���ியில�ம� �ந�த �ந�திப�பின� �ாண ம��ியவில�ல�"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:764
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:766
msgid "Unable to find this task in any task list"
msgstr "�ந�த பணி ப���ியலில�ம� �ந�த பணிய� �ாண ம��ியவில�ல�"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:768
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:770
msgid "Unable to find this memo in any memo list"
msgstr "�ந�த ��றிப�ப� ப���ியலில�ம� �ந�த ��றிப�ப� �ாண ம��ியவில�ல�"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:839
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:841
msgid "Opening the calendar. Please wait.."
msgstr "நாள��ா���ிய� திற���ிறத�. தய� ��ய�த� �ாத�திர����வ�ம�..."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:842
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:844
msgid "Searching for an existing version of this appointment"
msgstr "�ந�த �ந�திப�ப����� �ர�ப�பில� �ள�ள வ�ிவ நில�ய� த����ிறத�. "
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1024
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1026
msgid "Unable to parse item"
msgstr "�ர�ப�ப�ிய� ��றிப�பி� ம��ியவில�ல�"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1111
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1113
#, c-format
msgid "Unable to send item to calendar '%s'. %s"
msgstr "நாள��ா���ி���� �ர�ப�ப�ிய� �ன�ப�ப ம��ியவில�ல� '%s'. %s"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1123
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1125
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
msgstr "நாள��ா���ி '%s' ���� �ற�ற�����ள�ளப�ப���த� �ன �ன�ப�ப�"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1127
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1129
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
msgstr "நாள��ா���ி '%s' ���� தற��ாலி�மானத� �ன �ன�ப�ப�"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1132
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1134
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
msgstr "நாள��ா���ி '%s' ���� நிரா�ரி���ப�ப���த� �ன �ன�ப�ப�"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1137
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1139
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
msgstr "நாள��ா���ி '%s' ���� ரத�தானத� �ன �ன�ப�ப�"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1231
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1233
#, c-format
msgid "Organizer has removed the delegate %s "
msgstr "�ர����ிண�ப�பாளர� ப�ராளர� ந����ிவி���ார� %s "
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1238
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1240
msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
msgstr "ப�ராளர����� ரத�த� �றி����ய� �ன�ப�பவ�ம�"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1240
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1242
msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
msgstr "ப�ராளர����� ரத�த� �றி����ய� �ன�ப�ப ம��ியவில�ல�?"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1346
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1350
msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
msgstr "�லந�த� ��ள�பவர��ள� நில� தவறானத� �தனால� ம�ம�ப��த�த ம��ியவில�ல�"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1375
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1379
#, c-format
msgid "Unable to update attendee. %s"
msgstr "�லந�த���ள�பவர��ள� ம�ம�ப��த�த ம��ியவில�ல�. %s"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1379
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1383
msgid "Attendee status updated"
msgstr "�லந�த� ��ள�பவர��ள� நில� ம�ம�ப��த�தப�ப���த�"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1405
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1409
msgid "Meeting information sent"
msgstr "�����ம� பற�றிய த�வல� �ன�ப�பப�ப���த�"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1408
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1412
msgid "Task information sent"
msgstr "பணி த�வல� �ன�ப�பப�ப���த�"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1411
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1415
msgid "Memo information sent"
msgstr "��றிப�ப� த�வல� �ன�ப�பப�ப���த�"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1420
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1424
msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
msgstr "�ந�த �ந�திப�ப� த�வல� �ன�ப�ப �யலவில�ல�, �ந�திப�ப� �ாண ம��ியவில�ல�"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1423
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1427
msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
msgstr "�ந�த பணி த�வல� �ன�ப�ப �யலவில�ல�, பணிய� �ாண ம��ியவில�ல�"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1426
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1430
msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
msgstr "�ந�த ��றிப�ப� த�வல� �ன�ப�ப �யலவில�ல�, ��றிப�ப� �ாண ம��ியவில�ல�"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1495
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1506
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1499
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1510
msgid "The calendar attached is not valid"
msgstr "�ண����ப�ப��� நாள��ா���ி தவறானத�"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1496
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1507
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1500
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1511
msgid ""
"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
"iCalendar."
@@ -17055,15 +17103,15 @@ msgstr ""
"�ந�த ��ய�தி �ர� நா���ா���ிய� �ள�ள����ியதா� ��ல�ல��ிறத� �னால� �த� �ர� ��ல�ல�ப�ியா��ம� "
"�நாள��ா���ி �ல�ல "
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1547
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1575
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1667
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1551
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1579
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1671
msgid "The item in the calendar is not valid"
msgstr "நாள��ா���ியில� �ள�ள �ர�ப�ப�ி தவறானத�"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1548
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1576
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1668
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1552
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1580
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1672
msgid ""
"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
"tasks or free/busy information"
@@ -17071,11 +17119,11 @@ msgstr ""
"�ந�த ��ய�தியில� �ர� நாள��ா���ி �ள�ளத�. �னால� �தில� �ந�த நி�ழ�வ��ள�, பணி�ள� �ய�வ�/ வ�ல� "
"த�வல��ள� �த�ம� �ல�ல�........"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1587
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1591
msgid "The calendar attached contains multiple items"
msgstr "�ண�ப�ப����ள�ள நாள��ா���ி பல �ர�ப�ப�ி�ள� ��ண���ள�ளத�"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1588
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1592
msgid ""
"To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
"imported"
@@ -17083,31 +17131,31 @@ msgstr ""
"�ன�த�த� �ர�ப�ப�ி�ள�ய�ம� ��யலா��� ��ப�ப� ��மி���ப�ப���� மற�ற�ம� நாள��ா���ி �ற����மதி "
"��ய�யப�ப� வ�ண���ம�"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2317
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2339
msgid "This meeting recurs"
msgstr "�ந�த �ந�திப�ப� ம�ண���ம� வந�த�ள�ளத� "
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2320
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2342
msgid "This task recurs"
msgstr "�ந�த பணி ம�ண���ம� வந�த�ள�ளத� "
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2323
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2345
msgid "This memo recurs"
msgstr "�ந�த ��றிப�ப� ம�ண���ம� வர�ம�"
#. Delete message after acting
#. FIXME Need a schema for this
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2559
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2581
msgid "_Delete message after acting"
msgstr "��யல����� பின� ��ய�திய� �ழி���வ�ம� (_D)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2569
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2601
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2591
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2624
msgid "Conflict Search"
msgstr "த��ல� ம�ரண�பா��"
#. Source selector
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2584
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2606
msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
msgstr "�ந�திப�ப� ம�ரண�பா���ள� த�� நாள��ா���ி�ள� த�ர�ந�த������வ�ம�"
@@ -17475,101 +17523,101 @@ msgid "<b>%s</b> has canceled the following shared memo:"
msgstr "<b>%s</b> பின�வர�ம� ப�ிர�ந�த ��றிப�ப� �ரத�த� ��ய��ிறார�:"
#. Everything gets the open button
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:821
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:824
msgid "_Open Calendar"
msgstr "நாள��ா���ிய� திற (_O)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:827
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:831
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:837
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:859
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:834
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:840
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:857
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:862
msgid "_Decline"
msgstr "நிரா�ரி (_D)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:833
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:840
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:856
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:861
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:831
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:836
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:843
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:859
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:864
msgid "_Accept"
msgstr "�ற�ற�����ள� (_A)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:831
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:834
msgid "_Decline all"
msgstr "�ன�த�த�ய�ம� நிரா�ரி (_D)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:832
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:835
msgid "_Tentative all"
msgstr "�ன�த�த� தற��ாலி�மான(_T)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:832
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:838
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:855
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:860
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:835
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:841
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:858
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:863
msgid "_Tentative"
msgstr "தற��ாலி�மா� (_T)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:833
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:836
msgid "_Accept all"
msgstr "�ன�த�த�ய�ம� �ற�ற�����ள� (_A)"
#. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:844
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:847
msgid "_Send Information"
msgstr "த�வல� �ன�ப�ப� (_S)"
#. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:848
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:851
msgid "_Update Attendee Status"
msgstr "�லந�த� ��ள�பவர��ள� நில�ய� ம�ம�ப��த�த� (_U)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:851
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854
msgid "_Update"
msgstr "ம�ம�ப��த�த� (_U)"
#. Start time
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1031
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1034
msgid "Start time:"
msgstr "த�வ��� ந�ரம�:"
#. End time
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1042
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1045
msgid "End time:"
msgstr "ம��ிய�ம� ந�ரம�:"
#. Comment
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1062
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1116
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1065
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1119
msgid "Comment:"
msgstr "��றிப�ப�:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1101
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1104
msgid "Send _reply to sender"
msgstr "_r �ன�ப�ப�னர����� பதில� �ன�ப�ப��"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1131
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1134
msgid "Send _updates to attendees"
msgstr "_u ப���� ��ள�வ�ர����� �ப�ப�த�ய த�வல� �ன�ப�ப��."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1140
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1143
msgid "_Apply to all instances"
msgstr "_A �ன�த�த�ம� நி�ழ�வ��ள�����ம� ��யல�ப��த�த��."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1149
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1152
msgid "Show time as _free"
msgstr "(_f)�ய�வா� �ள�ள ந�ரம� �ன���ா����"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1152
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1155
msgid "_Preserve my reminder"
msgstr "(_P) �ன� நின�வ����ல� �ாத�த�வி��."
#. To Translators: This is a check box to inherit a reminder.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1158
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1161
msgid "_Inherit reminder"
msgstr "(_I) நின�வ����ல� � மரபா� ப�ற�"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1914
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1917
msgid "_Memos:"
msgstr "நின�வ����ி�ள� (_M)"
@@ -17789,8 +17837,8 @@ msgid ""
"Selected source is read only, thus cannot create memo there. Select other "
"source, please."
msgstr ""
-"த�ர�ந�த������ப�ப��� ம�லம� ப�ி��� ம����ம�, �தனால� ����� நின�வ����ிய� �ர�வா��� ம��ியாத�. வ�ற� "
-"ம�லத�த� தய� ��ய�த� த�ர�ந�த������ள�."
+"த�ர�ந�த������ப�ப��� ம�லம� ப�ி��� ம����ம�, �தனால� ����� நின�வ����ிய� �ர�வா��� ம��ியாத�. "
+"வ�ற� ம�லத�த� தய� ��ய�த� த�ர�ந�த������ள�."
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:455
#, c-format
@@ -18309,11 +18357,11 @@ msgstr ""
msgid "Could not publish calendar: Calendar backend no longer exists"
msgstr "நாள��ா���ிய� வ�ளியி� ம��ியவில�ல�. நாள��ா���ி பின�ன�ம� �ர�ப�பில� �ல�ல�"
-#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:480
+#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:481
msgid "New Location"
msgstr "ப�திய ��ம�"
-#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:482
+#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:483
msgid "Edit Location"
msgstr "��த�த� திர�த�த�"
@@ -18377,11 +18425,11 @@ msgstr "ஸ�பாம� �ஸாஸின� ���� ��ழாய�
msgid "SpamAssassin is not available."
msgstr "ஸ�பாம� �ஸாஸின� �ர�ப�பில� �ல�ல�"
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:904
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:910
msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower"
msgstr "�த� ஸ�பாம� �ஸாஸின� � ம�ல�ம� நம�ப�மா����ம�. �னால� ம�த�வா� வ�ல� ��ய�ய�ம�."
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:910
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:916
msgid "I_nclude remote tests"
msgstr "(_n)த�ல� ��தன�ய� ��ர�"
@@ -18832,7 +18880,7 @@ msgstr "ப���ப�ப���� த�ரி�ிறத�"
msgid "Skip development warning dialog"
msgstr "ம�ம�பா�� ����ரி���� �ர�யா�ல� தவிர�"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31 ../shell/main.c:483
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31 ../shell/main.c:485
msgid "Start in offline mode"
msgstr "�ண�யம� �ல�லாமல� த�வ����"
@@ -19143,9 +19191,9 @@ msgstr "OAF பதிவ� ��ய�ய ம��ியவில�ல�"
msgid "Configuration Database not found"
msgstr "�ம�ப�ப� தரவ�த�தளத�த� �ாணவில�ல�"
-#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:677
-#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:687
-#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:692
+#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:678
+#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:688
+#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:693
msgid "New"
msgstr "ப�திய"
@@ -19201,7 +19249,7 @@ msgstr ""
"��ப�ப��ள� பதிவிற���ம� ��ய�த���ள�ளலாம�."
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: ../shell/main.c:221
+#: ../shell/main.c:222
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -19235,7 +19283,7 @@ msgstr ""
"����ள� ம�யற��ி ����ள����� ம�ிழ����ிய� தர�ம� �ன நம�ப��ிற�ம�.\n"
"����ள� �தரவ� �ர�வத�த��ன� �திர� பார����ிற�ம�.\n"
-#: ../shell/main.c:245
+#: ../shell/main.c:246
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
@@ -19243,43 +19291,43 @@ msgstr ""
"நன�றி\n"
"�வல�ய�ஷன� ��ழ�\n"
-#: ../shell/main.c:252
+#: ../shell/main.c:253
msgid "Do not tell me again"
msgstr "ம�ண���ம� ��ல�ல வ�ண��ாம�"
-#: ../shell/main.c:481
+#: ../shell/main.c:483
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr "��றிப�பி��� �ர�ப�ப�ிய� த�வ����வதன� ம�லம� �வல�ய�ஷன� த�வ����"
-#: ../shell/main.c:485
+#: ../shell/main.c:487
msgid "Start in online mode"
msgstr "�ள� �ம� பா���ில� த�வ����"
-#: ../shell/main.c:488
+#: ../shell/main.c:490
msgid "Forcibly shut down all Evolution components"
msgstr "�ல�லா �வல�ய�ஷன� ��ற��ள�ய�ம� பணிநிற�த�தம� ��ய��ிறத�"
-#: ../shell/main.c:492
+#: ../shell/main.c:494
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr "�வல�ய�ஷன� 1.4 லிர�ந�த� ம�ண���ம� மாற�றப�ப���ிறத�"
-#: ../shell/main.c:495
+#: ../shell/main.c:497
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "��ப�பின� �ல�லா �ர�ப�ப�ி�ள�����ம� வழ�ந���� விள�வ� �ன�ப�பவ�ம�"
-#: ../shell/main.c:497
+#: ../shell/main.c:499
msgid "Disable loading of any plugins."
msgstr "�ந�த ����தல� வ�தி�ள� �ற�றல�ய�ம� ��யல�ந�����"
-#: ../shell/main.c:499
+#: ../shell/main.c:501
msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
msgstr "����ல� த��ர�ப��ள� மற�ற�ம� பணி�ள� �வற�ற����� ம�ன�பார�வ� பல�த�த� ம�������"
-#: ../shell/main.c:586
+#: ../shell/main.c:588
msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
msgstr "- �வல�ய�ஷன� PIM மற�ற�ம� மின�ன���ல�"
-#: ../shell/main.c:614
+#: ../shell/main.c:616
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -21279,11 +21327,11 @@ msgid "With _Status"
msgstr "(_S)நில�ய��ன�"
#. Put the "UTC" entry at the top of the combo's list.
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:234
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:431
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:433
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:435
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:784
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:227
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:424
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:426
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:428
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:777
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
@@ -21312,19 +21360,19 @@ msgstr ""
"வர�ப�த�தில� ��றிப�பி��� ப��திய� ப�ரிதா��� �����ியில� ��த� ப�த�தான� பயன�ப��த�தவ�ம�\n"
"�ிறிதா��� வலத� ப�த�தான� பயன�ப��த�தவ�ம�."
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:76
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:74
#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:185
msgid "Collection"
msgstr "���ரிப�ப�"
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:358
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:356
#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:4
#, no-c-format
msgid "Define Views for %s"
msgstr "%s���� �ா���ி�ள� ��றிப�பி��"
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:364
#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:366
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:368
msgid "Define Views"
msgstr "�ா���ி�ள� ��றிப�பி��"
@@ -21395,11 +21443,11 @@ msgstr "தற�ப�த�ய தனிப�பயன� �ா���ி
msgid "Create or edit views"
msgstr "�ா���ி�ள� �ர�வா���� �ல�லத� திர�த�த�"
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:70
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:68
msgid "Factory"
msgstr "த�ழிற��ால�"
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:105
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:103
msgid "Define New View"
msgstr "ப�திய �ா���ி�ள� வர�யற�"
@@ -21420,49 +21468,49 @@ msgid "Attached message"
msgstr "�ண����ப�ப��� ��ய�தி"
#. Translators: Default attachment filename.
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1719 ../widgets/misc/e-attachment.c:2270
-#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:635
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1723 ../widgets/misc/e-attachment.c:2261
+#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:636
msgid "attachment.dat"
msgstr "attachment.dat"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1766 ../widgets/misc/e-attachment.c:2572
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1770 ../widgets/misc/e-attachment.c:2567
msgid "A load operation is already in progress"
msgstr "�ர� �ற�றல� ��யல� �ற���ன�வ� ந�ப�பில� �ள�ளத�"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1774 ../widgets/misc/e-attachment.c:2580
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1778 ../widgets/misc/e-attachment.c:2575
msgid "A save operation is already in progress"
msgstr "�ர� ��மிப�ப� ��யல� �ற���ன�வ� ந�ப�பில� �ள�ளத�"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1867
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1871
#, c-format
msgid "Could not load '%s'"
msgstr "'%s' �ற�ற ம��ியவில�ல�"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1870
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1874
#, c-format
msgid "Could not load the attachment"
msgstr "�ண�ப�ப� �ற�ற ம��ியவில�ல�"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2147
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2138
#, c-format
msgid "Could not open '%s'"
msgstr "'%s' � திற��� ம��ியவில�ல�"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2150
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2141
#, c-format
msgid "Could not open the attachment"
msgstr "�ண�ப�ப� திற��� ம��ியவில�ல�"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2588
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2583
msgid "Attachment contents not loaded"
msgstr "�ண�ப�ப� �ள�ள�������ள� �ற�றப�ப�வில�ல�"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2665
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2660
#, c-format
msgid "Could not save '%s'"
msgstr "'%s' � ��மி��� ம��ியவில�ல� "
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2668
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2663
#, c-format
msgid "Could not save the attachment"
msgstr "�ண�ப�ப� � ��மி��� ம��ியவில�ல� "
@@ -21507,12 +21555,12 @@ msgstr "�ற�ற��ிறத�"
msgid "Saving"
msgstr "��மி���ிறத�"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:80
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:81
msgid "Hide _Attachment Bar"
msgstr "�ண�ப�ப� ப�����ள� மற� (_A)"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:82
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:618
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:83
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:620
msgid "Show _Attachment Bar"
msgstr "�ண�ப�ப� ப�����ள� �ா���� (_A)"
@@ -21524,7 +21572,7 @@ msgstr "�ண�ப�ப� � ��ர�"
msgid "A_ttach"
msgstr "�ண� (_t)"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:606
+#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:607
msgid "Save Attachment"
msgid_plural "Save Attachments"
msgstr[0] "�ண�ப�ப� ��மி"
@@ -21538,12 +21586,12 @@ msgstr "�ன�த�த�ய�ம� ��மி (_a)"
msgid "A_dd Attachment..."
msgstr "�ண�ப�பின� ��ர�... (_d)"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:646
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:643
#, c-format
msgid "Open with \"%s\""
msgstr "\"%s\" �ல� திற"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:649
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:646
#, c-format
msgid "Open this attachment in %s"
msgstr "�ண�ப�ப� %s �ல� ��மி"
@@ -21598,21 +21646,21 @@ msgstr "Y1"
msgid "Y2"
msgstr "Y2"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:91 ../widgets/misc/e-reflow.c:1416
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:89 ../widgets/misc/e-reflow.c:1416
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1003
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:649
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3070
msgid "Minimum width"
msgstr "��ற�ந�தப��� ��லம�"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:92 ../widgets/misc/e-reflow.c:1417
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:90 ../widgets/misc/e-reflow.c:1417
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1004
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:650
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3071
msgid "Minimum Width"
msgstr "��ற�ந�தப��� ��லம�"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:103 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:104
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:101 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:102
msgid "Spacing"
msgstr "���வ�ளி"
@@ -21775,27 +21823,27 @@ msgstr "(_S)த��ல��ள�"
msgid "Searches"
msgstr "த��ல��ள�"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:103 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:113
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:100 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:110
msgid "_Save Search..."
msgstr "(_S)த��ல� ��மி..."
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:104 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:114
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:101 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:111
msgid "_Edit Saved Searches..."
msgstr "(_E) ��மித�த த��ல� திர�த�த�..."
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:105 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:115
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:102 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:112
msgid "_Advanced Search..."
msgstr "����தல� த��ல�... (_A)"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:106
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:103
msgid "All Accounts"
msgstr "�ன�த�த� �ண�������ள�"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:107
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:104
msgid "Current Account"
msgstr "ந�ப�பில�ள�ள �ண������"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:108
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:105
msgid "Current Folder"
msgstr "ந�ப�பில�ள�ள ���வ� "
@@ -22066,7 +22114,7 @@ msgstr "%s (%d%% ம��ிவ�ற�றத�)"
msgid "Click here to go to URL"
msgstr "URL���� ��ல�ல ����� �������வ�ம�"
-#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:175
+#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:173
msgid "popup list"
msgstr "ம�ல�ம���ப� ப���ியல�"
@@ -22126,12 +22174,12 @@ msgstr "வரி��யா����வில�ல�"
msgid "No grouping"
msgstr "த���த�தல� �ி��யாத�"
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:643
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:644
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:11
msgid "Show Fields"
msgstr "ப�ல���ள� �ா����"
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:664
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:665
msgid "Available Fields"
msgstr "�ர�����ம� ப�ல���ள�"
@@ -22213,7 +22261,7 @@ msgstr "�ந�த ப�ல���ள� வரி��யா� �ா�
msgid "_Sort..."
msgstr "வரி��ப�ப��த�த�... (_S)"
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:116
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:114
msgid "Add a column..."
msgstr "ந���வரி��ய� ��ர�..."
@@ -22533,3 +22581,20 @@ msgstr "IM ��ழல�"
msgid "Handle Popup"
msgstr "ம�ல�ம���பின� ��யாள�"
+#~ msgid "Show BCC"
+#~ msgstr "மற� ந�ல� �ா�����"
+
+#~ msgid "Add attachment"
+#~ msgstr "�ண�ப�பின� ��ர�... (_A)"
+
+#~ msgid "Retrieving Message..."
+#~ msgstr "��ய�தி ம����ல�..."
+
+#~ msgid "Case _sensitive"
+#~ msgstr "�ழ�த�த�ணர�வ� (_s)"
+
+#~ msgid "F_ind:"
+#~ msgstr "த���: (_i)"
+
+#~ msgid "Find in Message"
+#~ msgstr "��ய�தியில� �ண���பி�ி"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]