[gcalctool] Updated Tamil translation
- From: Thirumurthi Vasudeven <vasudeven src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [gcalctool] Updated Tamil translation
- Date: Wed, 24 Jun 2009 05:33:17 +0000 (UTC)
commit f893b8dea6c892f129ef8ce93673d525b92c3518
Author: drtvasudevan <agnihot3 gmail com>
Date: Tue Jun 23 21:45:56 2009 +0530
Updated Tamil translation
po/ta.po | 188 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 99 insertions(+), 89 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 3adc388..9f70a16 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-24 14:56+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-31 07:15+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-19 06:20+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-19 07:59+0530\n"
"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
"Language-Team: American English <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
"\n"
"\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
#. Payment Period Dialog: Button to calculate result
#: ../data/financial.ui.h:2
@@ -633,7 +633,7 @@ msgid "Bksp"
msgstr "Bksp"
#. Hexadecimal digit C button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:136 ../src/gtk.c:1693
+#: ../data/gcalctool.ui.h:136 ../src/gtk.c:1663
msgid "C"
msgstr "C"
@@ -805,7 +805,7 @@ msgid "Exp"
msgstr "���������றி"
#. Hexadecimal digit F button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:192 ../src/gtk.c:1716
+#: ../data/gcalctool.ui.h:192 ../src/gtk.c:1686
msgid "F"
msgstr "F"
@@ -928,15 +928,15 @@ msgstr "��த� ���ப�ப���றி�ள�"
#: ../data/gcalctool.ui.h:230
msgid "Makes the bitwise functions use 16 bit mode"
-msgstr ""
+msgstr "பி��வ�ஸ� ��யல���ற��ள� 16 பி�� பா���� பயன�ப��த�த வ����ிறத�"
#: ../data/gcalctool.ui.h:231
msgid "Makes the bitwise functions use 32 bit mode"
-msgstr ""
+msgstr "பி��வ�ஸ� ��யல���ற��ள� 32 பி�� பா���� பயன�ப��த�த வ����ிறத�"
#: ../data/gcalctool.ui.h:232
msgid "Makes the bitwise functions use 64 bit mode"
-msgstr ""
+msgstr "பி��வ�ஸ� ��யல���ற��ள� 64 பி�� பா���� பயன�ப��த�த வ����ிறத�"
#: ../data/gcalctool.ui.h:233
msgid "Memory Registers"
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "Trunc"
#: ../data/gcalctool.ui.h:339
msgid "Truncate displayed value to the chosen word size ([)"
-msgstr ""
+msgstr "த�ர�ந�த���த�த ��ல� �ளவ����� ([) �ா����ம� மதிப�ப� �த�தரி"
#: ../data/gcalctool.ui.h:340
msgid "Undo"
@@ -1615,7 +1615,8 @@ msgstr "�ா���ி பா����"
msgid ""
"Indicates whether any trailing zeroes after the number point should be shown "
"in the display value."
-msgstr "�ண� ப�ள�ளி���� பிற�� வர�ம� ப����ிய���ள� �ா���ி மதிப�பில� �ா���ப�ப� வ�ண���மா �ன �ா�����ிறத�."
+msgstr ""
+"�ண� ப�ள�ளி���� பிற�� வர�ம� ப����ிய���ள� �ா���ி மதிப�பில� �ா���ப�ப� வ�ண���மா �ன �ா�����ிறத�."
#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:4
msgid "Indicates whether the memory register window is initially displayed."
@@ -1689,7 +1690,8 @@ msgstr "�ாளரத�த����� �ரம�ப �ய� �யத
msgid ""
"The number of digits displayed after the numeric point. This value must be "
"in the range 0 to 9."
-msgstr "ப�ள�ளி���� பிற�� �ா��� வ�ண��ிய �ண��ளின� �ண�ணி����. மதிப�ப��ள� 0 ம�தல� 9 வர� �ர����லாம�."
+msgstr ""
+"ப�ள�ளி���� பிற�� �ா��� வ�ண��ிய �ண��ளின� �ண�ணி����. மதிப�ப��ள� 0 ம�தல� 9 வர� �ர����லாம�."
#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:18
msgid "The number of pixels to place the window from the left of the screen."
@@ -1705,7 +1707,7 @@ msgstr ""
#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:20
msgid "The size of the words used in bitwise operations. Valid values are 16 32 64."
-msgstr ""
+msgstr "பி��வ�ஸ� ��யல�பா���ளில� பயன�ப��த�த ��ல� �ளவ�. ��ல�ல�ப�ியா��ம� மதிப�ப��ள� 16 32 64."
#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:21
msgid "Trigonometric type"
@@ -1759,26 +1761,35 @@ msgid ""
" --gtk-module=MODULES Load additional GTK+ modules\n"
" --g-fatal-warnings Make all warnings fatal"
msgstr ""
-
-#: ../src/calctool.c:141
-#, c-format
+"GTK+ த�ர�வ��ள�:\n"
+" --class=CLASS �ாளர ம�லாளர� பயன�ப��த�த�ம� நிரல� வ��\n"
+" --name=NAME �ாளர ம�லாளர� பயன�ப��த�த�ம� நிரல� ப�யர�\n"
+" --screen=SCREEN பயன�ப��த�த வ�ண��ிய ���ஸ� திர� \n"
+" --sync ���ஸ� �ழ�ப�ப����ள� �ம�ாலப�ப��த�த��ிறத�\n"
+" --gtk-module=MODULES ����தல� �ி�ி�� GTK+ ��ற��ள� �ற�ற��\n"
+" --g-fatal-warnings �ல�லா ����ரி�����ள�ய�ம� �பத�தா����"
+
+#: ../src/calctool.c:141, c-format
msgid ""
"Application Options:\n"
" -u, --unittest Perform unittests\n"
" -s, --solve <equation> Solve the given equation"
msgstr ""
+"பயன�பா�� த�ர�வ��ள�:\n"
+" -u, --unittest �ல���ள� ��தன� ��ய��ிறத�\n"
+" -s, --solve <equation> ����த�த �மன�பா���� த�ர����ிறத�"
#. Translators: Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation
#: ../src/calctool.c:177
#, c-format
msgid "Argument --solve requires an equation to solve"
-msgstr ""
+msgstr "--solve த�ண�யல������ த�ர���� �ர� �மன�பா�� த�வ�"
#. Translators: Error printed to stderr when user provides an unknown command-line argument
#: ../src/calctool.c:190
#, c-format
msgid "Unknown argument '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "த�ரியாத த�ண� �ல�� '%s'"
#. Translators: A log message displayed when an invalid accuracy
#. is read from the configuration
@@ -1787,11 +1798,11 @@ msgstr ""
msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n"
msgstr "%s: த�ல�லியம� �ந�த நில�யில� �ர���� வ�ண���ம� 0-%d\n"
-#: ../src/display.c:401
+#: ../src/display.c:417
msgid "No undo history"
msgstr "ம����ம� வரலாற� �ல�லல�"
-#: ../src/display.c:416
+#: ../src/display.c:432
msgid "No redo steps"
msgstr "ம����ம� ப�ி�ள� �ல�லல�"
@@ -1805,48 +1816,48 @@ msgstr "தவறான ��யல�பா��"
#. shift operation is performed and the display does not contain a number
#: ../src/functions.c:273
msgid "No sane value to do bitwise shift"
-msgstr "பிவ�ஸ� மாற�ற�வதற��� sane மதிப�ப� �ல�ல�"
+msgstr "பி�� வ�ஸ� மாற�ற�வதற��� ��ன� (sane) மதிப�ப� �ல�ல�"
#: ../src/functions.c:294 ../src/functions.c:349
msgid "No sane value to convert"
-msgstr "மாற�ற�வதற��� sane மதிப�ப� �ல�ல�"
+msgstr "மாற�ற�வதற��� ��ன� (sane) மதிப�ப� �ல�ல�"
#: ../src/functions.c:317 ../src/functions.c:369
msgid "No sane value to store"
-msgstr "��மி��� sane மதிப�ப� �ல�ல�"
+msgstr "��மி��� ��ன� (sane) மதிப�ப� �ல�ல�"
-#: ../src/functions.c:535
+#: ../src/functions.c:534
msgid "Invalid number for the current base"
msgstr "ந�ப�ப� ��ிமானத�திற��� ��ல�ல�ப�ியா�ாத �ண�"
-#: ../src/functions.c:539
+#: ../src/functions.c:538
msgid "Too long number"
msgstr "மி�ப� ப�ரிய �ண�"
#. Translators: Error displayed to user when they
#. * perform an invalid bitwise operation, e.g.
#. * 1 XOR -1
-#: ../src/functions.c:546
+#: ../src/functions.c:545
msgid "Invalid bitwise operation"
msgstr "��ல�ல�ப�ியா�ாத பி��வ�ஸ� ��யல�பா�� "
#. Translators: Error displayed to user when they
#. * perform an invalid modulus operation, e.g.
#. * 6 MOD 1.2
-#: ../src/functions.c:553
+#: ../src/functions.c:552
msgid "Invalid modulus operation"
-msgstr "��ல�ல�ப�ியா�ாத மா��லஸ� ��யல�பா����"
+msgstr "��ல�ல�ப�ியா�ாத மா��லஸ� ��யல�பா��"
#. Translators; Error displayd to user when they
#. * perform a bitwise operation on numbers greater
#. * than the current word
-#: ../src/functions.c:560
+#: ../src/functions.c:559
msgid "Overflow. Try a bigger word size"
-msgstr ""
+msgstr "நிரம�பிவி���த�. �ன�ன�ம� ப�ரிய ��ல� �ளவ� ம�யற��ி ��ய��"
#. Translators: Error displayed to user when they
#. * enter an invalid calculation
-#: ../src/functions.c:570
+#: ../src/functions.c:569
msgid "Malformed expression"
msgstr "தவறான ��வ�"
@@ -1901,13 +1912,13 @@ msgid "Calculator [%s] - Programming"
msgstr "�ணிப�பான� [%s] - நிரலா���ம�"
#. Translators: Accuracy Popup: Menu item to show the accuracy dialog. %d is replaced with the current accuracy.
-#: ../src/gtk.c:637
+#: ../src/gtk.c:645
#, c-format
msgid "_Other (%d) ..."
msgstr "(_O)வ�ற� (%d) ..."
#. Translators: Tooltip for accuracy button
-#: ../src/gtk.c:643
+#: ../src/gtk.c:651
#, c-format
msgid "Set accuracy from 0 to %d numeric place. [A]"
msgid_plural "Set accuracy from 0 to %d numeric places. [A]"
@@ -1915,211 +1926,211 @@ msgstr[0] "0 ம�தல� %d �ண�வ�� ��த�த����
msgstr[1] "0 ம�தல� %d �ண�வ�� �����ள����� த�ல�லியம� �ம�. [A]"
#. Translators: The sine button
-#: ../src/gtk.c:668
+#: ../src/gtk.c:676
msgid "Sin"
msgstr "��ன�"
#. Translators: The inverse sine button
-#: ../src/gtk.c:670
+#: ../src/gtk.c:678
msgid "Sin<sup>-1</sup>"
msgstr "��ன�<sup>-1</sup>"
#. Translators: The hyperbolic sine button
-#: ../src/gtk.c:672
+#: ../src/gtk.c:680
msgid "Sinh"
msgstr "��ன� ஹ���"
#. Translators: The inverse hyperbolic sine button
-#: ../src/gtk.c:674
+#: ../src/gtk.c:682
msgid "Sinh<sup>-1</sup>"
msgstr "��ன� ஹ���<sup>-1</sup>"
#. Translators: The sine tooltip
-#: ../src/gtk.c:677
+#: ../src/gtk.c:685
msgid "Sine [k]"
msgstr "Sine [k]"
#. Translators: The inverse sine tooltip
-#: ../src/gtk.c:679
+#: ../src/gtk.c:687
msgid "Inverse Sine [K]"
msgstr "தல���ழ� Sine [K]"
#. Translators: The hyperbolic sine tooltip
-#: ../src/gtk.c:681
+#: ../src/gtk.c:689
msgid "Hyperbolic Sine [k]"
msgstr "Hyperbolic Sine [k]"
#. Translators: The hyperbolic inverse sine tooltip
-#: ../src/gtk.c:683
+#: ../src/gtk.c:691
msgid "Hyperbolic Inverse Sine [K]"
msgstr "Hyperbolic Inverse Sine [K]"
#. Translators: The cosine button
-#: ../src/gtk.c:687
+#: ../src/gtk.c:695
msgid "Cos"
msgstr "�ாஸ�"
#. Translators: The inverse cosine button
-#: ../src/gtk.c:689
+#: ../src/gtk.c:697
msgid "Cos<sup>-1</sup>"
msgstr "�ாஸ�<sup>-1</sup>"
#. Translators: The hyperbolic cosine button
-#: ../src/gtk.c:691
+#: ../src/gtk.c:699
msgid "Cosh"
msgstr "�ாஸ� ஹ���"
#. Translators: The inverse hyperbolic cosine button
-#: ../src/gtk.c:693
+#: ../src/gtk.c:701
msgid "Cosh<sup>-1</sup>"
msgstr "�ாஸ�ஹ���<sup>-1</sup>"
#. Translators: The cosine tooltip
-#: ../src/gtk.c:696
+#: ../src/gtk.c:704
msgid "Cosine [j]"
msgstr "Cosine [j]"
#. Translators: The inverse cosine tooltip
-#: ../src/gtk.c:698
+#: ../src/gtk.c:706
msgid "Inverse Cosine [J]"
msgstr "தல���ழ� Cosine [J]"
#. Translators: The hyperbolic cosine tooltip
-#: ../src/gtk.c:700
+#: ../src/gtk.c:708
msgid "Hyperbolic Cosine [j]"
msgstr "Hyperbolic Cosine [j]"
#. Translators: The hyperbolic inverse cosine tooltip
-#: ../src/gtk.c:702
+#: ../src/gtk.c:710
msgid "Hyperbolic Inverse Cosine [J]"
msgstr "Hyperbolic Inverse Cosine [J]"
#. Translators: The tangent button
-#: ../src/gtk.c:706
+#: ../src/gtk.c:714
msgid "Tan"
msgstr "��ன�"
#. Translators: The inverse tangent button
-#: ../src/gtk.c:708
+#: ../src/gtk.c:716
msgid "Tan<sup>-1</sup>"
msgstr "��ன�<sup>-1</sup>"
#. Translators: The hyperbolic tangent button
-#: ../src/gtk.c:710
+#: ../src/gtk.c:718
msgid "Tanh"
msgstr "��ன� ஹ���"
#. Translators: The inverse hyperbolic tangent button
-#: ../src/gtk.c:712
+#: ../src/gtk.c:720
msgid "Tanh<sup>-1</sup>"
msgstr "��ன� ஹ���<sup>-1</sup>"
#. Translators: The tangent tooltip
-#: ../src/gtk.c:715
+#: ../src/gtk.c:723
msgid "Tangent [w]"
msgstr "Tangent [w]"
#. Translators: The inverse tangent tooltip
-#: ../src/gtk.c:717
+#: ../src/gtk.c:725
msgid "Inverse Tangent [W]"
msgstr "தல���ழ� Tangent [W]"
#. Translators: The hyperbolic tangent tooltip
-#: ../src/gtk.c:719
+#: ../src/gtk.c:727
msgid "Hyperbolic Tangent [w]"
msgstr "Hyperbolic Tangent [w]"
#. Translators: The hyperbolic inverse tangent tooltip
-#: ../src/gtk.c:721
+#: ../src/gtk.c:729
msgid "Hyperbolic Inverse Tangent [W]"
msgstr "Hyperbolic Inverse Tangent [W]"
#. Translators: The natural logaritm button
-#: ../src/gtk.c:726
+#: ../src/gtk.c:734
msgid "Ln"
msgstr "Ln"
#. Translators: The e to the power of x button
-#: ../src/gtk.c:728
+#: ../src/gtk.c:736
msgid "e<sup><i>x</i></sup>"
msgstr "e<sup><i>x</i></sup>"
#. Translators: Tooltip for the natural log button
-#: ../src/gtk.c:731
+#: ../src/gtk.c:739
msgid "Natural log [n]"
msgstr "�யல� log [n]"
#. Translators: Tooltip for the e to the power of x button
-#: ../src/gtk.c:733
+#: ../src/gtk.c:741
msgid "e to the power of the displayed value [N]"
msgstr "e ன� வர����ம� �ா���ப�ப��� மதிப�பா��ம� [N]"
#. Translators: The 10-based logaritm button
-#: ../src/gtk.c:738
+#: ../src/gtk.c:746
msgid "Log"
msgstr "பதிவ� "
#. Translators: The 10 to the power of x button
-#: ../src/gtk.c:740
+#: ../src/gtk.c:748
msgid "10<sup><i>x</i></sup>"
msgstr "10<sup><i>x</i></sup>"
#. Translators: Tooltip for the log base 10 button
-#: ../src/gtk.c:743
+#: ../src/gtk.c:751
msgid "Base 10 log [g]"
msgstr "��ிமானம� 10 log [g]"
#. Translators: Tooltip for the 10 to the power of x button
-#: ../src/gtk.c:745
+#: ../src/gtk.c:753
msgid "10 to the power of displayed value [G]"
msgstr "10 ன� வர����ம� �ா���ப�ப��� மதிப�பா��ம� [G]"
#. Translators: The 2-based logaritm button
-#: ../src/gtk.c:750
+#: ../src/gtk.c:758
msgid "Log<sub>2</sub>"
msgstr "லா��<sub>2</sub>"
#. Translators: The 2 to the power of x button
-#: ../src/gtk.c:752
+#: ../src/gtk.c:760
msgid "2<sup><i>x</i></sup>"
msgstr "2<sup><i>x</i></sup>"
#. Translators: Tooltip for the log base 2 button
-#: ../src/gtk.c:755
+#: ../src/gtk.c:763
msgid "Base 2 log [h]"
msgstr "��ிமானம� 10 லா�� [h]"
#. Translators: Tooltip for the 2 to the power of x button
-#: ../src/gtk.c:757
+#: ../src/gtk.c:765
msgid "2 to the power of the displayed value [H]"
msgstr "e ன� வர����ம� �ா���ப�ப��� மதிப�பா��ம� [H]"
#. Translators: The x to the power of y button
-#: ../src/gtk.c:762
+#: ../src/gtk.c:770
msgid "x<sup><i>y</i></sup>"
msgstr "x<sup><i>y</i></sup>"
#. Translators: The x to the power of reciprocal y button
-#: ../src/gtk.c:764
+#: ../src/gtk.c:772
msgid "x<sup>1/<i>y</i></sup>"
msgstr "x<sup>1/<i>y</i></sup>"
#. Translators: Tooltip for the x to the power of y button
-#: ../src/gtk.c:767
+#: ../src/gtk.c:775
msgid "Raise displayed value to the power of y [o]"
msgstr "�ற�றி �ா���ப�ப��� மதிப�ப� y ன� வர����ம� ���ம� [o]"
#. Translators: Tooltip for the x to the power of reciprocal y button
-#: ../src/gtk.c:769
+#: ../src/gtk.c:777
msgid "Raise displayed value to the power of reciprocal y [O]"
msgstr "�ற�றி �ா���ப�ப��� மதிப�ப� y ன� தல���ழ� வர����ம� ���ம� [O]"
#. Translators: The translator credits. Please translate this with your name(s).
-#: ../src/gtk.c:1335
+#: ../src/gtk.c:1320
msgid "translator-credits"
msgstr "ம�ழிப�யர�ப�பாளர� �ன�மானம�"
-#: ../src/gtk.c:1339
+#: ../src/gtk.c:1324
msgid ""
"Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -2150,41 +2161,41 @@ msgstr ""
"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
#. Translators: Program name in the about dialog
-#: ../src/gtk.c:1355
+#: ../src/gtk.c:1340
msgid "Gcalctool"
msgstr "�ி �ால����ல�"
#. Translators: Copyright notice in the about dialog
-#: ../src/gtk.c:1358
+#: ../src/gtk.c:1343
msgid "© 1986-2008 The Gcalctool authors"
msgstr "© 1987-2008 �ி �ால����ல� ��ிரியர��ள�"
#. Translators: Short description in the about dialog
-#: ../src/gtk.c:1361
+#: ../src/gtk.c:1346
msgid "Calculator with financial and scientific modes."
msgstr "�ணிப�பான��ன� நிதி த��ர�பான மற�ற�ம� �றிவியல� பா�����ள�."
-#: ../src/gtk.c:1523
+#: ../src/gtk.c:1504
msgid "Unable to open help file"
msgstr "�தவி ��ப�பின� திற��� ம��ியவில�ல�"
#. Translators: R is the short form of register used inter alia in popup menus
-#: ../src/gtk.c:1952
+#: ../src/gtk.c:1919
msgid "R"
msgstr "R"
#. FIXME: WTF?
-#: ../src/gtk.c:2309
+#: ../src/gtk.c:2270
msgid "Paste"
msgstr "�����"
#. Translators: Title of the error dialog when unable to load the UI files
-#: ../src/gtk.c:2534
+#: ../src/gtk.c:2489
msgid "Error loading user interface"
msgstr "பயனர� ���ம��த�த� �ற�ற�வதில� பிழ�,"
#. Translators: Description in UI error dialog when unable to load the UI files. %s is replaced with the path of the missing file
-#: ../src/gtk.c:2539
+#: ../src/gtk.c:2494
#, c-format
msgid ""
"The user interface file %s is missing or unable to be loaded. Please check "
@@ -2195,34 +2206,34 @@ msgstr ""
#. Translators: Edit Constants Dialog: Constant number column title
#. Translators: Edit Functions Dialog: Function number column title
-#: ../src/gtk.c:2711 ../src/gtk.c:2732
+#: ../src/gtk.c:2649 ../src/gtk.c:2666
msgid "No."
msgstr "�ல�ல�."
#. Translators: Edit Constants Dialog: Constant value column title
#. Translators: Edit Functions Dialog: Function value column title
-#: ../src/gtk.c:2714 ../src/gtk.c:2735
+#: ../src/gtk.c:2651 ../src/gtk.c:2669
msgid "Value"
msgstr "மதிப�ப�"
#. Translators: Edit Constants Dialog: Constant description column title
#. Translators: Edit Functions Dialog: Function description column title
-#: ../src/gtk.c:2717 ../src/gtk.c:2738
+#: ../src/gtk.c:2653 ../src/gtk.c:2672
msgid "Description"
msgstr "விபரிப�ப�"
#. Set default accuracy menu item
#. Translators: Accuracy Popup: Menu item to reset the accuracy to the default value. %d is replaced with the default value.
-#: ../src/gtk.c:2885
+#: ../src/gtk.c:2794
#, c-format
msgid "Reset to _Default (%d)"
msgstr "(_D) ம�ன�னிர�ப�ப����� ம����ம� (%d)"
-#: ../src/mp.c:1856
+#: ../src/mp.c:1854
msgid "Negative X and non-integer Y not supported"
msgstr "�திர�மற� X மற�ற�ம� ம�ழ� �ண�ணில�லா Y த�ண�யில�ல�"
-#: ../src/mp-convert.c:525 ../src/mp-convert.c:559
+#: ../src/mp-convert.c:495 ../src/mp-convert.c:531 ../src/mp-convert.c:565
msgid "Number too big to represent"
msgstr "�ண� �ா����வதற��� மி�ப�ப�ரித�"
@@ -2292,4 +2303,3 @@ msgstr "�ிய�பி��-��ண��ிம����ர�-�ி
#~ msgid "32-bit unsigned integer value of display ([)"
#~ msgstr "32 பி�� ��றியி�ாத ம�ழ� �ண� மதிப�பின� �ா���ி ([)"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]