[gnote] Updated Marathi Translations



commit ad17f5f8d0cb0bb7d78735ca769493b3de1fc63c
Author: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>
Date:   Tue Jun 23 13:17:34 2009 +0530

    Updated Marathi Translations

 po/mr.po |  149 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 75 insertions(+), 74 deletions(-)
---
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index e907a1a..32cb828 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnote&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-06-06 04:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-09 11:11+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-17 03:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-23 13:12+0530\n"
 "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep shedmake gmail com>\n"
 "Language-Team: marathi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -203,19 +203,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/gnote.schemas.in.h:29
 msgid ""
-"Indicates that the Sticky Note Importer plugin has not been run, so it "
-"should run automatically the next time Gnote starts."
-msgstr ""
-"Sticky Note �यात�र�ता प�ल��न �ालवल� ��ल� नाह� �स� दर�शवत�, म�हण�न Gnote प�ढ��याव�ळ� स�र� "
-"ह�त�व�ळ� �प��प स�र� व�हायला हव�."
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:30
-msgid ""
 "Integer determining the minimum number of notes to show in the Gnote note "
 "menu."
 msgstr "Gnote �िपण�ण� म�न�य� मध�य� �िपण�ण��� �िमान स���या �ळ�णार� �न����र."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:31
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:30
 msgid ""
 "Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
 "specific behavior when a conflict is detected, instead of prompting the "
@@ -227,107 +219,103 @@ msgstr ""
 "निश��ित �रत�. म�ल�य ��तर�� विस�तार प�र�ार �र�ता न�मल�ल� �सतात. 0 म�हण�� मतभ�द �ढळल�यास, "
 "वापर�र�त�याला वि�ारा, ��याम�ळ� प�र�ारन�र�प �धारावर स�थित� हाताळल� �ा�ल."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:32
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:31
 msgid "List of pinned notes"
 msgstr "पिन�नड� �िपण�ण��� याद�"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:33
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:32
 msgid "Minimum number of notes to show in menu"
 msgstr "म�न�य� मध�य� दर�शवाय�� त� �िपण�ण���� �ि�मान स���या"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:34
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:33
 msgid "Note Synchronization Conflict Saved Behavior"
 msgstr "�िप सम��ळवण� मतभ�द स��य�त वा�ण��"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:35
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:34
 msgid "Open Recent Changes"
 msgstr "�लि�ड�ल बदलाव ��डा"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:36
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:35
 msgid "Open Search Dialog"
 msgstr "श�ध स�वाद ��डा"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:37
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:36
 msgid "Open Start Here"
 msgstr "य�थ�न स�र� �रा ��डा"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:38
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:37
 msgid "Path on SSH server to Gnote synchronization directory (optional)."
 msgstr "Gnote सम��ळण� डिर�����र� (व���लपि�) �र�ता SSH सर�वर वर�ल मार��."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:39
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:38
 msgid ""
 "Path to the synchronization server when using the filesystem synchronization "
 "service addin."
 msgstr "फा�लप�रणाल� सम��ळवण� स�वा ��डण� वापरत�व�ळ� सम��ळवण� सर�वर �र�ता�� मार��."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:40
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:39
 msgid "SSHFS Remote Synchronization Folder"
 msgstr "SSHFS द�रस�थ सम��ळवण� फ�ल�डर"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:41
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:40
 msgid "SSHFS Remote Synchronization User Name"
 msgstr "SSHFS द�रस�थ सम��ळवण� वापर�र�ता नाव"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:42
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:41
 msgid "SSHFS Synchronization Server Port"
 msgstr "SSHFS सम��ळवण� सर�वर प�र��"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:43
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:42
 msgid "SSHFS Synchronization Server URL"
 msgstr "SSHFS सम��ळवण� सर�वर URL"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:44
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:43
 msgid "Saved height of Search window"
 msgstr "श�ध �िड���� ���� साठवल�"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:45
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:44
 msgid "Saved horizontal position of Search window"
 msgstr "श�ध �िड���� �डव� स�थान साठविल�"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:46
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:45
 msgid "Saved vertical position of Search window"
 msgstr "श�ध �िड���� �भ� स�थान साठविल�"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:47
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:46
 msgid "Saved width of Search window"
 msgstr "श�ध �िड���� र��द� साठवल�"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:48
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:47
 msgid "Selected Synchronization Service Addin"
 msgstr "निवडल�ल� सम��ळवण� स�वा ��डण�"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:49
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:48
 msgid "Set to TRUE to activate"
 msgstr "स��र�य �रण�या�र�ता �र� निश��ित �रा"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:50
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:49
 msgid "Show applet menu"
 msgstr "�पल�� म�न�य� दर�शवा"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:51
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:50
 msgid "Start Here Note"
 msgstr "य�थ�न स�र� �रा �िपण�ण�"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:52
-msgid "Sticky Note Importer First Run"
-msgstr "Sticky Note �यात�र�ता प�रथम रन"
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:53
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:51
 msgid "Synchronization Client ID"
 msgstr "सम��ळवण� ��ला��� ID"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:54
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:52
 msgid "Synchronization Local Server Path"
 msgstr "सम��ळवण� स�थान�� सर�वर मार��"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:55
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:53
 msgid ""
 "The date format that is used for the timestamp. It follows the format of "
 "strftime(3)."
 msgstr "�ा�मस��म�प �र�ता वापरण�या���� दिना�� स�वर�प. त� strftime(3) �� स�वर�प स�वि�ारत�."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:56
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:54
 msgid ""
 "The global keybinding for creating and displaying a new Note. The format "
 "looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
@@ -342,7 +330,7 @@ msgstr ""
 "�र�ता सहमत� द�त�. विश�ष ���षरमाळा \"��ार�यान�व�त\" �र�ता पर�याय निश��ित ��ल�यास, या "
 "��त� �र�ता �ळबा�धण� राहणार नाह�."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:57
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:55
 msgid ""
 "The global keybinding for opening the \"Start Here\" note. The format looks "
 "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
@@ -357,7 +345,7 @@ msgstr ""
 "�र�ता सहमत� द�त�. विश�ष ���षरमाळा \"��ार�यान�व�त\" �र�ता पर�याय निश��ित ��ल�यास, या "
 "��त� �र�ता �ळबा�धण� राहणार नाह�."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:58
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:56
 msgid ""
 "The global keybinding for opening the Note Search dialog. The format looks "
 "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
@@ -372,7 +360,7 @@ msgstr ""
 "द�त�. विश�ष ���षरमाळा \"��ार�यान�व�त\" �र�ता पर�याय निश��ित ��ल�यास, या ��त� �र�ता "
 "�ळबा�धण� राहणार नाह�."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:59
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:57
 msgid ""
 "The global keybinding for opening the Recent Changes dialog. The format "
 "looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
@@ -387,7 +375,7 @@ msgstr ""
 "�र�ता सहमत� द�त�. विश�ष ���षरमाळा \"��ार�यान�व�त\" �र�ता पर�याय निश��ित ��ल�यास, या "
 "��त� �र�ता �ळबा�धण� राहणार नाह�."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:60
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:58
 msgid ""
 "The global keybinding for showing the Gnote applet's menu. The format looks "
 "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
@@ -402,21 +390,21 @@ msgstr ""
 "पर�याय विश�ष ���षरमाळा \"disabled\" न�र�प निश��ित ��ल�यास, या ��ति �र�ता ��ठलिह� "
 "�िबा�न�ड��� ला�� ��ल� �ाणार नाह�."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:61
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:59
 msgid "The handler for \"note://\" URLs"
 msgstr "\"�िपण�ण�://\" URL �र�ता ह�डलर"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:62
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:60
 msgid "The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
 msgstr "HTML प�ल��न �र�ता ���सप�र�� �रत�व�ळ� �िपण�ण� ���सप�र�� ��ल�या�� श�व��� स��य��ा."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:63
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:61
 msgid ""
 "The last setting for the 'Export linked notes' checkbox in the Export to "
 "HTML plugin."
 msgstr "HTML प�ल��न �र�ता ���सप�र�� �रत�व�ळ� 'लि�� �िपण�ण� ���सप�र��' ��रस �र�ता श�व��� स�य��ना."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:64
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:62
 msgid ""
 "The last setting for the 'Include all other linked notes' checkbox in the "
 "Export to HTML plugin. This setting is used in conjunction with the 'HTML "
@@ -427,7 +415,7 @@ msgstr ""
 "श�व��� स�य��ना. ह� स�य��ना 'HTML ���सप�र�� लि�� �िपण�ण�' स�य��ना सह वापरल� �ात� व सर�व "
 "�िपण�ण� (प�न�हा प�न�हा �ढळत�) HTML �र�ता ���सप�र�� �रत�व�ळ� समाविष�� ��ल� पाहि�� �ा."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:65
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:63
 msgid ""
 "The note URI of the note that should be considered the \"Start Here\" note, "
 "which is always placed at the bottom of the Gnote note menu and also "
@@ -436,11 +424,11 @@ msgstr ""
 "�िपण�ण��� �िपण�ण� URI ��या�स \"Start Here\" �िपण�ण� �स� स�व��ारल� �ा�ल, त�या�स Gnote "
 "�िपण�ण� म�न�य���या तळास स�थित ��ल� �ात� व ह���ि द�वार� द��िल प�रव�श प�राप�त ह�त�."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:66
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:64
 msgid "The port to use when connecting to the synchronization server via SSH."
 msgstr "SSH द�वार� सम��ळवण� सर�वरश� ��ळवण� स�थाप�त �रत�व�ळ� वापरण�या���� प�र��."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:67
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:65
 msgid ""
 "Time (in milliseconds) Gnote should wait for a response when using FUSE to "
 "mount a sync share."
@@ -448,27 +436,27 @@ msgstr ""
 "sync share मा�न�� �रण�या�र�ता FUSE �ा वापर �रत�व�ळ� Gnote द�वार� प�रति��षा �रण�या���� "
 "व�ळ (मिल�स���द मध�य�)."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:68
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:66
 msgid "Timestamp format"
 msgstr "�ा�स���म�प स�वर�प"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:69
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:67
 msgid "URL of SSH server containing Gnote synchronization directory."
 msgstr "Gnote सम��ळण� डिर�����र� �र�ता SSH सर�वर�� URL."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:70
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:68
 msgid ""
 "Unique identifier for the currently configured note synchronization service "
 "addin."
 msgstr "सद�या��या स�य���त �िप सम��ळवण� स�वा ��डण� �र�ता ��म�व �ळ��र�ता."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:71
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:69
 msgid ""
 "Unique identifier for this Gnote client, used when communicating with a "
 "sychronization server."
 msgstr "सम��ळवण� सर�वरश� स�वाद साधत�व�ळ� या Gnote ��ला��� �र�ता, वापरण�या���� ��म�व �ळ��र�ता."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:72
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:70
 msgid ""
 "Use wdfs option \"-ac\" to accept SSL certificates without prompting the "
 "user."
@@ -476,11 +464,11 @@ msgstr ""
 "वापर�र�त�यास न विन�त� न �रता SSL प�रमाणपत�र स�व��ारण�यासाठ� wdfs पर�याय \"-ac\" "
 "वापरा."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:73
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:71
 msgid "User name to use when connecting to the synchronization server via SSH."
 msgstr "SSH द�वार� सम��ळवण� सर�वरश� ��ळवण� स�थाप�त �रत�व�ळ� वापरण�या���� वापर�र�ता नाव."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:74
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:72
 msgid ""
 "Whitespace-separated list of note URIs for notes that should always appear "
 "in the Gnote note menu."
@@ -780,7 +768,7 @@ msgstr "ल���:"
 msgid "Copyright:"
 msgstr "सर�वह���ाधि�ार:"
 
-#: ../src/notemanager.cpp:217
+#: ../src/notemanager.cpp:235
 msgid ""
 "<note-content xmlns:link=\"http://beatniksoftware.com/tomboy/link\";>Start "
 "Here\n"
@@ -818,7 +806,7 @@ msgstr ""
 "�ा�प ��ल�यावर, �प��प �स� �ध�र���त ��ल� �ात� त� ल��षात ठ�वा?  �िपण�ण� ��डण�या�र�ता द�वावर "
 "��लि� �रा.</note-content>"
 
-#: ../src/notemanager.cpp:236
+#: ../src/notemanager.cpp:254
 msgid ""
 "<note-content>Using Links in Gnote\n"
 "\n"
@@ -846,21 +834,21 @@ msgstr ""
 "�र�ता ��ळवल� �ा�ल .</note-content>"
 
 #. Attempt to find an existing Start Here note
-#: ../src/notemanager.cpp:251 ../src/notemanager.cpp:325
+#: ../src/notemanager.cpp:269 ../src/notemanager.cpp:349
 msgid "Start Here"
 msgstr "य�थ�न स�र� �रा"
 
-#: ../src/notemanager.cpp:256
+#: ../src/notemanager.cpp:274
 msgid "Using Links in Gnote"
 msgstr "Gnote ��तर��त द�वा वापरत �ह�"
 
-#: ../src/notemanager.cpp:415
+#: ../src/notemanager.cpp:439
 msgid "New Note %1%"
 msgstr "नव�न �िपण�ण� %1%"
 
 #. Use a simple "Describe..." body and highlight
 #. it so it can be easily overwritten
-#: ../src/notemanager.cpp:492 ../src/notemanager.cpp:582
+#: ../src/notemanager.cpp:539 ../src/notemanager.cpp:629
 msgid "Describe your new note here."
 msgstr "त�म��या नव�न �िप�� वर�णन �रा."
 
@@ -1315,7 +1303,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:59
 #: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:71
 #: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:55
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:61
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:64
 msgid "Hubert Figuiere and the Tomboy Project"
 msgstr "Hubert Figuiere व दि Tomboy प�र�ल�प"
 
@@ -1459,42 +1447,55 @@ msgstr "�िप �पा���त �रत�व�ळ� त�र��
 msgid "Page %1% of %2%"
 msgstr "पान %1%, %2% प���"
 
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:53
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:56
 msgid "Sticky Notes Importer"
 msgstr "Sticky Notes �यात�र�ता"
 
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:57
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:60
 msgid "Import your notes from the Sticky Notes applet."
 msgstr "Sticky Notes �प�ल�� पास�न त�म��या �िपण�ण� �यात �रा."
 
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:101
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:109
 msgid "Import from Sticky Notes"
 msgstr "Sticky Notes पास�न प�राप�त �रा"
 
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:182
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:239
 msgid "No Sticky Notes found"
 msgstr "Sticky Notes �ढळल� नाह�"
 
 #. %1% is a the file name
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:184
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:241
 msgid "No suitable Sticky Notes file was found at \"%1%\"."
 msgstr "\"%1%\" य�थ� य���य Sticky Notes फा�ल �ढळल� नाह�."
 
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:192
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:249
 msgid "Sticky Notes import completed"
 msgstr "Sticky Notes �यात �रण� प�र�ण �ाल�"
 
 #. here %1% is the number of notes imported, %2% the total number of notes.
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:194
-#| msgid "<b>%1%</b> of <b>%s%</b> Sticky Notes were successfully imported."
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:251
 msgid "<b>%1%</b> of <b>%2%</b> Sticky Notes were successfully imported."
 msgstr "<b>%1%</b>, <b>%2%</b> Sticky Notes प���, यशस�व�रित�या �यात ��ल� ��ल�."
 
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:211
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:270
 msgid "Untitled"
 msgstr "शिर�ष�ह�न"
 
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:257
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:317
 msgid "Sticky Note: "
 msgstr "Sticky Note: "
 
+#: ../src/addins/tomboyimport/tomboyimportaddin.cpp:47
+msgid "Tomboy Importer"
+msgstr "Tomboy Importer"
+
+#: ../src/addins/tomboyimport/tomboyimportaddin.cpp:51
+#| msgid "Import your notes from the Sticky Notes applet."
+msgid "Import your notes from Tomboy."
+msgstr "Tomboy पास�न �िप �यात �रा."
+
+#: ../src/addins/tomboyimport/tomboyimportaddin.cpp:55
+#| msgid "Copyright © 2009 Hubert Figuiere"
+msgid "Hubert Figuiere"
+msgstr "Hubert Figuiere"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]