[gnote] Updated Marathi Translations
- From: Sandeep Shedmake <sandeeps src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [gnote] Updated Marathi Translations
- Date: Tue, 23 Jun 2009 03:48:04 -0400 (EDT)
commit ad17f5f8d0cb0bb7d78735ca769493b3de1fc63c
Author: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>
Date: Tue Jun 23 13:17:34 2009 +0530
Updated Marathi Translations
po/mr.po | 149 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 75 insertions(+), 74 deletions(-)
---
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index e907a1a..32cb828 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnote&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-06 04:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-09 11:11+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-17 03:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-23 13:12+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep shedmake gmail com>\n"
"Language-Team: marathi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -203,19 +203,11 @@ msgstr ""
#: ../data/gnote.schemas.in.h:29
msgid ""
-"Indicates that the Sticky Note Importer plugin has not been run, so it "
-"should run automatically the next time Gnote starts."
-msgstr ""
-"Sticky Note �यात�र�ता प�ल��न �ालवल� ��ल� नाह� �स� दर�शवत�, म�हण�न Gnote प�ढ��याव�ळ� स�र� "
-"ह�त�व�ळ� �प��प स�र� व�हायला हव�."
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:30
-msgid ""
"Integer determining the minimum number of notes to show in the Gnote note "
"menu."
msgstr "Gnote �िपण�ण� म�न�य� मध�य� �िपण�ण��� �िमान स���या �ळ�णार� �न����र."
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:31
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:30
msgid ""
"Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
"specific behavior when a conflict is detected, instead of prompting the "
@@ -227,107 +219,103 @@ msgstr ""
"निशà¥?à¤?ित à¤?रतà¥?. मà¥?लà¥?य à¤?à¤?तरà¥?à¤? विसà¥?तार पà¥?रà¤?ार à¤?रà¥?ता नà¥?मलà¥?लà¥? à¤?सतात. 0 मà¥?हणà¤?à¥? मतà¤à¥?द à¤?ढळलà¥?यास, "
"वापर�र�त�याला वि�ारा, ��याम�ळ� प�र�ारन�र�प �धारावर स�थित� हाताळल� �ा�ल."
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:32
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:31
msgid "List of pinned notes"
msgstr "पिन�नड� �िपण�ण��� याद�"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:33
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:32
msgid "Minimum number of notes to show in menu"
msgstr "म�न�य� मध�य� दर�शवाय�� त� �िपण�ण���� �ि�मान स���या"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:34
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:33
msgid "Note Synchronization Conflict Saved Behavior"
msgstr "à¤?िप समà¤?à¥?ळवणà¥? मतà¤à¥?द सà¤?à¤?यà¥?त वाà¤?णà¥?à¤?"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:35
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:34
msgid "Open Recent Changes"
msgstr "�लि�ड�ल बदलाव ��डा"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:36
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:35
msgid "Open Search Dialog"
msgstr "श�ध स�वाद ��डा"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:37
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:36
msgid "Open Start Here"
msgstr "य�थ�न स�र� �रा ��डा"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:38
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:37
msgid "Path on SSH server to Gnote synchronization directory (optional)."
msgstr "Gnote सम��ळण� डिर�����र� (व���लपि�) �र�ता SSH सर�वर वर�ल मार��."
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:39
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:38
msgid ""
"Path to the synchronization server when using the filesystem synchronization "
"service addin."
msgstr "फा�लप�रणाल� सम��ळवण� स�वा ��डण� वापरत�व�ळ� सम��ळवण� सर�वर �र�ता�� मार��."
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:40
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:39
msgid "SSHFS Remote Synchronization Folder"
msgstr "SSHFS द�रस�थ सम��ळवण� फ�ल�डर"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:41
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:40
msgid "SSHFS Remote Synchronization User Name"
msgstr "SSHFS द�रस�थ सम��ळवण� वापर�र�ता नाव"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:42
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:41
msgid "SSHFS Synchronization Server Port"
msgstr "SSHFS सम��ळवण� सर�वर प�र��"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:43
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:42
msgid "SSHFS Synchronization Server URL"
msgstr "SSHFS सम��ळवण� सर�वर URL"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:44
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:43
msgid "Saved height of Search window"
msgstr "श�ध �िड���� ���� साठवल�"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:45
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:44
msgid "Saved horizontal position of Search window"
msgstr "श�ध �िड���� �डव� स�थान साठविल�"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:46
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:45
msgid "Saved vertical position of Search window"
msgstr "शà¥?ध à¤?िडà¤?à¥?à¤?à¥? à¤?à¤à¥? सà¥?थान साठविलà¥?"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:47
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:46
msgid "Saved width of Search window"
msgstr "श�ध �िड���� र��द� साठवल�"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:48
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:47
msgid "Selected Synchronization Service Addin"
msgstr "निवडल�ल� सम��ळवण� स�वा ��डण�"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:49
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:48
msgid "Set to TRUE to activate"
msgstr "स��र�य �रण�या�र�ता �र� निश��ित �रा"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:50
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:49
msgid "Show applet menu"
msgstr "�पल�� म�न�य� दर�शवा"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:51
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:50
msgid "Start Here Note"
msgstr "य�थ�न स�र� �रा �िपण�ण�"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:52
-msgid "Sticky Note Importer First Run"
-msgstr "Sticky Note �यात�र�ता प�रथम रन"
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:53
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:51
msgid "Synchronization Client ID"
msgstr "सम��ळवण� ��ला��� ID"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:54
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:52
msgid "Synchronization Local Server Path"
msgstr "सम��ळवण� स�थान�� सर�वर मार��"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:55
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:53
msgid ""
"The date format that is used for the timestamp. It follows the format of "
"strftime(3)."
msgstr "�ा�मस��म�प �र�ता वापरण�या���� दिना�� स�वर�प. त� strftime(3) �� स�वर�प स�वि�ारत�."
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:56
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:54
msgid ""
"The global keybinding for creating and displaying a new Note. The format "
"looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The "
@@ -342,7 +330,7 @@ msgstr ""
"�र�ता सहमत� द�त�. विश�ष ���षरमाळा \"��ार�यान�व�त\" �र�ता पर�याय निश��ित ��ल�यास, या "
"��त� �र�ता �ळबा�धण� राहणार नाह�."
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:57
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:55
msgid ""
"The global keybinding for opening the \"Start Here\" note. The format looks "
"like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is "
@@ -357,7 +345,7 @@ msgstr ""
"�र�ता सहमत� द�त�. विश�ष ���षरमाळा \"��ार�यान�व�त\" �र�ता पर�याय निश��ित ��ल�यास, या "
"��त� �र�ता �ळबा�धण� राहणार नाह�."
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:58
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:56
msgid ""
"The global keybinding for opening the Note Search dialog. The format looks "
"like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is "
@@ -372,7 +360,7 @@ msgstr ""
"द�त�. विश�ष ���षरमाळा \"��ार�यान�व�त\" �र�ता पर�याय निश��ित ��ल�यास, या ��त� �र�ता "
"�ळबा�धण� राहणार नाह�."
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:59
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:57
msgid ""
"The global keybinding for opening the Recent Changes dialog. The format "
"looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The "
@@ -387,7 +375,7 @@ msgstr ""
"�र�ता सहमत� द�त�. विश�ष ���षरमाळा \"��ार�यान�व�त\" �र�ता पर�याय निश��ित ��ल�यास, या "
"��त� �र�ता �ळबा�धण� राहणार नाह�."
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:60
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:58
msgid ""
"The global keybinding for showing the Gnote applet's menu. The format looks "
"like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is "
@@ -402,21 +390,21 @@ msgstr ""
"पर�याय विश�ष ���षरमाळा \"disabled\" न�र�प निश��ित ��ल�यास, या ��ति �र�ता ��ठलिह� "
"�िबा�न�ड��� ला�� ��ल� �ाणार नाह�."
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:61
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:59
msgid "The handler for \"note://\" URLs"
msgstr "\"�िपण�ण�://\" URL �र�ता ह�डलर"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:62
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:60
msgid "The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
msgstr "HTML प�ल��न �र�ता ���सप�र�� �रत�व�ळ� �िपण�ण� ���सप�र�� ��ल�या�� श�व��� स��य��ा."
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:63
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:61
msgid ""
"The last setting for the 'Export linked notes' checkbox in the Export to "
"HTML plugin."
msgstr "HTML प�ल��न �र�ता ���सप�र�� �रत�व�ळ� 'लि�� �िपण�ण� ���सप�र��' ��रस �र�ता श�व��� स�य��ना."
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:64
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:62
msgid ""
"The last setting for the 'Include all other linked notes' checkbox in the "
"Export to HTML plugin. This setting is used in conjunction with the 'HTML "
@@ -427,7 +415,7 @@ msgstr ""
"श�व��� स�य��ना. ह� स�य��ना 'HTML ���सप�र�� लि�� �िपण�ण�' स�य��ना सह वापरल� �ात� व सर�व "
"�िपण�ण� (प�न�हा प�न�हा �ढळत�) HTML �र�ता ���सप�र�� �रत�व�ळ� समाविष�� ��ल� पाहि�� �ा."
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:65
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:63
msgid ""
"The note URI of the note that should be considered the \"Start Here\" note, "
"which is always placed at the bottom of the Gnote note menu and also "
@@ -436,11 +424,11 @@ msgstr ""
"�िपण�ण��� �िपण�ण� URI ��या�स \"Start Here\" �िपण�ण� �स� स�व��ारल� �ा�ल, त�या�स Gnote "
"�िपण�ण� म�न�य���या तळास स�थित ��ल� �ात� व ह���ि द�वार� द��िल प�रव�श प�राप�त ह�त�."
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:66
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:64
msgid "The port to use when connecting to the synchronization server via SSH."
msgstr "SSH द�वार� सम��ळवण� सर�वरश� ��ळवण� स�थाप�त �रत�व�ळ� वापरण�या���� प�र��."
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:67
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:65
msgid ""
"Time (in milliseconds) Gnote should wait for a response when using FUSE to "
"mount a sync share."
@@ -448,27 +436,27 @@ msgstr ""
"sync share मा�न�� �रण�या�र�ता FUSE �ा वापर �रत�व�ळ� Gnote द�वार� प�रति��षा �रण�या���� "
"व�ळ (मिल�स���द मध�य�)."
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:68
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:66
msgid "Timestamp format"
msgstr "�ा�स���म�प स�वर�प"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:69
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:67
msgid "URL of SSH server containing Gnote synchronization directory."
msgstr "Gnote सम��ळण� डिर�����र� �र�ता SSH सर�वर�� URL."
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:70
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:68
msgid ""
"Unique identifier for the currently configured note synchronization service "
"addin."
msgstr "सद�या��या स�य���त �िप सम��ळवण� स�वा ��डण� �र�ता ��म�व �ळ��र�ता."
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:71
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:69
msgid ""
"Unique identifier for this Gnote client, used when communicating with a "
"sychronization server."
msgstr "सम��ळवण� सर�वरश� स�वाद साधत�व�ळ� या Gnote ��ला��� �र�ता, वापरण�या���� ��म�व �ळ��र�ता."
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:72
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:70
msgid ""
"Use wdfs option \"-ac\" to accept SSL certificates without prompting the "
"user."
@@ -476,11 +464,11 @@ msgstr ""
"वापर�र�त�यास न विन�त� न �रता SSL प�रमाणपत�र स�व��ारण�यासाठ� wdfs पर�याय \"-ac\" "
"वापरा."
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:73
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:71
msgid "User name to use when connecting to the synchronization server via SSH."
msgstr "SSH द�वार� सम��ळवण� सर�वरश� ��ळवण� स�थाप�त �रत�व�ळ� वापरण�या���� वापर�र�ता नाव."
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:74
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:72
msgid ""
"Whitespace-separated list of note URIs for notes that should always appear "
"in the Gnote note menu."
@@ -780,7 +768,7 @@ msgstr "ल���:"
msgid "Copyright:"
msgstr "सर�वह���ाधि�ार:"
-#: ../src/notemanager.cpp:217
+#: ../src/notemanager.cpp:235
msgid ""
"<note-content xmlns:link=\"http://beatniksoftware.com/tomboy/link\">Start "
"Here\n"
@@ -818,7 +806,7 @@ msgstr ""
"�ा�प ��ल�यावर, �प��प �स� �ध�र���त ��ल� �ात� त� ल��षात ठ�वा? �िपण�ण� ��डण�या�र�ता द�वावर "
"��लि� �रा.</note-content>"
-#: ../src/notemanager.cpp:236
+#: ../src/notemanager.cpp:254
msgid ""
"<note-content>Using Links in Gnote\n"
"\n"
@@ -846,21 +834,21 @@ msgstr ""
"�र�ता ��ळवल� �ा�ल .</note-content>"
#. Attempt to find an existing Start Here note
-#: ../src/notemanager.cpp:251 ../src/notemanager.cpp:325
+#: ../src/notemanager.cpp:269 ../src/notemanager.cpp:349
msgid "Start Here"
msgstr "य�थ�न स�र� �रा"
-#: ../src/notemanager.cpp:256
+#: ../src/notemanager.cpp:274
msgid "Using Links in Gnote"
msgstr "Gnote ��तर��त द�वा वापरत �ह�"
-#: ../src/notemanager.cpp:415
+#: ../src/notemanager.cpp:439
msgid "New Note %1%"
msgstr "नव�न �िपण�ण� %1%"
#. Use a simple "Describe..." body and highlight
#. it so it can be easily overwritten
-#: ../src/notemanager.cpp:492 ../src/notemanager.cpp:582
+#: ../src/notemanager.cpp:539 ../src/notemanager.cpp:629
msgid "Describe your new note here."
msgstr "त�म��या नव�न �िप�� वर�णन �रा."
@@ -1315,7 +1303,7 @@ msgstr ""
#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:59
#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:71
#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:55
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:61
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:64
msgid "Hubert Figuiere and the Tomboy Project"
msgstr "Hubert Figuiere व दि Tomboy प�र�ल�प"
@@ -1459,42 +1447,55 @@ msgstr "�िप �पा���त �रत�व�ळ� त�र��
msgid "Page %1% of %2%"
msgstr "पान %1%, %2% प���"
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:53
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:56
msgid "Sticky Notes Importer"
msgstr "Sticky Notes �यात�र�ता"
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:57
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:60
msgid "Import your notes from the Sticky Notes applet."
msgstr "Sticky Notes �प�ल�� पास�न त�म��या �िपण�ण� �यात �रा."
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:101
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:109
msgid "Import from Sticky Notes"
msgstr "Sticky Notes पास�न प�राप�त �रा"
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:182
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:239
msgid "No Sticky Notes found"
msgstr "Sticky Notes �ढळल� नाह�"
#. %1% is a the file name
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:184
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:241
msgid "No suitable Sticky Notes file was found at \"%1%\"."
msgstr "\"%1%\" य�थ� य���य Sticky Notes फा�ल �ढळल� नाह�."
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:192
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:249
msgid "Sticky Notes import completed"
msgstr "Sticky Notes �यात �रण� प�र�ण �ाल�"
#. here %1% is the number of notes imported, %2% the total number of notes.
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:194
-#| msgid "<b>%1%</b> of <b>%s%</b> Sticky Notes were successfully imported."
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:251
msgid "<b>%1%</b> of <b>%2%</b> Sticky Notes were successfully imported."
msgstr "<b>%1%</b>, <b>%2%</b> Sticky Notes प���, यशस�व�रित�या �यात ��ल� ��ल�."
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:211
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:270
msgid "Untitled"
msgstr "शिर�ष�ह�न"
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:257
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:317
msgid "Sticky Note: "
msgstr "Sticky Note: "
+#: ../src/addins/tomboyimport/tomboyimportaddin.cpp:47
+msgid "Tomboy Importer"
+msgstr "Tomboy Importer"
+
+#: ../src/addins/tomboyimport/tomboyimportaddin.cpp:51
+#| msgid "Import your notes from the Sticky Notes applet."
+msgid "Import your notes from Tomboy."
+msgstr "Tomboy पास�न �िप �यात �रा."
+
+#: ../src/addins/tomboyimport/tomboyimportaddin.cpp:55
+#| msgid "Copyright © 2009 Hubert Figuiere"
+msgid "Hubert Figuiere"
+msgstr "Hubert Figuiere"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]