[gnome-main-menu] Updated Kannada translation
- From: Shankar Prasad <sprasad src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [gnome-main-menu] Updated Kannada translation
- Date: Fri, 19 Jun 2009 06:46:26 -0400 (EDT)
commit 67c530aefd497ee5dac844c1cff3625e1c0a9c40
Author: Shankar Prasad <svenkate redhat com>
Date: Fri Jun 19 16:16:11 2009 +0530
Updated Kannada translation
po/kn.po | 90 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 47 insertions(+), 43 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 696f666..5d62333 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-main-menu.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-main-menu&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-16 18:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-19 23:42+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-19 16:09+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
"Language-Team: Kannada <en li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,23 +44,23 @@ msgstr "��ಿರ�ವ .desktop �ಡತ�ಳ �ಡತದ ಹ�ಸರ
#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:6
msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಹಾಯ �ಾರ�ಯವನ�ನ� ನ�ರವ�ರಿಸಿದಾ� ಶ�ಲ� �ನ�ನ� ಮ����ಬ��� ��ದ� ಸ��ಿಸ�ತ�ತದ�"
#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:7
msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed"
-msgstr ""
+msgstr "�ರ�ಠ�ಾರ�ಯವನ�ನ� ನ�ರವ�ರಿಸಿದಾ� ಶ�ಲ� �ನ�ನ� ಮ����ಬ��� ��ದ� ಸ��ಿಸ�ತ�ತದ�"
#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:8
msgid ""
"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
"performed"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ�ರಿಸ� �ಥವ ತ���ದ� ಹಾ��ವ �ಾರ�ಯವನ�ನ� ನ�ರವ�ರಿಸಿದಾ� ಶ�ಲ� �ನ�ನ� ಮ����ಬ��� ��ದ� ಸ��ಿಸ�ತ�ತದ�"
#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:9
msgid ""
"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
"performed"
-msgstr ""
+msgstr "ನವ��ರಿಸ� �ಥವ �ನ�ಸ�ಥಾಪಿಸಿದ�ದನ�ನ� ತ���ದ� ಹಾ��ವ �ಾರ�ಯವನ�ನ� ನ�ರವ�ರಿಸಿದಾ� ಶ�ಲ� �ನ�ನ� ಮ����ಬ��� ��ದ� ಸ��ಿಸ�ತ�ತದ�"
#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:10
msgid "Max number of New Applications"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "ಸಮ�ಹ�ಳ�"
#: ../application-browser/src/application-browser.c:83
msgid "Application Actions"
-msgstr ""
+msgstr "�ನ�ವಯದ ��ರಿಯ�"
#. make start action
#: ../libslab/application-tile.c:372
@@ -293,11 +293,11 @@ msgstr "ಮ�ನ�ವನ�ನ� ತ�ರ�(_O)"
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:1
msgid ".desktop file for the Network Manager editor utility"
-msgstr ""
+msgstr "�ಾಲಬ�ಧ ವ�ಯವಸ�ಥಾಪ� ಸ�ಪಾದ� ಸವಲತ�ತಿ�ಾ�ಿನ .desktop �ಡತ"
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:2
msgid ".desktop file for the YaST2 network_devices utility"
-msgstr ""
+msgstr "YaST2 network_devices ಸವಲತ�ತಿ�ಾ�ಿನ .desktop �ಡತ"
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:3
msgid ".desktop file for the file browser"
@@ -309,67 +309,69 @@ msgstr "gnome-system-monitor �ಾ�ಿನ .desktop �ಡತ"
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:5
msgid ".desktop file for the net config tool"
-msgstr ""
+msgstr "�ಾಲಬ�ಧ ಸ�ರ�ನಾ �ಪ�ರಣ���ಾ�ಿನ .desktop �ಡತ"
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:6
msgid ".desktop path for the application browser"
-msgstr ""
+msgstr "�ನ�ವಯ ವ���ಷ�ದ .desktop ಮಾರ��"
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:7
msgid ""
"This is the command to execute when the \"Open in File Manager\" menu item "
"is activated."
-msgstr ""
+msgstr "\"�ಡತ ವ�ಯವಸ�ಥಾಪ�ದಲ�ಲಿ ತ�ರ�\" ಮ�ನ� ��ಶವನ�ನ� ಸ��ರಿಯ��ಳಿಸಿದಾ� � �����ಯನ�ನ� �ಾರ�ಯ�ತ��ಳಿಸಲಾ��ತ�ತದ�."
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:8
msgid ""
"This is the command to execute when the \"Open in File Manager\" menu item "
"is activated. FILE_URI is replaced with a uri corresponding to the dirname "
"of the activated file."
-msgstr ""
+msgstr "\"�ಡತ ವ�ಯವಸ�ಥಾಪ�ದಲ�ಲಿ ತ�ರ�\" ಮ�ನ� ��ಶವನ�ನ� ಸ��ರಿಯ��ಳಿಸಿದಾ� � �����ಯನ�ನ� �ಾರ�ಯ�ತ��ಳಿಸಲಾ��ತ�ತದ�. FILE_URI �ನ�ನ� ಸ��ರಿಯ��ಳಿಸಲಾದ �ಡತದ dirname ನ ಸ���ತವಾದ uri ನ��ದಿ�� ಬದಲಾಯಿಸಲಾ��ತ�ತದ�."
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:9
msgid ""
"This is the command to execute when the \"Send To...\" menu item is "
"activated."
-msgstr ""
+msgstr "\"�ಲ�ಲಿ�� �ಳ�ಹಿಸ�...\" ಮ�ನ� ��ಶವನ�ನ� ಸ��ರಿಯ��ಳಿಸಿದಾ� � �����ಯನ�ನ� �ಾರ�ಯ�ತ��ಳಿಸಲಾ��ತ�ತದ�."
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:10
msgid ""
"This is the command to execute when the \"Send To...\" menu item is "
"activated. DIRNAME and BASENAME are replaced with the corresponding "
"components of the activated tile."
-msgstr ""
+msgstr "\"à²?ಲà³?ಲಿà²?à³? à²?ಳà³?ಹಿಸà³?...\" ಮà³?ನà³? à²?à²?ಶವನà³?ನà³? ಸà²?à³?ರಿಯà²?à³?ಳಿಸಿದಾà²? à²? à²?à²?à³?à²?à³?ಯನà³?ನà³? à²?ಾರà³?ಯà²?ತà²?à³?ಳಿಸಲಾà²?à³?ತà³?ತದà³?. DIRNAME ಹಾà²?à³? BASENAME à²?ನà³?ನà³? ಸà²?à³?ರಿಯà²?à³?ಳಿಸಲಾದ à²?à³?ಲà³?â??ನಿà²?ದ à²?ನà³?à²?à³?ರಮವಾà²?ಿ ಬದಲಾಯಿಸಲಾà²?à³?ತà³?ತದà³?."
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:11
msgid "This is the command to execute when the search entry is used."
-msgstr ""
+msgstr "ಹ�ಡ��� ನಮ�ದನ�ನ� ಬಳಸಿದಾ� � �����ಯನ�ನ� �ಾರ�ಯ�ತ��ಳಿಸಲಾ��ತ�ತದ�."
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:12
msgid ""
"This is the command to execute when the search entry is used. SEARCH_STRING "
"is replaced with the entered search text."
msgstr ""
+"ಹ�ಡ��� ನಮ�ದನ�ನ� ಬಳಸಿದಾ� � �����ಯನ�ನ� �ಾರ�ಯ�ತ��ಳಿಸಲಾ��ತ�ತದ�. SEARCH_STRING "
+"�ನ�ನ� ಹ�ಡ��� ನಮ�ದಿನ��ದಿ�� ಬದಲಾಯಿಸಲಾ��ತ�ತದ�."
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:13
msgid "command to uninstall packages"
-msgstr "�ನ�ಸ�ಥಾಪಿಸಲಾದ ಪ�ಯಾ�����ಳನ�ನ� ತ���ದ� ಹಾ�ಲ� �����"
+msgstr "�ನ�ಸ�ಥಾಪಿಸಲಾದ ಪ�ಯಾ�����ಳನ�ನ� ತ���ದ� ಹಾ��ವ �����"
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:14
msgid ""
"command to uninstall packages, PACKAGE_NAME is replaced by the name of the "
"package in the command"
-msgstr ""
+msgstr "�ನ�ಸ�ಥಾಪಿಸಾಲಾದ ಪ�ಯಾ�����ಳನ�ನ� ತ���ದ� ಹಾ��ವ �����, �����ಯಲ�ಲಿ PACKAGE_NAME �ನ�ನ� ಪ�ಯಾ���ಿನ ಹ�ಸರಿನಿ�ದ ಬದಲಾಯಿಸಲಾ��ತ�ತದ�"
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:15
msgid "command to upgrade packages"
-msgstr "ಪ�ಯಾ�����ಳನ�ನ� ನವ��ರಿಸಲ� �����"
+msgstr "ಪ�ಯಾ�����ಳನ�ನ� ನವ��ರಿಸ�ವ �����"
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:16
msgid ""
"command to upgrade packages, PACKAGE_NAME is replaced by the name of the "
"package in the command"
-msgstr ""
+msgstr "ಪ�ಯಾ�����ಳನ�ನ� ನವ��ರಿಸ�ವ �����, �����ಯಲ�ಲಿ PACKAGE_NAME �ನ�ನ� ಪ�ಯಾ���ಿನ ಹ�ಸರಿನಿ�ದ ಬದಲಾಯಿಸಲಾ��ತ�ತದ�"
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:17
msgid ""
@@ -380,17 +382,17 @@ msgid ""
"recently used documents table, 4 - show the user-specified of \"Favorite\" "
"directories or \"Places\" table, and 5 - show the recently used directories "
"or \"Places\" table."
-msgstr ""
+msgstr "à²?ಡತದ ಸà³?ಥಳದಲà³?ಲಿ ತà³?ರಿಸಬà³?à²?ಿರà³?ವ à²?ನà³?ಮತಿಸಲಾà²?à³?ವ à²?ಡತದ à²?à³?ಷà³?à²?à²?ದ ಪà²?à³?à²?ಿಯನà³?ನà³? ಹà³?à²?ದಿದà³? (ಯಾವà³?ದà³? ನಿಶà³?à²?ಿತ à²?ನà³?à²?à³?ರಮದಲà³?ಲಿ à²?ಲà³?ಲ). ಸಾಧà³?ಯವಿರà³?ವ ಮà³?ಲà³?ಯà²?ಳà³?à²?ದರà³?: 0 - ಬಳà²?à³?ದಾರ ನಿಶà³?à²?ಿತ à²?ಥವ \"à²?à²?à³?à²?à³?ಮà³?à²?à³?à²?ಿನ\" à²?ನà³?ವಯà²?ಳ à²?à³?ಷà³?à²?à²?à²?ಳನà³?ನà³? ತà³?ರಿಸà³?ತà³?ತದà³?, 1 -à²?ತà³?ತà³?à²?à³?à²?à³? ಬಳಸಲಾದ à²?à³?ಷà³?à²?à²?ವನà³?ನà³? ತà³?ರಿಸà³?ತà³?ತದà³?, 2 - ಬಳà²?à³?ದಾರ ನಿಶà³?à²?ಿತ à²?ಥವ \"à²?à²?à³?à²?à³?ಮà³?à²?à³?à²?ಿನ\" ದಸà³?ತಾವà³?à²?à³?à²?ಳ à²?à³?ಷà³?à²?à²?ವನà³?ನà³? ತà³?ರಿಸà³?ತà³?ತದà³?, 3 - à²?ತà³?ತà³?à²?à³?à²?à³? ಬಳಸಲಾದ ದಸà³?ತಾವà³?à²?à³?à²?ಳ à²?à³?ಷà³?à²?à
²?ವನà³?ನà³? ತà³?ರಿಸà³?ತà³?ತದà³?, 4 - ಬಳà²?à³?ದಾರ ನಿಶà³?à²?ಿತವಾದ \"à²?à²?à³?à²?à³?ಮà³?à²?à³?à²?ಿನ\" à²?à³?ಶà²?ಳನà³?ನà³? à²?ಥವ \"ಸà³?ಥಳà²?ಳ\" à²?à³?ಷà³?à²?à²?ವನà³?ನà³? ತà³?ರಿಸà³?ತà³?ತದà³?, ಹಾà²?à³? 5 - à²?ತà³?ತà³?à²?à³?à²?à³? ಬಳಸಲಾದ à²?à³?ಶà²?ಳನà³?ನà³? à²?ಥವ \"ಸà³?ಥಳà²?ಳ\" à²?à³?ಷà³?à²?à²?ವನà³?ನà³? ತà³?ರಿಸà³?ತà³?ತದà³?."
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:18
msgid ""
"contains the list of files (including .desktop files) to be excluded from "
"the \"Recently Used Applications\" and \"Recent Files\" lists"
-msgstr ""
+msgstr "\"�ತ�ತ��ಿ�� ಬಳಸಲಾದ �ನ�ವಯ�ಳ�\" ಹಾ�� \"�ತ�ತ��ಿನ �ಡತ�ಳ�\" ಪ���ಿ�ಳಿ�ದ ಹ�ರತ�ಪಡಿಸಲಾದ �ಡತ�ಳ (.desktop �ಡತ�ಳನ�ನ� ಸಹ ಸ�ರಿ) ಪ���ಿಯನ�ನ� ಹ��ದಿರ�ತ�ತದ�"
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:19
msgid "determines the limit of items in the file-area."
-msgstr ""
+msgstr "�ಡತದ �ಾ�ದಲ�ಲಿನ ��ಶ�ಳ ಸ���ಯ�ಯ ಮಿತಿಯನ�ನ� ನಿರ�ಧರಿಸ�ತ�ತದ�."
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:20
msgid ""
@@ -400,58 +402,60 @@ msgid ""
"of favorite items. If the number of favorite items exceeds max_total_items - "
"min_recent_items than this limit is ignored."
msgstr ""
+"�ಡತದ �ಾ�ದಲ�ಲಿನ ��ಶ�ಳ ಸ���ಯ�ಯ ಮಿತಿಯನ�ನ� ನಿರ�ಧರಿಸ�ತ�ತದ�. �����ಮ����ಿನ ��ಶ�ಳ ಸ���ಯ��� ಯಾವ�ದ� ಮಿತಿ �ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ. � ಮಿತಿಯ� ��ವಲ �ತ�ತ��ಿನ ��ಶ�ಳಿ�ಷ��� �ನ�ವಯಿಸ�ವತ�ತದ�, ��ದರ. ತ�ರಿಸಲಾದ �ತ�ತ��ಿನ ��ಶ�ಳ� max_total_items - �����ಮ����ಿನ ��ಶ�ಳ ಸ���ಯ��� ಮಿತಿ��ಳಿಸಲಾ�ಿರ�ತ�ತದ�. �ಲ�ಲಿಯಾದರ� �����ಮ����ಿನ ��ಶ�ಳ ಸ���ಯ�ಯ� max_total_items - "
+"min_recent_items �ಿ�ತ ಹ����ಿದ�ದಲ�ಲಿ � ಮಿತಿಯನ�ನ� �ಣನ��� ತ���ದ���ಳ�ಳಲಾ��ವ�ದಿಲ�ಲ."
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:21
msgid ""
"determines the minimum number of items in the \"recent\" section of the file-"
"area."
-msgstr ""
+msgstr "à²?ಡತದ à²?ಾà²?ದಲà³?ಲಿನ \"à²?ತà³?ತà³?à²?ಿನ\" ವಿà²à²¾à²?ದಲà³?ಲಿ ತà³?ರಿಸಬà³?à²?ಿರà³?ವ à²?à²?ಶà²?ಳ à²?ನಿಷà³?à²? ಸà²?à²?à³?ಯà³?ಯನà³?ನà³? à²?à²?ದà³? ನಿರà³?ಧರಿಸà³?ತà³?ತದà³?."
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:22
msgid "determines which types of files to display in the file area"
-msgstr ""
+msgstr "�ಡತದ �ಾ�ದಲ�ಲಿ ಯಾವ ಬ��ಯ �ಡತ�ಳನ�ನ� ತ�ರಿಸಬ��� ��ದ� ನಿರ�ಧರಿಸ�ತ�ತದ�"
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:23
msgid "if true, main menu is more anxious to close"
-msgstr ""
+msgstr "true �ದಲ�ಲಿ, ಮ���ಯ ಮ�ನ�ವ� ಮ����ಲ�ಪಡಲ� ತವ�ಿಸ�ತ�ತದ�"
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:24
msgid ""
"if true, main menu will close under these additional conditions: tile is "
"activated, search activated"
-msgstr ""
+msgstr "true ��ಿದ�ದಲ�ಲಿ, � ಹ�����ವರಿ ಪರಿಸ�ಥಿತಿಯಿ�ದಾ�ಿ ಮ���ಯ ಮ�ನ�ವ� ಮ����ಲ�ಪಡ�ತ�ತದ�: ��ಲ� ಶ��ತವಾ�ಿರ�ತ�ತದ�, ಹ�ಡ���ವಿ��ಯ� ಶ��ತವಾ�ಿರ�ತ�ತದ�"
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:25
msgid "lock-down configuration of the file area"
-msgstr ""
+msgstr "�ಡತ �ಾ����ಾ�ಿನ ಲಾ��-ಡ�ನ� ಸ�ರ�ನ�"
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:26
msgid "lock-down status for the application browser link"
-msgstr ""
+msgstr "�ನ�ವಯ ವ���ಷ� ���ಡಿ�ಾ�ಿನ ಲಾ��-ಡ�ನ� ಸ�ಥಿತಿ"
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:27
msgid "lock-down status for the search area"
-msgstr ""
+msgstr "ಹ�ಡ��� �ಾ����ಾ�ಿನ ಲಾ��-ಡ�ನ� ಸ�ಥಿತಿ"
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:28
msgid "lock-down status for the status area"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ�ಥಿತಿ �ಾ����ಾ�ಿನ ಲಾ��-ಡ�ನ� ಸ�ಥಿತಿ"
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:29
msgid "lock-down status for the system area"
-msgstr ""
+msgstr "ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯ �ಾ����ಾ�ಿನ ಲಾ��-ಡ�ನ� ಸ�ಥಿತಿ"
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:30
msgid "lock-down status for the user-specified apps section"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಳà²?à³?ದಾರ-ನಿಶà³?à²?ಿತ apps ವಿà²à²¾à²?à²?à³?à²?ಾà²?ಿನ ಲಾà²?à³?-ಡà³?ನà³? ಸà³?ಥಿತಿ"
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:31
msgid "lock-down status for the user-specified dirs section"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಳà²?à³?ದಾರ-ನಿಶà³?à²?ಿತ dirs ವಿà²à²¾à²?à²?à³?à²?ಾà²?ಿನ ಲಾà²?à³?-ಡà³?ನà³? ಸà³?ಥಿತಿ"
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:32
msgid "lock-down status for the user-specified docs section"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಳà²?à³?ದಾರ-ನಿಶà³?à²?ಿತ ಡಾà²?à³?ಸà³? ವಿà²à²¾à²?à²?à³?à²?ಾà²?ಿನ ಲಾà²?à³?-ಡà³?ನà³? ಸà³?ಥಿತಿ"
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:33
msgid "possible values = 0 [Applications], 1 [Documents], 2 [Places]"
@@ -461,41 +465,41 @@ msgstr "ಸಾಧ�ಯವಿರ�ವ ಮ�ಲ�ಯ�ಳ� = 0 [�ನ�
msgid ""
"set to true if the link to the application browser should be visible and "
"active."
-msgstr ""
+msgstr "�ನ�ವಯ ವ���ಷ�ವ� ���ರಿಸ�ತ�ತಿರಬ��ಿದ�ದರ� ಹಾ�� ಸ��ರಿಯವಾ�ಿರಬ��ಿದ�ದರ� �ದನ�ನ� true �� ಬದಲಾಯಿಸಿ."
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:35
msgid "set to true if the search area should be visible and active."
-msgstr ""
+msgstr "ಹ�ಡ��� �ಾ�ವ� ���ರಿಸ�ತ�ತಿರಬ��ಿದ�ದರ� ಹಾ�� ಸ��ರಿಯವಾ�ಿರಬ��ಿದ�ದರ� �ದನ�ನ� true �� ಬದಲಾಯಿಸಿ."
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:36
msgid "set to true if the status area should be visible and active."
-msgstr ""
+msgstr "ಸ�ಥಿತಿ �ಾ�ವ� ���ರಿಸ�ತ�ತಿರಬ��ಿದ�ದರ� ಹಾ�� ಸ��ರಿಯವಾ�ಿರಬ��ಿದ�ದರ� �ದನ�ನ� true �� ಬದಲಾಯಿಸಿ."
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:37
msgid "set to true if the system area should be visible and active."
-msgstr ""
+msgstr "ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯ �ಾ�ವ� ���ರಿಸ�ತ�ತಿರಬ��ಿದ�ದರ� ಹಾ�� ಸ��ರಿಯವಾ�ಿರಬ��ಿದ�ದರ� �ದನ�ನ� true �� ಬದಲಾಯಿಸಿ."
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:38
msgid "set to true if the user is allowed to modify the list of system items."
-msgstr ""
+msgstr "ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯ ��ಶ�ಳ ಪ���ಿಯನ�ನ� ಬಳ��ದಾರನ� ಮಾರ�ಪಡಿಸಲ� �ನ�ಮತಿ �ದ�ದಲ�ಲಿ �ದನ�ನ� true �� ಬದಲಾಯಿಸಿ."
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:39
msgid ""
"set to true if the user is allowed to modify the list of user-specified or "
"\"Favorite\" applications."
-msgstr ""
+msgstr "ಬಳ��ದಾರ-ನಿಶ��ಿತ �ಥವ \"�����ಮ����ಿನ\" �ನ�ವಯ�ಳ ಪ���ಿಯನ�ನ� ಬಳ��ದಾರನ� ಮಾರ�ಪಡಿಸಲ� �ನ�ಮತಿ �ದ�ದಲ�ಲಿ �ದನ�ನ� true �� ಬದಲಾಯಿಸಿ."
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:40
msgid ""
"set to true if the user is allowed to modify the list of user-specified or "
"\"Favorite\" directories or \"Places\"."
-msgstr ""
+msgstr "ಬಳ��ದಾರ-ನಿಶ��ಿತ �ಥವ \"�����ಮ����ಿನ\" ��ಶ�ಳ �ಥವ \"ಸ�ಥಳ�ಳ\" ಪ���ಿಯನ�ನ� ಬಳ��ದಾರನ� ಮಾರ�ಪಡಿಸಲ� �ನ�ಮತಿ �ದ�ದಲ�ಲಿ �ದನ�ನ� true �� ಬದಲಾಯಿಸಿ."
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:41
msgid ""
"set to true if the user is allowed to modify the list of user-specified or "
"\"Favorite\" documents."
-msgstr ""
+msgstr "ಬಳ��ದಾರ-ನಿಶ��ಿತ �ಥವ \"�����ಮ����ಿನ\" ದಸ�ತಾವ����ಳ ಪ���ಿಯನ�ನ� ಬಳ��ದಾರನ� ಮಾರ�ಪಡಿಸಲ� �ನ�ಮತಿ �ದ�ದಲ�ಲಿ �ದನ�ನ� true �� ಬದಲಾಯಿಸಿ."
#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:102
msgid "_System Monitor"
@@ -677,7 +681,7 @@ msgstr "ವ�ಯವಸ�ಥ�"
#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:115
msgid "Add the current launcher to favorites"
-msgstr ""
+msgstr "ಪà³?ರಸà²?à³?ತ à²?ರà²?à²à²?ವನà³?ನà³? à²?à²?à³?à²?à³?ಮà³?à²?à³?à²?ಿನವà³?à²?ಳಿà²?à³? ಸà³?ರಿಸà³?"
#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:120
msgid "Add the current document to favorites"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]