[gimp/gimp-2-6] Updated Danish translation
- From: Kenneth Nielsen <kennethn src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [gimp/gimp-2-6] Updated Danish translation
- Date: Wed, 17 Jun 2009 16:29:53 -0400 (EDT)
commit 8b5996f0da395f9ff1150eff7fbb3755d6d00b0f
Author: Per Kongstad <p_kongstad op pl>
Date: Wed Jun 17 22:28:44 2009 +0200
Updated Danish translation
po-libgimp/da.po | 110 +-----------------------------------------------------
1 files changed, 2 insertions(+), 108 deletions(-)
---
diff --git a/po-libgimp/da.po b/po-libgimp/da.po
index 9f957fe..7729344 100644
--- a/po-libgimp/da.po
+++ b/po-libgimp/da.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP libgimp /gnome-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-14 23:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-26 17:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-17 22:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-17 08:43+0100\n"
"Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad op pl>\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -365,89 +365,72 @@ msgid "_White (full opacity)"
msgstr "_Hvid (fuld ugennemsigtighed)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:29
-#, fuzzy
msgid "_Black (full transparency)"
msgstr "_Sort (fuld gennemsigtighed)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:30
-#, fuzzy
msgid "Layer's _alpha channel"
msgstr "Lagets _alfakanal"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:31
-#, fuzzy
msgid "_Transfer layer's alpha channel"
msgstr "_Overfør lagets alfakanal"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:32
-#, fuzzy
msgid "_Selection"
msgstr "_Markering"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:33
-#, fuzzy
msgid "_Grayscale copy of layer"
msgstr "_Gråtonekopi af lag"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:34
-#, fuzzy
msgid "C_hannel"
msgstr "_Kanal"
# http://www.mirrorservice.org/sites/docs.gimp.org/en/gimp-concepts-gradients.html
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:64
-#, fuzzy
msgid "FG to BG (RGB)"
msgstr "Fg. til bg. (RGB)"
# http://www.mirrorservice.org/sites/docs.gimp.org/en/gimp-concepts-gradients.html
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:65
-#, fuzzy
msgid "FG to BG (HSV)"
msgstr "Fg. til bg. (HSV)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:66
-#, fuzzy
msgid "FG to transparent"
msgstr "Fg. til gennemsigtig"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:67
-#, fuzzy
msgid "Custom gradient"
msgstr "Tilpasset overgang"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:96
-#, fuzzy
msgid "FG color fill"
msgstr "Fg. farveudfyldning"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:97
-#, fuzzy
msgid "BG color fill"
msgstr "Bg. farveudfyldning"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:98
-#, fuzzy
msgid "Pattern fill"
msgstr "Mønsterudfyldning"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:128
-#, fuzzy
msgid "Add to the current selection"
msgstr "Tilføj til den aktuelle markering"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:129
-#, fuzzy
msgid "Subtract from the current selection"
msgstr "Træk fra den aktuelle markering"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130
-#, fuzzy
msgid "Replace the current selection"
msgstr "Erstat den aktuelle markering"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:131
-#, fuzzy
msgid "Intersect with the current selection"
msgstr "Kryds med den aktuelle markering"
@@ -464,12 +447,10 @@ msgid "Blue"
msgstr "Blå"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:166
-#, fuzzy
msgid "Gray"
msgstr "Grå"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:167 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:532
-#, fuzzy
msgid "Indexed"
msgstr "Indekseret"
@@ -478,87 +459,71 @@ msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:197
-#, fuzzy
msgid "Small"
msgstr "Lille"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:198
-#, fuzzy
msgid "Medium"
msgstr "Mellem"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:199
-#, fuzzy
msgid "Large"
msgstr "Stor"
# http://docs.gimp.org/en/plug-in-checkerboard.html
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:231
-#, fuzzy
msgid "Light checks"
msgstr "Lyse tern"
# http://docs.gimp.org/en/plug-in-checkerboard.html
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:232
-#, fuzzy
msgid "Mid-tone checks"
msgstr "Mellemtone tern"
# http://docs.gimp.org/en/plug-in-checkerboard.html
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:233
-#, fuzzy
msgid "Dark checks"
msgstr "Mørke tern"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:234
-#, fuzzy
msgid "White only"
msgstr "Hvid kun"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:235
-#, fuzzy
msgid "Gray only"
msgstr "Grå kun"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:236
-#, fuzzy
msgid "Black only"
msgstr "Sort kun"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:264
-#, fuzzy
msgid "Image"
msgstr "Billede"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:265
-#, fuzzy
msgid "Pattern"
msgstr "Mønster"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:294
-#, fuzzy
msgid "Lightness"
msgstr "Lysstyrke"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:295
-#, fuzzy
msgid "Luminosity"
msgstr "Luminans"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:296
-#, fuzzy
msgid "Average"
msgstr "Gennemsnit"
# http://meetthegimp.org/wp-content/uploads/meetthegimp069.mp4
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:324
-#, fuzzy
msgid "Dodge"
msgstr "Lysne"
# http://meetthegimp.org/wp-content/uploads/meetthegimp069.mp4
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:325
-#, fuzzy
msgid "Burn"
msgstr "Mørkne"
@@ -567,128 +532,103 @@ msgid "gradient|Linear"
msgstr "Lineær"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:390
-#, fuzzy
msgid "Bi-linear"
msgstr "Bilineær"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:391
-#, fuzzy
msgid "Radial"
msgstr "Radial"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:392 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:24
-#, fuzzy
msgid "Square"
msgstr "Kvadratisk"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:393
-#, fuzzy
msgid "Conical (sym)"
msgstr "Konisk (sym.)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:394
-#, fuzzy
msgid "Conical (asym)"
msgstr "Konisk (asym.)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:395
-#, fuzzy
msgid "Shaped (angular)"
msgstr "Formet (vinklet)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:396
-#, fuzzy
msgid "Shaped (spherical)"
msgstr "Formet (sfærisk)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:397
-#, fuzzy
msgid "Shaped (dimpled)"
msgstr "Formet (forsænket)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:398
-#, fuzzy
msgid "Spiral (cw)"
msgstr "Spiral (med uret)"
# http://developer.gimp.org/api/2.0/libgimpbase/libgimpbase-gimpbaseenums.html
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:399
-#, fuzzy
msgid "Spiral (ccw)"
msgstr "Spiral (mod uret)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:430
-#, fuzzy
msgid "Intersections (dots)"
msgstr "Kryds (prikker)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:431
-#, fuzzy
msgid "Intersections (crosshairs)"
msgstr "Kryds (sigtekorn)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:432
-#, fuzzy
msgid "Dashed"
msgstr "Stiplet"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:433
-#, fuzzy
msgid "Double dashed"
msgstr "Dobbeltstiplet"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:434
-#, fuzzy
msgid "Solid"
msgstr "Ensfarvet"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:463
-#, fuzzy
msgid "Stock ID"
msgstr "Lager-id"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:464
-#, fuzzy
msgid "Inline pixbuf"
msgstr "Indlejret pixbuf"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:465
-#, fuzzy
msgid "Image file"
msgstr "Billedfil"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:494
-#, fuzzy
msgid "RGB color"
msgstr "RGB-farve"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:495 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:530
-#, fuzzy
msgid "Grayscale"
msgstr "Gråtone"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:496
-#, fuzzy
msgid "Indexed color"
msgstr "Indekseret farve"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:528
-#, fuzzy
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:529
-#, fuzzy
msgid "RGB-alpha"
msgstr "RGB-alfa"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:531
-#, fuzzy
msgid "Grayscale-alpha"
msgstr "Gråtone-alfa"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:533
-#, fuzzy
msgid "Indexed-alpha"
msgstr "Indekseret-alfa"
@@ -701,22 +641,18 @@ msgid "interpolation|Linear"
msgstr "Lineær"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:565
-#, fuzzy
msgid "Cubic"
msgstr "Kubisk"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:566
-#, fuzzy
msgid "Sinc (Lanczos3)"
msgstr "Sinc (Lanczos3)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:594
-#, fuzzy
msgid "Constant"
msgstr "Konstant"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:595
-#, fuzzy
msgid "Incremental"
msgstr "Forøgende"
@@ -725,68 +661,55 @@ msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:625
-#, fuzzy
msgid "Sawtooth wave"
msgstr "Savtakket bølge"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:626
-#, fuzzy
msgid "Triangular wave"
msgstr "Trekantet bølge"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:655
-#, fuzzy
msgid "Run interactively"
msgstr "Kør interaktivt"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:656
-#, fuzzy
msgid "Run non-interactively"
msgstr "Kør ikke-interaktivt"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:657
-#, fuzzy
msgid "Run with last used values"
msgstr "Kør med sidst brugte værdier"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:685
-#, fuzzy
msgid "Pixels"
msgstr "Skærmpunkter"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:686
-#, fuzzy
msgid "Points"
msgstr "Punkter"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:715
-#, fuzzy
msgid "Shadows"
msgstr "Skygger"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:716
-#, fuzzy
msgid "Midtones"
msgstr "Mellemtoner"
# Kunne vi ikke finde et bedre udtryk
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:717
-#, fuzzy
msgid "Highlights"
msgstr "Højlysområder"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:745
-#, fuzzy
msgid "Normal (Forward)"
msgstr "Almindelig (fremad)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:746
-#, fuzzy
msgid "Corrective (Backward)"
msgstr "Korrigerende (tilbage)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:776
-#, fuzzy
msgid "Adjust"
msgstr "Justér"
@@ -796,62 +719,50 @@ msgid "Clip"
msgstr "Klip"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:778
-#, fuzzy
msgid "Crop to result"
msgstr "Beskær til resultat"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:779
-#, fuzzy
msgid "Crop with aspect"
msgstr "Beskær med forhold"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:909
-#, fuzzy
msgid "Internal GIMP procedure"
msgstr "Intern GIMP-procedure"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:910
-#, fuzzy
msgid "GIMP Plug-In"
msgstr "GIMP-udvidelsesmodul"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:911
-#, fuzzy
msgid "GIMP Extension"
msgstr "GIMP-programudvidelse"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:912
-#, fuzzy
msgid "Temporary Procedure"
msgstr "Midlertidig procedure"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1074
-#, fuzzy
msgid "From left to right"
msgstr "Fra ventre til højre"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1075
-#, fuzzy
msgid "From right to left"
msgstr "Fra højre til venstre"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1105
-#, fuzzy
msgid "Left justified"
msgstr "Venstrestillet"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1106
-#, fuzzy
msgid "Right justified"
msgstr "Højrestillet"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1107
-#, fuzzy
msgid "Centered"
msgstr "Centreret"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1108
-#, fuzzy
msgid "Filled"
msgstr "Udfyldt"
@@ -928,31 +839,26 @@ msgstr ""
# Ingen farvehåndtering ?
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:24
-#, fuzzy
msgid "No color management"
msgstr "Ingen farvestyring"
# Farvehåndteret ?
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:25
-#, fuzzy
msgid "Color managed display"
msgstr "Farvestyret skærm"
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:26
-#, fuzzy
msgid "Print simulation"
msgstr "Udskriftssimulering"
# Opfattelse?
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:56
-#, fuzzy
msgid "Perceptual"
msgstr "Perceptuel"
# http://www.ordbogen.com/opslag.php?word=colorimetric&dict=a000#daen
# http://www.denstoredanske.dk./It,_teknik_og_naturvidenskab/Kemi/Analytisk_kemi/kolorimetri?highlight=kolorimetrisk
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:57
-#, fuzzy
msgid "Relative colorimetric"
msgstr "Relativ farvemåling"
@@ -961,7 +867,6 @@ msgid "intent|Saturation"
msgstr "Mætning"
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:59
-#, fuzzy
msgid "Absolute colorimetric"
msgstr "Absolut farvemåling"
@@ -1373,17 +1278,14 @@ msgid "_Randomize"
msgstr "_Tilfældiggør"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:25
-#, fuzzy
msgid "Portrait"
msgstr "Stående"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:26
-#, fuzzy
msgid "Landscape"
msgstr "Liggende"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:123
-#, fuzzy
msgid "_H"
msgstr "_H"
@@ -1392,7 +1294,6 @@ msgid "Hue"
msgstr "Farvetone"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:124
-#, fuzzy
msgid "_S"
msgstr "_S"
@@ -1401,7 +1302,6 @@ msgid "Saturation"
msgstr "Mætning"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:125
-#, fuzzy
msgid "_V"
msgstr "_V"
@@ -1410,32 +1310,26 @@ msgid "Value"
msgstr "Værdi"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:126
-#, fuzzy
msgid "_R"
msgstr "_R"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:127
-#, fuzzy
msgid "_G"
msgstr "_G"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:128
-#, fuzzy
msgid "_B"
msgstr "_B"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129
-#, fuzzy
msgid "_A"
msgstr "_A"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:157
-#, fuzzy
msgid "Layers"
msgstr "Lag"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:158
-#, fuzzy
msgid "Images"
msgstr "Billeder"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]