[hardware-monitor] Updated Bengali India Translations
- From: Runa Bhattacharjee <runab src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [hardware-monitor] Updated Bengali India Translations
- Date: Wed, 17 Jun 2009 02:36:30 -0400 (EDT)
commit f7a90dd14e033a392f68121b052dd549f37df312
Author: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>
Date: Wed Jun 17 12:05:35 2009 +0530
Updated Bengali India Translations
po/bn_IN.po | 44 ++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index cfb2725..7b697d6 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bn_IN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=hardware-monitor&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-16 10:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-16 17:52+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-17 12:02+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>\n"
"Language-Team: Bengali INDIA <discuss lists ankur org in>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "হারà§?ডà¦?à§?à§?যার ডিà¦à¦¾à¦?স নিরà§?à¦?à§?
#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:3
msgid "Utility"
-msgstr ""
+msgstr "�ার�য�ারিতা"
#: ../src/applet.cpp:70
msgid "Hardware Monitor: cannot load the icon '%1'.\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid ""
"Monitor various hardware-related information, such as CPU usage, memory "
"usage etc. Supports curve graphs, bar plots, column diagrams, textual "
"monitoring and fluctuating flames."
-msgstr ""
+msgstr "হারà§?ডà¦?à§?à§?যার সà¦?à¦?à§?রানà§?ত বিà¦à¦¿à¦¨à§?ন তথà§?য যà§?মন CPU-র বà§?যবহার, মà§?মরির বà§?যবহার à¦?তà§?যাদি নিরà§?à¦?à§?ষণà§?র সà§?বিধা। বà¦?à§?র রà§?à¦?াà¦?িতà§?র, সà§?তমà§?à¦à¦?িতà§?রà§? বিনà§?দà§? সà¦?সà§?থাপন, সà§?তমà§?à¦à¦?িতà§?র, লিà¦?িত তথà§?য সহযà§?à¦?à§? নিরà§?à¦?à§?ষণ à¦? সà§?পনà§?দিত শিà¦?া সমরà§?থিত হবà§?।"
#. %1 is the copyright symbol
#: ../src/applet.cpp:474
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "<i>���</i>"
#: ../src/ui.glade.h:9
msgid "A running average of the number of simultanous processes"
-msgstr ""
+msgstr "��য��� �লমান প�রস�স স���যার �লমান �� মান"
#: ../src/ui.glade.h:10
msgid "All CPUs"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "�লাম (_o)"
#: ../src/ui.glade.h:17
msgid "C_urves"
-msgstr ""
+msgstr "ব��র র��া (_u)"
#: ../src/ui.glade.h:18
msgid "Choose a Device"
@@ -224,27 +224,27 @@ msgstr "স�ল CPU নির���ষণ �রা হব�"
#: ../src/ui.glade.h:32
msgid "Monitor devices using fluctuating flames"
-msgstr ""
+msgstr "সà§?পনà§?দিত শিà¦?া সহযà§?à¦?à§? ডিà¦à¦¾à¦?স নিরà§?à¦?à§?ষণ à¦?রà§?ন"
#: ../src/ui.glade.h:33
msgid "Monitor devices using horizontal bars"
-msgstr ""
+msgstr "à¦?নà§?à¦à§?মিà¦? সà§?তমà§?à¦à¦?িতà§?র সহযà§?à¦?à§? ডিà¦à¦¾à¦?স নিরà§?à¦?à§?ষণ à¦?রà§?ন"
#: ../src/ui.glade.h:34
msgid "Monitor devices using line graphs"
-msgstr ""
+msgstr "রà§?à¦?াà¦?িতà§?র সহযà§?à¦?à§? ডিà¦à¦¾à¦?স নিরà§?à¦?à§?ষণ à¦?রà§?ন"
#: ../src/ui.glade.h:35
msgid "Monitor devices using solid columns"
-msgstr ""
+msgstr "সà§?তমà§?à¦à¦?িতà§?র সহযà§?à¦?à§? ডিà¦à¦¾à¦?স নিরà§?à¦?à§?ষণ à¦?রà§?ন"
#: ../src/ui.glade.h:36
msgid "Monitor devices using text descriptions"
-msgstr ""
+msgstr "লিà¦?িত বিবরণ সহযà§?à¦?à§? ডিà¦à¦¾à¦?স নিরà§?à¦?à§?ষণ à¦?রà§?ন"
#: ../src/ui.glade.h:37
msgid "Monitor devices using vertical bars"
-msgstr ""
+msgstr "à¦?লমà§?ব সà§?তমà§?à¦à¦?িতà§?র সহযà§?à¦?à§? ডিà¦à¦¾à¦?স নিরà§?à¦?à§?ষণ à¦?রà§?ন"
#: ../src/ui.glade.h:38
msgid "Monitor only a single CPU"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "নির���ষণ�র �দ�দ�শ�য� স�নস
#: ../src/ui.glade.h:44
msgid "Select whether to monitor incoming or outgoing data or both"
-msgstr ""
+msgstr "শà§?ধà§?মাতà§?র à¦?à¦?মনà¦?ারà§? তথà§?য à¦?থবা বাহিরà¦?ামà§? তথà§?য à¦?থবা à¦?à¦à§?à¦? নিরà§?à¦?à§?ষণ à¦?রা হবà§? à¦?ি না তা নিরà§?বাà¦?ন à¦?রà§?ন"
#: ../src/ui.glade.h:45 ../src/monitor-impls.cpp:706
msgid "Serial link"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "সিরি�াল স�য��"
#: ../src/ui.glade.h:46
msgid "Show _free space instead of used"
-msgstr ""
+msgstr "ব�যবহ�ত স�থান�র পরিবর�ত� �বশিষ�� স�থান প�রদর�শন �রা হব� (_f)"
#: ../src/ui.glade.h:47
msgid "Storage"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "ব�যবহ�ত ম�মরির পরিমাণ"
#: ../src/ui.glade.h:54
msgid "The percentage of time that is spent running foreground processes"
-msgstr ""
+msgstr "à¦?à¦?à§?রà¦à§?মিতà§? à¦?লমান পà§?রসà§?সà¦?à§?লির à¦?নà§?য বà§?যà§? হà¦?à§?া সমà§?à§?র পরিমাণà§?র শতাà¦?শ"
#: ../src/ui.glade.h:55
msgid "The speed of the fans"
@@ -326,11 +326,11 @@ msgstr "সিস���ম�র �ন�দর�র তাপমাত�
msgid ""
"Type of connection - Ethernet is the most common local area network adapter "
"type"
-msgstr ""
+msgstr "স�য���র ধরন - স�থান�� ন����ার�� ����ল�র মধ�য� ব�যবহ�ত ন����ার�� ��যাডাপ��ার�র ধরন�র মধ�য� সব���� সাধারণ ধরন হল �থারন��"
#: ../src/ui.glade.h:58
msgid "Use _panel background"
-msgstr ""
+msgstr "পà§?যানà§?লà§?র পà¦?à¦à§?মি বà§?যবহার à¦?রা হবà§? (_p)"
#: ../src/ui.glade.h:59
msgid "Use _this color:"
@@ -366,15 +366,15 @@ msgstr "ফ�যান�র �তি (_F)"
#: ../src/ui.glade.h:67
msgid "_Flames"
-msgstr ""
+msgstr "শি�া (_F)"
#: ../src/ui.glade.h:68
msgid "_Horizontal bars"
-msgstr ""
+msgstr "à¦?নà§?à¦à§?মিà¦? সà§?তমà§?à¦à¦?িতà§?র (_H)"
#: ../src/ui.glade.h:69
msgid "_Load average"
-msgstr ""
+msgstr "�াপ�র �� মাত�রা (_L)"
#: ../src/ui.glade.h:70
msgid "_Memory usage"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "নিরà§?à¦?à§?ষিত ডিà¦à¦¾à¦?স: (_M)"
#: ../src/ui.glade.h:72
msgid "_Network throughput"
-msgstr ""
+msgstr "ন����ার���র সফল তথ�য বিনিম��র হার (থ�র�প��) (_N)"
#: ../src/ui.glade.h:73
msgid "_Remove"
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "����স� (_T)"
#: ../src/ui.glade.h:77
msgid "_Vertical bars"
-msgstr ""
+msgstr "à¦?লমà§?ব সà§?তমà§?à¦à¦?িতà§?র (_V)"
#: ../src/helpers.cpp:34
msgid "Fatal error"
@@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "ম�মরি"
#. short for memory
#: ../src/monitor-impls.cpp:507
msgid "Mem."
-msgstr ""
+msgstr "ম�মরি"
#: ../src/monitor-impls.cpp:562
msgid "%1 GB"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]