[gnome-main-menu] Updated Assamese Translations



commit a1150c05003cfe42a4e9ed7a4adc90d8cb0df0e9
Author: Amitakhya Phukan <amitakhya git gnome org>
Date:   Tue Jun 16 11:53:15 2009 +0530

    Updated Assamese Translations

 po/as.po |  740 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 740 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
new file mode 100644
index 0000000..2fd1cde
--- /dev/null
+++ b/po/as.po
@@ -0,0 +1,740 @@
+# translation of gnome-main-menu.po.master.as.po to Assamese
+# Assamese translation of gnome-main-menu.
+# Copyright (C) 2009 gnome-main-menu's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-main-menu package.
+#
+# Amitakhya Phukan <aphukan fedoraproject org>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-main-menu.po.master.as\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-main-menu&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2009-06-08 07:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-12 15:14+0530\n"
+"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan fedoraproject org>\n"
+"Language-Team: Assamese\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: ../application-browser/etc/application-browser.desktop.in.in.h:1
+#: ../application-browser/src/application-browser.c:86
+msgid "Application Browser"
+msgstr "�ন�প�ৰ��� �ৰ�"
+
+#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:1
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr "স�য��ন �থবা �পসাৰণৰ �াৰ�য�য �ৰিল� শ�ব�লৰ পৰা প�ৰস�থান �ৰা হ'ব"
+
+#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:2
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr "সহা�ৰ �াৰ�য�য �ৰিল� শ�ব�লৰ পৰা প�ৰস�থান �ৰা হ'ব"
+
+#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:3
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr "�ৰম�ভণিত �াৰ�য�য �ৰিল� শ�ব�লৰ পৰা প�ৰস�থান �ৰা হ'ব"
+
+#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:4
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr "�ন�ন�ন �থবা স�স�থাপন ��তৰ�ৱা �াৰ�য�য �ৰিল� শ�ব�লৰ পৰা প�ৰস�থান �ৰা হ'ব"
+
+#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:5
+msgid "Filename of existing .desktop files"
+msgstr "�পস�থিত .desktop নথিপত�ৰৰ নাম"
+
+#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:6
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed"
+msgstr "সহা�ৰ �াৰ�য�য �ৰিল� শ�ব�ল বন�ধ �ৰা হ'ব ন� নহ� স���� �িহ�নিত �ৰিবল� ব�যৱহ�ত হ�"
+
+#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed"
+msgstr "�ৰম�ভণিৰ �াৰ�য�য �ৰিল� শ�ব�ল বন�ধ �ৰা হ'ব ন� নহ� স���� �িহ�নিত �ৰিবল� ব�যৱহ�ত হ�"
+
+#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:8
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed"
+msgstr ""
+"স�য��ন �থবা �পসাৰণৰ �াৰ�য�য �ৰিল� শ�ব�ল বন�ধ �ৰা হ'ব ন� নহ� স���� �িহ�নিত �ৰিবল� "
+"ব�যৱহ�ত হ�"
+
+#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:9
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed"
+msgstr ""
+"�ন�ন�ন �থবা স�স�থাপন ��তৰ�ৱা �াৰ�য�য �ৰিল� শ�ব�ল বন�ধ �ৰা হ'ব ন� নহ� স���� �িহ�নিত �ৰিবল� "
+"ব�যৱহ�ত হ�"
+
+#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:10
+msgid "Max number of New Applications"
+msgstr "নত�ন �ন�প�ৰ���ৰ সৰ�বাধি� স���যা"
+
+#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:11
+msgid ""
+"The maximum number of applications that will be displayed in the New "
+"Applications category"
+msgstr "নত�ন �ন�প�ৰ��� বিভা�ত প�ৰদৰ�শনয���য সৰ�বাধি� �ন�প�ৰ���ৰ স���যা"
+
+#: ../application-browser/src/application-browser.c:78
+msgid "New Applications"
+msgstr "নত�ন �ন�প�ৰ���"
+
+#: ../application-browser/src/application-browser.c:83
+msgid "Filter"
+msgstr "ফিল��াৰ"
+
+#: ../application-browser/src/application-browser.c:83
+msgid "Groups"
+msgstr "স��লন"
+
+#: ../application-browser/src/application-browser.c:83
+msgid "Application Actions"
+msgstr "�ন�প�ৰ��� স���ৰান�ত �াৰ�য�য"
+
+#. make start action
+#: ../libslab/application-tile.c:372
+#, c-format
+msgid "<b>Start %s</b>"
+msgstr "<b>%s �ৰম�ভ �ৰ�</b>"
+
+#: ../libslab/application-tile.c:391
+#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:131
+#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:255
+#: ../main-menu/etc/system-items.xbel.in.h:1
+msgid "Help"
+msgstr "সহা�"
+
+#: ../libslab/application-tile.c:438
+msgid "Upgrade"
+msgstr "�ন�ন�ন �ৰ�"
+
+#: ../libslab/application-tile.c:453
+msgid "Uninstall"
+msgstr "স�স�থাপন ��তৰা��"
+
+#: ../libslab/application-tile.c:780 ../libslab/document-tile.c:715
+#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:124
+#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:129
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr "প�ন�দৰ তালি�াৰ পৰা ��তৰা��"
+
+#: ../libslab/application-tile.c:782 ../libslab/document-tile.c:717
+#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:114
+#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:119
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr "প�ন�দৰ তালি�াত য�� �ৰ�"
+
+#: ../libslab/application-tile.c:867
+msgid "Remove from Startup Programs"
+msgstr "প�ৰাৰম�ভি� প�ৰ���ৰামৰ তালি�াৰ পৰা ��তৰা��"
+
+#: ../libslab/application-tile.c:869
+msgid "Add to Startup Programs"
+msgstr "প�ৰাৰম�ভি� প�ৰ���ৰামৰ তালি�াত য�� �ৰ�"
+
+#: ../libslab/app-shell.c:753
+#, c-format
+msgid ""
+"<span size=\"large\"><b>No matches found.</b> </span><span>\n"
+"\n"
+" Your filter \"<b>%s</b>\" does not match any items.</span>"
+msgstr ""
+"<span size=\"large\"><b>��ন� মিল না� ।</b> </span><span>\n"
+"\n"
+" \"<b>%s</b>\" ফিল��াৰ �ন�যা�� ��ন� সাম��ৰ� প�ৱা নাযা� ।</span>"
+
+#: ../libslab/app-shell.c:903
+msgid "Other"
+msgstr "�ন�যান�য"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1077
+msgid "New Spreadsheet"
+msgstr "নত�ন স�প�ৰ�ড-�ি�"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1082
+msgid "New Document"
+msgstr "নত�ন নথিপত�ৰ"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1135
+msgid "Home"
+msgstr "ব�য��তি�ত প���ি�া"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1140 ../main-menu/src/slab-window.glade.h:3
+msgid "Documents"
+msgstr "নথিপত�ৰ"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1146
+msgid "Desktop"
+msgstr "ড�স���প"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1153
+msgid "File System"
+msgstr "নথিপত�ৰপ�ৰণাল�"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1157
+msgid "Network Servers"
+msgstr "ন�'�ৱৰ�� স�ৱ�"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1186
+msgid "Search"
+msgstr "�ন�সন�ধান"
+
+#. make open with default action
+#: ../libslab/directory-tile.c:171
+#, c-format
+msgid "<b>Open</b>"
+msgstr "<b>��ল�</b>"
+
+#. make rename action
+#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:231
+msgid "Rename..."
+msgstr "নাম পৰিবৰ�তন..."
+
+#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
+#: ../libslab/document-tile.c:245 ../libslab/document-tile.c:254
+msgid "Send To..."
+msgstr "�িহ�নিত স�থানল� প�ৰ�ৰণ..."
+
+#. make move to trash action
+#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:280
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "�বৰ��নাৰ বা��ল� স�থানান�তৰ"
+
+#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457
+#: ../libslab/document-tile.c:290 ../libslab/document-tile.c:831
+msgid "Delete"
+msgstr "��তৰা��"
+
+#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:979
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
+msgstr "�প�নি \"%s\" � স�থা��ভাব� ��তৰাবল� নিশ��িত ন� ?"
+
+#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:980
+msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
+msgstr "��ন� বস�ত� ��তৰ�ৱা হ'ল� স���� স�থা��ৰ�প� ��তৰ�ৱা যাব ।"
+
+#: ../libslab/document-tile.c:192
+#, c-format
+msgid "<b>Open with \"%s\"</b>"
+msgstr "<b>\"%s\"ৰ সহা�ত ��ল�</b>"
+
+#: ../libslab/document-tile.c:204
+msgid "Open with Default Application"
+msgstr "�বি�ল�পিত �ন�প�ৰ���ৰ সহা�ত ��ল�"
+
+#: ../libslab/document-tile.c:215
+msgid "Open in File Manager"
+msgstr "নথিপত�ৰ পৰি�ালন ব�যৱস�থাৰ সহা�ত ��ল�"
+
+#: ../libslab/document-tile.c:611
+msgid "?"
+msgstr "?"
+
+#: ../libslab/document-tile.c:618
+msgid "%l:%M %p"
+msgstr "%l:%M %p"
+
+#: ../libslab/document-tile.c:626
+msgid "Today %l:%M %p"
+msgstr "��ি %l:%M %p"
+
+#: ../libslab/document-tile.c:636
+msgid "Yesterday %l:%M %p"
+msgstr "য�ৱা�ালি %l:%M %p"
+
+#: ../libslab/document-tile.c:648
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%a %l:%M %p"
+
+#: ../libslab/document-tile.c:656
+msgid "%b %d %l:%M %p"
+msgstr "%b %d %l:%M %p"
+
+#: ../libslab/document-tile.c:658
+msgid "%b %d %Y"
+msgstr "%b %d %Y"
+
+#: ../libslab/search-bar.c:255
+msgid "Find Now"
+msgstr "�তি�া �ন�সন�ধান �ৰ�"
+
+#: ../libslab/system-tile.c:128
+#, c-format
+msgid "<b>Open %s</b>"
+msgstr "<b>%s ��ল�</b>"
+
+#: ../libslab/system-tile.c:141
+#, c-format
+msgid "Remove from System Items"
+msgstr "প�ৰণাল�ৰ বিভিন�ন সৰ���ামৰ পৰা ��তৰা��"
+
+#: ../main-menu/etc/GNOME_MainMenu.server.in.in.h:1
+msgid "Default menu and application browser"
+msgstr "�বি�ল�পিত তালি�া �ৰ� �ন�প�ৰ��� �ৰ�"
+
+#: ../main-menu/etc/GNOME_MainMenu.server.in.in.h:2
+#: ../main-menu/src/main-menu-ui.c:2391 ../main-menu/src/slab-window.glade.h:7
+msgid "GNOME Main Menu"
+msgstr "GNOME প�ৰধান তালি�া"
+
+#: ../main-menu/etc/GNOME_MainMenu.server.in.in.h:3
+msgid "GNOME Main Menu Factory"
+msgstr "GNOME Main Menu �ল�ৰ"
+
+#: ../main-menu/etc/GNOME_MainMenu.server.in.in.h:4
+msgid "Main Menu"
+msgstr "প�ৰধান তালি�া"
+
+#: ../main-menu/etc/GNOME_MainMenu_ContextMenu.xml.h:1
+msgid "_About"
+msgstr "বিষ�� (_A)"
+
+#: ../main-menu/etc/GNOME_MainMenu_ContextMenu.xml.h:2
+msgid "_Open Menu"
+msgstr "তালি�া ��ল� (_O)"
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:1
+msgid ".desktop file for the Network Manager editor utility"
+msgstr "Network Manager সম�পাদনা ব�যৱস�থাৰ বাব� .desktop নথিপত�ৰ"
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:2
+msgid ".desktop file for the YaST2 network_devices utility"
+msgstr "YaST2 network_devices ব�যৱস�থাৰ বাব� .desktop নথিপত�ৰ"
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:3
+msgid ".desktop file for the file browser"
+msgstr "নথিপত�ৰ �ৰ�ৰ বাব� .desktop নথিপত�ৰ"
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:4
+msgid ".desktop file for the gnome-system-monitor"
+msgstr "gnome-system-monitor-ৰ বাব� .desktop নথিপত�ৰ"
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:5
+msgid ".desktop file for the net config tool"
+msgstr "net বিন�যাস ব�যৱস�থাৰ বাব� .desktop নথিপত�ৰ"
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:6
+msgid ".desktop path for the application browser"
+msgstr "�ন�প�ৰ��� �ৰ�ৰ বাব� .desktop নথিপত�ৰ"
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:7
+msgid ""
+"This is the command to execute when the \"Open in File Manager\" menu item "
+"is activated."
+msgstr ""
+"তালি�াৰ পৰা \"নথিপত�ৰ পৰি�ালন ব�যৱস�থাৰ সহা�ত ��ল�\" ব�যৱহাৰ �ৰা হ'ল� �� �দ�শ "
+"স���ালিত হ'ব ।"
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:8
+msgid ""
+"This is the command to execute when the \"Open in File Manager\" menu item "
+"is activated. FILE_URI is replaced with a uri corresponding to the dirname "
+"of the activated file."
+msgstr ""
+"তালি�াৰ পৰা \"নথিপত�ৰ পৰি�ালন ব�যৱস�থাৰ সহা�ত ��ল�\" ব�যৱহাৰ �ৰা হ'ল� �� �দ�শ "
+"স���ালিত হ'ব । FILE_URI-ৰ পৰিবৰ�তন� স��ৰি� �ৰা নথিপত�ৰৰ dirname-ৰ uri ব�যৱহাৰ �ৰা "
+"হ'ব ।"
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:9
+msgid ""
+"This is the command to execute when the \"Send To...\" menu item is "
+"activated."
+msgstr "তালি�াৰ পৰা \"�িহ�নিত স�থানল� প�ৰ�ৰণ...\"  ব�যৱহাৰ �ৰা হ'ল� �� �দ�শ স���ালিত হ'ব ।"
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:10
+msgid ""
+"This is the command to execute when the \"Send To...\" menu item is "
+"activated. DIRNAME and BASENAME are replaced with the corresponding "
+"components of the activated tile."
+msgstr ""
+"তালি�াৰ পৰা \"�িহ�নিত স�থানল� প�ৰ�ৰণ...\"  ব�যৱহাৰ �ৰা হ'ল� �� �দ�শ স���ালিত হ'ব । "
+"FILE_URI-ৰ পৰিবৰ�তন� স��ৰি� �ৰা নথিপত�ৰৰ dirname-ৰ uri ব�যৱহাৰ �ৰা হ'ব ।"
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:11
+msgid "This is the command to execute when the search entry is used."
+msgstr "�ন�সন�ধানৰ নিব�শ প�ৰ��� �ৰা হ'ল� �� �দ�শ স���ালিত হ'ব ।"
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:12
+msgid ""
+"This is the command to execute when the search entry is used. SEARCH_STRING "
+"is replaced with the entered search text."
+msgstr ""
+"�ন�সন�ধানৰ নিব�শ প�ৰ��� �ৰা হ'ল� �� �দ�শ স���ালিত হ'ব । SEARCH_STRING-ৰ "
+"পৰিবৰ�ত� �ন�সন�ধানৰ বাব� �ল�লি�িত তথ�য ব�যৱহাৰ �ৰা হ'ব ।"
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:13
+msgid "command to uninstall packages"
+msgstr "সৰ���াম স�স�থাপন ��তৰ�ৱা �ৰিবল� ব�যৱহ�ত �দ�শ"
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:14
+msgid ""
+"command to uninstall packages, PACKAGE_NAME is replaced by the name of the "
+"package in the command"
+msgstr ""
+"সৰ���াম স�স�থাপন ��তৰ�ৱা �ৰিবল� ব�যৱহ�ত �দ�শ, PACKAGE_NAME-ৰ পৰিবৰ�ত� �দ�শত �ল�লি�িত "
+"সৰ���ামৰ নাম ব�যৱহাৰ �ৰা হ'ব"
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:15
+msgid "command to upgrade packages"
+msgstr "সৰ���াম �ন�ন�ন �ৰাৰ �দ�শ"
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:16
+msgid ""
+"command to upgrade packages, PACKAGE_NAME is replaced by the name of the "
+"package in the command"
+msgstr ""
+"সৰ���াম �ন�ন�ন �ৰাৰ �দ�শ, PACKAGE_NAME-ৰ পৰিবৰ�ত� �দ�শ� �ল�লি�িত সৰ���ামৰ নাম "
+"ব�যৱহাৰ �ৰা হ'ব"
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:17
+msgid ""
+"contains the list (in no particular order) of allowable file tables to show "
+"in the file area. possible values: 0 - show the user-specified or \"Favorite"
+"\" applications table, 1 - show the recently used applications table, 2 - "
+"show the user-specified or \"Favorite\" documents table, 3 - show the "
+"recently used documents table, 4 - show the user-specified of \"Favorite\" "
+"directories or \"Places\" table, and 5 - show the recently used directories "
+"or \"Places\" table."
+msgstr ""
+"file area-ত প�ৰদৰ�শনয���য �ন�ম�দিত নথিপত�ৰ ��ব�লৰ তালি�া (��ন� নিৰ�দিষ�� �ন���ৰম "
+"ব�যৱহাৰ �ৰা নহ�) । সম�ভাব�য মান: 0 - ব�যৱহাৰ�ৰ�তা দ�বাৰা নিৰ�ধাৰিত �থবা \"প�ন�দৰ\" "
+"�ন�প�ৰ��� ��ব�ল প�ৰদৰ�শন �ৰা হ'ব, 1 - সম�প�ৰতি ব�যৱহ�ত �ন�প�ৰ���ৰ ��ব�ল প�ৰদৰ�শন "
+"�ৰা হ'ব, 2 - ব�যৱহাৰ�ৰ�তা দ�বাৰা নিৰ�ধাৰিত �থবা \"প�ন�দৰ\" নথিপত�ৰৰ ��ব�ল প�ৰদৰ�শন "
+"�ৰা হ'ব, 3 - সম�প�ৰতি ব�যৱহ�ত নথিপত�ৰৰ ��ব�ল প�ৰদৰ�শন �ৰা হ'ব, 4 - ব�যৱহাৰ�ৰ�তা "
+"দ�বাৰা নিৰ�ধাৰিত �থবা \"প�ন�দৰ\" প���ি�া �থবা \"স�থান\" ��ব�ল প�ৰদৰ�শন �ৰা হ'ব, "
+"�ৰ� 5 - সম�প�ৰতি ব�যৱহ�ত প���ি�া �থবা \"স�থান\" ��ব�ল প�ৰদৰ�শন �ৰা হ'ব"
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:18
+msgid ""
+"contains the list of files (including .desktop files) to be excluded from "
+"the \"Recently Used Applications\" and \"Recent Files\" lists"
+msgstr "\"সম�প�ৰতি ব�যৱহ�ত �ন�প�ৰ���\" �ৰ� \"সৰ�বশ�ষ ব�যৱহ�ত নথিপত�ৰ\"-ৰ তালি�াত �ন�তৰ�ভ���ত ন�ৰাৰ বাব� �িহ�নিত নথিপত�ৰৰ তালি�া (.desktop নথিপত�ৰ �� তালি�াত �ন�তৰ�ভ���ত) ধাৰণ�াৰ�"
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:19
+msgid "determines the limit of items in the file-area."
+msgstr "file-area-ত �পস�থিত সাম��ৰ�ৰ তালি�াৰ স���যা নিৰ�ধাৰণ �ৰ� ।"
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:20
+msgid ""
+"determines the limit of items in the file-area. The number favorite items is "
+"not limited. This limit applies to the number of recent items, i.e. the "
+"number of recent items displayed is limited to max_total_items - the number "
+"of favorite items. If the number of favorite items exceeds max_total_items - "
+"min_recent_items than this limit is ignored."
+msgstr ""
+"file-area-ত �পস�থিত সাম��ৰ�ৰ তালি�াৰ স���যা নিৰ�ধাৰণ �ৰ� । প�ন�দৰ সাম��ৰ�ৰ "
+"��ন� স�মা ন�� । �� স�মা ��ল সম�প�ৰতি ব�যৱহ�ত সাম��ৰ�ৰ বাব� �ৰ�থা� max_total_items "
+"- প�ন�দৰ সাম��ৰ� স���যাৰ, সমান স���য� সম�প�ৰতি ব�যৱহ�ত সাম��ৰ� প�ৰদৰ�শন �ৰা হ� । "
+"max_total_items - min_recent_items স���যাৰৰ পৰা �ধি� স���য� প�ন�দৰ সাম��ৰ� "
+"�পস�থিত থা�িল� �� স�মা �প���ষা �ৰা হ� ।"
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:21
+msgid ""
+"determines the minimum number of items in the \"recent\" section of the file-"
+"area."
+msgstr ""
+"file-area-ৰ \"সম�প�ৰতি\" বিভা�� �পস�থিত সাম��ৰ�ৰ সৰ�বনিম�ন স���যা নিৰ�ধাৰণ �ৰিবল� "
+"ব�যৱহ�ত ।"
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:22
+msgid "determines which types of files to display in the file area"
+msgstr "file-area-ত প�ৰদৰ�শনয���য নথিপত�ৰৰ ধৰন নিৰ�ধাৰণ �ৰিবল� ব�যৱহ�ত"
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:23
+msgid "if true, main menu is more anxious to close"
+msgstr "মান true হ'ল�, প�ৰধান তালি�া বন�ধ �ৰাৰ বাব� প�ৰস�ত�ত"
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:24
+msgid ""
+"if true, main menu will close under these additional conditions: tile is "
+"activated, search activated"
+msgstr ""
+"মান true হ'ল�, �তিৰি��ত পৰিস�থিতিত� প�ৰধান তালি�া বন�ধ �ৰা হ'ব: �া�ল স��ৰি�, "
+"�ন�সন�ধান স��ৰি� হ'ল�"
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:25
+msgid "lock-down configuration of the file area"
+msgstr "file area-ৰ বাব� lock-down বিন�যাস"
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:26
+msgid "lock-down status for the application browser link"
+msgstr "�ন�প�ৰ��� �ৰ� লি��ৰ বাব� lock-down �ৱস�থা"
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:27
+msgid "lock-down status for the search area"
+msgstr "search area-ৰ বাব� lock-down �ৱস�থা"
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:28
+msgid "lock-down status for the status area"
+msgstr "status area-ৰ বাব� lock-down �ৱস�থা"
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:29
+msgid "lock-down status for the system area"
+msgstr "system area-ৰ বাব� lock-down �ৱস�থা"
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:30
+msgid "lock-down status for the user-specified apps section"
+msgstr "ব�যৱহাৰ�ৰ�তা দ�বাৰা �িহ�নিত apps বিভা�ৰ বাব� lock-down �ৱস�থা"
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:31
+msgid "lock-down status for the user-specified dirs section"
+msgstr "ব�যৱহাৰ�ৰ�তা দ�বাৰা �িহ�নিত dirs বিভা�ৰ বাব� lock-down �ৱস�থা"
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:32
+msgid "lock-down status for the user-specified docs section"
+msgstr "ব�যৱহাৰ�ৰ�তা দ�বাৰা �িহ�নিত docs বিভা�ৰ বাব� lock-down �ৱস�থা"
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:33
+msgid "possible values = 0 [Applications], 1 [Documents], 2 [Places]"
+msgstr "সম�ভাব�য মান = 0 [Applications], 1 [Documents], 2 [Places]"
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:34
+msgid ""
+"set to true if the link to the application browser should be visible and "
+"active."
+msgstr ""
+"�ন�প�ৰ��� �ৰ�ৰ লি�� প�ৰদৰ�শন �ৰ� স��ৰি� �ৰা হ'ব ন� নহ� �িহ�নিত �ৰাৰ বাব� মান "
+"true নিৰ�ধাৰণ �ৰ� ।"
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:35
+msgid "set to true if the search area should be visible and active."
+msgstr ""
+"search area প�ৰদৰ�শন �ৰ� স��ৰি� �ৰা হ'ব ন� নহ� �িহ�নিত �ৰাৰ বাব� মান true "
+"নিৰ�ধাৰণ �ৰ� ।"
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:36
+msgid "set to true if the status area should be visible and active."
+msgstr ""
+"status area প�ৰদৰ�শন �ৰ� স��ৰি� �ৰা হ'ব ন� নহ� �িহ�নিত �ৰাৰ বাব� মান true "
+"নিৰ�ধাৰণ �ৰ� ।"
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:37
+msgid "set to true if the system area should be visible and active."
+msgstr ""
+"system area প�ৰদৰ�শন �ৰ� স��ৰি� �ৰা হ'ব ন� নহ� �িহ�নিত �ৰাৰ বাব� মান true "
+"নিৰ�ধাৰণ �ৰ� ।"
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:38
+msgid "set to true if the user is allowed to modify the list of system items."
+msgstr ""
+"ব�যৱহাৰ�ৰ�তা দ�বাৰা প�ৰণাল�ৰ বিভিন�ন সৰ���ামৰ তালি�া সম�পাদনয���য হ'ল� মান true "
+"নিৰ�ধাৰণ �ৰ� ।"
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:39
+msgid ""
+"set to true if the user is allowed to modify the list of user-specified or "
+"\"Favorite\" applications."
+msgstr ""
+"ব�যৱহাৰ�ৰ�তা দ�বাৰা ব�যৱহাৰ�ৰ�তাদ�ৰ নিৰ�ধাৰিত �থবা \"প�ন�দৰ\" �ন�প�ৰ���ৰ তালি�া "
+"সম�পাদনয���য হ'ল� মান true নিৰ�ধাৰণ �ৰ� ।"
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:40
+msgid ""
+"set to true if the user is allowed to modify the list of user-specified or "
+"\"Favorite\" directories or \"Places\"."
+msgstr ""
+"ব�যৱহাৰ�ৰ�তা দ�বাৰা ব�যৱহাৰ�ৰ�তাদ�ৰ নিৰ�ধাৰিত �থবা \"প�ন�দৰ\" প���ি�াৰ তালি�া "
+"�থবা \"স�থান\" সম�পাদনয���য হ'ল� মান true নিৰ�ধাৰণ �ৰ� ।"
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:41
+msgid ""
+"set to true if the user is allowed to modify the list of user-specified or "
+"\"Favorite\" documents."
+msgstr ""
+"ব�যৱহাৰ�ৰ�তা দ�বাৰা ব�যৱহাৰ�ৰ�তাদ�ৰ নিৰ�ধাৰিত �থবা \"প�ন�দৰ\" প���ি�াৰ তালি�া "
+"সম�পাদনয���য হ'ল� মান true নিৰ�ধাৰণ �ৰ� ।"
+
+#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:102
+msgid "_System Monitor"
+msgstr "প�ৰণাল� নিৰ���ষণ ব�যৱস�থা (_S)"
+
+#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:215
+#, c-format
+msgid "%.1fG"
+msgstr "%.1fG"
+
+#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:217
+#, c-format
+msgid "%.1fM"
+msgstr "%.1fM"
+
+#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:219
+#, c-format
+msgid "%.1fK"
+msgstr "%.1fK"
+
+#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:221
+#, c-format
+msgid "%.1fb"
+msgstr "%.1fb"
+
+#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:242
+#, c-format
+msgid "Home: %s Free / %s"
+msgstr "ব�য��তি�ত ফ�ল�ডাৰ: %s ম���ত / %s"
+
+#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:135
+#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:257
+#: ../main-menu/etc/system-items.xbel.in.h:3
+msgid "Logout"
+msgstr "প�ৰস�থান �ৰ�"
+
+#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:139
+#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:259
+#: ../main-menu/etc/system-items.xbel.in.h:4
+msgid "Shutdown"
+msgstr "বন�ধ �ৰ�"
+
+#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:197
+#: ../main-menu/etc/system-items.xbel.in.h:2
+msgid "Lock Screen"
+msgstr "পৰ�দা ল� �ৰ�"
+
+#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:199
+msgid "gnome-lockscreen"
+msgstr "gnome-lockscreen"
+
+#: ../main-menu/src/main-menu-ui.c:2392
+msgid "The GNOME Main Menu"
+msgstr "GNOME Main Menu"
+
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:91
+msgid "Network: None"
+msgstr "ন�'�ৱৰ��: শ�ণ�য"
+
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:94
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:207
+msgid "Click to configure network"
+msgstr "ন�'�ৱৰ�� বিন�যাস �ৰাৰ বাব� ��লি� �ৰ�"
+
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:206
+msgid "Networ_k: None"
+msgstr "ন�'�ৱৰ��: শ�ণ�য (_k)"
+
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:215
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:232
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:240
+#, c-format
+msgid "Connected to: %s"
+msgstr "�িহ�নিত ন�'�ৱৰ��ৰ স�ত� স�য���ত: %s"
+
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:218
+msgid "Networ_k: Wireless"
+msgstr "ন�'�ৱৰ��: ব�তা�ৰ (_k)"
+
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:223
+#, c-format
+msgid "Using ethernet (%s)"
+msgstr "�থাৰন�� ব�যৱহাৰ �ৰা হ��� (%s)"
+
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:227
+msgid "Networ_k: Wired"
+msgstr "ন�'�ৱৰ��: তাৰয���ত (_k)"
+
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:235
+msgid "Networ_k: GSM"
+msgstr "ন�'�ৱৰ��: GSM (_k)"
+
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:243
+msgid "Networ_k: CDMA"
+msgstr "ন�'�ৱৰ��: CDMA (_k)"
+
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:346
+#, c-format
+msgid "Wireless Ethernet (%s)"
+msgstr "ব�তাৰ �থাৰন�� (%s)"
+
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:351
+#, c-format
+msgid "Wired Ethernet (%s)"
+msgstr "তাৰয���ত �থাৰন�� (%s)"
+
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:356
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:361
+#, c-format
+msgid "Mobile Ethernet (%s)"
+msgstr "ম�বা�ল �থাৰন�� (%s)"
+
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:365
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:375
+#, c-format
+msgid "Unknown"
+msgstr "����াত"
+
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:373
+#, c-format
+msgid "%d Mb/s"
+msgstr "%d Mb/s"
+
+#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:1
+msgid "Applications"
+msgstr "�ন�প�ৰ���"
+
+#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:2
+msgid "Computer"
+msgstr "�ম�পি��াৰ"
+
+#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:4
+msgid "Favorite Applications"
+msgstr "প�ন�দৰ �ন�প�ৰ���"
+
+#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:5
+msgid "Favorite Documents"
+msgstr "প�ন�দৰ নথিপত�ৰ"
+
+#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:6
+msgid "Favorite Places"
+msgstr "প�ন�দৰ স�থান"
+
+#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:8
+msgid "More Applications..."
+msgstr "�তিৰি��ত �ন�প�ৰ���..."
+
+#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:9
+msgid "More Documents..."
+msgstr "�তিৰি��ত নথিপত�ৰ..."
+
+#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:10
+msgid "More Places..."
+msgstr "�তিৰি��ত স�থান..."
+
+#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:11
+msgid "Places"
+msgstr "স�থান"
+
+#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:12
+msgid "Recent Applications"
+msgstr "সম�প�ৰতি ব�যৱহ�ত �ন�প�ৰ���"
+
+#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:13
+msgid "Recent Documents"
+msgstr "সৰ�বশ�ষ ব�যৱহ�ত নথিপত�ৰৰ তালি�া"
+
+#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:14
+msgid "Search:"
+msgstr "�নস�ন�ধান:"
+
+#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:15
+msgid "Status"
+msgstr "�ৱস�থা"
+
+#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:16
+msgid "System"
+msgstr "প�ৰণাল�"
+
+#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:115
+msgid "Add the current launcher to favorites"
+msgstr "প�ন�দৰ তালি�াত বৰ�তমান ল���াৰ য�� �ৰ�"
+
+#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:120
+msgid "Add the current document to favorites"
+msgstr "প�ন�দৰ তালি�াত বৰ�তমান নথি য�� �ৰ�"
+
+#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:125
+#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:130
+msgid "Remove the current document from favorites"
+msgstr "প�ন�দৰ তালি�াৰ পৰা বৰ�তমান নথি ��তৰা��"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]