[vino] Updating Estonian translation
- From: Priit Laes <plaes src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [vino] Updating Estonian translation
- Date: Mon, 15 Jun 2009 08:01:33 -0400 (EDT)
commit 504ecbb8c99e1e57090fce737d4d67cb3d352220
Author: Ivar Smolin <okul linux ee>
Date: Mon Jun 15 15:01:03 2009 +0300
Updating Estonian translation
po/et.po | 23 +++++++++++++++++------
1 files changed, 17 insertions(+), 6 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index eb46a9f..ec6f6fb 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Vino HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=vino&component=Preferences Dialog\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-12 14:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-15 10:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-12 14:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-15 06:45+0300\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -418,12 +418,15 @@ msgstr ""
msgid "Share your desktop with other users"
msgstr "Oma töölaua jagamine teistega"
-#. Translators: %s is a hostname
#, c-format
msgid "Are you sure you want to disconnect '%s'?"
msgstr "Kas sa soovid '%s' ühenduse katkestada?"
#, c-format
+msgid "The remote user '%s' will be disconnected. Are you sure?"
+msgstr "Kaugkasutaja '%s' ühendus katkestatakse. Oled sa kindel? "
+
+#, c-format
msgid "The remote user from '%s' will be disconnected. Are you sure?"
msgstr ""
"Masinast '%s' ühendatud kaugkasutajate ühendused katkestatakse. Oled sa "
@@ -444,6 +447,7 @@ msgstr "_Eelistused"
msgid "Disconnect all"
msgstr "Katkesta kõik"
+#. Translators: %s is the alias of the telepathy contact
#. Translators: %s is a hostname
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
@@ -459,6 +463,16 @@ msgstr "_Programmist lähemalt"
msgid "Error initializing libnotify\n"
msgstr "Viga libnotify lähtestamisel\n"
+#. Translators: %s is the alias of the telepathy contact
+#. Translators: %s is a hostname
+msgid "Another user is controlling your desktop"
+msgstr "Teine kasutaja juhib Sinu töölauda"
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is remotely controlling your desktop."
+msgstr "'%s' juhib üle võrgu Sinu töölauda."
+
+#. Translators: %s is a hostname
msgid "Another user is viewing your desktop"
msgstr "Teine kasutaja vaatab Sinu töölauda"
@@ -466,9 +480,6 @@ msgstr "Teine kasutaja vaatab Sinu töölauda"
msgid "A user on the computer '%s' is remotely viewing your desktop."
msgstr "Kasutaja arvutist '%s' vaatab üle võrgu Sinu töölauda."
-msgid "Another user is controlling your desktop"
-msgstr "Teine kasutaja juhib Sinu töölauda"
-
#, c-format
msgid "A user on the computer '%s' is remotely controlling your desktop."
msgstr "Kasutaja arvutist '%s' juhib üle võrgu Sinu töölauda."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]