[seahorse] Updated sv translation (Daniel Nylander)



commit 123cb92dcdb0ede08a179d34ac0f2d084543a347
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date:   Sun Jun 14 11:23:34 2009 +0200

    Updated sv translation (Daniel Nylander)

 po/sv.po |  180 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 92 insertions(+), 88 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 8be5387..c690695 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: seahorse\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-19 00:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-19 00:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 11:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-14 11:23+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Tar bort nyckelring..."
 msgid "Listing password keyrings"
 msgstr "Listar lösenordsnyckelringar"
 
-#: ../libcryptui/cryptui.c:222
+#: ../libcryptui/cryptui.c:272
 msgid "No encryption keys were found with which to perform the operation you requested.  The program <b>Passwords and Encryption Keys</b> will now be started so that you may either create a key or import one."
 msgstr "Inga krypteringsnycklar hittades som kan användas för den begärda åtgärden.  Programmet <b>Lösenord och krypteringsnycklar</b> kommer nu att startas så att du antingen kan skapa eller importera en nyckel."
 
@@ -657,14 +657,14 @@ msgstr "_Signera meddelande som:"
 
 #. TODO: Icons
 #. The name column
-#: ../libcryptui/cryptui-key-list.c:121
+#: ../libcryptui/cryptui-key-list.c:140
 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:890
 #: ../src/seahorse-key-manager-store.c:828
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
 #. The keyid column
-#: ../libcryptui/cryptui-key-list.c:126
+#: ../libcryptui/cryptui-key-list.c:145
 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1823
 #: ../src/seahorse-key-manager-store.c:840
 msgid "Key ID"
@@ -963,32 +963,32 @@ msgstr "Kan inte skicka dokument-URI:er till en \"Type=Link\"-skrivbordspost"
 msgid "Not a launchable item"
 msgstr "Inte ett startbart objekt"
 
-#: ../libegg/eggsmclient.c:224
+#: ../libegg/eggsmclient.c:225
 msgid "Disable connection to session manager"
 msgstr "Inaktivera anslutning till sessionshanterare"
 
-#: ../libegg/eggsmclient.c:227
+#: ../libegg/eggsmclient.c:228
 msgid "Specify file containing saved configuration"
 msgstr "Ange fil som innehåller sparad konfiguration"
 
-#: ../libegg/eggsmclient.c:227
+#: ../libegg/eggsmclient.c:228
 msgid "FILE"
 msgstr "FIL"
 
-#: ../libegg/eggsmclient.c:230
+#: ../libegg/eggsmclient.c:231
 msgid "Specify session management ID"
 msgstr "Ange id för sessionshantering"
 
-#: ../libegg/eggsmclient.c:230
+#: ../libegg/eggsmclient.c:231
 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1378
 msgid "ID"
 msgstr "Id"
 
-#: ../libegg/eggsmclient.c:244
+#: ../libegg/eggsmclient.c:252
 msgid "Session management options:"
 msgstr "Flaggor för sessionshantering:"
 
-#: ../libegg/eggsmclient.c:245
+#: ../libegg/eggsmclient.c:253
 msgid "Show session management options"
 msgstr "Visa flaggor för sessionshantering"
 
@@ -1149,43 +1149,43 @@ msgstr "Otillgänglig"
 msgid "%Y-%m-%d"
 msgstr "%Y-%m-%d"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:440
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:439
 msgid "Key Data"
 msgstr "Nyckeldata"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:442
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:441
 msgid "Multiple Keys"
 msgstr "Flera nycklar"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:697
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:696
 msgid "Couldn't run file-roller"
 msgstr "Kunde inte köra file-roller"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:703
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:702
 msgid "Couldn't package files"
 msgstr "Kunde inte paketera filer"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:704
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:703
 msgid "The file-roller process did not complete successfully"
 msgstr "File-roller-processen avslutades inte korrekt"
 
 #. Filter for PGP keys. We also include *.asc, as in many
 #. cases that extension is associated with text/plain
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:813
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:812
 msgid "All key files"
 msgstr "Alla nyckelfiler"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:824
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:864
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:823
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:863
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:242
 msgid "All files"
 msgstr "Alla filer"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:857
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:856
 msgid "Archive files"
 msgstr "Arkivfiler"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:906
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:905
 msgid ""
 "<b>A file already exists with this name.</b>\n"
 "\n"
@@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vill du ersätta den med en ny fil?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:909
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:908
 msgid "_Replace"
 msgstr "_Ersätt"
 
@@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "Inaktiverat"
 msgid "Revoked"
 msgstr "Spärrad"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-widget.c:365
+#: ../libseahorse/seahorse-widget.c:367
 #, c-format
 msgid "Could not display help: %s"
 msgstr "Kunde inte visa hjälp: %s"
@@ -1584,32 +1584,32 @@ msgstr "Sökning var inte tillräckligt specifik. Servern \"%s\" hittade för m
 msgid "Couldn't communicate with server '%s': %s"
 msgstr "Kunde inte kommunicera med servern \"%s\": %s"
 
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:573
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:576
 msgid "Searching for keys..."
 msgstr "Söker efter nycklar..."
 
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:644
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:647
 msgid "Uploading keys..."
 msgstr "Skickar upp nycklar..."
 
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:722
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:725
 msgid "Retrieving keys..."
 msgstr "Hämtar nycklar..."
 
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:828
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:831
 #, c-format
 msgid "Searching for keys on: %s"
 msgstr "Söker efter nycklar på: %s"
 
 #. The ldap_cb and chain_cb were set in seahorse_ldap_operation_start
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:905
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:978
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:908
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:981
 #: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:668
 #, c-format
 msgid "Connecting to: %s"
 msgstr "Ansluter till: %s"
 
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:1002
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:1005
 msgid "HTTP Key Server"
 msgstr "HTTP-nyckelserver"
 
@@ -1729,12 +1729,12 @@ msgstr "Ny PGP-nyckel"
 msgid "_Comment:"
 msgstr "_Kommentar:"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key.c:200
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key.c:201
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:36
 msgid "Private PGP Key"
 msgstr "Privat PGP-nyckel"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key.c:203
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key.c:204
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:32
 msgid "Public PGP Key"
 msgstr "Publik PGP-nyckel"
@@ -1799,7 +1799,7 @@ msgid "Unable to change trust"
 msgstr "Kunde inte ändra tillit"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1056
-#: ../src/seahorse-viewer.c:312
+#: ../src/seahorse-viewer.c:315
 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:167
 #, c-format
 msgid "Couldn't export key to \"%s\""
@@ -2252,7 +2252,7 @@ msgid "Manage your passwords and encryption keys"
 msgstr "Hantera dina lösenord och krypteringsnycklar"
 
 #: ../src/seahorse.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:880
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:879
 msgid "Passwords and Encryption Keys"
 msgstr "Lösenord och krypteringsnycklar"
 
@@ -2269,7 +2269,7 @@ msgid "Create New ..."
 msgstr "Skapa ny ..."
 
 #: ../src/seahorse-key-manager.c:245
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:84
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:108
 #, c-format
 msgid "Selected %d key"
 msgid_plural "Selected %d keys"
@@ -2279,12 +2279,12 @@ msgstr[1] "%d nycklar markerade"
 #: ../src/seahorse-key-manager.c:430
 #: ../src/seahorse-key-manager.c:490
 #: ../src/seahorse-key-manager.c:553
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:170
+#: ../src/seahorse-viewer.c:488
 msgid "Couldn't import keys"
 msgstr "Kunde inte importera nycklar"
 
 #: ../src/seahorse-key-manager.c:435
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:175
+#: ../src/seahorse-viewer.c:493
 msgid "Imported keys"
 msgstr "Importerade nycklar"
 
@@ -2302,7 +2302,7 @@ msgid "Unrecognized key type, or invalid data format"
 msgstr "Okänd nyckeltyp, eller ogiltigt dataformat"
 
 #: ../src/seahorse-key-manager.c:747
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:221
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:207
 msgid "_Remote"
 msgstr "_Fjärr"
 
@@ -2331,12 +2331,12 @@ msgid "Import from the clipboard"
 msgstr "Importera från urklipp"
 
 #: ../src/seahorse-key-manager.c:760
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:231
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:217
 msgid "_Find Remote Keys..."
 msgstr "_Sök fjärrnycklar..."
 
 #: ../src/seahorse-key-manager.c:761
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:232
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:218
 msgid "Search for keys on a key server"
 msgstr "Sök efter nycklar på en nyckelserver"
 
@@ -2380,7 +2380,7 @@ msgstr "_Giltighet"
 msgid "Show validity column"
 msgstr "Visa giltighetskolumnen"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:951
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:950
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filter:"
 
@@ -2409,7 +2409,7 @@ msgid "To get started with encryption you will need keys."
 msgstr "För att komma igång med kryptering behöver du nycklar."
 
 #: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:7
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:236
+#: ../src/seahorse-viewer.c:552
 msgid "_Import"
 msgstr "_Importera"
 
@@ -2422,7 +2422,7 @@ msgid "_Trusted Keys"
 msgstr "_PÃ¥litliga nycklar"
 
 #: ../src/seahorse-key-manager-store.c:648
-#: ../src/seahorse-viewer.c:279
+#: ../src/seahorse-viewer.c:282
 msgid "Couldn't export keys"
 msgstr "Kunde inte exportera nycklar"
 
@@ -2435,39 +2435,31 @@ msgstr "Giltighet"
 msgid "Expiration Date"
 msgstr "Utgångsdatum"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:194
-msgid "Importing keys from key servers"
-msgstr "Importerar nycklar från nyckelservrar"
-
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:223
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:209
 msgid "Close this window"
 msgstr "Stäng detta fönster"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:224
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:210
 msgid "_Expand All"
 msgstr "_Fäll ut alla"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:225
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:211
 msgid "Expand all listings"
 msgstr "Fäll ut alla listningar"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:226
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:212
 msgid "_Collapse All"
 msgstr "_Fäll ihop alla"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:227
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:213
 msgid "Collapse all listings"
 msgstr "Fäll ihop alla listningar"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:237
-msgid "Import selected keys to local key ring"
-msgstr "Importera markerade nycklar till lokal nyckelring"
-
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:294
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:275
 msgid "Remote Keys"
 msgstr "Fjärrnycklar"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:296
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:277
 #, c-format
 msgid "Remote Keys Containing '%s'"
 msgstr "Fjärrnycklar innehållande \"%s\""
@@ -2549,16 +2541,20 @@ msgstr "_Nyckelservrar"
 msgid "_Sync"
 msgstr "_Synkronisera"
 
-#: ../src/seahorse-main.c:72
-#: ../src/seahorse-viewer.c:167
+#: ../src/seahorse-main.c:62
+msgid "Version of this application"
+msgstr "Versionsnummer för detta program"
+
+#: ../src/seahorse-main.c:78
+#: ../src/seahorse-viewer.c:170
 msgid "Encryption Key Manager"
 msgstr "Hanterare för krypteringsnycklar"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:138
+#: ../src/seahorse-viewer.c:141
 msgid "Contributions:"
 msgstr "Bidrag:"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:169
+#: ../src/seahorse-viewer.c:172
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Daniel Nylander\n"
@@ -2567,110 +2563,118 @@ msgstr ""
 "Skicka synpunkter på översättningen till\n"
 "tp-sv listor tp-sv se"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:172
+#: ../src/seahorse-viewer.c:175
 msgid "Seahorse Project Homepage"
 msgstr "Seahorse-projektets webbplats"
 
 #. Top menu items
-#: ../src/seahorse-viewer.c:191
+#: ../src/seahorse-viewer.c:194
 msgid "_File"
 msgstr "_Arkiv"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:192
+#: ../src/seahorse-viewer.c:195
 msgid "_Edit"
 msgstr "R_edigera"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:193
+#: ../src/seahorse-viewer.c:196
 msgid "_View"
 msgstr "_Visa"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:194
+#: ../src/seahorse-viewer.c:197
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hjälp"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:196
+#: ../src/seahorse-viewer.c:199
 msgid "Prefere_nces"
 msgstr "Inställni_ngar"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:197
+#: ../src/seahorse-viewer.c:200
 msgid "Change preferences for this program"
 msgstr "�ndra inställningar för detta program"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:200
+#: ../src/seahorse-viewer.c:203
 msgid "About this program"
 msgstr "Om detta program"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:201
+#: ../src/seahorse-viewer.c:204
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Innehåll"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:202
+#: ../src/seahorse-viewer.c:205
 msgid "Show Seahorse help"
 msgstr "Visa hjälp för Seahorse"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:299
+#: ../src/seahorse-viewer.c:302
 msgid "Export public key"
 msgstr "Exportera publik nyckel"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:317
+#: ../src/seahorse-viewer.c:320
 msgid "Exporting keys"
 msgstr "Exporterar nycklar"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:342
+#: ../src/seahorse-viewer.c:345
 msgid "Couldn't retrieve data from key server"
 msgstr "Kunde inte hämta data från nyckelserver"
 
 #. Translators: "Copied" is a verb (used as a status indicator), not an adjective for the word "keys"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:361
+#: ../src/seahorse-viewer.c:364
 msgid "Copied keys"
 msgstr "Kopierade nycklar"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:381
+#: ../src/seahorse-viewer.c:384
 msgid "Retrieving keys"
 msgstr "Hämtar nycklar"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:396
+#: ../src/seahorse-viewer.c:399
 msgid "Couldn't delete."
 msgstr "Kunde inte ta bort."
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:430
+#: ../src/seahorse-viewer.c:433
 msgid "Deleting..."
 msgstr "Tar bort..."
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:459
+#: ../src/seahorse-viewer.c:462
 #, c-format
 msgid "%s is a private key. Are you sure you want to proceed?"
 msgstr "%s är en privat nyckel. �r du säker på att du vill fortsätta?"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:462
+#: ../src/seahorse-viewer.c:465
 msgid "One or more of the deleted keys are private keys. Are you sure you want to proceed?"
 msgstr "En eller flera av de borttagna nycklarna är privata nycklar. �r du säker på att du vill fortsätta?"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:496
+#: ../src/seahorse-viewer.c:513
+msgid "Importing keys from key servers"
+msgstr "Importerar nycklar från nyckelservrar"
+
+#: ../src/seahorse-viewer.c:539
 msgid "Show properties"
 msgstr "Visa egenskaper"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:497
+#: ../src/seahorse-viewer.c:540
 msgctxt "This text refers to deleting an item from its type's backing store."
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Ta bort"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:498
+#: ../src/seahorse-viewer.c:541
 msgid "Delete selected items"
 msgstr "Ta bort markerade objekt"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:502
+#: ../src/seahorse-viewer.c:545
 msgid "E_xport..."
 msgstr "E_xportera..."
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:503
+#: ../src/seahorse-viewer.c:546
 msgid "Export to a file"
 msgstr "Exportera till en fil"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:505
+#: ../src/seahorse-viewer.c:548
 msgid "Copy to the clipboard"
 msgstr "Kopiera till urklipp"
 
+#: ../src/seahorse-viewer.c:553
+msgid "Import selected keys to local key ring"
+msgstr "Importera markerade nycklar till lokal nyckelring"
+
 #: ../ssh/seahorse-ssh-askpass.c:99
 msgid "Enter your Secure Shell passphrase:"
 msgstr "Ange din Secure Shell-lösenfras:"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]