[gtk+] Updated Spanish translation



commit b9a27c26363ba3b29ec03264b523c07d87bb6dff
Author: Jorge Gonzalez <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Sat Jun 13 13:21:01 2009 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  131 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 68 insertions(+), 63 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index fbc5363..6a8f0fa 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk";
 "+&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-09 16:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-11 09:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-12 14:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-13 13:17+0200\n"
 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr "Bloq Mayús está activado"
 msgid "Select A File"
 msgstr "Seleccione un archivo"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1933
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1936
 msgid "Desktop"
 msgstr "Escritorio"
 
@@ -1614,23 +1614,23 @@ msgstr "(Ninguno)"
 msgid "Other..."
 msgstr "Otroâ?¦"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1059
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1062
 msgid "Could not retrieve information about the file"
 msgstr "No se pudo obtener la información acerca del archivo"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1070
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1073
 msgid "Could not add a bookmark"
 msgstr "No se pudo añadir un marcador"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1081
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1084
 msgid "Could not remove bookmark"
 msgstr "No se pudo quitar el marcador"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1092
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1095
 msgid "The folder could not be created"
 msgstr "No se pudo crear la carpeta"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1105
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1108
 msgid ""
 "The folder could not be created, as a file with the same name already "
 "exists.  Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1638,11 +1638,11 @@ msgstr ""
 "No se pudo crear la carpeta, debido a que ya existe un archivo con el mismo "
 "nombre. Intenta usar un nombre distinto o renombre el archivo primero."
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1116
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119
 msgid "Invalid file name"
 msgstr "Nombre de archivo no válido"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1126
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1129
 msgid "The folder contents could not be displayed"
 msgstr "No se pudo mostrar el contenido de la carpeta"
 
@@ -1650,176 +1650,176 @@ msgstr "No se pudo mostrar el contenido de la carpeta"
 #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
 #. * to translate.
 #.
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1676
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1679
 #, c-format
 msgid "%1$s on %2$s"
 msgstr "%1$s en %2$s"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1852
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1855
 msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1876
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1879
 msgid "Recently Used"
 msgstr "Usados recientemente"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2510
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2513
 msgid "Select which types of files are shown"
 msgstr "Seleccione qué tipos de archivos se muestran"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2939
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2942
 #, c-format
 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
 msgstr "Añadir la carpeta «%s» a los marcadores"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2980
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2983
 #, c-format
 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
 msgstr "Añadir la carpeta actual a los marcadores"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2982
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2985
 #, c-format
 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
 msgstr "Añadir las carpetas seleccionadas a los marcadores"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3022
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3025
 #, c-format
 msgid "Remove the bookmark '%s'"
 msgstr "Quitar el marcador «%s»"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3740
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3743
 msgid "Remove"
 msgstr "Quitar"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3749
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3752
 msgid "Rename..."
 msgstr "Renombrarâ?¦"
 
 #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3895
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3898
 msgid "Places"
 msgstr "Lugares"
 
 #. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3955
 msgid "_Places"
 msgstr "_Lugares"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4008
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4011
 msgid "_Add"
 msgstr "_Añadir"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4015
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4018
 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
 msgstr "Añade la carpeta seleccionada a los marcadores"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4023
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Quitar"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4027
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4030
 msgid "Remove the selected bookmark"
 msgstr "Quitar el marcador seleccionado"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4136
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4139
 msgid "Could not select file"
 msgstr "No se pudo seleccionar el archivo"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4311
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4314
 msgid "_Add to Bookmarks"
 msgstr "_Añadir a los marcadores"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4325
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4328
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "Mostrar archivos _ocultos"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4332
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4335
 msgid "Show _Size Column"
 msgstr "Mostrar columna de _tamaño"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4587 ../gtk/gtkfilesel.c:730
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4590 ../gtk/gtkfilesel.c:730
 msgid "Files"
 msgstr "Archivos"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4636
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4639
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4661
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4664
 msgid "Size"
 msgstr "Tamaño"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4675
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4678
 msgid "Modified"
 msgstr "Modificado"
 
 #. Label
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4896 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:796
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4899 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:796
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Nombre:"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4939
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4942
 msgid "_Browse for other folders"
 msgstr "_Buscar otras carpetas"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5209
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5214
 msgid "Type a file name"
 msgstr "Teclee un nombre de archivo"
 
 # C en conflicto con Cancelar
 #. Create Folder
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5246
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
 msgid "Create Fo_lder"
 msgstr "Crear car_peta"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5256
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5265
 msgid "_Location:"
 msgstr "_Lugar:"
 
 # El acelerador c entra en conflicto con cancelar
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5469
 msgid "Save in _folder:"
 msgstr "_Guardar en la carpeta:"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5462
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5471
 msgid "Create in _folder:"
 msgstr "Crear en la _carpeta:"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7152
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7162
 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
 msgstr "No se pudo cambiar a la carpeta porque no es local"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7777 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7798
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7787 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7808
 #, c-format
 msgid "Shortcut %s already exists"
 msgstr "La combinación %s ya existe"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7888
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7898
 #, c-format
 msgid "Shortcut %s does not exist"
 msgstr "La combinación %s no existe"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8150 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:403
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8160 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:403
 #, c-format
 msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?"
 msgstr "Ya existe un archivo llamado «%s». ¿Quiere reemplazarlo?"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8153 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:407
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8163 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:407
 #, c-format
 msgid ""
 "The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
 msgstr ""
 "El archivo ya existe en «%s». Si lo reemplaza sobreescribirá su contenido."
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8158 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:414
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:414
 msgid "_Replace"
 msgstr "_Reemplazar"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8920
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8930
 msgid "Could not start the search process"
 msgstr "No se ha podido iniciar el proceso de búsqueda"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8921
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8931
 msgid ""
 "The program was not able to create a connection to the indexer daemon.  "
 "Please make sure it is running."
@@ -1827,34 +1827,39 @@ msgstr ""
 "El programa no fue capaz de crear una conexión con el demonio indexador. Por "
 "favor asegúrese de que se está ejecutando."
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8935
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8945
 msgid "Could not send the search request"
 msgstr "No se ha podido enviar la petición de búsqueda"
 
-#. Label
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9402
-msgid "_Search:"
-msgstr "_Buscar:"
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9420
+#| msgid "_Search:"
+msgid "<b>_Search:</b>"
+msgstr "<b>_Buscar:</b>"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:10155
+#| msgid "Recently Used"
+msgid "<b>Recently Used</b>"
+msgstr "<b>Usados recientemente</b>"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:10355
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:10393
 #, c-format
 msgid "Could not mount %s"
 msgstr "No se pudo montar %s"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:11030
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:11068
 msgid "Type name of new folder"
 msgstr "Teclee el nombre de la carpeta nueva"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:11208 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:11230
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:11301
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:11246 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:11268
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:11339
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconocido"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:11248
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:11286
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%H:%M"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:11250
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:11288
 msgid "Yesterday at %H:%M"
 msgstr "Ayer a las %H:%M"
 
@@ -2666,7 +2671,6 @@ msgid "C_urrent Page"
 msgstr "Página a_ctual"
 
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1886
-#| msgid "_Selection: "
 msgid "Se_lection"
 msgstr "Se_lección"
 
@@ -4682,8 +4686,9 @@ msgstr "No es una caché de iconos válida: %s\n"
 
 #: ../gtk/updateiconcache.c:1690
 #, c-format
-msgid "No theme index file."
-msgstr "No existe el archivo índice del tema."
+#| msgid "No theme index file."
+msgid "No theme index file.\n"
+msgstr "No existe el archivo índice del tema.\n"
 
 #: ../gtk/updateiconcache.c:1694
 #, c-format



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]