[vinagre/gnome-2-26] Updated Bengali India Translations



commit 1ae863bc915cc8db7e4cbc83424ee0d15a0e8489
Author: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>
Date:   Fri Jun 12 19:59:23 2009 +0530

    Updated Bengali India Translations

 po/bn_IN.po |  121 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 54 insertions(+), 67 deletions(-)
---
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 5d527a8..c4ca3b1 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bn_IN\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=vinagre&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-02-18 20:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-10 14:55+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-21 13:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-12 19:58+0530\n"
 "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>\n"
 "Language-Team: Bengali INDIA <discuss lists ankur org in>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -46,7 +46,6 @@ msgid "<b>Connection options</b>"
 msgstr "<b>স�য�� স���রান�ত বি�ল�প</b>"
 
 #: ../data/vinagre.glade.h:3
-#| msgid "<b>Connection options</b>"
 msgid "<b>Connection</b>"
 msgstr "<b>স�য��</b>"
 
@@ -59,7 +58,6 @@ msgid "<b>Interface</b>"
 msgstr "<b>প�র���ষাপ�</b>"
 
 #: ../data/vinagre.glade.h:6
-#| msgid "<b>Connection options</b>"
 msgid "<b>Options</b>"
 msgstr "<b>বি�ল�প</b>"
 
@@ -80,7 +78,7 @@ msgid "Bookmarks"
 msgstr "ব��মার�� স��লন"
 
 #: ../data/vinagre.glade.h:11 ../src/vinagre-fav.c:422
-#: ../src/vinagre-tab.c:1066
+#: ../src/vinagre-tab.c:1062
 msgid "Host:"
 msgstr "হ�স��:"
 
@@ -122,7 +120,6 @@ msgid "_Password:"
 msgstr "পাস��ার�ড:(_P)"
 
 #: ../data/vinagre.glade.h:22
-#| msgid "_Remember this password"
 msgid "_Remember this credential"
 msgstr "�� পরি�� মন� রা�া হব� (_R)"
 
@@ -135,7 +132,6 @@ msgid "_Show menu shortcuts"
 msgstr "ম�ন�র শর��-�া� প�রদর�শন �রা হব� (_S)"
 
 #: ../data/vinagre.glade.h:25
-#| msgid "_Name:"
 msgid "_Username:"
 msgstr "ব�যবহার�ার�র নাম: (_U)"
 
@@ -209,7 +205,6 @@ msgid "Vinagre Applet Factory"
 msgstr "Vinagre ��যাপল�� ফ�যা���রি"
 
 #: ../src/vinagre-applet.c:271 ../src/vinagre-applet.c:349
-#| msgid "Could not run vinagre: %s"
 msgid "Could not run vinagre:"
 msgstr "vinagre �ালাত� ব�যর�থ:"
 
@@ -228,34 +223,29 @@ msgstr "ব��মার�� শ�র� �রত� ত�র��ি 
 
 #: ../src/vinagre-bookmarks.c:344 ../src/vinagre-bookmarks.c:459
 #: ../src/vinagre-bookmarks-migration.c:133 ../src/vinagre-commands.c:145
-#: ../src/vinagre-connect.c:275 ../src/vinagre-fav.c:678
+#: ../src/vinagre-connect.c:277 ../src/vinagre-fav.c:678
 #: ../src/vinagre-main.c:85 ../src/vinagre-main.c:104
 #: ../src/vinagre-window.c:279
 msgid "Unknown error"
 msgstr "��ানা ত�র��ি"
 
 #: ../src/vinagre-bookmarks.c:351
-#| msgid "Error while initializing bookmarks: %s"
 msgid "Error while initializing bookmarks: The file seems to be empty"
 msgstr "ব��মার�� প�রারম�ভ �রত� ব�যর�থ: ফা�ল�ি সম�ভবত ফা��া"
 
 #: ../src/vinagre-bookmarks.c:358
-#| msgid "Error while initializing bookmarks: %s"
 msgid "Error while initializing bookmarks: The file is not a vinagre bookmarks file"
 msgstr "ব��মার�� প�রারম�ভ �রত� ব�যর�থ: ��ি vinagre ব��মার�� ফা�ল ন�"
 
 #: ../src/vinagre-bookmarks.c:420 ../src/vinagre-bookmarks.c:427
-#| msgid "Error while saving bookmarks: %s"
 msgid "Error while saving bookmarks: Failed to create the XML structure"
 msgstr "ব��মার�� স�র��ষণ �রত� ব�যর�থ: XML বিন�যাস �ঠন �রত� ব�যর�থ"
 
 #: ../src/vinagre-bookmarks.c:434 ../src/vinagre-bookmarks.c:441
-#| msgid "Error while saving bookmarks: %s"
 msgid "Error while saving bookmarks: Failed to initialize the XML structure"
 msgstr "ব��মার�� স�র��ষণ �রত� ব�যর�থ: XML বিন�যাস �রম�ভ �রত� ব�যর�থ"
 
 #: ../src/vinagre-bookmarks.c:450
-#| msgid "Error while saving bookmarks: %s"
 msgid "Error while saving bookmarks: Failed to finalize the XML structure"
 msgstr "ব��মার�� স�র��ষণ �রত� ব�যর�থ: XML বিন�যাস নির�ধারণ �রত� ব�যর�থ"
 
@@ -281,7 +271,6 @@ msgstr "ব��মার�� মা���র�� �রত� ব�য
 #: ../src/vinagre-bookmarks-migration.c:133
 #: ../src/vinagre-bookmarks-migration.c:231
 #, c-format
-#| msgid "Error while saving bookmarks: %s"
 msgid "Error while migrating bookmarks: %s"
 msgstr "ব��মার�� মা���র�� �রত� সমস�যা: %s"
 
@@ -290,17 +279,15 @@ msgid "Failed to create the directory"
 msgstr "ডির����রি নির�মাণ �রত� ব�যর�থ"
 
 #: ../src/vinagre-bookmarks-migration.c:255
-#| msgid ""
-#| "Copying the bookmarks file to the new location. This operation is only "
-#| "supposed to run once."
 msgid ""
 "Migrating the bookmarks file to the new format. This operation is only "
 "supposed to run once."
-msgstr "নত�ন ফা�ল�র বিন�যাস� ব��মার����লি মা���র�� �রা হ����। �� �র�ম শ�ধ�মাত�র ��বার স���ালিত হব�।"
+msgstr ""
+"নত�ন ফা�ল�র বিন�যাস� ব��মার����লি মা���র�� �রা হ����। �� �র�ম শ�ধ�মাত�র ��বার স���ালিত "
+"হব�।"
 
 #: ../src/vinagre-bookmarks-migration.c:263
 #, c-format
-#| msgid "Error while saving bookmarks: %s"
 msgid "Error opening old bookmarks file: %s"
 msgstr "ব��মার���র প�র�ন� ফা�ল ��লত� ব�যর�থ: %s"
 
@@ -317,33 +304,43 @@ msgstr "প�র�ন� ব��মার���র ফা�ল ম��
 msgid "Root Folder"
 msgstr "Root ফ�ল�ডার"
 
-#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:66
+#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:79
 msgid "Invalid name for this folder"
 msgstr "ফ�ল�ডার�র নাম ব�ধ ন�"
 
-#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:236
+#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:89 ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:191
+#, c-format
+msgid "The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different name."
+msgstr "�� ফ�ল�ডার�র মধ�য� \"%s\" নাম�ি বর�তমান� ব�যবহ�ত হ����। �ন���রহ �র� ���ি ভিন�ন নাম প�র��� �র�ন।"
+
+#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:90 ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:181
+#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:192
+#| msgid "Invalid name for this folder"
+msgid "Invalid name for this item"
+msgstr "�� বস�ত�র �ন�য �� নাম ব�ধ ন�"
+
+#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:292
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove <i>%s</i> from bookmarks?"
 msgstr "�পনি �ি নিশ��িতর�প� <i>%s</i>-�� ব��মার���র তালি�া থ��� সরি�� ফ�লত� ������?"
 
-#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:241
+#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:297
 msgid "Remove Folder?"
 msgstr "ফ�ল�ডার ম��� ফ�লা হব� �ি?"
 
-#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:242
+#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:298
 msgid "Notice that all its subfolders and items will be removed as well."
 msgstr "�ল�ল���য, ডির����রির মধ�য� �পস�থিত স�ল সাব-ফ�ল�ডার"
 
-#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:247
+#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:303
 msgid "Remove Item?"
 msgstr "বস�ত� ম��� ফ�লা হব� �ি?"
 
-#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:264
-#| msgid "Error while saving bookmarks: %s"
+#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:320
 msgid "Error removing bookmark: Entry not found"
 msgstr "ব��মার�� সরি�� ফ�লত� ব�যর�থ: �ন��রি পা��া যা�নি"
 
-#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:281
+#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:337
 msgid "New Folder"
 msgstr "নত�ন ফ�ল�ডার"
 
@@ -351,7 +348,7 @@ msgstr "নত�ন ফ�ল�ডার"
 msgid "Choose the file"
 msgstr "ফা�ল ব��� নিন"
 
-#: ../src/vinagre-commands.c:124 ../src/vinagre-tab.c:1156
+#: ../src/vinagre-commands.c:124 ../src/vinagre-tab.c:1152
 msgid "Supported formats"
 msgstr "সমর�থিত বিন�যাস"
 
@@ -361,36 +358,36 @@ msgid_plural "The following files could not be opened:"
 msgstr[0] "নিম�নলি�িত ফা�ল ��লা যা�নি:"
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/vinagre-connect.c:179
+#: ../src/vinagre-connect.c:181
 #, c-format
 msgid "Error while saving history file: %s"
 msgstr "প�র�ববর�ত� তথ�য�র ফা�ল স�র��ষণ �রত� সমস�যা: %s"
 
-#: ../src/vinagre-connect.c:191
+#: ../src/vinagre-connect.c:193
 msgid "Choose a VNC Server"
 msgstr "���ি VNC সার�ভার প�ন�দ �র�ন"
 
-#: ../src/vinagre-connection.c:600
+#: ../src/vinagre-connection.c:601
 #, c-format
 msgid "The protocol %s is not supported."
 msgstr "প�র����ল %s সমর�থিত ন�"
 
-#: ../src/vinagre-connection.c:695
-#| msgid "Choose the file"
+#: ../src/vinagre-connection.c:708
 msgid "Could not open the file."
 msgstr "ফা�ল ��লত� ব�যর�থ।"
 
-#: ../src/vinagre-connection.c:714
-#| msgid "Choose the file"
+#: ../src/vinagre-connection.c:727
 msgid "Could not parse the file."
 msgstr "ফা�ল পার�স �রত� ব�যর�থ।"
 
-#: ../src/vinagre-connection.c:759
+#: ../src/vinagre-connection.c:772
 #, c-format
 msgid "Bad value for 'shared' flag: %d. It is supposed to be 0 or 1. Ignoring it."
-msgstr "'shared' শ�র�ষ� ফ�ল�যা��র মান সঠি� ন�: %d। �� ��ষ�ত�র� 0 (০) �থবা 1 (১) মান হ��া ��িত। �ল�লি�িত মান �প���ষা �রা হব�।"
+msgstr ""
+"'shared' শ�র�ষ� ফ�ল�যা��র মান সঠি� ন�: %d। �� ��ষ�ত�র� 0 (০) �থবা 1 (১) মান হ��া "
+"��িত। �ল�লি�িত মান �প���ষা �রা হব�।"
 
-#: ../src/vinagre-connection.c:765
+#: ../src/vinagre-connection.c:778
 msgid "Could not find the host address in the file."
 msgstr "ফা�ল�র মধ�য� �পস�থিত হ�স�� ঠি�ানা সন�ধান �রত� ব�যর�থ।"
 
@@ -449,12 +446,10 @@ msgstr "হ�স�� ব�রা�� �রত� ব�যর�থ: %s\n
 
 #: ../src/vinagre-notebook.c:168
 #, c-format
-#| msgid "Connection to host \"%s\" was closed."
 msgid "Connection to host <i>%s</i> was closed."
 msgstr "হ�স��  <i>%s</i>-র সাথ� স�য�� বি���িন�ন হ����"
 
 #: ../src/vinagre-notebook.c:170
-#| msgid "Connection to host \"%s\" was closed."
 msgid "Connection closed"
 msgstr "স�য�� বি���িন�ন হ����"
 
@@ -462,7 +457,7 @@ msgstr "স�য�� বি���িন�ন হ����"
 msgid "Connecting..."
 msgstr "স�য�� স�থাপন �রা হ����..."
 
-#: ../src/vinagre-notebook.c:221 ../src/vinagre-tab.c:882
+#: ../src/vinagre-notebook.c:221 ../src/vinagre-tab.c:878
 msgid "Close connection"
 msgstr "স�য�� সমাপ�ত �র�ন"
 
@@ -476,95 +471,89 @@ msgstr "হ�স���র সাথ� স�য�� স�থাপন�
 
 #: ../src/vinagre-tab.c:354
 #, c-format
-#| msgid "Authentication to host \"%s\" has failed"
 msgid "Authentication to host <i>%s</i> has failed"
 msgstr "হ�স�� <i>%s</i>-� পরি�� প�রমাণ �রত� ব�যর�থ"
 
 #: ../src/vinagre-tab.c:360
-#| msgid "Authentication to host \"%s\" has failed"
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "পরি�� প�রমাণ �রত� ব�যর�থ"
 
 #: ../src/vinagre-tab.c:382
 #, c-format
-#| msgid "Authentication method to host \"%s\" is unsupported. (%u)"
 msgid "Authentication method to host <i>%s</i> is unsupported. (%u)"
 msgstr "হ�স�� <i>%s</i>-র সাথ� পরি�� প�রমাণ�র পদ�ধতি সমর�থিত ন�। (%u)"
 
 #: ../src/vinagre-tab.c:386
-#| msgid "Authentication method to host \"%s\" is unsupported. (%u)"
 msgid "Authentication unsupported"
 msgstr "�ন�ম�দন�র পদ�ধতি সমর�থিত ন�"
 
-#: ../src/vinagre-tab.c:464
+#: ../src/vinagre-tab.c:460
 msgid "Error saving recent connection."
 msgstr "বর�তমান স�য�� স�র��ষণ� ত�র��ি �����।"
 
-#: ../src/vinagre-tab.c:496
-#| msgid "Error saving the password on the keyring."
+#: ../src/vinagre-tab.c:492
 msgid "Error saving the credential on the keyring."
 msgstr "�ি-রি� � পরি�� স�র��ষণ� সমস�যা।"
 
-#: ../src/vinagre-tab.c:751 ../src/vinagre-tab.c:768
+#: ../src/vinagre-tab.c:747 ../src/vinagre-tab.c:764
 msgid "Authentication error"
 msgstr "�ন�ম�দন স���রান�ত সমস�যা"
 
-#: ../src/vinagre-tab.c:752
+#: ../src/vinagre-tab.c:748
 msgid "A username is required in order to access this machine."
 msgstr "�� ম�শিন�ি ব�যবহার�র �ন�য ব�যবহার�ার�র নাম প�র��� �রা �বশ�য�।"
 
-#: ../src/vinagre-tab.c:769
+#: ../src/vinagre-tab.c:765
 msgid "A password is required in order to access this machine."
 msgstr "�� ম�শিন�ি ব�যবহার�র �ন�য পাস��ার�ড প�র��� �রা �বশ�য�।"
 
-#: ../src/vinagre-tab.c:895
+#: ../src/vinagre-tab.c:891
 msgid "Minimize window"
 msgstr "��ন�ড� ��াল �র�ন"
 
-#: ../src/vinagre-tab.c:910 ../src/vinagre-tab.c:911
+#: ../src/vinagre-tab.c:906 ../src/vinagre-tab.c:907
 msgid "Scaling"
 msgstr "মাপ নির�ধারণ"
 
-#: ../src/vinagre-tab.c:920 ../src/vinagre-tab.c:921
+#: ../src/vinagre-tab.c:916 ../src/vinagre-tab.c:917
 msgid "Read only"
 msgstr "শ�ধ�মাত�র পাঠয���য"
 
 #. Machine menu
-#: ../src/vinagre-tab.c:931 ../src/vinagre-tab.c:932 ../src/vinagre-ui.h:85
+#: ../src/vinagre-tab.c:927 ../src/vinagre-tab.c:928 ../src/vinagre-ui.h:85
 msgid "Take screenshot"
 msgstr "স���রিন-শ� নিন"
 
-#: ../src/vinagre-tab.c:940 ../src/vinagre-tab.c:941 ../src/vinagre-ui.h:88
+#: ../src/vinagre-tab.c:936 ../src/vinagre-tab.c:937 ../src/vinagre-ui.h:88
 msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
 msgstr "Ctrl-Alt-Del প�র�রণ �রা হব�"
 
-#: ../src/vinagre-tab.c:1065
+#: ../src/vinagre-tab.c:1061
 msgid "Desktop Name:"
 msgstr "ড�স���প�র নাম:"
 
-#: ../src/vinagre-tab.c:1067
+#: ../src/vinagre-tab.c:1063
 msgid "Port:"
 msgstr "প�র��:"
 
-#: ../src/vinagre-tab.c:1068
+#: ../src/vinagre-tab.c:1064
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "দি�মাত�রা:"
 
-#: ../src/vinagre-tab.c:1134
-#| msgid "Take a screenshot of active connection"
+#: ../src/vinagre-tab.c:1130
 msgid "Could not get a screenshot of the connection."
 msgstr "বর�তমান স�য���র স���রিন-শ� প�রাপ�ত �রা সম�ভব হ�নি।"
 
-#: ../src/vinagre-tab.c:1142
+#: ../src/vinagre-tab.c:1138
 #, c-format
 msgid "Screenshot of %s"
 msgstr "%s-র স���রিন-শ�"
 
-#: ../src/vinagre-tab.c:1145
+#: ../src/vinagre-tab.c:1141
 msgid "Save Screenshot"
 msgstr "স���রিন-শ� স�র��ষণ �র�ন"
 
-#: ../src/vinagre-tab.c:1209
+#: ../src/vinagre-tab.c:1205
 msgid ""
 "Scaling is not supported on this installation.\n"
 "\n"
@@ -737,8 +726,6 @@ msgid "Show or hide the side panel"
 msgstr "পার�শ�ববর�ত� প�যান�ল প�রদর�শন �র�ন �থবা ��াল �র�ন"
 
 #: ../src/vinagre-utils.c:75
-#| msgid "The following error has occurred:"
-#| msgid_plural "The following errors have occurred:"
 msgid "An error has occurred:"
 msgstr "ত�র��ি ��পন�ন হ����:"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]