[gnome-keyring] hindi update



commit fb5cc2d33f12648e7093589b7ed07665cf03c727
Author: Rajesh Ranjan <rranjan rranjan csb>
Date:   Thu Jun 11 13:37:54 2009 +0530

    hindi update
---
 po/hi.po | 1536 ++++++++++++--------------------------------------------------
 1 files changed, 292 insertions(+), 1244 deletions(-)

diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index b56fef5..0d8c9a4 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -1,1353 +1,401 @@
-# translation of gnome-keyring.gnome-2-26.po to Hindi
+# translation of gnome-keyring-manager.master.po to Hindi
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
 #
-# Rajesh Ranjan <rranjan redhat com>, 2005, 2006, 2009.
+# Rajesh Ranjan <rranjan redhat com>, 2005, 2006.
 # Rajesh Ranjan <rajesh672 gmail com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-keyring.gnome-2-26\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-keyring&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-04-17 14:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-10 14:22+0530\n"
+"Project-Id-Version: gnome-keyring-manager.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-keyring-manager&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2009-04-17 12:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-11 13:34+0530\n"
 "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672 gmail com>\n"
 "Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
 "\n"
 "\n"
 "\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: ../common/gkr-location.c:321
-#, c-format
-msgid "Removable Disk: %s"
-msgstr "विस�थापन�य डिस��: %s"
-
-#: ../common/gkr-location.c:323
-msgid "Removable Disk"
-msgstr "विस�थापन�य डिस��"
-
-#: ../common/gkr-location.c:544 ../common/gkr-location.c:556
-msgid "Home"
-msgstr "�र"
-
-#: ../common/gkr-location.c:1105 ../common/gkr-location.c:1129
-msgid "The disk or drive this file is located on is not present"
-msgstr "डिस�� या ड�रा�व �िस पर यह फ़ा�ल �वस�थित ह� म���द नह�� ह�"
-
-#: ../common/gkr-location.c:1137
-#, c-format
-msgid "Couldn't create directory: %s"
-msgstr "निर�द�शि�ा नह�� बना स�ा: %s"
-
-#: ../common/gkr-location.c:1171
-#, c-format
-msgid "Couldn't delete the file: %s"
-msgstr "फ़ा�ल मि�ा नह�� स�ा: %s"
-
-#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:228
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object "
-"prop='name'/>' in the default keyring."
-msgstr ""
-"�न�प�रय�� '%s' (%s) '<object prop='name'/>' �� लिय� तयश�दा ��रि�� म�� ���शब�द �� पह��� "
-"�ाहता ह�."
-
-#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:232
-#, c-format
-#| msgid ""
-#| "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in %s."
-msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object "
-"prop='name'/>' in %s."
-msgstr "यह �न�प�रय�� '%s' (%s) '<object prop='name'/>' �� लि� ���शब�द �� पह��� �ाहता ह� %s म��."
-
-#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:238 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:248
-#, c-format
-#| msgid ""
-#| "The application '%s' wants to access the password for '%s' in the default "
-#| "keyring."
-msgid ""
-"The application '%s' wants to access the password for '<object prop='name'/"
-">' in the default keyring."
-msgstr "यह �न�प�रय�� '%s' <object prop='name'/>' �� लि� ���शब�द �� पह��� �ाहता ह� तयश�दा ��रि�� म��."
-
-#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:242 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:252
-#, c-format
-#| msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in %s."
-msgid ""
-"The application '%s' wants to access the password for '<object prop='name'/"
-">' in %s."
-msgstr "यह �न�प�रय�� '%s' <object prop='name'/>' �� लि� ���शब�द �� पह��� �ाहता ह� %s म��."
-
-#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:258
-#| msgid ""
-#| "An unknown application wants to access the password for '%s' in the "
-#| "default keyring."
-msgid ""
-"An unknown application wants to access the password for '<object prop='name'/"
-">' in the default keyring."
-msgstr ""
-"�न�ान �न�प�रय�� '<object prop='name'/"
-">' �� लिय� तयश�दा ��रि�� म�� ���शब�द �ा पह��� �ाहता ह�."
-
-#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:261
-#, c-format
-#| msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in %s."
-msgid ""
-"An unknown application wants to access the password for '<object prop='name'/"
-">' in %s."
-msgstr ""
-"�न�ान �न�प�रय�� '<object prop='name'/"
-">' �� लिय� %s म�� ���शब�द �ा पह��� �ाहता ह�."
-
-#. And put together the ask request
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:267
-msgid "Allow access"
-msgstr "�भि�म स�व��ार��"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:267
-msgid "Allow application access to keyring?"
-msgstr "��रि�� म�� �न�प�रय�� पह��त स�व��ार��?"
-
-#. TRANSLATORS: The default keyring is locked
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:309
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
-"locked"
-msgstr "�न�प�रय�� '%s' (%s) तयश�दा ����� म�� �भि�म �ाहता ह�, ल��िन यह ब�द ह�"
-
-#. TRANSLATORS: The keyring '%s' is locked
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:314
-#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-msgstr "�न�प�रय�� '%s' (%s) तयश�दा �����रि�� '%s' म�� �भि�म �ाहता ह�, ल��िन यह ब�द ह�"
-
-#. TRANSLATORS: The default keyring is locked
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:321 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:333
-#, c-format
-msgid "The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
-msgstr "�न�प�रय�� '%s' तयश�दा �����रि�� म�� �भि�म �ाहता ह�, ल��िन यह ब�द ह�"
-
-#. TRANSLATORS: The keyring '%s' is locked
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:326 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:339
-#, c-format
-msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-msgstr "�न�प�रय�� '%s' �����रि�� '%s' म�� �भि�म �ाहता ह�, ल��िन यह ब�द ह�"
-
-#. TRANSLATORS: The default keyring is locked
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:346
-#, c-format
-msgid "An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
-msgstr "�न�ान �न�प�रय�� तयश�दा �����रि�� म�� �भि�म �ाहता ह�, ल��िन यह ब�द ह�"
-
-#. TRANSLATORS: The keyring '%s' is locked
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:351
-#, c-format
-msgid "An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-msgstr "�न�ान �न�प�रय�� तयश�दा �����रि�� '%s' म�� �भि�म �ाहता ह�, ल��िन यह ब�द ह�"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:358
-msgid "Enter password for default keyring to unlock"
-msgstr "तयश�दा ��रि�� �� ��लन� �� लिय� ���शब�द डाल��"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:360
-#, c-format
-msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
-msgstr "��रि�� '%s' �� ��लन� �� लिय� ���शब�द डाल��"
-
-#. And put together the ask request
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:364
-msgid "Unlock Keyring"
-msgstr "��रि�� ��ल��"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:376
-msgid "Automatically unlock this keyring when I log in."
-msgstr "स�वत� �नल�� �र� �स ��रि�� �� �ब म�� ल��िन ह�ता ह��."
-
-#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:413
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
-"have to choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"�न�प�रय�� '%s' (%s) '%s' नाम� नय� ��रि�� बनाना �ाहता ह�. �प�� ���शब�द ��नना ह� �िस� �प "
-"�स�� लिय� प�रय�� �रना �ाहत� ह��."
-
-#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:418
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"�न�प�रय�� '%s' (%s) नय� तयश�दा ��रि�� बनाना �ाहता ह�. �प�� ���शब�द ��नना ह� �िस� �प �स�� "
-"लिय� प�रय�� �रना �ाहत� ह��."
-
-#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:425 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:437
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"�न�प�रय�� '%s' '%s' नाम� नय� ��रि�� बनाना �ाहता ह�. �प�� ���शब�द ��नना ह� �िस� �प �स�� "
-"लिय� प�रय�� �रना �ाहत� ह��."
-
-#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:430 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:442
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"�न�प�रय�� '%s' नय� तयश�दा ��रि�� बनाना �ाहता ह�. �प�� ���शब�द ��नना ह� �िस� �प �स�� लिय� "
-"प�रय�� �रना �ाहत� ह��."
-
-#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:449
-#, c-format
-msgid ""
-"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
-"to choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"�� �न�ान �न�प�रय�� '%s' नाम� नय� ��रि�� बनाना �ाहता ह�. �प�� ���शब�द ��नना ह� �िस� �प "
-"�स�� लिय� प�रय�� �रना �ाहत� ह��."
-
-#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:454
-#, c-format
-msgid ""
-"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"�न�ान �न�प�रय�� नय� तयश�दा ��रि�� बनाना �ाहता ह�. �प�� ���शब�द ��नना ह� �िस� �प �स�� लिय� "
-"प�रय�� �रना �ाहत� ह��."
-
-#. And put together the ask request
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:460
-msgid "New Keyring Password"
-msgstr "नया ��रि�� ���शब�द"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:461
-msgid "Choose password for new keyring"
-msgstr "नय� ��रि�� �� लिय� ���शब�द ��न��"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:508
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. "
-"You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"�न�प�रय�� '%s' (%s) ��रि�� '%s' �� लि� ���शब�द बदलना �ाहता ह�. �प�� ���शब�द ��नना ह� "
-"�िस� �प �स�� लिय� प�रय�� �रना �ाहत� ह��."
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:512
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
-"keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"�न�प�रय�� '%s' (%s) तयश�दा ��रि�� �� लि� ���शब�द बदलना �ाहता ह�. �प�� ���शब�द ��नना ह� "
-"�िस� �प �स�� लिय� प�रय�� �रना �ाहत� ह��."
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:518 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:528
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You "
-"have to choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"�न�प�रय�� '%s' '%s' ��रि�� �� लि� ���शब�द बदलना �ाहता ह�. �प�� ���शब�द ��नना ह� �िस� �प "
-"�स�� लिय� प�रय�� �रना �ाहत� ह��."
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:522 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:532
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' wants to change the password for the default keyring. "
-"You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"�न�प�रय�� '%s' तयश�दा ��रि�� �� लि� ���शब�द बदलना �ाहता ह�. �प�� ���शब�द ��नना ह� �िस� �प "
-"�स�� लिय� प�रय�� �रना �ाहत� ह��."
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:538
-#, c-format
-msgid ""
-"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
-"You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"�� �न�ान �न�प�रय�� '%s' ��रि�� �� लि� ���शब�द बदलना �ाहता ह�. �प�� ���शब�द ��नना ह� �िस� "
-"�प �स�� लिय� प�रय�� �रना �ाहत� ह��."
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:542
-#, c-format
-msgid ""
-"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
-"You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"�� �न�ान �न�प�रय�� तयश�दा ��रि�� �� लि� ���शब�द बदलना �ाहता ह�. �प�� ���शब�द ��नना ह� "
-"�िस� �प �स�� लिय� प�रय�� �रना �ाहत� ह��."
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:552
-#, c-format
-msgid "Choose a new password for the '%s' keyring. "
-msgstr "��रि�� '%s' �� लिय� ���शब�द ��न��"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:554
-#, c-format
-msgid "Choose a new password for the default keyring. "
-msgstr "तयश�दा ��रि�� �� लिय� ���शब�द बदल��."
-
-#. And put together the ask request
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:558
-msgid "Change Keyring Password"
-msgstr "��रि�� ���शब�द बदल��"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:631
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default "
-"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
-"it."
-msgstr ""
-"�न�प�रय�� '%s' (%s) �� ���शब�द भ�डारित �रना �ाहता ह�, ल��िन ��� तयश�दा ��रि�� नह�� ह�. "
-"�सा �� बनान� �� लिय�, �प�� ���शब�द ��नना ह��ा �िस� �प �स�� लिय� प�रय�� �रना �ाहत� ह��."
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:635 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:639
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
-"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
-"it."
-msgstr ""
-"�न�प�रय�� '%s' �� ���शब�द भ�डारित �रना �ाहता ह�, ल��िन ��� तयश�दा ��रि�� नह�� ह�. �सा "
-"�� बनान� �� लिय�, �प�� ���शब�द ��नना ह��ा �िस� �प �स�� लिय� प�रय�� �रना �ाहत� ह��."
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:643
-#, c-format
-msgid ""
-"An unknown application wants to store a password, but there is no default "
-"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
-"it."
-msgstr ""
-"�� �न�ान �न�प�रय�� �� ���शब�द भ�डारित �रना �ाहता ह�, ल��िन ��� तयश�दा ��रि�� नह�� ह�. "
-"�सा �� बनान� �� लिय�, �प�� ���शब�द ��नना ह��ा �िस� �प �स�� लिय�  प�रय�� �रना �ाहत� ह��."
-
-#. And put together the ask request
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:648
-msgid "Create Default Keyring"
-msgstr "बना�� डिफ़�ल�� ��रि��"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:648
-msgid "Choose password for default keyring"
-msgstr "डिफ़�ल�� ��रि�� �� लिय� ���शब�द बदल��"
-
-#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"This option enables the PKCS#11 component in the gnome-keyring daemon. It "
-"only takes effect as gnome-keyring-daemon starts, (ie: when the user logs "
-"in). This setting may be overridden when certain command line arguments are "
-"passed to the daemon."
-msgstr "यह �मा�ड PKCS#11 ��� �� �न�म ��रि�� ड�म�न म�� स��रिय �रता ह�. यह तभ� प�रभाव� ह�ता ह� �ब gnome-keyring-daemon �र�भ ह�ता ह�, (यान�: �ब �पय���ता ल��िन ह�ता ह�). �स स��ि�� �� �धिर�हित �िया �ा स�ता ह� �ब �ास �मा�ड ला�न तर�� �� ड�म�न म�� भ��ा �ाता ह�."
-
-#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"This option enables the SSH agent in the gnome-keyring daemon. It only takes "
-"effect as gnome-keyring-daemon starts, (ie: when the user logs in). This "
-"setting may be overridden when certain command line arguments are passed to "
-"the daemon."
-msgstr "यह �मा�ड SSH ����� �� �न�म ��रि�� ड�म�न म�� स��रिय �रता ह�. यह तभ� प�रभाव� ह�ता ह� �ब gnome-keyring-daemon �र�भ ह�ता ह�, (यान�: �ब �पय���ता ल��िन ह�ता ह�). �स स��ि�� �� �धिर�हित �िया �ा स�ता ह� �ब �ास �मा�ड ला�न तर�� �� ड�म�न म�� भ��ा �ाता ह�."
-
-#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:3
-msgid "Whether the gnome-keyring PKCS#11 component is enabled."
-msgstr "��या gnome-keyring PKCS#11 ��� स��रिय ह�."
-
-#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:4
-msgid "Whether the gnome-keyring SSH agent is enabled."
-msgstr "��या gnome-keyring SSH ����� स��रिय ह�."
-
-#: ../daemon/gnome-keyring-daemon.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Keyring Daemon"
-msgstr "�न�म ��रि�� ड�मान"
-
-#. And put together the ask request
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:98
-msgid "Unlock Login Keyring"
-msgstr "ल��िन ��रि�� ��ल��"
-
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:98
-msgid "Enter login password to unlock keyring"
-msgstr "��रि�� �� ��लन� �� लिय� ल��िन ���शब�द डाल��"
-
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:100
-msgid ""
-"Your login keyring was not automatically unlocked when you logged into this "
-"computer."
-msgstr "�प�ा ल��िन ��रि�� स�वत� �नल�� नह�� �िया �या था �ब �प �स ��प�य��र म�� ल�� �न ह�त� ह��."
-
-#. And put together the ask request
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:124
-msgid "Create Login Keyring"
-msgstr "ल��िन ��रि�� बना��"
-
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:124
-msgid "Enter your login password"
-msgstr "�पना ल��िन ���शब�द दा�िल �र��"
-
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:126
-msgid ""
-"Your login keyring was not automatically created when you logged into this "
-"computer. It will now be created."
-msgstr "�प�ा ल��िन ��रि�� स�वत� �नल�� नह�� बनाया �या था �ब �प �स ��प�य��र म�� ल�� �न ह�त� ह��. यह बनाया �ा��ा."
-
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring.c:586
-#, c-format
-msgid "Unlock password for %s keyring"
-msgstr "%s ��रि�� �� लि� ���शब�द �नल�� �र��"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:99
-msgid "Unlock private key"
-msgstr "नि�� ����� ��ल��"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:101
-msgid "Unlock certificate"
-msgstr "प�रमाणपत�र ��ल��"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:103
-msgid "Unlock public key"
-msgstr "सार�व�नि� ����� ��ल��"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:105
-msgid "Unlock"
-msgstr "��ल��"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:114 ../gcr/gcr-importer.c:436
-msgid "Enter password to unlock the private key"
-msgstr "नि�� ��रि�� �� ��लन� �� लिय� ���शब�द डाल��"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:116 ../gcr/gcr-importer.c:438
-msgid "Enter password to unlock the certificate"
-msgstr "प�रमाणपत�र ��लन� �� लिय� ���शब�द डाल��"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:118
-msgid "Enter password to unlock the public key"
-msgstr "सार�व�नि� ��रि�� �� ��लन� �� लिय� ���शब�द डाल��"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:120 ../gcr/gcr-importer.c:440
-msgid "Enter password to unlock"
-msgstr "��लन� �� लिय� ���शब�द डाल��"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#. TRANSLATORS: The private key is locked
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:130
-#, c-format
-msgid "An application wants access to the private key '%s', but it is locked"
-msgstr "�न�ान �न�प�रय�� नि�� ����� '%s' म�� �भि�म �ाहता ह�, ल��िन यह ब�द ह�"
+#: ../data/gnome-keyring-manager.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:20
+#: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:533
+#: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:325 ../src/gnome-keyring-manager.c:140
+msgid "Keyring Manager"
+msgstr "��रि�� प�रब�ध�"
 
-#. TRANSLATORS: The certificate is locked
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:133
-#, c-format
-msgid "An application wants access to the certificate '%s', but it is locked"
-msgstr "��� �न�प�रय�� प�रमाणपत�र '%s' म�� पह��� �ाहता ह�, ल��िन यह ब�द ह�"
+#: ../data/gnome-keyring-manager.desktop.in.in.h:2
+msgid "Manage your keyrings"
+msgstr "�पना ��रि�� प�रब�धित �र��"
 
-#. TRANSLATORS: The public key is locked
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:136
-#, c-format
-msgid "An application wants access to the public key '%s', but it is locked"
-msgstr "��� �न�प�रय�� सार�व�नि� ����� '%s' म�� पह��� �ाहता ह�, ल��िन यह ब�द ह�"
+#: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:1
+msgid "<b>Path:</b>"
+msgstr "<b> पथ</b>"
 
-#. TRANSLATORS: The object '%s' is locked
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:139
-#, c-format
-msgid "An application wants access to '%s', but it is locked"
-msgstr "��� �न�प�रय�� '%s' म�� पह��� �ाहता ह�, ल��िन यह ब�द ह�"
+#: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:2
+msgid "<b>Permissions:</b>"
+msgstr "<b>�न�मति:</b>"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:148
-msgid "Automatically unlock this private key when I log in."
-msgstr "�ब म�� ल��िन ह��� स�वत� यह नि�� ����� ��ल��"
+#: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:3
+msgid "<b>_Domain:</b>"
+msgstr "<b>ड�म�न (_D):</b>"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:150
-msgid "Automatically unlock this certificate when I log in."
-msgstr "�ब म�� ल��िन ह��� स�वत� यह प�रमाणपत�र ��ल��"
+#: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:4
+msgid "<b>_Method:</b>"
+msgstr "<b> विधि (_M)</b>"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:152
-msgid "Automatically unlock this public key when I log in."
-msgstr "�ब म�� ल��िन ह��� स�वत� यह सार�व�नि� ����� ��ल��"
+#: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:5
+msgid "<b>_Note:</b>"
+msgstr "<b> न�� (_N)</b>"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:154
-msgid "Automatically unlock this when I log in"
-msgstr "�ब म�� ल��िन ह��� स�वत� यह ��ल��"
+#: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:6
+msgid "<b>_Object:</b>"
+msgstr "<b> वस�त� (_O)</b>"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:393
-msgid "Unlock certificate/key storage"
-msgstr "प�रमाणपत�र/����� भ�डार �नल�� �र��"
+#: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:7
+msgid "<b>_Password:</b>"
+msgstr "<b> शब�द��� (_P)</b>"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:394
-msgid "Enter password to unlock the certificate/key storage"
-msgstr "प�रमाणपत�र/����� भ�डारन ��लन� �� लि� ���शब�द दा�िल �र��"
+#: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:8
+msgid "<b>_Port:</b>"
+msgstr "<b> प�र�� (_P)</b>"
 
-#. TRANSLATORS: The storage is locked, and needs unlocking before the application can use it.
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:397
-#, c-format
-#| msgid ""
-#| "An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-msgid ""
-"An application wants access to the certificate/key storage '%s', but it is "
-"locked"
-msgstr "��� �न�प�रय�� प�रमाणपत�र/����� भ�डारण '%s' �� पह��� ल�ना �ाहता ह�, ल��िन यह ल�� ह�"
+#: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:9
+msgid "<b>_Protocol:</b>"
+msgstr "<b> प�र����ाल (_P)</b>"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:402
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:553
-msgid "Automatically unlock secure storage when I log in."
-msgstr "स�वत� स�र��षित भ�डार �� �नल�� �र�� �ब म�� ल��िन ह�ता ह��."
+#: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:10
+msgid "<b>_Server:</b>"
+msgstr "<b> सर�वर (_S)</b>"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:545
-msgid "New Password Required"
-msgstr "नया ���शब�द �र�र�"
+#: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:11
+msgid "<b>_Username:</b>"
+msgstr "<b> �पय���तानाम (_U):</b>"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:546
-msgid "New password required for secure storage"
-msgstr "स�र��षित भ�डार �� लि� नया ���शब�द �र�र�"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:548
-#, c-format
-msgid ""
-"In order to prepare '%s' for storage of certificates or keys, a password is "
-"required"
-msgstr "'%s' �� त�यार �रन� �� ��रम म�� प�रमाणपत�र या ����� �� भ�डारण �� लि�, ���शब�द �र�र� ह�"
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:230
+#: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:12
 msgid ""
-"<b><big>Could not grab your mouse.</big></b>\n"
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Keyring name and password required</"
+"span>\n"
 "\n"
-"A malicious client may be eavesdropping on your session or you may have just "
-"clicked a menu or some application just decided to get focus.\n"
-"\n"
-"Try again."
+"A name and password must be provided for the new keyring."
 msgstr ""
-"<b><big>�प�� मा�स �� प�ड़ नह�� स�ा.</big></b>\n"
-"\n"
-"��� द�र�भवना प�र�ण ��ला��� �प�� सत�र पर नि�ाह र� स�ता ह� या �प ��� म�न�य� या �न�प�रय�� ��लि� �र स�त� ह�� फ��स पान� �� लि�.\n"
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">��रि�� नाम व शब�द��� �र�र�</span>\n"
 "\n"
-"फिर ��शिश �र��."
+"नय� ��रि�� �� लिय� नाम व शब�द��� �र�र द��."
 
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:239
-msgid ""
-"<b><big>Could not grab your keyboard.</big></b>\n"
-"\n"
-"A malicious client may be eavesdropping on your session or you may have just "
-"clicked a menu or some application just decided to get focus.\n"
-"\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"<b><big>�प�� �����प� �� प�ड़ नह�� स�ा.</big></b>\n"
-"\n"
-"��� द�र�भवना प�र�ण ��ला��� �प�� सत�र पर नि�ाह र� स�ता ह� या �प ��� म�न�य� या �न�प�रय�� ��लि� �र स�त� ह�� फ��स पान� �� लि�.\n"
-"\n"
-"फिर ��शिश �र��."
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:276
-msgid "Store passwords unencrypted?"
-msgstr "���शब�द वि��पित �मा �र��?"
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:277
-msgid ""
-"By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be "
-"safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your "
-"files."
-msgstr "रि��त ���शब�द ��नाव �� प�रय�� स�, �प�ा �मा �िया ���शब�द �� स�र��षित र�प स� ��पित नह�� �िया �ा��ा. �न�ह�� �िस� �� द�वारा पह��� दिया �ा��ा �प�� फ़ा�ल म�� पह��� �� साथ ��."
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:284
-msgid "Use Unsafe Storage"
-msgstr "�स�र��षित भ�डार �ा प�रय�� �र��"
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:512
-msgid "_Location:"
-msgstr "स�थान (_L):"
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:525
-msgid "_Old password:"
-msgstr "प�राना ���शब�द (_O):"
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:545
-msgid "_Password:"
-msgstr "पासवर�ड: (_P)"
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:567
-msgid "_Confirm password:"
-msgstr "���शब�द �� प�ष��ि �र�� (_C):"
+#: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:15
+msgid "Applications"
+msgstr "�न�प�रय��"
 
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:587
-msgid "New password strength"
-msgstr "न� ���शब�द �� म�ब�त�"
+#: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:16
+msgid "C_onfirm password:"
+msgstr "शब�द��� स�निश��ित �र�� (_o):"
 
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:645
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "���शब�द म�ल नह�� �ाता ह�."
+#: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:17
+msgid "Create _Keyring"
+msgstr "��रि�� बना�� (_K)"
 
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:661
-msgid "Password cannot be blank"
-msgstr "���शब�द �ाल� नह�� ह� स�ता ह�"
+#: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:18
+msgid "Delete"
+msgstr "मि�ा�"
 
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:712
-msgid "_Deny"
-msgstr "मना �र�� (_D)"
+#: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:19
+msgid "Key"
+msgstr "�����"
 
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:724
-msgid "C_reate"
-msgstr "बना�� (_r)"
+#: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:21
+msgid "Keyring _name:"
+msgstr "��रि�� नाम (_n):"
 
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:728
-msgid "C_hange"
-msgstr "बदल�� (_h)"
+#: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:22
+msgid "Keyrings"
+msgstr "��रि��"
 
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:732
-msgid "Allow _Once"
-msgstr "स�व��ार�� �� बार"
+#: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:23
+msgid "Read"
+msgstr "पढ़��"
 
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:736
-msgid "_Always Allow"
-msgstr "हम�शा स�व��ार��"
+#: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:24
+msgid "Show n_ote"
+msgstr "दि�ा�� न�� (_o)"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:41
-msgid "Domain Component"
-msgstr "ड�म�न ���"
+#: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:25
+msgid "Show pass_word"
+msgstr "शब�द��� दि�ा�� (_w)"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:43
-msgid "User ID"
-msgstr "�पय���ता पह�ान"
+#: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:26
+msgid "Write"
+msgstr "लि���"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:46
-msgid "Email"
-msgstr "�म�ल"
+#: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:27
+msgid "_More Options"
+msgstr "�धि� वि�ल�प (_M)"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:54
-msgid "Date of Birth"
-msgstr "�न�म दिन"
-
-#: ../egg/egg-oid.c:56
-msgid "Place of Birth"
-msgstr "�न�म स�थान"
-
-#: ../egg/egg-oid.c:58
-msgid "Gender"
-msgstr "लि��"
-
-#: ../egg/egg-oid.c:60
-msgid "Country of Citizenship"
-msgstr "ना�रि�ता द�श"
+#: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:28
+msgid "_Password:"
+msgstr "पासवर�ड: (_P)"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:62
-msgid "Country of Residence"
-msgstr "निवास द�श"
+#: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:1
+msgid "Display creation time column in the keyring item list."
+msgstr "��रि�� मद स��� म�� निर�माण समय ��लम दि�ाय��"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:65
-msgid "Common Name"
-msgstr "सामान�य नाम"
+#: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:2
+msgid "Display creation time column in the keyring list."
+msgstr "��रि�� स��� म�� निर�माण समय ��लम दि�ाय��"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:67
-msgid "Surname"
-msgstr "��लनाम"
+#: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:3
+msgid "Display id column in the keyring item list."
+msgstr "��रि�� स��� म�� निर�माण ��ड� ��लम दि�ाय��"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:18
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:330
-msgid "Serial Number"
-msgstr "��रम स���या"
+#: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:4
+msgid "Display modification time column in the keyring item list."
+msgstr "��रि�� मद स��� म�� र�पा�तरण समय ��लम दि�ाय��."
 
-#: ../egg/egg-oid.c:71
-msgid "Country"
-msgstr "द�श"
+#: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:5
+msgid "Display modification time column in the keyring list."
+msgstr "��रि�� मद स��� म�� र�पा�तरण समय ��लम दि�ाय��"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:73
-msgid "Locality"
-msgstr "��ह"
+#: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:6
+msgid "Display the creation time"
+msgstr "निर�माण समय दि�ाय��"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:75
-msgid "State"
-msgstr "स�थिति"
+#: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:7
+msgid "Display the item id"
+msgstr "मद ��ड� दि�ाय��"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:77
-msgid "Street"
-msgstr "सड़�"
+#: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:8
+msgid "Display the lock on idle column"
+msgstr "�दर�श ��लम पर ल�� दि�ाय��"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:79
-msgid "Organization"
-msgstr "स��ठन "
+#: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:9
+msgid "Display the lock on idle column in the keyring list."
+msgstr "��रि�� स��� पर �दर�श ��लम पर ल�� दि�ाय��."
 
-#: ../egg/egg-oid.c:81
-msgid "Organizational Unit"
-msgstr "स��ठनात�म� ��ा�"
+#: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:10
+msgid "Display the lock timeout column"
+msgstr "ल�� समयसमाप�ति दि�ाय��"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:83
-msgid "Title"
-msgstr "श�र�ष�"
+#: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:11
+msgid "Display the lock timeout column in the keyring list."
+msgstr "��रि�� स��� म�� ल�� समयसमाप�ति दि�ाय��"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:85
-msgid "Telephone Number"
-msgstr "��ल�फ�न न�बर"
+#: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:12
+msgid "Display the modification time"
+msgstr "र�पा�तरण समय दि�ाय��"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:87
-msgid "Given Name"
-msgstr "दिया �या नाम"
+#: ../src/gnome-keyring-manager-acl-display.c:242
+#: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:401
+msgid "Name"
+msgstr "नाम"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:89
-msgid "Initials"
-msgstr "प�रथमा��षर"
+#: ../src/gnome-keyring-manager-keyring-editor.c:134
+msgid "Secret"
+msgstr "��प�त"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:91
-msgid "Generation Qualifier"
-msgstr "�नन �त�त�र�ण�र�ता"
+#: ../src/gnome-keyring-manager-keyring-editor.c:137
+msgid "Network Password"
+msgstr "न��वर�� शब�द���"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:93
-msgid "DN Qualifier"
-msgstr "DN �त�त�र�ण�र�ता"
+#: ../src/gnome-keyring-manager-keyring-editor.c:140
+msgid "Note"
+msgstr "न��"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:95
-msgid "Pseudonym"
-msgstr "�द�मनाम"
+#: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:220
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] "%d स����ड"
+msgstr[1] "%d स����ड"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:98
-msgid "RSA"
-msgstr "RSA"
+#: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:249
+msgid "session"
+msgstr "सत�र"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:100
-msgid "MD2 with RSA"
-msgstr "RSA �� साथ MD2"
+#: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:277
+msgid "Locked"
+msgstr "तालाब�द"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:102
-msgid "MD5 with RSA"
-msgstr "RSA �� साथ MD5"
+#: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:287
+msgid "Keyring"
+msgstr "��रि��"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:104
-msgid "SHA1 with RSA"
-msgstr "RSA �� साथ SHA1"
+#: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:302
+msgid "Lock on Idle"
+msgstr "तालाब�द म�� निष���रिय"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:107
-msgid "DSA"
-msgstr "DSA"
+#: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:312
+msgid "Lock Timeout"
+msgstr "तालाब�द समय �़त�म"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:109
-msgid "SHA1 with DSA"
-msgstr "DSA �� साथ SHA1"
+#: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:325
+#: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:416
+msgid "Modification Time"
+msgstr "र�पा�तरण समय�"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.c:59
-msgid "<i>Not Part of Certificate</i>"
-msgstr "<i>प�रमाणपत�र �ा हिस�सा नह��</i>"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.c:80
-msgid "<i>unknown</i>"
-msgstr "<i>����ात</i>"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:1
-msgid "<Not Part of Certificate>"
-msgstr "<प�रमाणपत�र �ा हिस�सा नह��>"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:2
-msgid "<b>Fingerprints</b>"
-msgstr "<b>फ़ि��रप�रि���स</b>"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:3
-msgid "<b>Issued By</b>"
-msgstr "<b>�� द�वारा निर��त</b>"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:4
-msgid "<b>Issued To</b>"
-msgstr "<b>�� निर��त</b>"
+#: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:339
+#: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:428
+msgid "Creation Time"
+msgstr "निर�माण समय"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:5
-msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>"
-msgstr "<b>�स प�रमाणपत�र �� निम�नलि�ित प�रय�� स� �ा��ा �या ह�:</b>"
+#: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:391
+msgid "Type"
+msgstr "�़िस�म"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:6
-msgid "<b>Validity</b>"
-msgstr "<b>व�धता</b>"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:7
-msgid "Common Name (CN)"
-msgstr "सामान�य नाम (CN)"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:8
-msgid "Email Recipient Certificate"
-msgstr "�-म�ल प�राप�त�र�ता प�रमाणपत�र"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:9
-msgid "Email Signer Certificate"
-msgstr "�-म�ल हस�ता��षर�र�ता प�रमाणपत�र"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:10
-msgid "Expires On"
-msgstr "यहा� समय समाप�त"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:11
-msgid "Issued On"
-msgstr "�स तिथि �� निर��त"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:12
-msgid "MD5 Fingerprint"
-msgstr "MD5 फि��रप�रि��"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:13
-msgid "Organization (O)"
-msgstr "स��ठन (O)"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:14
-msgid "Organizational Unit (OU)"
-msgstr "सा��ठनि� ��ा� (OU)"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:15
-msgid "SHA1 Fingerprint"
-msgstr "SHA1 फि��रप�रि��"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:16
-msgid "SSL Client Certificate"
-msgstr "SSL ��ला��� प�रमाणपत�र"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:17
-msgid "SSL Server Certificate"
-msgstr "SSL सर�वर प�रमाणपत�र"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:207
-msgid "Extension"
-msgstr "विस�तार"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:212
-msgid "Identifier"
-msgstr "पह�ान�र�ता"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:222
-msgid "Value"
-msgstr "मान"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:232
-msgid "Yes"
-msgstr "हा�"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:234
-msgid "No"
-msgstr "नह��"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:237
-msgid "Critical"
-msgstr "ना���"
-
-#. The subject
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:311
-msgid "Subject Name"
-msgstr "विषय नाम"
-
-#. The Issuer
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:315
-msgid "Issuer Name"
-msgstr "निर��त�र�ता नाम"
-
-#. The Issued Parameters
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:319
-msgid "Issued Certificate"
-msgstr "निर��त प�रमाणपत�र"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:324
-msgid "Version"
-msgstr "स�स��रण"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:337
-msgid "Not Valid Before"
-msgstr "�सस� पहल� व�ध नह��"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:342
-msgid "Not Valid After"
-msgstr "�सस� बाद व�ध नह��"
-
-#. Signature
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:347
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:363
-msgid "Signature"
-msgstr "हस�ता��षर"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:351
-msgid "Signature Algorithm"
-msgstr "हस�ता��षर �ल��रिथम"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:356
-msgid "Signature Parameters"
-msgstr "हस�ता��षर प�राम��र"
-
-#. Public Key Info
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:367
-msgid "Public Key Info"
-msgstr "सार�व�नि� ����� स��ना"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:371
-msgid "Key Algorithm"
-msgstr "����� �ल��रिथम"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:376
-msgid "Key Parameters"
-msgstr "����� प�राम��र"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:383
-msgid "Key Size"
-msgstr "����� ��ार"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:390 ../gcr/gcr-parser.c:202
-msgid "Public Key"
-msgstr "सार�व�नि� �����"
-
-#. Fingerprints
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:394
-msgid "Fingerprints"
-msgstr "फि��रप�रि��"
-
-#: ../gcr/gcr-import-dialog.glade.h:1
-msgid "<span size='large' weight='bold'>Import Certificates and Keys</span>"
-msgstr "<span size='large' weight='bold'>प�रमाणपत�र व ����� �यात �र��</span>"
-
-#: ../gcr/gcr-import-dialog.glade.h:2
-msgid "Import Into:"
-msgstr "यहा� �यात �र��:"
-
-#: ../gcr/gcr-import-dialog.glade.h:3
-msgid "Password:"
-msgstr "���शब�द: "
-
-#: ../gcr/gcr-importer.c:163 ../gcr/gcr-parser.c:1573 ../gp11/gp11-misc.c:98
-msgid "The operation was cancelled"
-msgstr "यह �पर�शन रद�द �र द� �� थ�"
-
-#: ../gcr/gcr-importer.c:255
+#. To translators: %s is the name of the keyring.
+#: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:540
 #, c-format
-msgid "No location available to import to"
-msgstr "यहा� �यात �रन� �� लि� ��� �वस�थिति �पलब�ध नह��"
-
-#: ../gcr/gcr-importer.c:404
-msgid "Import Certificates/Keys"
-msgstr "प�रमाणपत�र/����� �यात �र��"
-
-#: ../gcr/gcr-importer.c:411
-msgid "Choose a location to store the imported certificates/keys."
-msgstr "�यातित प�रमाणपत�र/����� �मा �रन� �� लि� ��� स�थान ��न��."
-
-#. TRANSLATORS: The key is locked.
-#: ../gcr/gcr-importer.c:449
-msgid "In order to import the private key, it must be unlocked"
-msgstr "नि�� ����� �यात �रन� �� लि�, �स� निश��ित र�प स� ��ला ह�ना �ाहि�"
-
-#. TRANSLATORS: The certificate is locked.
-#: ../gcr/gcr-importer.c:452
-msgid "In order to import the certificate, it must be unlocked"
-msgstr "प�रमाणपत�र �यात �रन� �� लि�, �स� निश��ित र�प स� ��ला ह�ना �ाहि�"
-
-#. TRANSLATORS: The data is locked.
-#: ../gcr/gcr-importer.c:455
-msgid "In order to import the data, it must be unlocked"
-msgstr "���ड़ा �यात �रन� �� लि�, �स� निश��ित र�प स� ��ला ह�ना �ाहि�"
-
-#. TRANSLATORS: The key is locked.
-#: ../gcr/gcr-importer.c:460
-#, c-format
-msgid "In order to import the private key '%s', it must be unlocked"
-msgstr "सार�व�नि� ����� '%s' �यात �रन� �� लि�, �स� निश��ित र�प स� ��ला ह�ना �ाहि�"
+msgid "%s Keyring"
+msgstr "%s ��रि��"
 
-#. TRANSLATORS: The certificate is locked.
-#: ../gcr/gcr-importer.c:463
+#: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:704
 #, c-format
-msgid "In order to import the certificate '%s', it must be unlocked"
-msgstr "प�रमाणपत�र '%s' �यात �रन� �� लि�, �स� निश��ित र�प स� ��ला ह�ना �ाहि�"
-
-#. TRANSLATORS: The object '%s' is locked.
-#: ../gcr/gcr-importer.c:466
-#, c-format
-msgid "In order to import '%s', it must be unlocked"
-msgstr "'%s' �यात �रन� �� लि�, �स� निश��ित र�प स� ��ला ह�ना �ाहि�"
-
-#: ../gcr/gcr-parser.c:196
-msgid "Private Key"
-msgstr "नि�� �����"
-
-#: ../gcr/gcr-parser.c:199
-msgid "Certificate"
-msgstr "प�रमाणपत�र"
-
-#: ../gcr/gcr-parser.c:1576
-msgid "Unrecognized or unsupported data."
-msgstr "�परि�ित या �समर�थित ���ड़ा."
-
-#: ../gcr/gcr-parser.c:1579
-msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
-msgstr "�व�ध या �राब ���ड़ा विश�ल�षित नह�� �र स�ा."
-
-#: ../gcr/gcr-parser.c:1582
-msgid "The data is locked"
-msgstr "यह ���ड़ा ताला�ित ह�."
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:101
-msgid "Insufficient memory available"
-msgstr "�पर�याप�त स�म�ति �पलब�ध"
+msgid "Delete the '%s' key?"
+msgstr "'%s' ����� मि�ाय��?"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:103
-msgid "The specified slot ID is not valid"
-msgstr "निर�दिष�� स�ल�� ID व�ध नह�� ह�"
+#: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:705
+msgid "Deleting a key cannot be undone."
+msgstr "����� मि�ा�र वापस नह�� लिया �ा स�ता"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:105
-msgid "Internal error"
-msgstr "��तरि� त�र��ि"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:107
-msgid "The operation failed"
-msgstr "�पर�शन विफल"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:109
-msgid "Invalid arguments"
-msgstr "�व�ध तर��"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:111
-msgid "The module cannot create needed threads"
-msgstr "यह म�ड�य�ल �र�र� थ�र�ड नह�� बना स�ता ह�"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:113
-msgid "The module cannot lock data properly"
-msgstr "यह म�ड�य�ल ���ड़ा ठ�� स� ब�द नह�� �र स�ता ह�"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:115
-msgid "The field is read-only"
-msgstr "यह ��ष�त�र ��वल पठन�य ह�"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:117
-msgid "The field is sensitive and cannot be revealed"
-msgstr "यह ��ष�त�र स�व�दनश�ल ह� �र नह�� ��ला �ा स�ता ह�"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:119
-msgid "The field is invalid or does not exist"
-msgstr "यह ��ष�त�र �व�ध ह� या म���द नह�� ह�"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:121
-msgid "Invalid value for field"
-msgstr "��ष�त�र �� �व�ध मान"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:123
-msgid "The data is not valid or unrecognized"
-msgstr "यह ���ड़ा व�ध या �परि�ित नह�� ह�"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:125
-msgid "The data is too long"
-msgstr "यह ���ड़ा �ाफ� ल�बा ह�"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:127
-msgid "An error occurred on the device"
-msgstr "�स य���ति पर त�र��ि ��"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:129
-msgid "Insufficient memory available on device"
-msgstr "य���ति पर �पर�याप�त स�म�ति �पलब�ध"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:131
-msgid "The device was removed or unplugged"
-msgstr "यह य���ति ह�ा द� �� या ��ल द� ��"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:133
-msgid "The encrypted data is not valid or unrecognized"
-msgstr "यह ��पित ���ड़ा व�ध या �परि�ित नह�� ह�"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:135
-msgid "The encrypted data is too long"
-msgstr "यह ��पित ���ड़ा �ाफ� ल�बा ह�"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:137
-msgid "This operation is not supported"
-msgstr "यह �पर�शन समर�थित नह�� ह�"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:139
-msgid "The key is missing or invalid"
-msgstr "यह ����� ��म या �व�ध ह�"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:141
-msgid "The key is the wrong size"
-msgstr "यह ����� �लत ��ार �ा ह�"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:143
-msgid "The key is of the wrong type"
-msgstr "यह ����� �लत प�र�ार �ा ह�"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:145
-msgid "No key is needed"
-msgstr "��� ����� �र�र� नह��"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:147
-msgid "The key is different than before"
-msgstr "यह ����� पहल� स� भिन�न ह�"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:149
-msgid "A key is needed"
-msgstr "�� ����� �ाहि�"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:151
-msgid "Cannot include the key in digest"
-msgstr "डा���स�� म�� �स ����� �� शामिल मत �र��"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:153
-msgid "This operation cannot be done with this key"
-msgstr "�स ��रिया �� �स ����� स� नह�� �िया �ा स�ता ह�"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:155
-msgid "The key cannot be wrapped"
-msgstr "यह ����� लप��ा नह�� �ा स�ता ह�"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:157
-msgid "Cannot export this key"
-msgstr "�स ����� �� निर�यात नह�� �र स�ता ह�"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:159
-msgid "The crypto mechanism is invalid or unrecognized"
-msgstr "यह ��पन या�त�रि�� �व�ध या �परि�ित ह�"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:161
-msgid "The crypto mechanism has an invalid argument"
-msgstr "यह ��पन या�त�रि�� �� पास �व�ध तर�� ह�"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:163
-msgid "The object is missing or invalid"
-msgstr "यह वस�त� �न�पस�थित या �व�ध ह�"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:165
-msgid "Another operation is already taking place"
-msgstr "द�सर� ��रिया पहल� स� स�थान ल� रह� ह�"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:167
-msgid "No operation is taking place"
-msgstr "��� ��रिया नह�� � रह� ह�"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:169
-msgid "The password or PIN is incorrect"
-msgstr "यह ���शब�द या PIN �लत ह�"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:171
-msgid "The password or PIN is invalid"
-msgstr "यह ���शब�द या PIN �व�ध ह�"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:173
-msgid "The password or PIN is of an invalid length"
-msgstr "यह ���शब�द या PIN पर�याप�त ल�बा� �� नह�� ह�"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:175
-msgid "The password or PIN has expired"
-msgstr "यह ���शब�द या PIN �ा समय समाप�त ह� �या ह�"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:177
-msgid "The password or PIN is locked"
-msgstr "यह ���शब�द या PIN ब�द ह�"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:179
-msgid "The session is closed"
-msgstr "यह सत�र ब�द ह�"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:181
-msgid "Too many sessions are active"
-msgstr "�� सत�र स��रिय ह��"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:183
-msgid "The session is invalid"
-msgstr "यह सत�र �व�ध ह�"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:185
-msgid "The session is read-only"
-msgstr "यह सत�र ��वल पठन�य ह�"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:187
-msgid "An open session exists"
-msgstr "��� ��ला सत�र म��द ह�"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:189
-msgid "A read-only session exists"
-msgstr "�� ��वल पठन�य सत�र म���द"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:191
-msgid "An administrator session exists"
-msgstr "�� प�रशास� सत�र म���द"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:193
-msgid "The signature is bad or corrupted"
-msgstr "यह हस�ता��षर �राब या भ�रष�� ह�"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:195
-msgid "The signature is unrecognized or corrupted"
-msgstr "यह हस�ता��षर �परि�ित या भ�रष�� ह�"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:197
-msgid "Certain required fields are missing"
-msgstr "��� �र�र� ��ष�त�र �न�पस�थित ह��"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:199
-msgid "Certain fields have invalid values"
-msgstr "��� ��ष�त�र �� पास �व�ध मान ह��"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:201
-msgid "The device is not present or unplugged"
-msgstr "यह य���ति म���द नह�� ह� या �नप�ल� ह��"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:203
-msgid "The device is invalid or unrecognizable"
-msgstr "यह य���ति �व�ध ह� या �परि�ित ह�"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:205
-msgid "The device is write protected"
-msgstr "यह य���ति ल��न स�र��षित ह�"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:207
-msgid "Cannot import because the key is invalid"
-msgstr "�यात नह�� �र स�ता ह� ��य���ि ����� �व�ध ह�"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:209
-msgid "Cannot import because the key is of the wrong size"
-msgstr "�यात नह�� �र स�ता ह� ��य���ि ����� �लत ��ार �� ह�"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:211
-msgid "Cannot import because the key is of the wrong type"
-msgstr "�यात नह�� �र स�ता ह� ��य���ि ����� �लत प�र�ार �� ह�"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:213
-msgid "You are already logged in"
-msgstr "�प पहल� स� ल��िन ह��"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:215
-msgid "No user has logged in"
-msgstr "��� �पय���ता ल��िन नह�� ह�"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:217
-msgid "The user's password or PIN is not set"
-msgstr "�पय���ता �� ���शब�द या PIN स�� नह�� ह�"
+#: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:724
+#, c-format
+msgid "Delete the '%s' keyring?"
+msgstr "'%s' ��रि�� मि�ा रहा ह�?"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:219
-msgid "The user is of an invalid type"
-msgstr "यह �पय���ता �व�ध प�र�ार �ा ह�"
+#: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:725
+msgid "Deleting a keyring cannot be undone."
+msgstr "��रि�� मि�ाना �� वापस नह�� लिया �ा स�ता ह�"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:221
-msgid "Another user is already logged in"
-msgstr "द�सरा �पय���ता पहल� स� ल��िन ह�"
+#: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1096
+msgid "_Keyring"
+msgstr "��रि�� (_K)"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:223
-msgid "Too many users of different types logged in"
-msgstr "विभिन�न प�र�ार �� �� �पय���ता ल��िन ह��"
+#: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1097
+msgid "_Edit"
+msgstr "स�पादन (_E)"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:225
-msgid "Cannot import an invalid key"
-msgstr "��� �व�ध ����� �यात नह�� �र स�ता ह�"
+#: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1098
+msgid "_View"
+msgstr "द���� (_V)"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:227
-msgid "Cannot import a key of the wrong size"
-msgstr "�लत ��ार �� ����� �यात नह�� �र स�ता ह�"
+#: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1099
+msgid "_Help"
+msgstr "मदद (_H)"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:229
-msgid "Cannot export because the key is invalid"
-msgstr "निर�यात नह�� �र स�ता ह� ��य���ि ����� �व�ध ह�"
+#: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1101
+msgid "_New Key"
+msgstr "नया ����� (_N)"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:231
-msgid "Cannot export because the key is of the wrong size"
-msgstr "निर�यात नह�� �र स�ता ह� ��य���ि ����� �लत ��ार �� ह�"
+#: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1102
+msgid "New _Keyring"
+msgstr "नया ��रि�� (_K)"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:233
-msgid "Cannot export because the key is of the wrong type"
-msgstr "निर�यात नह�� �र स�ता ह� ��य���ि ����� �लत प�र�ार �� ह�"
+#: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1103
+msgid "_Delete Key"
+msgstr "����� मि�ाय�� (_D)"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:235
-msgid "Unable to initialize the random number generator"
-msgstr "र��डम स���या �न� �र�भ �रन� म�� �समर�थ"
+#: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1104
+msgid "D_elete Keyring"
+msgstr "��रि�� मि�ाय�� (_e)"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:237
-msgid "No random number generator available"
-msgstr "��� र��डम स���या �न� नह�� ह�"
+#: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1113
+msgid "_Contents"
+msgstr "विषय स��� (_C)"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:239
-msgid "The crypto mechanism has an invalid parameter"
-msgstr "यह ��पन या�त�रि�� �� पास �व�ध प�राम��र ह�"
+#: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1119
+msgid "_Keyrings"
+msgstr "��रि�� (_K)"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:241
-msgid "Not enough space to store the result"
-msgstr "परिणाम स���र �रन� �� लि� पर�याप�त स�थान नह��"
+#: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1120
+msgid "Show _Modification Time"
+msgstr "र�पा�तरण समय दि�ाय�� (_M)"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:243
-msgid "The saved state is invalid"
-msgstr "यह सह��� स�थिति �व�ध ह�"
+#: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1121
+msgid "Show Last _Accessed Time"
+msgstr "दि�ा�� ��तिम प�रव�श समय (_A)"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:245
-msgid "The information is sensitive and cannot be revealed"
-msgstr "यह स��ना स�व�दनश�ल ह� �र ��ल� नह�� �ा स�त� ह�"
+#: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1146
+#, c-format
+msgid "building menus failed: %s"
+msgstr "म�न� निर�माण विफल: %s"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:247
-msgid "The state cannot be saved"
-msgstr "यह स�थिति सह��� नह�� �ा स�त� ह�"
+#: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:106
+#| msgid "GNOME Keyring daemon is not running."
+msgid "Keyring daemon is not running."
+msgstr "��रि�� ड�मन �ल नह�� रहा ह�."
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:249
-msgid "The module has not been initialized"
-msgstr "यह म�ड�य�ल �र�भ���त नह�� �िया �या ह�"
+#: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:110
+#| msgid "Cannot communicate with GNOME Keyring daemon."
+msgid "Cannot communicate with the keyring daemon."
+msgstr "��रि�� ड�मन स� स��ार नह�� �र स�ता."
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:251
-msgid "The module has already been initialized"
-msgstr "यह म�ड�य�ल पहल� स� �र�भ���त �िया �या ह�"
+#: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:114
+#| msgid "Access denied to GNOME Keyring."
+msgid "Access denied to the keyring."
+msgstr "��रि�� म�� पह��� �� मनाह�."
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:253
-msgid "Cannot lock data"
-msgstr "���ड़ा ब�द नह�� �र स�ता ह�"
+#: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:118
+msgid "Keyring already exists."
+msgstr "��रि�� पहल� स� �पस�थित ह�."
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:255
-msgid "The data cannot be locked"
-msgstr "यह ���ड़ा ब�द नह�� �िया �ा स�ता ह�"
+#: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:122
+msgid "No such keyring."
+msgstr "�सा ��� ��रि�� नह��"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:257
-msgid "The signature request was rejected by the user"
-msgstr "यह हस�ता��षर ���रह �� �पय���ता �� द�वारा �स�व���त �िया �या था"
+#: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:126
+msgid "Keyring already unlocked."
+msgstr "��रि�� पहल� स� ल�� ह�"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:261
-msgid "Unknown error"
-msgstr "����ात त�र��ि"
+#: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:134
+#| msgid "Unknown GNOME Keyring error."
+msgid "Unknown keyring error."
+msgstr "����ात ��रि�� त�र��ि."
 
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:168
-msgid "Access Denied"
-msgstr "प�ह�� �स�व���त"
+#: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:210
+msgid "?"
+msgstr "?"
 
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:170
-msgid "The gnome-keyring-daemon application is not running."
-msgstr "gnome-keyring-daemon �न�प�रय�� �ल नह�� रहा ह�."
+#: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:219
+msgid "Today %l:%M %p"
+msgstr "�� %l:%M %p"
 
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:172
-msgid "Error communicating with gnome-keyring-daemon"
-msgstr "gnome-keyring-daemon �� साथ स��ार त�र��ि"
+#: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:231
+msgid "Yesterday %l:%M %p"
+msgstr "�ल %l:%M %p"
 
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:174
-msgid "A keyring with that name already exists"
-msgstr "�स नाम �� साथ ��रि�� पहल� स� म���द ह�"
+#: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:247
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%a %l:%M %p"
 
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:176
-msgid "Programmer error: The application sent invalid data."
-msgstr "प�र���रामर त�र��ि: �स �न�प�रय�� न� �व�ध ���ड़ा भ��ा."
+#: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:258
+msgid "%b %d %l:%M %p"
+msgstr "%b %d %l:%M %p"
 
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:178
-msgid "No matching results"
-msgstr "��� मिलान परिणाम नह��"
+#: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:262
+msgid "%b %d %Y"
+msgstr "%b %d %Y"
 
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:180
-msgid "A keyring with that name does not exist."
-msgstr "�स नाम �� साथ ��रि�� म���द नह�� ह�"
+#: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:327
+msgid "A tool to manage the information stored in your keyrings."
+msgstr "�प�� ��रि�ह म�� �मा स��ना �� प�रब�धित �रन� �ा ��ार."
 
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:187
-msgid "The keyring has already been unlocked."
-msgstr "यह �����रि�� पहल� स� ��ला ह�."
+#: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:329
+msgid "Copyright © 2004, 2005 The GNOME Love Project"
+msgstr "Copyright © 2004, 2005 The GNOME Love Project"
 
-#: ../pkcs11/gck/gck-certificate.c:710
-msgid "Unnamed Certificate"
-msgstr "ब�नाम प�रमाणपत�र"
+#: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:333
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"रविश��र श�र�वास�तव (raviratlami yahoo com)\n"
+"रा��श र��न (rajeshkajha yahoo com)"
 
-#: ../pkcs11/ssh-store/gck-ssh-private-key.c:309
-msgid "Couldn't parse public SSH key"
-msgstr "सार�व�नि� SSH ����� विश�ल�षित नह�� �र स�ा"
+#: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:514
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while trying to remove the %s directory from the list of gconf "
+"directories we listen to: %s"
+msgstr "%s निर�द�शि�ा �� gconf निर�द�शि�ा स� ह�ान� �� द�रान त�र��ि �िसम�� हम स�न रह� ह��: %s"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]