[quick-lounge-applet] Updated Polish translation



commit 9726b038da0c41ef9b9d418d31a840c2f91a70c4
Author: Piotr DrÄ?g <piotrdrag gmail com>
Date:   Wed Jun 10 15:50:41 2009 +0200

    Updated Polish translation
---
 po/pl.po |  304 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 171 insertions(+), 133 deletions(-)

diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 23c15de..4140d4b 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,203 +8,241 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-12 22:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-13 00:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-10 15:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-09 16:24+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr DrÄ?g <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Aviary.pl <gnomepl aviary pl>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../src/GNOME_QuickLoungeApplet_Factory.server.in.in.h:1
-msgid "Factory for the Quick Lounge applet"
-msgstr "Generator apletów Quick Lounge"
-
-#: ../src/GNOME_QuickLoungeApplet_Factory.server.in.in.h:2
-#: ../src/quick-lounge.c:156
-msgid "Launchers List"
-msgstr "Lista aktywatorów"
-
-#: ../src/GNOME_QuickLoungeApplet_Factory.server.in.in.h:3
-msgid "Organize your favourite applications on the Panel"
-msgstr "Organizowanie ulubionych programów na panelu"
-
-#: ../src/GNOME_QuickLoungeApplet_Factory.server.in.in.h:4
-msgid "Quick Lounge Factory"
-msgstr "Generator Quick Lounge"
-
-#: ../src/GNOME_QuickLoungeApplet.xml.h:1
+#: ../data/GNOME_QuickLoungeApplet.xml.h:1
 msgid "_About"
 msgstr "_O programie"
 
-#: ../src/GNOME_QuickLoungeApplet.xml.h:2
+#: ../data/GNOME_QuickLoungeApplet.xml.h:2
 msgid "_Help"
 msgstr "Pomo_c"
 
-#: ../src/GNOME_QuickLoungeApplet.xml.h:3
+#: ../data/GNOME_QuickLoungeApplet.xml.h:3
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Preferencje"
 
-#: ../src/dlg-pick-applications.c:103 ../src/dlg-properties.c:175
-#, c-format
-msgid "Could not display help: %s"
-msgstr "Nie można wyÅ?wietliÄ? pomocy: %s"
-
-#: ../src/dlg-pick-applications.c:354
-msgid "Application"
-msgstr "Program"
+#: ../data/GNOME_QuickLoungeApplet_Factory.server.in.in.h:1
+msgid "Factory for the Quick Lounge applet"
+msgstr "Generator apletów Quick Lounge"
 
-#: ../src/dlg-pick-applications.c:378
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
+#: ../data/GNOME_QuickLoungeApplet_Factory.server.in.in.h:2
+#: ../src/quick-lounge.c:137
+msgid "Launchers List"
+msgstr "Lista aktywatorów"
 
-#: ../src/dlg-properties.c:47
-msgid "Space"
-msgstr "PrzestrzeÅ?"
+#: ../data/GNOME_QuickLoungeApplet_Factory.server.in.in.h:3
+msgid "Organize your favourite applications on the Panel"
+msgstr "Organizowanie ulubionych programów na panelu"
 
-#: ../src/file-utils.c:832
-msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work"
-msgstr ""
-"Nie można znaleźÄ? terminala. Użyto programu xterm, który może nie dziaÅ?aÄ?"
+#: ../data/GNOME_QuickLoungeApplet_Factory.server.in.in.h:4
+msgid "Quick Lounge Factory"
+msgstr "Generator Quick Lounge"
 
-#: ../src/gtk-utils.c:129
-msgid "Quick Lounge"
-msgstr "Quick Lounge"
+#: ../data/quick-lounge.schemas.in.h:1
+msgid "Launchers order"
+msgstr "KolejnoÅ?Ä? aktywatorów"
 
-#: ../src/quick-box.c:1270
-msgid "Hide launchers menu"
-msgstr "Ukryj menu aktywatorów"
+#: ../data/quick-lounge.schemas.in.h:2
+msgid "Location to load"
+msgstr "PoÅ?ożenie do wczytania"
 
-#: ../src/quick-box.c:1313 ../src/quick-box.c:1353
-msgid "Show hidden launchers"
-msgstr "WyÅ?wietl ukryte aktywatory"
+#: ../data/quick-lounge.schemas.in.h:3
+msgid "Maximum number of columns to display"
+msgstr "Maksymalna liczba wyÅ?wietlanych kolumn"
 
-#: ../src/quick-lounge.glade.h:1
-msgid "    "
-msgstr "    "
+#: ../data/quick-lounge.schemas.in.h:4
+msgid "Minimum number of columns to display"
+msgstr "Minimalna liczba wyÅ?wietlanych kolumn"
 
-#: ../src/quick-lounge.glade.h:2
+#: ../data/quick-lounge.schemas.in.h:5
+msgid "Number of rows to display"
+msgstr "Liczba wyÅ?wietlanych wirszy"
+
+#: ../data/ui/add-from-menu.ui.h:1
+msgid "Add From Menu"
+msgstr "Dodanie z menu"
+
+#: ../data/ui/add-from-menu.ui.h:2
+msgid "_Available applications:"
+msgstr "DostÄ?pne progr_amy:"
+
+#: ../data/ui/add-from-menu.ui.h:3
+msgid "_Menu:"
+msgstr "_Menu:"
+
+#. Use the same translation used by the GNOME Panel in the Launcher Properties dialog.
+#: ../data/ui/desktop-entry-editor.ui.h:2 ../data/ui/link-entry-editor.ui.h:2
+msgid "<b>C_omment:</b>"
+msgstr "<b>K_omentarz:</b>"
+
+#. Use the same translation used by the GNOME Panel in the Launcher Properties dialog.
+#: ../data/ui/desktop-entry-editor.ui.h:4
+msgid "<b>_Command:</b>"
+msgstr "<b>Pole_cenie:</b>"
+
+#. Use the same translation used by the GNOME Panel in the Launcher Properties dialog.
+#: ../data/ui/desktop-entry-editor.ui.h:6 ../data/ui/link-entry-editor.ui.h:6
+msgid "<b>_Name:</b>"
+msgstr "<b>_Nazwa:</b>"
+
+#. Use the same translation used by the GNOME Panel in the Launcher Properties dialog.
+#: ../data/ui/desktop-entry-editor.ui.h:8
+msgid "<b>_Type:</b>"
+msgstr "<b>_Typ:</b>"
+
+#. Use the same translation used by the GNOME Panel in the Launcher Properties dialog.
+#: ../data/ui/desktop-entry-editor.ui.h:10 ../data/ui/link-entry-editor.ui.h:8
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_PrzeglÄ?daj..."
+
+#. Use the same translation used by the GNOME Panel in the Launcher Properties dialog.
+#: ../data/ui/link-entry-editor.ui.h:4
+msgid "<b>_Location:</b>"
+msgstr "<b>_PoÅ?ożenie:</b>"
+
+#. The maximum number of launcher columns to display
+#: ../data/ui/properties.ui.h:2
+msgid ", ma_ximum:"
+msgstr ", ma_ksymalnie:"
+
+#: ../data/ui/properties.ui.h:3
 msgid "<b>Launchers</b>"
 msgstr "<b>Aktywatory</b>"
 
-#: ../src/quick-lounge.glade.h:3
+#: ../data/ui/properties.ui.h:4
 msgid "<b>Size</b>"
 msgstr "<b>Rozmiar</b>"
 
-#: ../src/quick-lounge.glade.h:4
-msgid "Add Existing Launcher"
-msgstr "Dodaj istniejÄ?cy aktywator"
-
 #.
-#: ../src/quick-lounge.glade.h:5 ../src/quick-lounge.c:921
-msgid "Add _Existing Launcher"
-msgstr "Dodaj _istniejÄ?cy aktywator"
+#: ../data/ui/properties.ui.h:5 ../src/quick-lounge.c:721
+msgid "Add From M_enu..."
+msgstr "Dodaj z m_enu..."
 
 #.
-#: ../src/quick-lounge.glade.h:6 ../src/quick-lounge.c:945
-msgid "Add _New Launcher"
-msgstr "Dodaj _nowy aktywator"
+#: ../data/ui/properties.ui.h:6 ../src/quick-lounge.c:745
+msgid "Add _Separator"
+msgstr "Dodaj _separator"
+
+#: ../data/ui/properties.ui.h:7
+msgid "Launchers List Preferences"
+msgstr "Preferencje listy aktywatorów"
+
+#. The minimum number of launcher columns to display
+#: ../data/ui/properties.ui.h:9
+msgid "_Minimum:"
+msgstr "_Minimalnie:"
 
 #.
-#: ../src/quick-lounge.glade.h:7 ../src/quick-lounge.c:933
-msgid "Add _Space"
-msgstr "Dodaj od_stÄ?p"
+#: ../data/ui/properties.ui.h:10 ../src/quick-lounge.c:733
+msgid "_New Launcher"
+msgstr "_Nowy aktywator"
 
-#: ../src/quick-lounge.glade.h:8
-msgid "Always use one row"
-msgstr "Zawsze jeden rzÄ?d"
+#: ../src/dlg-properties.c:1041
+msgid "C_olumns:"
+msgstr "K_olumny:"
 
-#: ../src/quick-lounge.glade.h:9
-msgid "Available applications:"
-msgstr "DostÄ?pne programy:"
+#: ../src/dlg-properties.c:1042
+msgid "rows"
+msgstr "wiersze"
 
-#: ../src/quick-lounge.glade.h:10
-msgid "Collap_se All"
-msgstr "ZwiÅ? w_szystko"
+#: ../src/dlg-properties.c:1047
+msgid "R_ows:"
+msgstr "_Wiersze:"
 
-#: ../src/quick-lounge.glade.h:11
-msgid "E_xpand All"
-msgstr "_RozwiÅ? wszystko"
+#: ../src/dlg-properties.c:1048
+msgid "columns"
+msgstr "kolumny"
 
-#: ../src/quick-lounge.glade.h:12
-msgid "Launchers List Preferences"
-msgstr "Preferencje listy aktywatorów"
+#. Translators: %s is a URI
+#: ../src/file-utils.c:703
+#, c-format
+msgid "Open '%s'"
+msgstr "Otwarcie \"%s\""
 
-#: ../src/quick-lounge.glade.h:13
-msgid "Ma_ximum size:"
-msgstr "Maksymalny _rozmiar:"
+#: ../src/file-utils.c:804
+msgid "Could not launch the application"
+msgstr "Nie można uruchomiÄ? programu"
 
-#: ../src/quick-lounge.glade.h:14
-msgid "_Minimum size:"
-msgstr "_Minimalny rozmiar:"
+#: ../src/file-utils.c:815
+msgid "Could not show the location"
+msgstr "Nie można wyÅ?wietliÄ? poÅ?ożenia"
 
-#: ../src/quick-lounge.glade.h:15
-msgid "columns"
-msgstr "kolumny"
+#: ../src/gtk-utils.c:231
+msgid "Quick Lounge"
+msgstr "Quick Lounge"
 
-#: ../src/quick-lounge.c:123
+#: ../src/gtk-utils.c:795
 msgid "Could not display help"
 msgstr "Nie można wyÅ?wietliÄ? pomocy"
 
-#: ../src/quick-lounge.c:144
+#: ../src/quick-box.c:1292
+msgid "Hide launchers menu"
+msgstr "Ukryj menu aktywatorów"
+
+#: ../src/quick-box.c:1332 ../src/quick-box.c:1369
+msgid "Show hidden launchers"
+msgstr "WyÅ?wietl ukryte aktywatory"
+
+#: ../src/quick-desktop-entry-dialog.c:262
+msgid "Select an Image"
+msgstr "Wybór obrazu"
+
+#: ../src/quick-desktop-entry-dialog.c:358
+msgid "Select a Command"
+msgstr "Wybór polecenia"
+
+#: ../src/quick-desktop-entry-dialog.c:358
+msgid "Select a File"
+msgstr "Wybór pliku"
+
+#: ../src/quick-desktop-entry-dialog.c:514
+msgid "Application"
+msgstr "Program"
+
+#: ../src/quick-desktop-entry-dialog.c:514
+msgid "Application in Terminal"
+msgstr "Program w terminalu"
+
+#: ../src/quick-lounge.c:125
 msgid "translator_credits"
 msgstr ""
 "Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2008\n"
 "Piotr DrÄ?g <piotrdrag gmail com>, 2008"
 
-#: ../src/quick-lounge.c:159
+#: ../src/quick-lounge.c:140
 msgid "Organize your favorite applications on the Panel"
 msgstr "Organizowanie ulubionych aplikacji na panelu"
 
-#: ../src/quick-lounge.c:430 ../src/quick-lounge.c:717
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "WystÄ?piÅ? bÅ?Ä?d podczas wyÅ?wietlania pomocy: %s"
+#: ../src/quick-lounge.c:345 ../src/quick-lounge.c:355
+#: ../src/quick-lounge.c:362
+msgid "Could not save the launcher"
+msgstr "Nie można zapisaÄ? aktywatora"
 
-#: ../src/quick-lounge.c:527
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save changes to launcher\n"
-"\n"
-"Details: %s"
-msgstr ""
-"Nie można zapisaÄ? zmian aktywatora\n"
-"\n"
-"SzczegóÅ?y: %s"
-
-#: ../src/quick-lounge.c:547
+#: ../src/quick-lounge.c:389
 msgid "Launcher Properties"
 msgstr "WÅ?aÅ?ciwoÅ?ci aktywatora"
 
-#: ../src/quick-lounge.c:742
+#: ../src/quick-lounge.c:501 ../src/quick-lounge.c:512
+#: ../src/quick-lounge.c:558
 msgid "Could not create the new launcher"
 msgstr "Nie można utworzyÄ? nowego aktywatora"
 
-#: ../src/quick-lounge.c:770
+#: ../src/quick-lounge.c:585
 msgid "New Launcher"
 msgstr "Nowy aktywator"
 
+#: ../src/quick-lounge.c:695
+msgid "_Launch"
+msgstr "_Uruchom"
+
 #.
-#: ../src/quick-lounge.c:973
+#: ../src/quick-lounge.c:773
 msgid "_Move"
 msgstr "_PrzenieÅ?"
-
-#: ../src/quick-lounge.schemas.in.h:1
-msgid "Launchers order"
-msgstr "KolejnoÅ?Ä? aktywatorów"
-
-#: ../src/quick-lounge.schemas.in.h:2
-msgid "Location to load"
-msgstr "PoÅ?ożenie do wczytania"
-
-#: ../src/quick-lounge.schemas.in.h:3
-msgid "Maximum number of columns to display"
-msgstr "Maksymalna liczba wyÅ?wietlanych kolumn"
-
-#: ../src/quick-lounge.schemas.in.h:4
-msgid "Minimum number of columns to display"
-msgstr "Minimalna liczba wyÅ?wietlanych kolumn"
-
-#: ../src/quick-lounge.schemas.in.h:5
-msgid "Whether icons size follows the panel size"
-msgstr "Rozmiar ikony zgodny z rozmiarem panelu"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]