[gok] Updated Norwegian bokmål translation.



commit 342a29295711c57317e183f81a54f0f4eefc7c66
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Wed Jun 10 11:40:11 2009 +0200

    Updated Norwegian bokmål translation.
---
 po/nb.po |  312 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 files changed, 141 insertions(+), 171 deletions(-)

diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 9c3163f..90da9ee 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gok\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-10 07:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-10 08:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-10 11:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-10 11:39+0200\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas broadpark no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Vindu"
 
 #. "back" means go to previous keyboard
 #. Translators: short label for go back.
-#: ../gok-controls.kbd.in.h:6 ../gok/gok-keyboard.c:2460
+#: ../gok-controls.kbd.in.h:6 ../gok/gok-keyboard.c:2469
 #: ../gok/gok-windowlister.c:246 ../launcher.kbd.in.h:5 ../mouse.kbd.in.h:10
 #: ../move-resize.kbd.in.h:23 ../numberpad.kbd.in.h:20 ../quit.kbd.in.h:4
 #: ../valuator.kbd.in.h:3
@@ -1127,23 +1127,23 @@ msgstr "Beklager, aksessmetodehjelperen er ennå ikke implementert."
 msgid "GOK Access Method Wizard"
 msgstr "GOK aksessmetodehjelper"
 
-#: ../gok/gok-control.c:228
+#: ../gok/gok-control.c:247
+msgid "GOK Browse for sound file"
+msgstr "GOK - se etter lydfil"
+
+#: ../gok/gok-control.c:248
 msgid "Sorry, browse for sound file not implemented yet."
 msgstr "Beklager, å se etter lydfiler er ennå ikke implementert."
 
-#: ../gok/gok-control.c:230
-msgid "GOK Browse for sound file"
-msgstr "GOK - se etter lydfil"
+#: ../gok/gok-control.c:253
+msgid "GOK Inverse Scanning Advanced"
+msgstr "GOK invers skanning - avansert"
 
 #: ../gok/gok-control.c:254
 msgid "Sorry, advanced settings not implemented yet."
 msgstr "Beklager, avanserte innstillinger er ennå ikke implementert."
 
-#: ../gok/gok-control.c:256
-msgid "GOK Inverse Scanning Advanced"
-msgstr "GOK invers skanning - avansert"
-
-#: ../gok/gok-editor.c:156 ../gok/gok-editor.c:189 ../gok/gok-editor.c:269
+#: ../gok/gok-editor.c:148 ../gok/gok-editor.c:182 ../gok/gok-editor.c:263
 msgid ""
 "You have modified the current file.\n"
 "Do you want to discard your changes?"
@@ -1151,40 +1151,40 @@ msgstr ""
 "Du har endret filen siden den ble lagret sist.\n"
 "Vil du forkaste endringene?"
 
-#: ../gok/gok-editor.c:158 ../gok/gok-editor.c:191 ../gok/gok-editor.c:271
-#: ../gok/gok-editor.c:1063
+#: ../gok/gok-editor.c:150 ../gok/gok-editor.c:184 ../gok/gok-editor.c:265
+#: ../gok/gok-editor.c:1057
 msgid "Keyboard Filename Invalid"
 msgstr "Filnavn for tastatur er ugyldig"
 
-#: ../gok/gok-editor.c:220
+#: ../gok/gok-editor.c:213
 msgid "new"
 msgstr "ny"
 
 #. create the file selector dialog
-#: ../gok/gok-editor.c:281
+#: ../gok/gok-editor.c:275
 msgid "Select keyboard file for editing"
 msgstr "Velg tastaturfil som skal redigeres"
 
-#: ../gok/gok-editor.c:291 ../gok/gok-editor.c:983
+#: ../gok/gok-editor.c:285 ../gok/gok-editor.c:977
 msgid ".kbd files"
 msgstr ".kdb-filer"
 
-#: ../gok/gok-editor.c:546
+#: ../gok/gok-editor.c:540
 msgid "label"
 msgstr "etikett"
 
-#: ../gok/gok-editor.c:720
+#: ../gok/gok-editor.c:714
 #, c-format
 msgid "Can't save file: %s\n"
 msgstr "Kan ikke lagre filen: %s\n"
 
 #. get name of keyboard filename
 #. create the file selector dialog
-#: ../gok/gok-editor.c:973
+#: ../gok/gok-editor.c:967
 msgid "Save keyboard file as"
 msgstr "Lagre tastaturfil som"
 
-#: ../gok/gok-editor.c:1054
+#: ../gok/gok-editor.c:1048
 #, c-format
 msgid ""
 "This is not a valid keyboard filename:\n"
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr ""
 "Dette er ikke et gyldig filnavn for en tastaturfil:\n"
 "%s"
 
-#: ../gok/gok-editor.c:1086
+#: ../gok/gok-editor.c:1080
 msgid "(new)"
 msgstr "(ny)"
 
@@ -1379,22 +1379,22 @@ msgid "Hide"
 msgstr "Skjul"
 
 #. translators: "shift" as in "the shift modifier key"
-#: ../gok/gok-keyboard.c:679
+#: ../gok/gok-keyboard.c:682
 msgid "shift"
 msgstr "shift"
 
 #. translators: The context is "key level" as in shift/caps status on keyboard
-#: ../gok/gok-keyboard.c:692
+#: ../gok/gok-keyboard.c:695
 msgid "Level 2"
 msgstr "Nivå 2"
 
 #. translators: see note for "Level 2"
-#: ../gok/gok-keyboard.c:705
+#: ../gok/gok-keyboard.c:708
 msgid "Level 3"
 msgstr "Nivå 3"
 
 #. translators: this is a label for a 'Back space' key
-#: ../gok/gok-keyboard.c:718
+#: ../gok/gok-keyboard.c:721
 msgid ""
 "Back\n"
 "Space"
@@ -1403,21 +1403,21 @@ msgstr ""
 "space"
 
 #. translators: this is a label for a "Tab" key, for instance on a keyboard
-#: ../gok/gok-keyboard.c:729 ../numberpad.kbd.in.h:16
+#: ../gok/gok-keyboard.c:732 ../numberpad.kbd.in.h:16
 msgid "Tab"
 msgstr "Tab"
 
 #. translators: this is a label for a "spacebar" key, for instance on a keyboard
-#: ../gok/gok-keyboard.c:740
+#: ../gok/gok-keyboard.c:743
 msgid "space"
 msgstr "mellomrom"
 
 #. translators: this is a label for an "Enter" or Return key, for instance on a keyboard
-#: ../gok/gok-keyboard.c:751 ../numberpad.kbd.in.h:5
+#: ../gok/gok-keyboard.c:754 ../numberpad.kbd.in.h:5
 msgid "Enter"
 msgstr "Enter"
 
-#: ../gok/gok-keyboard.c:789 ../main.kbd.in.h:7
+#: ../gok/gok-keyboard.c:792 ../main.kbd.in.h:7
 msgid "Menus"
 msgstr "Menyer"
 
@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr "Menyer"
 #. * precede alphabetic characters, digits and punctuation should be placed
 #. * at the end of the string.
 #.
-#: ../gok/gok-keyboard.c:845
+#: ../gok/gok-keyboard.c:848
 msgctxt "level 0"
 msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz1234567890-=[];'#\\,./"
 msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyzæøå1234567890-=[];'#\\,./"
@@ -1443,58 +1443,39 @@ msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyzæøå1234567890-=[];'#\\,./"
 #. For languages/locales which use 'upper case', this string should
 #. * correspond to uppercase versions of characters in the 'level 0' string.
 #.
-#: ../gok/gok-keyboard.c:849
+#: ../gok/gok-keyboard.c:852
 msgctxt "level 1"
 msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ!\"3$%^&*()_+{}:@~<>?"
 msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZÃ?Ã?Ã?!\"3$%^&*()_+{}:@~<>?"
 
-# Norwegian translation of gok.
-# Copyright (C) 2003-2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Sigurd Gartmann <sigurd-translate brogar org>, 2003-2004.
-# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 2003-2008.
-#
-#. Not used in C locale: this string can contain a third set of characters
+#.
+#. * Not used in C locale: this string can contain a third set of characters
 #. * at another 'shift level'.  It can be used to provide a second/alternate
 #. * glyph/character set for the locale, separately or in conjunction with
 #. * 'level 3'.  At the translator's discretion, accented characters can be
 #. * placed here and in 'level 3' as well.
+#. *
+#. * Important: Do not translate "no-level-2". This string is intended as a
+#. * placeholder to signal GOK that 'level 2' is not used. If your locale doesn't
+#. * require 'level 2' characters, set the msgstr to "no-level-2".
 #.
-#: ../gok/gok-keyboard.c:856
-#, fuzzy
+#: ../gok/gok-keyboard.c:864
 msgctxt "level 2"
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gok\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-05 15:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-05 15:46+0100\n"
-"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas broadpark no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+msgid "no-level-2"
+msgstr "no-level-2"
 
-# Norwegian translation of gok.
-# Copyright (C) 2003-2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Sigurd Gartmann <sigurd-translate brogar org>, 2003-2004.
-# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 2003-2008.
-#
-#. For locales which need an even larger character set, or offer uppercase versions
+#.
+#. * For locales which need an even larger character set, or offer uppercase versions
 #. * of the 'level2' characters, add them to 'level 3'
-#: ../gok/gok-keyboard.c:859
-#, fuzzy
+#. *
+#. * Important: Do not translate "no-level-3". This string is intended as a
+#. * placeholder to signal GOK that 'level 3' is not used. If your locale doesn't
+#. * require 'level 3' characters, set the msgstr to "no-level-3".
+#.
+#: ../gok/gok-keyboard.c:873
 msgctxt "level 3"
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gok\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-05 15:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-05 15:46+0100\n"
-"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas broadpark no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+msgid "no-level-3"
+msgstr "no-level-3"
 
 #.
 #. * Note to Translators: the following strings should contain your LANG/locale's
@@ -1507,104 +1488,88 @@ msgstr ""
 #. * If level 0 and level 1 refer to upper-and-lower-case in your locale,
 #. * the characters in these two strings should occur in the same relative order.
 #.
-#: ../gok/gok-keyboard.c:906
+#: ../gok/gok-keyboard.c:920
 msgctxt "freq-level 0"
 msgid "etaonrishdlfcmugypwbvkxjqz`1234567890-=\\[];'<,./"
 msgstr "etaonrishdlfåmgbujøæypvkcwxqz`1234567890-=\\[];'<,./"
 
-#: ../gok/gok-keyboard.c:907
+#: ../gok/gok-keyboard.c:921
 msgctxt "freq-level 1"
 msgid "ETAONRISHDLFCMUGYPWBVKXJQZ~! #$%^&*()_+|{}:\"><>?"
 msgstr "ETAONRISHDLFÃ?MGBUJÃ?Ã?YPVKCWXQZ~! #$%^&*()_+|{}:\"><>?"
 
-# Norwegian translation of gok.
-# Copyright (C) 2003-2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Sigurd Gartmann <sigurd-translate brogar org>, 2003-2004.
-# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 2003-2008.
-#
 #.
 #. * Seldom-used or alternate characters can appear in levels 2 and 3 if necessary.
+#. *
+#. * Important: Do not translate "no-level-2". This string is intended as a
+#. * placeholder to signal GOK that 'level 2' is not used. If your locale doesn't
+#. * require 'level 2' characters, set the msgstr to "no-level-2".
 #.
-#: ../gok/gok-keyboard.c:911
-#, fuzzy
+#: ../gok/gok-keyboard.c:929
 msgctxt "freq-level 2"
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gok\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-05 15:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-05 15:46+0100\n"
-"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas broadpark no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+msgid "no-level-2"
+msgstr "no-level-2"
 
-# Norwegian translation of gok.
-# Copyright (C) 2003-2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Sigurd Gartmann <sigurd-translate brogar org>, 2003-2004.
-# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 2003-2008.
-#
-#: ../gok/gok-keyboard.c:912
-#, fuzzy
+#.
+#. * Important: Do not translate "no-level-3". This string is intended as a
+#. * placeholder to signal GOK that 'level 3' is not used. If your locale doesn't
+#. * require 'level 3' characters, set the msgstr to "no-level-3".
+#.
+#: ../gok/gok-keyboard.c:935
 msgctxt "freq-level 3"
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gok\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-05 15:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-05 15:46+0100\n"
-"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas broadpark no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+msgid "no-level-3"
+msgstr "no-level-3"
 
 #. change the name of the window to the keyboard name
-#: ../gok/gok-keyboard.c:1895
+#: ../gok/gok-keyboard.c:1918
 msgid "GOK - "
 msgstr "GOK - "
 
-#: ../gok/gok-keyboard.c:2783
+#: ../gok/gok-keyboard.c:2792
 msgid "GUI"
 msgstr "GUI"
 
 #. translators: "table" as in row/column data structure
-#: ../gok/gok-keyboard.c:2788 ../gok/gok-spy.c:1782
+#: ../gok/gok-keyboard.c:2797 ../gok/gok-spy.c:1783
 msgid "Table"
 msgstr "Tabell"
 
-#: ../gok/gok-keyboard.c:2793 ../main.kbd.in.h:9
+#: ../gok/gok-keyboard.c:2802 ../main.kbd.in.h:9
 msgid "Toolbars"
 msgstr "Verktøylinjer"
 
-#: ../gok/gok-keyboard.c:2797
+#: ../gok/gok-keyboard.c:2806
 msgid "Applications"
 msgstr "Applikasjoner"
 
-#: ../gok/gok-keyboard.c:2807
+#: ../gok/gok-keyboard.c:2816
 msgid "Menu"
 msgstr "Meny"
 
-#: ../gok/gok-keyboard.c:3632
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
-"Sigurd Gartmann <sigurd-translate brogar org>"
-
 #. please!
-#: ../gok/gok-keyboard.c:3655 ../gok/main.c:1909 ../main.kbd.in.h:4
+#: ../gok/gok-keyboard.c:3632 ../gok/gok-sound.c:49 ../gok/main.c:1936
+#: ../main.kbd.in.h:4
 msgid "GOK"
 msgstr "GOK"
 
-#: ../gok/gok-keyboard.c:3657
+#: ../gok/gok-keyboard.c:3636
 msgid "Dynamic virtual keyboards for the GNOME desktop"
 msgstr "Dynamiske virtuelle tastatur for GNOME-skrivebordet"
 
-#: ../gok/gok-keyboard.c:3666
+#: ../gok/gok-keyboard.c:3638
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
+"Sigurd Gartmann <sigurd-translate brogar org>"
+
+#: ../gok/gok-keyboard.c:3640
 msgid "Full Credits"
 msgstr "Alle hjelpere"
 
+#: ../gok/gok-keyboard.c:3642
+msgid "About GOK"
+msgstr "Om GOK"
+
 #: ../gok/gok-libusb.c:161
 #, c-format
 msgid "can't initialize the libusb backend - %s"
@@ -1635,19 +1600,24 @@ msgstr "ingen passende USB-endepunkter funnet i enhet %x:%x"
 msgid "error reading description"
 msgstr "feil ved lesing av beskrivelse"
 
+#: ../gok/gok-sound.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Key Feedback"
+msgstr "Tilbakemelding"
+
 #. translators: abbreviated version of "Vertical Scrollbar"
-#: ../gok/gok-spy.c:1699
+#: ../gok/gok-spy.c:1700
 msgid "V Scrollbar"
 msgstr "Venstre rullefelt"
 
 #. translators: abbreviated version of "Horizontal Scrollbar"
-#: ../gok/gok-spy.c:1704
+#: ../gok/gok-spy.c:1705
 msgid "H Scrollbar"
 msgstr "Høyre rullefelt"
 
 #. create the 'new action name' dialog
-#: ../gok/gok-page-actions.c:376 ../gok/gok-page-actions.c:421
-#: ../gok/gok-page-actions.c:440
+#: ../gok/gok-page-actions.c:376 ../gok/gok-page-actions.c:416
+#: ../gok/gok-page-actions.c:436
 msgid "GOK Action Name"
 msgstr "GOK - navn på handling"
 
@@ -1656,7 +1626,7 @@ msgstr "GOK - navn på handling"
 msgid "Change the action name:"
 msgstr "Endre navn på handling:"
 
-#: ../gok/gok-page-actions.c:419
+#: ../gok/gok-page-actions.c:414
 msgid ""
 "Action name can't be empty.\n"
 "Please enter a new action name."
@@ -1664,7 +1634,7 @@ msgstr ""
 "Handlingsnavn kan ikke være tomt.\n"
 "Skriv inn et nytt handlingsnavn."
 
-#: ../gok/gok-page-actions.c:438
+#: ../gok/gok-page-actions.c:434
 msgid ""
 "Sorry, that action name already exists.\n"
 "Please enter a new action name"
@@ -1672,23 +1642,23 @@ msgstr ""
 "Beklager, den handlingen finnes allerede.\n"
 "Skriv inn et nytt handlingsnavn."
 
-#: ../gok/gok-page-actions.c:492
+#: ../gok/gok-page-actions.c:488
 #, c-format
 msgid "New Action %d"
 msgstr "Ny handling %d"
 
-#: ../gok/gok-page-actions.c:555
+#: ../gok/gok-page-actions.c:551
 #, c-format
 msgid "Do you wish to delete this action (%s)?"
 msgstr "�nsker du å slette denne handlingen (%s)?"
 
-#: ../gok/gok-page-actions.c:563
+#: ../gok/gok-page-actions.c:560
 msgid "GOK Delete Action"
 msgstr "GOK - slett handling"
 
 #. create the 'new feedbacks name' dialog
-#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:415 ../gok/gok-page-feedbacks.c:460
-#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:479
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:415 ../gok/gok-page-feedbacks.c:455
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:475
 msgid "GOK Feedback Name"
 msgstr "GOK - navn på tilbakemelding"
 
@@ -1697,7 +1667,7 @@ msgstr "GOK - navn på tilbakemelding"
 msgid "Change the feedback name:"
 msgstr "Endre navn på tilbakemelding:"
 
-#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:458
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:453
 msgid ""
 "Feedback name can't be empty.\n"
 "Please enter a new feedback name."
@@ -1705,7 +1675,7 @@ msgstr ""
 "Tilbakemeldingsnavn kan ikke være tomt.\n"
 "Skriv inn et nytt tilbakemeldingsnavn."
 
-#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:477
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:473
 msgid ""
 "Sorry, that feedback name already exists.\n"
 "Please enter a new feedback name"
@@ -1713,22 +1683,22 @@ msgstr ""
 "Beklager, det tilbakemeldingsnavnet finnes allerede.\n"
 "Skriv inn et nytt tilbakemeldingsnavn"
 
-#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:529
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:525
 #, c-format
 msgid "New Feedback %d"
 msgstr "Ny tilbakemelding %d"
 
-#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:645
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:641
 #, c-format
 msgid "Do you wish to delete this feedback (%s)?"
 msgstr "Vil du slette denne tilbakemeldingen (%s)?"
 
-#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:653
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:650
 msgid "GOK Delete Feedback"
 msgstr "GOK - slett tilbakemelding"
 
 #. create the file selector dialog
-#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:876
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:873
 msgid "Select sound file"
 msgstr "Velg lydfil"
 
@@ -1740,7 +1710,7 @@ msgstr "Skriv inn katalog hvor det skal søkes etter flere GOK-tastaturfiler"
 msgid "Select the XML file defining your startup compose keyboard"
 msgstr "Velg XML-fila som definerer ditt komponerte oppstartstastatur."
 
-#: ../gok/gok-page-keysizespace.c:88
+#: ../gok/gok-page-keysizespace.c:85
 msgid "Button"
 msgstr "Knapp"
 
@@ -1876,75 +1846,75 @@ msgstr "Forsøk på å bruke GOK uten peker tilkoblet systemet"
 msgid "Disable automatic keyboard branching"
 msgstr "Slå av automatisk forgreining av tastatur"
 
-#: ../gok/main.c:636
+#: ../gok/main.c:663
 msgid "The GNOME On-screen Keyboard"
 msgstr "GNOME skjermtastatur"
 
-#: ../gok/main.c:732
+#: ../gok/main.c:759
 #, c-format
 msgid "gok: Unsupported geometry specification\n"
 msgstr "gok: Geometrispesifikasjonen støttes ikke\n"
 
-#: ../gok/main.c:733
+#: ../gok/main.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "gok: Currently GOK requires that the x, y, width and height all be given\n"
 msgstr "gok: GOK krever at både x, y, bredde og høyde er angitt\n"
 
-#: ../gok/main.c:829
+#: ../gok/main.c:856
 msgid "XKB extension is required."
 msgstr "XKB-utvidelsen kreves."
 
-#: ../gok/main.c:839
+#: ../gok/main.c:866
 msgid "Can't initialize actions."
 msgstr "Kan ikke initiere handlinger."
 
-#: ../gok/main.c:849
+#: ../gok/main.c:876
 msgid "Can't initialize feedbacks."
 msgstr "Kan ikke initiere tilbakemeldinger."
 
-#: ../gok/main.c:894 ../gok/main.c:903
+#: ../gok/main.c:921 ../gok/main.c:930
 msgid "can't initialize the libusb backend - can't parse USB VID:PID pair"
 msgstr "kan ikke initiere libusb-motor - kan ikke lese USB VID:PID-par"
 
-#: ../gok/main.c:919
+#: ../gok/main.c:946
 msgid "Can't create the main GOK window!"
 msgstr "Kan ikke opprette hovedvinduet for GOK!"
 
-#: ../gok/main.c:938
+#: ../gok/main.c:965
 msgid "Can't create the settings dialog window!"
 msgstr "Kan ikke opprette dialogvinduene for innstillinger!"
 
-#: ../gok/main.c:1001
+#: ../gok/main.c:1028
 msgid "No keyboards to display!"
 msgstr "Ingen tastatur å vise!"
 
 #. Translators: short version User Interface Grab, used to grab GUI buttons etc.
-#: ../gok/main.c:1138 ../main.kbd.in.h:11
+#: ../gok/main.c:1165 ../main.kbd.in.h:11
 msgid "UI Grab"
 msgstr "UI-grabb"
 
-#: ../gok/main.c:1155
+#: ../gok/main.c:1182
 msgid "popup menu"
 msgstr "oppsprettmeny"
 
-#: ../gok/main.c:2094
+#: ../gok/main.c:2109
 msgid "Can't create a compose keyboard!"
 msgstr "Kan ikke opprette et nytt tastatur!"
 
-#: ../gok/main.c:2136
+#: ../gok/main.c:2151
 msgid "Can't read any keyboards!"
 msgstr "Kan ikke lese noen tastatur!"
 
-#: ../gok/main.c:2252
+#: ../gok/main.c:2262
 msgid "could not access method directory key from GConf!"
 msgstr "kunne ikke aksessere GConf-katalognøkkel for metoden!"
 
-#: ../gok/main.c:2260
+#: ../gok/main.c:2270
 msgid "possibly unknown access method!"
 msgstr "mulig ukjent aksessmetode!"
 
-#: ../gok/main.c:2814
+#: ../gok/main.c:2823
 #, c-format
 msgid ""
 "Sorry, GOK can't run because:\n"
@@ -1953,11 +1923,11 @@ msgstr ""
 "Beklager, GOK kan ikke kjøre:\n"
 "%s"
 
-#: ../gok/main.c:2822
+#: ../gok/main.c:2831
 msgid "GOK Fatal Error"
 msgstr "Fatal feil i GOK"
 
-#: ../gok/main.c:2835
+#: ../gok/main.c:2844
 msgid ""
 "GOK uses GConf 2 to store its settings and requires certain settings to be "
 "in GConf to run.  GOK is currently unable to retrieve those settings.  If "
@@ -1971,7 +1941,7 @@ msgstr ""
 "det hende du trenger å starte opp gconfd på nytt. Du kan bruke denne "
 "kommandoen: \"gconftool-2 --shutdown\" eller logge ut og logge inn igjen."
 
-#: ../gok/main.c:2852
+#: ../gok/main.c:2861
 msgid ""
 "Currently GOK requires that the x, y, width and height all be given.  Sorry, "
 "your geometry specification will not be used."
@@ -1979,11 +1949,11 @@ msgstr ""
 "GOK krever at både x, y, bredde og høyde blir oppgitt. Beklager, men din "
 "oppgitte geometri vil ikke bli brukt."
 
-#: ../gok/main.c:2854
+#: ../gok/main.c:2863
 msgid "gok: Unsupported geometry specification"
 msgstr "gok: geometrispesifikasjon ikke støttet"
 
-#: ../gok/main.c:3095
+#: ../gok/main.c:3104
 msgid ""
 "GOK may not work properly, because it could not enable your desktop's "
 "'sticky keys' feature."
@@ -1991,15 +1961,15 @@ msgstr ""
 "Det kan hende GOK ikke virker ordentlig, fordi det ikke kunne slå på "
 "skrivebordet sine klebrige taster."
 
-#: ../gok/main.c:3102
+#: ../gok/main.c:3111
 msgid "GOK has enabled Sticky Keys, which it requires.\n"
 msgstr "GOK krever klebrige taster og har aktivert dette.\n"
 
-#: ../gok/main.c:3124
+#: ../gok/main.c:3133
 msgid "GOK cannot run because XKB display extension is missing.\n"
 msgstr "GOK kan ikke kjøre fordi XKB skjemtillegget mangler.\n"
 
-#: ../gok/main.c:3197
+#: ../gok/main.c:3206
 msgid ""
 "The device you are using to operate GOK is also controlling the system "
 "pointer (or 'mouse pointer').  Conflicts with applications' use of the "
@@ -2015,7 +1985,7 @@ msgstr ""
 "Det anbefales på det sterkeste å konfigurere inndataenheten som en «Utvidet» "
 "inndataenhet i stedet. Se hjelp for GOK for mer informasjon."
 
-#: ../gok/main.c:3203
+#: ../gok/main.c:3212
 msgid ""
 "The device you are using to control GOK is also controlling the system "
 "pointer.\n"
@@ -2036,11 +2006,11 @@ msgstr ""
 "stedet. Se hjelp for detaljer."
 
 #. no longer used!
-#: ../gok/main.c:3210 ../gok/main.c:3213
+#: ../gok/main.c:3219 ../gok/main.c:3222
 msgid "You appear to be configuring GOK to use 'core pointer' mode."
 msgstr "Det ser ut til at du stiller inn GOK til å bruke «core pointer»-modus."
 
-#: ../gok/main.c:3307
+#: ../gok/main.c:3316
 msgid ""
 "Assistive Technology Support Is Not Enabled.\n"
 "\n"
@@ -2068,11 +2038,11 @@ msgstr ""
 "Klikk «Lukk» for å avslutte GOK.\n"
 "\n"
 
-#: ../gok/main.c:3326
+#: ../gok/main.c:3335
 msgid "Enable and Log Out"
 msgstr "Aktiver og logg ut"
 
-#: ../gok/main.c:3338
+#: ../gok/main.c:3347
 msgid "Continue"
 msgstr "Fortsett"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]