[gnome-keyring] Updated Norwegian bokmål translation.
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [gnome-keyring] Updated Norwegian bokmål translation.
- Date: Wed, 10 Jun 2009 04:54:00 -0400 (EDT)
commit 13fc43c5f9e1611b99c02b271873a9180da08d68
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Wed Jun 10 10:53:32 2009 +0200
Updated Norwegian bokmål translation.
---
po/nb.po | 81 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 42 insertions(+), 39 deletions(-)
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 7054de7..68b68cc 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-keyring 2.25.x\n"
+"Project-Id-Version: gnome-keyring 2.27.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-17 10:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-17 10:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-10 10:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-10 10:53+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,33 +16,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../common/gkr-location.c:321
-#, c-format
-msgid "Removable Disk: %s"
-msgstr "Avtagbar disk: %s"
-
-#: ../common/gkr-location.c:323
-msgid "Removable Disk"
-msgstr "Avtagbar disk"
-
-#: ../common/gkr-location.c:544 ../common/gkr-location.c:556
-msgid "Home"
-msgstr "Hjem"
-
-#: ../common/gkr-location.c:1105 ../common/gkr-location.c:1129
-msgid "The disk or drive this file is located on is not present"
-msgstr "Disken eller stasjonen denne filen er plassert på er ikke tilstede"
-
-#: ../common/gkr-location.c:1137
-#, c-format
-msgid "Couldn't create directory: %s"
-msgstr "Kunne ikke lage katalog: %s"
-
-#: ../common/gkr-location.c:1171
-#, c-format
-msgid "Couldn't delete the file: %s"
-msgstr "Kunne ikke slette filen: %s"
-
#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:228
#, c-format
@@ -389,15 +362,15 @@ msgid "GNOME Keyring Daemon"
msgstr "GNOME nøkkelringtjeneste"
#. And put together the ask request
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:98
+#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:99
msgid "Unlock Login Keyring"
msgstr "Lås opp nøkkelring for pålogging"
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:98
+#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:99
msgid "Enter login password to unlock keyring"
msgstr "Oppgi påloggingspassord for å låse opp nøkkelring"
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:100
+#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:101
msgid ""
"Your login keyring was not automatically unlocked when you logged into this "
"computer."
@@ -406,15 +379,15 @@ msgstr ""
"datamaskinen."
#. And put together the ask request
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:124
+#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:125
msgid "Create Login Keyring"
msgstr "Opprett nøkkelring for pålogging"
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:124
+#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:125
msgid "Enter your login password"
msgstr "Oppgi påloggingspassord"
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:126
+#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:127
msgid ""
"Your login keyring was not automatically created when you logged into this "
"computer. It will now be created."
@@ -422,7 +395,7 @@ msgstr ""
"Din påloggingsnøkkelring ble ikke opprettet automatisk når du logget på "
"denne datamaskinen. Den vil bli opprettet nå."
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring.c:586
+#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring.c:587
#, c-format
msgid "Unlock password for %s keyring"
msgstr "Lås opp passord for %s nøkkelring"
@@ -535,7 +508,9 @@ msgstr "Nytt passord kreves for sikkerhetslager"
msgid ""
"In order to prepare '%s' for storage of certificates or keys, a password is "
"required"
-msgstr "Et passord kreves for å forberede «%s» for lagring av sertifikater eller nøkler."
+msgstr ""
+"Et passord kreves for å forberede «%s» for lagring av sertifikater eller "
+"nøkler."
#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:230
msgid ""
@@ -548,7 +523,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"<b><big>Kunne ikke fange musen din.</big></b>\n"
"\n"
-"En ondsinnet klient kan lytte på sesjonen din eller du kan nettopp ha klikket på en meny eller en applikasjon bestemte seg for å ta fokus.\n"
+"En ondsinnet klient kan lytte på sesjonen din eller du kan nettopp ha "
+"klikket på en meny eller en applikasjon bestemte seg for å ta fokus.\n"
"\n"
"Prøv igjen."
@@ -628,6 +604,33 @@ msgstr "Tillat én gang"
msgid "_Always Allow"
msgstr "Tillat _alltid"
+#: ../daemon/util/gkr-location.c:320
+#, c-format
+msgid "Removable Disk: %s"
+msgstr "Avtagbar disk: %s"
+
+#: ../daemon/util/gkr-location.c:322
+msgid "Removable Disk"
+msgstr "Avtagbar disk"
+
+#: ../daemon/util/gkr-location.c:543 ../daemon/util/gkr-location.c:555
+msgid "Home"
+msgstr "Hjem"
+
+#: ../daemon/util/gkr-location.c:1104 ../daemon/util/gkr-location.c:1128
+msgid "The disk or drive this file is located on is not present"
+msgstr "Disken eller stasjonen denne filen er plassert på er ikke tilstede"
+
+#: ../daemon/util/gkr-location.c:1136
+#, c-format
+msgid "Couldn't create directory: %s"
+msgstr "Kunne ikke lage katalog: %s"
+
+#: ../daemon/util/gkr-location.c:1170
+#, c-format
+msgid "Couldn't delete the file: %s"
+msgstr "Kunne ikke slette filen: %s"
+
#: ../egg/egg-oid.c:41
msgid "Domain Component"
msgstr "Domenekomponent"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]