[gnome-applets] Tamil translation updated
- From: Felix I <ifelix src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [gnome-applets] Tamil translation updated
- Date: Tue, 9 Jun 2009 07:59:01 -0400 (EDT)
commit 39f781aef53ab2b4a5e279b8e86de70a9dc5ea7f
Author: ifelix <ifelix redhat com>
Date: Tue Jun 9 17:29:11 2009 +0530
Tamil translation updated
---
po/ta.po | 222 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 113 insertions(+), 109 deletions(-)
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 22b64e9..76abbae 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of gnome-applets.HEAD.ta.po to Tamil
+# translation of gnome-applets.gnome-2-26.ta.po to
# translation of ta.po to
# Translation of gnome-applets.
# Copyright (C) 2002, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
@@ -8,20 +8,20 @@
# Felix <ifelix redhat com>, 2006.
# drtvasudevan <agnihot3 gmail com>, 2006.
# I felix <ifelix redhat com>, 2007.
-# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2007, 2009.
+# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2007.
# I. Felix <ifelix redhat com>, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-applets.HEAD.ta\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-08 16:58+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-08 17:06+0530\n"
-"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
-"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc lists kde org>\n"
+"Project-Id-Version: gnome-applets.gnome-2-26.ta\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-applets&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-07 20:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-09 17:10+0530\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
"\n"
"\n"
@@ -95,14 +95,14 @@ msgstr "�ண��� ம�ற�யின�X நில�யின� ப
#: ../drivemount/drivemount.c:117 ../geyes/geyes.c:195
#: ../gswitchit/gswitchit-applet.c:465 ../gweather/gweather-about.c:55
#: ../invest-applet/invest/about.py:32 ../mini-commander/src/about.c:54
-#: ../mixer/applet.c:1418 ../modemlights/modem-applet.c:1025
+#: ../mixer/applet.c:1430 ../modemlights/modem-applet.c:1025
#: ../multiload/main.c:62 ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:384
#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:432
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ம�ழிப�யர�ப�பாளர�-�ன�மானம� /nB Muthukumar <kulirnila yahoo com>, 2002./nJayaradha "
"N <njayaradha yahoo com>, 2004, 2006./nFelix <ifelix redhat com>, 2006./"
-"drtvasudevan <agnihot3 gmail com>, 2006./n"
+"ndrtvasudevan <agnihot3 gmail com>, 2006./n"
#: ../accessx-status/applet.c:168
#, c-format
@@ -318,7 +318,7 @@ msgid "N/A"
msgstr "�ி�����வில�ல�"
#: ../battstat/battstat_applet.c:1193 ../drivemount/drivemount.c:142
-#: ../geyes/geyes.c:346 ../geyes/themes.c:244 ../gweather/gweather-applet.c:69
+#: ../geyes/geyes.c:346 ../geyes/themes.c:244 ../gweather/gweather-applet.c:72
#: ../gweather/gweather-pref.c:746 ../mini-commander/src/preferences.c:366
#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:349
#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:559
@@ -692,34 +692,40 @@ msgid "The type of text to display (if the text is enabled)."
msgstr "�ா��� வ�ண��ிய �ர� வ�� (�ர�ய� ��யற�ப��த�தியிர�ந�தால�)"
#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.ui.h:1
+#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:1
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:1
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.ui.h:2
msgid "<b>Display Settings</b>"
msgstr "<b>�ா���ி �ம�வ��ள�</b>"
-#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.ui.h:2
+#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.ui.h:3
msgid "<b>Monitor Settings</b>"
msgstr "<b>மானி���ர� �ம�வ��ள�</b>"
-#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.ui.h:3
+#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.ui.h:4
msgid "CPU Frequency Monitor Preferences"
msgstr "CPU �ல�வரி�� �ண��ாணிப�ப� ம�ன�ன�ரிம��ள�"
-#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.ui.h:4
+#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.ui.h:5
msgid "Show CPU frequency as _frequency"
msgstr "CPU �ல�வரி��ய� �ல�வரி��யா� �ா���� (_f)"
-#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.ui.h:5
+#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.ui.h:6
msgid "Show CPU frequency as _percentage"
msgstr "CPU �ல�வரி��ய� �தவ�தமா� �ா���� (_p)"
-#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.ui.h:6
+#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.ui.h:7
msgid "Show frequency _units"
msgstr "�ல�வரி�� �ல���ள� �ா���� (_u)"
-#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.ui.h:7
+#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.ui.h:8
msgid "_Appearance:"
msgstr "த�ற�றம� (_A):"
-#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.ui.h:8
+#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.ui.h:9
msgid "_Monitored CPU:"
msgstr "�ண��ாணி���ப�ப��� CPU (_M):"
@@ -1582,7 +1588,7 @@ msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts"
msgstr "ந�ப�ப� த��பவ�ப�ப நில��ள��� �ண��ாணித�த� ம�ன�மதிப�பி���ிறத�"
#: ../gweather/GNOME_GWeatherApplet_Factory.server.in.in.h:4
-#: ../gweather/gweather-applet.c:321
+#: ../gweather/gweather-applet.c:324
msgid "Weather Report"
msgstr "த��பவ�ப�ப �றி����"
@@ -1594,15 +1600,15 @@ msgstr "© 1999-2005 by S. Papadimitriou and others"
msgid "A panel application for monitoring local weather conditions."
msgstr "�ள�ள�ர� த��பவ�ப�பநில��ள� �ண��ாணி����ம� ��ற�ம�பயன�."
-#: ../gweather/gweather-applet.c:339 ../gweather/gweather-applet.c:343
+#: ../gweather/gweather-applet.c:342 ../gweather/gweather-applet.c:346
msgid "GNOME Weather"
msgstr "ந�ம� த��பவ�ப�பநில�"
-#: ../gweather/gweather-applet.c:444
+#: ../gweather/gweather-applet.c:447
msgid "Weather Forecast"
msgstr "வானில� ம�ன�னறி����"
-#: ../gweather/gweather-applet.c:456
+#: ../gweather/gweather-applet.c:459
#, c-format
msgid ""
"City: %s\n"
@@ -1613,7 +1619,7 @@ msgstr ""
"வானம�: %s\n"
"வானில�: %s"
-#: ../gweather/gweather-applet.c:506
+#: ../gweather/gweather-applet.c:509
msgid "Updating..."
msgstr "�ற�ற�ப��த�த��ிறத�..."
@@ -1881,7 +1887,7 @@ msgid "Display"
msgstr "�ாண�பி"
#: ../gweather/gweather-pref.c:1073
-#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:11
+#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:12
msgid "General"
msgstr "ப�த�வானவ�"
@@ -2257,80 +2263,80 @@ msgstr "ம���ர� ����ள� ப���ியல�"
msgid "Macro pattern list"
msgstr "ம���ர� வ��ப� ப���ியல�"
-#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:1
+#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:2
msgid "*"
msgstr "*"
-#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:2
+#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:3
msgid "<b>Auto Completion</b>"
msgstr "<b>தான� ம��ித�தல�</b>"
-#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:3
+#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:4
msgid "<b>Colors</b>"
msgstr "<b>நிற���ள�</b>"
-#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:4
+#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:5
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>�ளவ�:</b>"
-#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:5
+#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:6
msgid "Add New Macro"
msgstr "ப�திய ம���ர� ��ர�"
-#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:6
+#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:7
msgid "Co_mmand:"
msgstr "����ள�: (_m)"
-#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:7
+#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:8
msgid "Command Line Preferences"
msgstr "�ண�ணள��� �����ின� ம�ன�ன�ரிம��ள�"
-#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:8
+#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:9
msgid "Command line _background:"
msgstr "����ள� �����ின� பின�னணி (_b):"
-#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:9
+#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:10
msgid "Command line _foreground:"
msgstr "����ள� �����ின� ம�ன�னணி (_f):"
-#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:10
+#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:11
msgid "E_nable history-based auto completion"
msgstr "வரலாற� �ார� தானா�ம��ித�தல� ��யல�ப��த�த� (_n)"
-#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:12
+#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:13
msgid "Macros"
msgstr "ம���ர����ள�"
-#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:13
+#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:14
msgid "Pick a color"
msgstr "�ர� நிறத�த� ���"
-#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:14
+#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:15
msgid "_Add Macro..."
msgstr "ம���ர� ��ர� (_A)..."
-#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:15
+#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:16
msgid "_Delete Macro"
msgstr "ம���ர�வ� ந����� (_D)"
-#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:16
+#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:17
msgid "_Macros:"
msgstr "ம���ர����ள� (_M):"
-#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:17
+#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:18
msgid "_Pattern:"
msgstr "த�ரணம� (_P):"
-#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:18
+#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:19
msgid "_Use default theme colors"
msgstr "ம�ன�னிர�ப�ப� த�ம� நிற���ள� பயனப��த�த� (_U)"
-#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:19
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:47
+#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:20
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:48
msgid "_Width:"
msgstr "��லம�: (_W)"
-#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:20 ../multiload/properties.c:526
+#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:21 ../multiload/properties.c:526
msgid "pixels"
msgstr "ப�த� த�ண������ள�"
@@ -2504,8 +2510,8 @@ msgid "Adjust the sound volume"
msgstr "�லி �ளவ� மாற�ற�"
#. tooltip over applet
-#: ../mixer/GNOME_MixerApplet.server.in.in.h:2 ../mixer/applet.c:200
-#: ../mixer/applet.c:221 ../null_applet/null_applet.c:44
+#: ../mixer/GNOME_MixerApplet.server.in.in.h:2 ../mixer/applet.c:203
+#: ../mixer/applet.c:224 ../null_applet/null_applet.c:44
#: ../null_applet/null_applet.c:46
msgid "Volume Control"
msgstr "�லிவளவ� �����ப�பா��"
@@ -2518,11 +2524,11 @@ msgstr "_ந �லி நிற�த�தம�"
msgid "_Open Volume Control"
msgstr "_த �லிவளவ� �����ப�பா���� திற"
-#: ../mixer/applet.c:184
+#: ../mixer/applet.c:187
msgid "Volume Applet"
msgstr "�லியளவ� ��ற�நிரல�"
-#: ../mixer/applet.c:539
+#: ../mixer/applet.c:542
msgid ""
"The volume control did not find any elements and/or devices to control. This "
"means either that you don't have the right GStreamer plugins installed, or "
@@ -2531,7 +2537,7 @@ msgstr ""
"�லி-�ளவ� �����ப�ப��த�தி �����ப�ப��த�த �ந�த �ர�ப�ப�ி�ள�ய�ம� �ண���பி�ி��� �யலவில�ல�.�தாவத� "
"ந����ள� �ரியான �ிஸ���ரிமர� ��ர��ிய� நிற�வவில�ல� �ல�லத� �ர�வம�த�த �லி ����� �த�ம� �ல�ல�."
-#: ../mixer/applet.c:543
+#: ../mixer/applet.c:546
msgid ""
"You can remove the volume control from the panel by right-clicking the "
"speaker icon on the panel and selecting \"Remove From Panel\" from the menu."
@@ -2539,12 +2545,12 @@ msgstr ""
"ந����ள� பல�த�திலிர�ந�த� �லி-�ளவ� �ன���ர�ல� � �ழ��� �யல�ம�. �லி ப�ர����ி ��ற�ம�ப�த�தின� ம�த� "
"வலத� �������ி \"ப���ியிலிர�ந�த� ந�����\" � ப���ியலிலிர�ந�த� த�ர�ந�த������ள�."
-#: ../mixer/applet.c:711
+#: ../mixer/applet.c:714
#, c-format
msgid "Failed to start Volume Control: %s"
msgstr "�லியளவ� �����ப�பா���� த�வ��� ம��ியவில�ல�: %s"
-#: ../mixer/applet.c:1152
+#: ../mixer/applet.c:1164
#, c-format
msgid "%s: muted"
msgstr "%s: �லி நிற�த�தப�ப���த�"
@@ -2553,29 +2559,29 @@ msgstr "%s: �லி நிற�த�தப�ப���த�"
#. * to mark as a translation, but anyway. The string is a list of
#. * selected tracks, the number is the volume in percent. You
#. * most likely want to keep this as-is.
-#: ../mixer/applet.c:1158
+#: ../mixer/applet.c:1170
#, c-format
msgid "%s: %d%%"
msgstr "%s: %d%%"
-#: ../mixer/applet.c:1396
+#: ../mixer/applet.c:1408
#, c-format
msgid "Failed to display help: %s"
msgstr "�தவிய� �ா��� ம��ியவில�ல�: %s"
-#: ../mixer/applet.c:1409
+#: ../mixer/applet.c:1421
msgid "Volume control for your GNOME Panel."
msgstr "��ன�ம� பல�த�திற��� �லி �����ப� ப��த�தி."
-#: ../mixer/applet.c:1410
+#: ../mixer/applet.c:1422
msgid "Using GStreamer 0.10."
msgstr "GStreamer 0.10 � பயன�ப��த�தி."
-#: ../mixer/dock.c:182
+#: ../mixer/dock.c:218
msgid "Mute"
msgstr "�லி நிற�த�தம�"
-#: ../mixer/dock.c:188
+#: ../mixer/dock.c:224
msgid "Volume Control..."
msgstr "�லியளவ� �����ப�பா��..."
@@ -2622,7 +2628,7 @@ msgstr "_� ��யல�ப��த�த�"
msgid "_Deactivate"
msgstr "_ந ��யல�ந�����"
-#: ../modemlights/GNOME_ModemLights.xml.h:5 ../stickynotes/stickynotes.ui.h:44
+#: ../modemlights/GNOME_ModemLights.xml.h:5 ../stickynotes/stickynotes.ui.h:45
msgid "_Properties"
msgstr "_� ��ண���ள�..."
@@ -3134,12 +3140,13 @@ msgid "Wireless Link Monitor"
msgstr "�ம�பி �ல�லாத �ண�ப�ப� திர� "
#: ../null_applet/null_applet.c:40
+#| msgid "Modem Monitor"
msgid "Inbox Monitor"
msgstr "�ள�ப����ி �ண��ாணி"
#: ../null_applet/null_applet.c:42
msgid "CD Player"
-msgstr "��ற�ந�த���� �ய���ி"
+msgstr "CD ப�ள�யர�"
#: ../null_applet/null_applet.c:149
msgid "Some panel items are no longer available"
@@ -3173,7 +3180,7 @@ msgstr "ம�ற�ம���யில� பி�ி�� ��றிப
#: ../stickynotes/GNOME_StickyNotesApplet.server.in.in.h:2
#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:130
-#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:402
+#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:399
msgid "Sticky Notes"
msgstr "������ின�ற ��றிப�ப��ள�"
@@ -3194,27 +3201,27 @@ msgid "_Lock Notes"
msgstr "_� ��றிப�ப��ள� ப�����"
#: ../stickynotes/GNOME_StickyNotesApplet.xml.h:6
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:43
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:44
msgid "_New Note"
msgstr "_ப�திய ��றிப�ப�"
-#: ../stickynotes/stickynotes.c:635
+#: ../stickynotes/stickynotes.c:630
msgid "This note is locked."
msgstr "�ந�த ��றிப�ப� ப����ப�ப����ள�ளத�."
-#: ../stickynotes/stickynotes.c:639
+#: ../stickynotes/stickynotes.c:634
msgid "This note is unlocked."
msgstr "�ந�த ��றிப�ப� ப����ப�ப�வில�ல�."
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:1
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:2
msgid "<b>Behavior</b>"
msgstr "<b>ந�த�த�</b>"
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:2
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:3
msgid "<b>Default Note Properties</b>"
msgstr "<b>ம�ன�னிர�ப�ப� ��றிப�ப� பண�ப��ள�</b>"
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:3
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:4
msgid ""
"<b>Delete all sticky notes?</b>\n"
"\n"
@@ -3224,7 +3231,7 @@ msgstr ""
"\n"
"This cannot be undone."
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:6
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:7
msgid ""
"<b>Delete this sticky note?</b>\n"
"\n"
@@ -3234,147 +3241,147 @@ msgstr ""
"\n"
"This cannot be undone."
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:9
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:10
msgid "<b>Properties</b>"
msgstr "<b>தன�ம��ள�</b>"
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:10
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:11
msgid "Choose a base color to use for all sticky notes"
msgstr "�ன�த�த� �����ம� ��றிப�ப��ள� பயன�ப��த�த ��ிப�ப�� நிறத�த�த� த�ர�ந�த���"
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:11
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:12
msgid "Choose a color for the note"
msgstr "��றிப�ப����ான �ர� நிறத�த� த�ர�ந�த���"
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:12
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:13
msgid "Choose a font for the note"
msgstr "�ழ�த�த�ர����ான ��றிப�ப� த�ர�ந�த���"
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:13
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:14
msgid "Choose a font to use for all sticky notes"
msgstr "�ன�த�த� �����ம� ��றிப�ப����ள�����ம� �ர� �ழ�த�த�ர�வ� த�ர�ந�த���"
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:14
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:15
msgid "Choose if notes are visible on all workspaces"
msgstr "��றிப�ப��ள� �ன�த�த� பணியி����ளில�ம� த�ரி�ிறதா �ன த�ர�ந�த���"
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:15
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:16
msgid "Choose if the default style is forced on all notes"
msgstr "ம�ன�னிர�ப�ப� த�ற�றம� �ன�த�த� ��றிப�ப��ள� வலிய�ற�த�த��ிறதா �ன த�ர�ந�த���"
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:16
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:17
msgid "Close note"
msgstr "��றிப�ப� ம���"
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:17
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:18
msgid "Font C_olor:"
msgstr "�ழ�த�த�ர� நிறம� (_o):"
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:18
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:19
msgid "Font Co_lor:"
msgstr "�ழ�த�த�ர� நிறம� (_l):"
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:19
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:20
msgid "Force _default color and font on notes"
msgstr "��றிப�ப��ளில� ம�ன�னிர�ப�ப� நிறம� மற�ற�ம� �ழ�த�த�ர�வ� வலிய�ற�த�த� (_d)"
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:20
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:21
msgid "H_eight:"
msgstr "�யரம� (_e):"
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:21
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:22
msgid "Lock/Unlock note"
msgstr "��றிப�ப� ப�����/ப����� ந�����"
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:22
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:23
msgid "Note C_olor:"
msgstr "��றிப�ப� நிறம� (_o):"
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:23
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:24
msgid "Note _Color:"
msgstr "��றிப�ப� நிறம� (_C):"
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:24
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:25
msgid "Pick a color for the sticky note"
msgstr "�����ம� ��றிப�ப����� �ர� நிறத�த� ���"
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:25
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:26
msgid "Pick a default sticky note color"
msgstr "�ர� ம�ன�னிர�ப�ப� �����ம� ��றிப�ப� நிறத�த� ���"
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:26
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:27
msgid "Pick a default sticky note font"
msgstr "ம�ன�னிர�ப�ப� �����ம� ��றிப�ப� �ழ�த�த�ர�வ� ���"
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:27
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:28
msgid "Pick a font for the sticky note"
msgstr "�����ம� ��றிப�ப����� �ர� �ழ�த�த�ர�வ� ���"
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:28
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:29
msgid "Resize note"
msgstr "மற��ளவ� ��றிப�ப�"
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:29
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:30
msgid "Specify a title for the note"
msgstr "��றிப�ப����ான �ர� தல�ப�ப� ��றிப�பி��"
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:30
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:31
msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes"
msgstr "ப�திய�� ��றிப�ப��ள����ான ம�ன�னிர�ப�ப� �யரத�த� (பி��ஸலில�) ��றிப�பி��"
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:31
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:32
msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes"
msgstr "ப�திய�� ��றிப�ப��ள����ான ம�ன�னிர�ப�ப� ��லத�த� (பி��ஸலில�) ��றிப�பி��"
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:32
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:33
msgid "Sticky Note"
msgstr "������ின�ற ��றிப�ப�"
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:33
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:34
msgid "Sticky Note Properties"
msgstr "�����ம� ��றிப�ப� பண�ப��ள�"
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:34
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:35
msgid "Sticky Notes Preferences"
msgstr "�����ம� ��றிப�ப��ள� ம�ன�ன�ரிம��ள�"
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:35
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:36
msgid "Use co_lor from the system theme"
msgstr "�ணினி த�மிர�ந�த� நிறத�த�ப� பயன�ப��த�த� (_l)"
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:36
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:37
msgid "Use default co_lor"
msgstr "ம�ன�னிர�ப�ப� நிறத�த� பயன�ப��த�த� (_l)"
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:37
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:38
msgid "Use default fo_nt"
msgstr "ம�ன�னிர�ப�ப� �ழ�த�த�ர�வ� பயன�ப��த�த� (_n)"
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:38
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:39
msgid "Use fo_nt from the system theme"
msgstr "�ணினி த�மிலிர�ந�த� �ழ�த�த�ர�வ� பயன�ப��த�த� (_n)"
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:39
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:40
msgid "_Delete All"
msgstr "�ன�த�த�ய�ம� �ழி (_D)"
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:40
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:41
msgid "_Delete Note..."
msgstr "��றிப�ப� �ழி (_D)..."
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:41
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:42
msgid "_Font:"
msgstr "�ழ�த�த�ர� (_F):"
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:42
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:43
msgid "_Lock Note"
msgstr "��றிப�ப� ப����� (_L)"
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:45
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:46
msgid "_Put notes on all workspaces"
msgstr "�ன�த�த� பணியி����ளில�ம� ��றிப�ப��ள� ப��வ�ம� (_P)"
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:46
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:47
msgid "_Title:"
msgstr "தல�ப�ப� (_T):"
@@ -3509,14 +3516,14 @@ msgstr "ம�ன�னிர�ப�ப� ம�ற�ம� வண�ணத
msgid "Whether to use the default system font"
msgstr "ம�ன�னிர�ப�ப� ம�ற�ம� �ழ�த�த�ர�வ� பயன�ப��த�த�வதா"
-#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:580
+#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:577
#, c-format
msgid "%d note"
msgid_plural "%d notes"
msgstr[0] "%d ��றிப�ப�"
msgstr[1] "%d ��றிப�ப��ள�"
-#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:581
+#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:578
msgid "Show sticky notes"
msgstr "������ின�ற ��றிப�ப��ள� �ா����"
@@ -3619,6 +3626,3 @@ msgstr "<big><b>��ப�ப�ய� வ�ற�ம�யா�����
msgid "Emptying the Trash"
msgstr "��ப�ப�ய� வ�ற�ம�யா�����ிறத�"
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]