[nautilus-actions] Updated Marathi Translations
- From: Sandeep Shedmake <sandeeps src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [nautilus-actions] Updated Marathi Translations
- Date: Tue, 9 Jun 2009 07:55:43 -0400 (EDT)
commit ac81b6498234d2519aebffd5c5c7aac5e1e07552
Author: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>
Date: Tue Jun 9 17:25:29 2009 +0530
Updated Marathi Translations
---
po/mr.po | 60 +++++++++++++++++++++++-------------------------------------
1 files changed, 23 insertions(+), 37 deletions(-)
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 7711e64..0fd8454 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# translation of nautilus-actions.HEAD.po to marathi
+# translation of mr.po to marathi
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Sandeep Shedmake <sandeep shedmake gmail com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: nautilus-actions.HEAD\n"
+"Project-Id-Version: mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-16 17:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-03 18:26+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-09 17:20+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep shedmake gmail com>\n"
"Language-Team: marathi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -53,8 +53,7 @@ msgstr "<b>%d</b>: निवडल�ल� फा�ल�� म���य
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:11
#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>%f</b>: the name of the selected file or the 1st one if many are selected"
+msgid "<b>%f</b>: the name of the selected file or the 1st one if many are selected"
msgstr "<b>%f</b>: निवडल�ल� फा�ल�� नाव �ि�वा निवडल�ल� प��� पहिल�या�� नाव"
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:13
@@ -182,8 +181,7 @@ msgstr "निवडल�ल� य��ना �ाढ�ण �ा�ण�
msgid ""
"Click to toggle the display of the list of special tokens you can use in the "
"parameter field."
-msgstr ""
-"बाब ��ष�त�र ��तर��त वापरण�या���� विश�ष ���न याद��� प�रदर�शन बदलविण�या�र�ता ��लि� �रा."
+msgstr "बाब ��ष�त�र ��तर��त वापरण�या���� विश�ष ���न याद��� प�रदर�शन बदलविण�या�र�ता ��लि� �रा."
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:44
msgid "Conditions"
@@ -194,8 +192,7 @@ msgid "Create a copy of the selected action."
msgstr "निवडल�ल� ��त��� प�रत बनवा."
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:46
-msgid ""
-"Delete the action without any confirmation nor the possibility to restore it."
+msgid "Delete the action without any confirmation nor the possibility to restore it."
msgstr "विना निशà¥?à¤?ितता à¤?िà¤?वा पà¥?रà¥?वसà¥?थितà¥?त à¤?णणà¥?याà¤?à¥?या सà¤?à¤à¤¾à¤µà¤¨à¤¾ विना à¤?à¥?तà¥? नषà¥?à¤? à¤?रा."
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:47
@@ -250,8 +247,7 @@ msgstr "ल�बल:"
msgid ""
"Manage importation of external action configurations and exportation of "
"existing actions."
-msgstr ""
-"बाह�र�ल ��त� स�य��ना �यात �रण� व �स�तित�वात�ल ��त��� स�वर�प बदलविण� व�यवस�थाप�त �रा."
+msgstr "बाह�र�ल ��त� स�य��ना �यात �रण� व �स�तित�वात�ल ��त��� स�वर�प बदलविण� व�यवस�थाप�त �रा."
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:59
msgid "Match case"
@@ -358,7 +354,7 @@ msgstr "Nautilus प�प�प म�न�य� ��तर��त ��
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:81
msgid "This software is licensed under the GNU Genaral Public License (GPL)"
-msgstr "This software is licensed under the GNU Genaral Public License (GPL)"
+msgstr "या स�फ���व�र�ा परवाना GNU Genaral Public License (GPL) न�र�प �ह�"
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:82
msgid "Tooltip of the menu item that will appear in the Nautilus statusbar."
@@ -640,9 +636,7 @@ msgstr "SCHEME"
msgid ""
"The path of the file where to save the new GConf schema definition file "
"[default: /tmp/config_UUID.schemas]"
-msgstr ""
-"नवà¥?न GConf यà¥?à¤?ना वरà¥?णन फाà¤?ल साठवणà¥?याà¤?रà¥?ता फाà¤?लà¤?à¥? मारà¥?à¤?[मà¥?लà¤à¥?त: /tmp/config_UUID."
-"schemas]"
+msgstr "नवà¥?न GConf यà¥?à¤?ना वरà¥?णन फाà¤?ल साठवणà¥?याà¤?रà¥?ता फाà¤?लà¤?à¥? मारà¥?à¤? [मà¥?लà¤à¥?त: /tmp/config_UUID.schemas]"
#: ../utils/nautilus-actions-new-config.c:100
#, c-format
@@ -780,8 +774,7 @@ msgstr ""
"निवडल�ल� ���ा�� ��त� प�रदर�शित �रण�या�र�ता �िमान �� फा�लनाव र�नाश� ��ळल� पाहि��"
#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-gconf-private.h:86
-msgid ""
-"'true' if the filename patterns have to be case sensitive, 'false' otherwise"
+msgid "'true' if the filename patterns have to be case sensitive, 'false' otherwise"
msgstr "फा�लनाव र�ना ��स स�व�दनश�ल �सल�यास 'true', नाह�तर 'false'"
#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-gconf-private.h:87
@@ -808,7 +801,6 @@ msgstr ""
"���ा�� ��त� प�रदर�शित �रण�या�र�ता �िमान �� फा�लनाव र�नाश� ��ळल� पाहि��"
#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-gconf-private.h:90
-#, fuzzy
msgid ""
"The valid combinations are:\n"
"\n"
@@ -820,11 +812,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"व�ध ��डण� �ालिल न�र�प �ह�:\n"
"\n"
-"isfile=TRUE व isdir=FALSE: निवड ��तर��त फ��त फा�लस� �ढळत�ल\n"
-"isfile=FALSE and isdir=TRUE: निवड ��तर��त फ��त फ�ल�डर�स� �ढळत�ल\n"
-"isfile=TRUE and isdir=TRUE': निवड ��तर��त द�न�ह� फा�लस� व फ�ल�डर�स� �ढळत�ल\n"
-"isfile=FALSE and isdir=FALSE: ह� �व�ध ��डण� �ह� (त�म�� स�य��ना �धि� प�रदर�शित "
-"ह�णार नाह�)"
+"isfile=TRUE व isdir=FALSE: न�वड मध�य� फ��त फा�ल �ढळत�ल\n"
+"isfile=FALSE व isdir=TRUE: न�वड मध�य� फ��त फ�ल�डर �ढळत�ल\n"
+"isfile=TRUE व isdir=TRUE': न�वड मध�य� द�न�ह� फा�ल व फ�ल�डर �ढळत�ल\n"
+"isfile=FALSE व isdir=FALSE: ह� �व�ध ��डण� �ह� (त�म�� स�य��ना प�रदर�शित "
+"�रण� �श��य)"
#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-gconf-private.h:91
msgid "'true' if the selection can have files, 'false' otherwise"
@@ -936,7 +928,7 @@ msgstr ""
#. i18n notes: will be displayed in an error dialog
#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config.c:524
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't remove the old profile '%s'"
msgstr "��ण� स���षिप�त माहित� '%s' �ाढ�ण �ा�ण� �श��य"
@@ -972,26 +964,24 @@ msgstr[1] "%s (�ि�� �ढळल� नाह�: %s)%s"
msgid ""
"This XML file is not a valid Nautilus-actions config file (found <%s> "
"element instead of <%s>)"
-msgstr ""
-"ह� XML फा�ल व�ध Nautilus-��त� स�य��ना फा�ल नाह� (<%s> ��� �ढळल�, <%s> �व��)"
+msgstr "ह� XML फा�ल व�ध Nautilus-��त� स�य��ना फा�ल नाह� (<%s> ��� �ढळल�, <%s> �व��)"
#. if the version of the file is greater than the current one, we reject the file
#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-schema-reader.c:696
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"This config file is more recent than this version of Nautilus-actions can "
"support. Please upgrade Nautilus-actions to the latest version if you want "
"to be able to import it (File version: %s (max supported version : %s))"
msgstr ""
-"ह� config फा�ल Nautilus-��त� ��या या �व�त�त� प���षा �ास�त �लि�ड�ल �ह�. �यात �राय�� "
-"�सल�यास ��पया Nautilus-��त� ला सर�वात �लि�ड�ल �व�त�त�श� स�धार�त �रा (फा�ल �व�त�त�: %s "
+"ह� config फा�ल Nautilus-actions ��या या �व�त�त� प���षा �ास�त �लि�ड�ल �ह�. �यात �राय�� "
+"�सल�यास ��पया Nautilus-actions ला सर�वात �लि�ड�ल �व�त�त�श� स�धार�त �रा (फा�ल �व�त�त�: %s "
"(�माल समर�थ�त �व�त�त� : %s))"
#. i18n notes: will be displayed in an error dialog
#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-schema-reader.c:744
#, c-format
-msgid ""
-"This XML file is not a valid Nautilus-actions config file (missing key: %s)%s"
+msgid "This XML file is not a valid Nautilus-actions config file (missing key: %s)%s"
msgid_plural ""
"This XML file is not a valid Nautilus-actions config file (missing keys: %s)%"
"s"
@@ -1002,8 +992,7 @@ msgstr[1] "ह� XML फा�ल व�ध Nautilus-��त� स�य�
#. i18n notes: will be displayed in an error dialog
#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-schema-reader.c:753
#, c-format
-msgid ""
-"This XML file is not a valid Nautilus-actions config file (missing key: %s)"
+msgid "This XML file is not a valid Nautilus-actions config file (missing key: %s)"
msgstr "ह� XML फा�ल व�ध Nautilus-��त� स�य��ना फा�ल नाह� (�ि �ढळल� नाह�: %s)"
#. i18n notes: will be displayed in an error dialog
@@ -1012,8 +1001,5 @@ msgstr "ह� XML फा�ल व�ध Nautilus-��त� स�य��
msgid ""
"This XML file is not a valid Nautilus-actions config file (root node is <%s> "
"instead of <%s>)"
-msgstr ""
-"ह� XML फा�ल व�ध Nautilus-��त� स�य��ना फा�ल नाह� (र�� न�ड <%s> �ह�, <%s> �व��)"
+msgstr "ह� XML फा�ल व�ध Nautilus-��त� स�य��ना फा�ल नाह� (र�� न�ड <%s> �ह�, <%s> �व��)"
-#~ msgid "Can't paste action's profile '%s' !"
-#~ msgstr "��त��� स���षिप�त माहित� '%s' �ि��वण� श��य नाह�!"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]