[evolution/gnome-2-26] Updated Oriya Translation
- From: Manoj Kumar Giri <mgiri src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [evolution/gnome-2-26] Updated Oriya Translation
- Date: Thu, 4 Jun 2009 10:13:05 -0400 (EDT)
commit 613b9189745cb21d3e008331fe1bb8472b567624
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri mgiri csb>
Date: Thu Jun 4 19:42:46 2009 +0530
Updated Oriya Translation
---
po/or.po | 1241 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 651 insertions(+), 590 deletions(-)
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 0a4c472..be6175a 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of or.po to Oriya
+# translation of evolution.gnome-2-26.or.po to Oriya
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#: ../shell/main.c:603
@@ -6,10 +6,10 @@
# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: or\n"
+"Project-Id-Version: evolution.gnome-2-26.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-16 06:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-26 20:27+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-03 17:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-04 18:58+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,6 +35,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
+"\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94
@@ -656,7 +657,7 @@ msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?ସ/ମାà¬?ମ ପà?ରମାଣପତà?ର
#: ../calendar/gui/migration.c:1091 ../calendar/gui/tasks-component.c:194
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:198 ../mail/em-folder-tree-model.c:200
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:202 ../mail/em-migrate.c:2990
-#: ../mail/mail-component.c:316 ../mail/mail-vfolder.c:223
+#: ../mail/mail-component.c:316 ../mail/mail-vfolder.c:217
#: ../mail/message-list.c:1517
msgid "On This Computer"
msgstr "à¬?ହି à¬?ମà?ପà?à¬?ରରà?"
@@ -833,6 +834,9 @@ msgid ""
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
+"Evolution ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରà?ଥିବା à¬?ିà¬?ି ଫà?ନ à¬?à?ରମ ସà¬?à¬?à?à?ା ପରିବରà?ତà?ତନ ହà?à¬?à¬?ି।\n"
+"\n"
+"Evolution à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà?ଥାନାନà?ତରିତ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ଧà?ରà?ଯà?à? ରà¬?ନà?ତà?..."
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1170
msgid ""
@@ -845,18 +849,18 @@ msgstr ""
"Evolution à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର Pilot Sync ତଥà?à? ସହିତ ସà?ଥାନାନà?ତରିତ ହà?ବା ସମà?ରà? ଦà?ାà¬?ରି ଧà?ରà?ଯà?à? ରà¬?ନà?ତà?..."
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:422
-#: ../mail/em-folder-utils.c:448
+#: ../mail/em-folder-utils.c:456
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "\"%s\" ଫà?ଲଡରର ନାମà¬?à? ବଦଳାନà?ତà?:"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:425
-#: ../mail/em-folder-utils.c:450
+#: ../mail/em-folder-utils.c:458
msgid "Rename Folder"
msgstr "ଫà?ଲଡରର ନାମ ବଦଳାନà?ତà?"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:430
-#: ../mail/em-folder-utils.c:456
+#: ../mail/em-folder-utils.c:464
msgid "Folder names cannot contain '/'"
msgstr "ଫà?ଲଡରର ନାମ à¬?à?à¬?ିà¬? '/' ଧାରଣ à¬?ରିପାରିବ ନାହିà¬?"
@@ -890,7 +894,7 @@ msgstr "à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà? (_D)"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:957
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:686
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2092
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2103
#: ../calendar/gui/memos-component.c:517 ../calendar/gui/tasks-component.c:509
#: ../composer/e-msg-composer.c:1040 ../mail/em-folder-tree.c:2138
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:38
@@ -918,7 +922,7 @@ msgstr "%s (%s à¬?ାଳà¬?) ପାà¬?à¬? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତ
#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:222
#: ../calendar/common/authentication.c:51
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:422
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:423
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:191
#: ../smime/gui/component.c:49
msgid "Enter password"
@@ -941,6 +945,8 @@ msgid ""
"Position of the vertical pane, between the card and list views and the "
"preview pane, in pixels."
msgstr ""
+"à¬?ାରà?ଡ à¬?ବà¬? ତାଲିà¬?ା ଦà?ଶà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ମଧà?ଯରà? à¬?ବà¬? ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନ ପà¬?à?à¬?ିà¬?ା ମଧà?ଯରà?,"
+"à¬à?ଲମà?ବ ପà¬?à?à¬?ିà¬?ର à¬?ବସà?ଥାନ, ପିà¬?ସà?ଲରà?।"
#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:5
msgid "Show autocompleted name with an address"
@@ -954,7 +960,7 @@ msgstr "ପà?ରà?ବାଲà?à¬?ନ ଫଳà¬?à¬?à? ଦà?à¬?ାନà?ତà?"
msgid ""
"The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to "
"autocomplete."
-msgstr ""
+msgstr "Evolution ସà?à±à?à¬?ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ହà?ବାà¬?à? à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?ରିବା ପà?ରà?ବରà? à¬?ାà¬?ପ ହà?ବାà¬?à? ଥିବା à¬?à¬?à?ଷର ସà¬?à¬?à?ଯା।"
#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:8
msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
@@ -1186,6 +1192,8 @@ msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list. It is for display purposes only. "
msgstr ""
+"à¬?ପଣà¬?à?à¬? Evolution ଫà?ଲଡର ତାଲିà¬?ାରà? ଦରà?ଶାଯିବାà¬?à? ଥିବା ସରà?à¬à¬°à¬° ନାମ। "
+"à¬?ହା à¬?à?ବଳ ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ଦà?ଦà?ଶà?à? ପାà¬?à¬?।"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
msgid ""
@@ -1260,8 +1268,8 @@ msgstr "à¬?ାରà?ଡ"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:10
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:27
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20 ../filter/filter.glade.h:17
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:430
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:279
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:479
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:324
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:524
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:652
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:375
@@ -1335,7 +1343,7 @@ msgid "Full _Name..."
msgstr "ପà?ରା ନାମ (_N) ..."
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2494
+#: ../composer/e-msg-composer.c:2401
msgid "Image"
msgstr "ପà?ରତିà¬?ବି"
@@ -1501,8 +1509,8 @@ msgstr "ଠି�ଣା"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:545
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:192
#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:178
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1822 ../widgets/text/e-text.c:3685
-#: ../widgets/text/e-text.c:3686
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1827 ../widgets/text/e-text.c:3689
+#: ../widgets/text/e-text.c:3690
msgid "Editable"
msgstr "ସମà?ପାଦନ ଯà?à¬?à?ଯ"
@@ -2475,7 +2483,7 @@ msgid "Zimbabwe"
msgstr "à¬?ିମà?ବାà¬?à?ବà?"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:85
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:467
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:475
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:954
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:706
#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:57
@@ -2940,8 +2948,8 @@ msgstr "ପà?ସà?ତà¬? ଦà?ରà?ଶà?ଯ ପାà¬?ବା ସମà?ରà?
#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:509
#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:302
#: ../widgets/table/e-table.c:3352
-#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:820 ../widgets/text/e-text.c:3549
-#: ../widgets/text/e-text.c:3550
+#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:820 ../widgets/text/e-text.c:3553
+#: ../widgets/text/e-text.c:3554
msgid "Model"
msgstr "ମà?ଡà?ଲ"
@@ -2971,7 +2979,7 @@ msgid "Save as vCard..."
msgstr "vCard à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?..."
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:933
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2090
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2101
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1598
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1813 ../calendar/gui/e-memo-table.c:937
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:56
@@ -3030,7 +3038,7 @@ msgstr "à¬?ାà¬?ନà?ତà? (_t)"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:487
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1606
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1820 ../calendar/gui/e-memo-table.c:945
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2072 ../mail/em-folder-tree.c:1005
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1979 ../mail/em-folder-tree.c:1005
#: ../mail/em-folder-view.c:1327 ../mail/message-list.c:2105
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46 ../ui/evolution-calendar.xml.h:40
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103 ../ui/evolution-memos.xml.h:15
@@ -3236,7 +3244,7 @@ msgstr "à¬?à?ବà?ବ ସାà¬?à¬?"
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:642
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:643
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3077 ../widgets/table/e-table-item.c:3078
-#: ../widgets/text/e-text.c:3727 ../widgets/text/e-text.c:3728
+#: ../widgets/text/e-text.c:3731 ../widgets/text/e-text.c:3732
msgid "Width"
msgstr "ପà?ରସà?ଥ"
@@ -3251,7 +3259,7 @@ msgstr "ପà?ରସà?ଥ"
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:635
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:636
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3083 ../widgets/table/e-table-item.c:3084
-#: ../widgets/text/e-text.c:3735 ../widgets/text/e-text.c:3736
+#: ../widgets/text/e-text.c:3739 ../widgets/text/e-text.c:3740
msgid "Height"
msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ତା"
@@ -3742,22 +3750,22 @@ msgstr "à¬?ଠାà¬?à? ସମà?ପରà?à¬? ମାନà¬?à?à¬?à? à¬?à?à¬?à?
msgid "Copy contacts to"
msgstr "à¬?ଠାରà? ସମà?ପରà?à¬? ମାନà¬?à?à¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:901
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:903
msgid "Multiple vCards"
msgstr "��ାଧି� vCards"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:908
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:910
#, c-format
msgid "vCard for %s"
msgstr "%s ପା�� vCard"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:920
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:946
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:922
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:948
#, c-format
msgid "Contact information"
msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ସà?à¬?ନା"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:948
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:950
#, c-format
msgid "Contact information for %s"
msgstr "%s ପାà¬?à¬? ସମà?ପରà?à¬? ସà?à¬?ନା"
@@ -3879,7 +3887,7 @@ msgid "Format"
msgstr "ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà?"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:433 ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:502
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:440 ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:502
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:81
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:647
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:80
@@ -4566,8 +4574,8 @@ msgstr "Memos (_s)"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:293 ../calendar/gui/e-memos.c:1133
#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1821 ../calendar/gui/memos-component.c:594
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:912 ../calendar/gui/memos-control.c:350
-#: ../calendar/gui/memos-control.c:366
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:912 ../calendar/gui/memos-control.c:389
+#: ../calendar/gui/memos-control.c:405
msgid "Memos"
msgstr "Memos"
@@ -4575,7 +4583,7 @@ msgstr "Memos"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:725 ../calendar/gui/e-tasks.c:1437
#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1689 ../calendar/gui/print.c:1988
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:586 ../calendar/gui/tasks-component.c:908
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:482 ../calendar/gui/tasks-control.c:498
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:528 ../calendar/gui/tasks-control.c:544
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:76
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:749
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:78
@@ -4610,8 +4618,8 @@ msgstr[1] "ମିନି�"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:8
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:25
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19 ../filter/filter.glade.h:15
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:431
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:280
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:480
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:325
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:525
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:653
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:376
@@ -4651,7 +4659,7 @@ msgid "_Dismiss"
msgstr "à¬?ସà?à±à?à¬?ାର à¬?ରନà?ତà? (_D)"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:6
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1393
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
#: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/mail-config.glade.h:170
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:15
@@ -4714,6 +4722,12 @@ msgid ""
"\n"
"Are you sure you want to run this program?"
msgstr ""
+"à¬?à?à¬?ିà¬? Evolution à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?ରମà?ଠହà?ବାà¬?à? ଯାà¬?à¬?ି। à¬?ହି ସà?ମରଣà¬?ାରà?à¬?ି ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ପà?ରà¬?à?ରାମà¬?à? "
+"à¬?ଲାà¬?ବା ପାà¬?à¬? ବିନà?à?ାସ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି:\n"
+"\n"
+" %s\n"
+"\n"
+"à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତà¬?ି à¬?ପଣ à¬?ହି ପà?ରà¬?à?ରାମà¬?à? à¬?ଲାà¬?ବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି?"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1742
msgid "Do not ask me about this program again."
@@ -4769,7 +4783,7 @@ msgstr "ସତରà?à¬? ପà?ରà?à¬?à?ରାମ"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:2
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:6
msgid "Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar."
-msgstr ""
+msgstr "ସà?ଥିତିପà¬?ିରà? ତà?ରà?à¬?ି ଦରà?ଶାà¬?ବା ପାà¬?à¬? ଲାà¬?à?ଥିବା ସମà? ସà?à¬?ଣà?ଡରà?।"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:3
msgid "Ask for confirmation when deleting items"
@@ -4777,11 +4791,11 @@ msgstr "ବସà?ତà? ମାନà¬?à?à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:4
msgid "Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format."
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ପà?ଷà?ଠà¬à?ମି ରà¬?à?à¬? ଯାହାà¬?ି à¬?à¬?ି, \"#rrggbb\" ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà?ରà? ବାà¬?ି à¬?à¬?ି।"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:5
msgid "Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format."
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ପà?ଷà?ଠà¬à?ମି ରà¬?à?à¬? ଯାହାà¬?ି à¬?à¬?ି, \"#rrggbb\" ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà?ରà? ପà?ରà?ବରà? ବାà¬?ି à¬?à¬?ି।"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:6
msgid "Calendars to run alarms for"
@@ -4878,7 +4892,7 @@ msgstr "à¬?ନà?ତିମ ସତରà?à¬? ସà?à¬?ନା ସମà?"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:29
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
msgid "Level beyond which the message should be logged."
-msgstr ""
+msgstr "ନାମପà¬?ି ଯାହା ପà¬?ରà? ସନà?ଦà?ଶ ଲà¬? ହà?à¬?ଥିବା à¬?à¬?ିତ।"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:30
msgid "List of recently used second time zones in a Day View."
@@ -5277,8 +5291,8 @@ msgstr "à¬?ହା ପà?ରà?ବବରà?ତà?ତà? à¬?à¬?ଣା ମାନà¬?
#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:326
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:21 ../filter/filter.glade.h:14
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:432
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:281
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:481
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:326
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:526
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:654
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:377
@@ -5549,7 +5563,7 @@ msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?à¬?ରà¬?à? à¬?à?ଲିବା ପାà¬?à¬? à¬?
msgid "Unknown error"
msgstr "à¬?à¬?ଣା ତà?ରà?à¬?ି"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:601
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:607
msgid "Edit Alarm"
msgstr "ସତରà?à¬? ଧà?ବନà?à¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà?"
@@ -5731,7 +5745,7 @@ msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
#, no-c-format
msgid "<i>%u and %d will be replaced by user and domain from the email address.</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>%u à¬?ବà¬? %d à¬?à? à¬?ମà?ଲ ଠିà¬?ଣାର à¬?ାଳà¬? à¬?ବà¬? ପରିସର ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ସà?ଥାନାନà?ତରିତ à¬?ରାଯିବ।</i>"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
#: ../mail/mail-config.glade.h:10
@@ -5952,7 +5966,7 @@ msgstr "ଶନି (_S)"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:70
msgid "_Show appointment end times in week and month view"
-msgstr ""
+msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର à¬?ନà?ତିମ ସମà?à¬?à? ସପà?ତାହ à¬?ବà¬? ମାସ ଦà?ଶà?à? à¬?à¬?ାରରà? ଦରà?ଶାନà?ତà? (_S)"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:71
msgid "_Time divisions:"
@@ -5970,7 +5984,7 @@ msgstr "ବà?ଧ (_W)"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:76
msgid "before every anniversary/birthday"
-msgstr ""
+msgstr "ପà?ରତà?à?à?à¬? ବାରà?ଷିà¬?/à¬?ନà?ମଦିନ ପà?ରà?ବରà?"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:77
msgid "before every appointment"
@@ -5978,15 +5992,15 @@ msgstr "ପà?ରତà?ଯà?à¬? ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ପà?ରà?ବ
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:271
msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ଫଲାà¬?ନ ପà?ରà?à?à¬? ପାà¬?à¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର ସà?à¬?à?à¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? (_y)"
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:273
msgid "Cop_y task list contents locally for offline operation"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ଫଲାà¬?ନ ପà?ରà?à?à¬? ପାà¬?à¬? à¬?ାରà?ଯà?à?ସà?à¬?à?à¬?à? ସà?ଥନà?à? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? (_y)"
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:275
msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ଫଲାà¬?ନ ପà?ରà?à?à¬? ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ାପନ ପà?ରà?à?à¬?à¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? (_y)"
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:345
msgid "Colo_r:"
@@ -6039,12 +6053,12 @@ msgstr "à¬?ହି memoà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି।"
#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
-msgstr ""
+msgstr "%s à¬?ପଣ ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିà¬?ନà?ତି। ସà?ହି ପରିବରà?ତà?ତନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬à?ଲିଯାà¬?ନà?ତà? à¬?ବà¬? ସମà?ପାଦà¬?à¬?à?à¬?à? ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà??"
#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
-msgstr ""
+msgstr "%s à¬?ପଣ à¬?à?ଣସି ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିନାହାନà?ତି, ସମà?ପାଦà¬?à¬?à?à¬?à? ବନà?ଦ à¬?ରିବà? à¬?ି?"
#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83
msgid "This event has been changed."
@@ -6061,7 +6075,7 @@ msgstr "à¬?ହି memoà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରାଯାà¬?
#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
-msgstr ""
+msgstr "%s à¬?ପଣ ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିà¬?ନà?ତି। ସà?ହି ପରିବରà?ତà?ତନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬à?ଲିଯାà¬?ନà?ତà? à¬?ବà¬? ସମà?ପାଦà¬?à¬?à?à¬?à? ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà??"
#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102
#, c-format
@@ -6100,240 +6114,240 @@ msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନିତ ସନà?ଦà?ଶ - %s"
#. translators, this count will always be >1
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:244
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:417 ../composer/e-msg-composer.c:1786
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2005
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:417 ../composer/e-msg-composer.c:1693
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1912
#, c-format
msgid "Attached message"
msgid_plural "%d attached messages"
msgstr[0] "ସà¬?ଲà¬?à?ନିତ ସନà?ଦà?ଶ"
msgstr[1] "%d ସà¬?ଲà¬?à?ନିତ ସନà?ଦà?ଶ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:488 ../composer/e-msg-composer.c:2073
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1006 ../mail/em-folder-utils.c:364
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:488 ../composer/e-msg-composer.c:1980
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1006 ../mail/em-folder-utils.c:365
#: ../mail/em-folder-view.c:1188 ../mail/message-list.c:2106
msgid "_Move"
msgstr "à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà? (_M)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:490 ../composer/e-msg-composer.c:2075
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:490 ../composer/e-msg-composer.c:1982
#: ../mail/em-folder-tree.c:1008 ../mail/message-list.c:2108
msgid "Cancel _Drag"
msgstr "à¬?ାଣିବା ପà?ରà¬?à?ରିà?ାà¬?à? ବାତିଲ à¬?ରନà?ତà? (_D)"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:623
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3316 ../mail/em-utils.c:373
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3331 ../mail/em-utils.c:373
#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:91
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:453
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:459
msgid "attachment"
msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:849
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:854
msgid "Could not update object"
msgstr "ବସà?ତà?à¬?à? à¬?ଦà?ଯତିତ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:938
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:943
msgid "Edit Appointment"
msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରà¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:945
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:950
#, c-format
msgid "Meeting - %s"
msgstr "ସà¬à¬¾ - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:953
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:958
#, c-format
msgid "Assigned Task - %s"
msgstr "ହସà?ତାନà?ତରିତ à¬?ାରà?ଯà?ଯ - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:955
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:960
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:960
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:965
#, c-format
msgid "Memo - %s"
msgstr "Memo - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:976
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:981
msgid "No Summary"
msgstr "à¬?à?ଣସି ସାରାà¬?ଶ ନାହିà¬?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1117
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1122
msgid "Keep original item?"
msgstr "ପà?ରà¬?à?ତ ବସà?ତà?à¬?à? ରà¬?ିବà? à¬?ି?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1312
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1323
msgid "Click here to close the current window"
msgstr "ପà?ରà¬?ଳିତ à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? ବନà?ଦ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ଠାରà? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1319
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1330
msgid "Copy selected text to the clipboard"
msgstr "à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡରà? ବà¬?à?à¬?ିତ ପାଠà?à?à¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1326
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1337
msgid "Cut selected text to the clipboard"
msgstr "à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡରà? ବà¬?à?à¬?ିତ ପାଠà?à?à¬?à? à¬?ାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1333
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1344
msgid "Click here to view help available"
msgstr "à¬?ପଲବà?ଧ ସହାà?ତାà¬?à? ଦà?à¬?ିବା ପାà¬?à¬? à¬?ଠାରà? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1340
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1351
msgid "Paste text from the clipboard"
msgstr "à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡରà? ପାଠà?à? ଲà¬?ାନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1361
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1372
msgid "Click here to save the current window"
msgstr "ପà?ରà¬?ଳିତ à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ଠାରà? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1368
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1379
msgid "Select all text"
msgstr "ସମସà?ତ ପାଠà?à?à¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1375
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1386
msgid "_Classification"
msgstr "ବିà¬à¬¾à¬?ନ (_C)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1389
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1400
#: ../mail/mail-signature-editor.c:208
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 ../ui/evolution.xml.h:43
msgid "_File"
msgstr "ଫା�ଲ (_F)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1396
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1407
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:44 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24
#: ../ui/evolution.xml.h:46
msgid "_Help"
msgstr "ସହାà?ତା (_H)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1403
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1414
msgid "_Insert"
msgstr "à¬à¬°à?ତà?ତି à¬?ରନà?ତà? (_I)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1410
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1421
msgid "_Options"
msgstr "ବିà¬?ଲà?ପ (_O)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1417 ../mail/em-folder-tree.c:2116
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1428 ../mail/em-folder-tree.c:2116
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:34
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30
#: ../ui/evolution.xml.h:55
msgid "_View"
msgstr "ଦà?ରà?ଶà?ଯ (_V)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1427
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1438
#: ../composer/e-composer-actions.c:469
msgid "_Attachment..."
msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନ (_A)..."
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1429
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1440
msgid "Click here to attach a file"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଫାà¬?ଲ ସà¬?ଲà¬?à?ନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ଠାରà? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1437
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1448
msgid "_Categories"
msgstr "ବିà¬à¬¾à¬? (_C)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1439
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1450
msgid "Toggles whether to display categories"
msgstr "ବିà¬à¬¾à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ବା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?ପà¬?à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1445
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1456
msgid "Time _Zone"
msgstr "ସମà? ମଣà?ଡଳ (_Z)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1447
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1458
msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
-msgstr ""
+msgstr "ସମà? ମଣà?ଡଳ ଦରà?ଶାଯାà¬?à¬?ି à¬?ି ନାହିà¬? ତାହା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?ପà¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1456
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1467
msgid "Pu_blic"
msgstr "ସାରà?ବà¬?ନିà¬? (_b)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1458
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1469
msgid "Classify as public"
msgstr "ସାରà?ବà¬?ନିà¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ବିà¬à¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1463
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1474
msgid "_Private"
msgstr "ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ତ (_P)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1465
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1476
msgid "Classify as private"
msgstr "ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଶà?ରà?ଣà?ବିà¬à¬¾à¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1470
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1481
msgid "_Confidential"
msgstr "à¬?à?ପà?ତ (_C)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1472
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1483
msgid "Classify as confidential"
msgstr "à¬?à?ପନà?à?ତା à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଶà?ରà?ଣà?ବିà¬à¬¾à¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1480
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1491
msgid "R_ole Field"
msgstr "à¬à?ମିà¬?ା à¬?à?ଷà?ତà?ର (_o)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1482
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1493
msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
-msgstr ""
+msgstr "à¬à?ମିର"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1488
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1499
msgid "_RSVP"
msgstr "RSVP (_R)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1490
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1501
msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
-msgstr ""
+msgstr "RSVP à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଦରà?ଶାଯିବ à¬?ି ନାହିà¬? ତାହାପାà¬?à¬? à¬?à¬?ପà¬? à¬?ରିଥାà¬?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1496
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1507
msgid "_Status Field"
msgstr "ସà?ଥିତି à¬?à?ଷà?ତà?ର (_S)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1498
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1509
msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
-msgstr ""
+msgstr "ସà?ଥିତି à¬?à?ଷà?ତà?ର ଦରà?ଶାଯାà¬?à¬?ି à¬?ି ନାହିà¬? ତାହା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?ପà¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1504
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1515
msgid "_Type Field"
msgstr "ପà?ରà¬?ାର à¬?à?ଷà?ତà?ର (_T)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1506
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1517
msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ପସà?ଥିତ ବà?à?à¬?à?ତି ପà?ରà¬?ାର ଦରà?ଶାଯାà¬?à¬?ି à¬?ି ନାହିà¬? ତାହା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?ପà¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1828
-#: ../composer/e-composer-private.c:64 ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1376
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1839
+#: ../composer/e-composer-private.c:64 ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1385
msgid "Recent _Documents"
msgstr "ପà?ରà¬?ଳିତ ଦଲିଲ (_D)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1847
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1858
#: ../composer/e-composer-actions.c:696
msgid "Attach"
msgstr "ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1942
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1953
#, c-format
msgid "<b>%d</b> Attachment"
msgid_plural "<b>%d</b> Attachments"
msgstr[0] "<b>%d</b> ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?"
msgstr[1] "<b>%d</b> ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1974
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1985
msgid "Hide Attachment _Bar"
msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬? ପà¬?ିà¬?à? ଲà?à¬?à?à¬?ାà?ିତ à¬?ରନà?ତà? (_B)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1977
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2280
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1988
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2291
msgid "Show Attachment _Bar"
msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬? ପà¬?ିà¬?à? ପà?ରଦରà?ଶିତ à¬?ରନà?ତà? (_B)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2091
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2102
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1877
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1201 ../composer/e-msg-composer.c:1039
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8
@@ -6342,28 +6356,28 @@ msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬? ପà¬?ିà¬?à? ପà?ରଦରà?ଶିତ à¬?ର
msgid "_Remove"
msgstr "à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà? (_R)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2094
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2105
#: ../composer/e-msg-composer.c:1042
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4
msgid "_Add attachment..."
msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬? ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_A)..."
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2302
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2313
#: ../mail/em-format-html-display.c:2384
msgid "Show Attachments"
msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2303
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2314
msgid "Press space key to toggle attachment bar"
msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬? à¬?ଦଳବଦଳ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାଲି ସà?ଥାନ (space) à¬?ି à¬?à? ଦବାନà?ତà? "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2448
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2496
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3349
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2459
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2507
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3364
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ହି ବସà?ତà?ରà? ପà?ରà?à?à¬? à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ପରିବରà?ତà?ତନà¬?à? ପରିତà?à?ାà¬? à¬?ରାଯାà¬?ପାରà? ଯଦି à¬?à?ଣସି à¬?ଦà?à?ତନ à¬?ସିଥାà¬?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3378
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3393
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "ପà?ରà¬?ଳିତ ସà¬?ସà?à¬?ରଣà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ!"
@@ -6381,7 +6395,7 @@ msgstr "ଲà¬?à?ଷà?à?ସà?ଥଳà¬?ି à¬?à?ବଳ ପଠନà?à?"
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:205
msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ହି ବସà?ତà?à¬?à? à¬?ନà?à? ସମସà?ତ à¬?à?ରହଣà¬?ାରà?à¬?à?à¬? ମà?ଲବାà¬?à?ସରà? à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà? (_D)?"
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:55
msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
@@ -6401,35 +6415,35 @@ msgstr "corba ତà?ରà?à¬?ି ହà?ତà? ବସà?ତà?à¬?à? à¬?ପସା
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:71
msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ହି à¬?à¬?ଣାà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬? à¬?ାରଣ à¬?ନà?ମତିà¬?à? à¬?ସà?à±à?à¬?ାର à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି"
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:74
msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬? à¬?ାରଣ à¬?ନà?ମତିà¬?à? à¬?ସà?à±à?à¬?ାର à¬?ରାଯ।à¬?à¬?ି"
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:77
msgid "The memo could not be deleted because permission was denied"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?à?à¬?ାପନà¬?ିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬? à¬?ାରଣ à¬?ନà?ମତିà¬?à? à¬?ସà?à±à?à¬?ାର à¬?ରାଯାà¬?ଥିଲା"
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:80
msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
-msgstr ""
+msgstr "ବସà?ତà?à¬?ିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬? à¬?ାରଣ à¬?ନà?ମତିà¬?à? à¬?ସà?à±à?à¬?ାର à¬?ରାଯାà¬?ଥିଲା"
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:87
msgid "The event could not be deleted due to an error"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?à?ଣସି ତà?ରà?à¬?ି ବଶତà¬? à¬?à¬?ଣାà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?"
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:90
msgid "The task could not be deleted due to an error"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?à?ଣସି ତà?ରà?à¬?ି ବଶତà¬? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?"
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:93
msgid "The memo could not be deleted due to an error"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?à?ଣସି ତà?ରà?à¬?ି ବଶତà¬? à¬?à?à¬?ାପନà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?"
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:96
msgid "The item could not be deleted due to an error"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?à?ଣସି ତà?ରà?à¬?ି ବଶତà¬? à¬?à¬?ଣାà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?"
#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1
msgid "Contacts..."
@@ -6438,7 +6452,7 @@ msgstr "ସମà?ପରà?à¬?..."
#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:417
msgid "Delegate To:"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?à? ପà?ରତିନିଧି:"
#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3
msgid "Enter Delegate"
@@ -7257,7 +7271,7 @@ msgstr "ନା�"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:447
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2204
#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:89
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:821
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:830
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:56
msgid "Unknown"
msgstr "��ଣା"
@@ -8613,7 +8627,7 @@ msgstr "Memo ତାଲି�ା (_s)"
msgid "Create a new memo list"
msgstr "ନà?ତନ memo ତାଲିà¬?ା ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/memos-control.c:350 ../calendar/gui/memos-control.c:366
+#: ../calendar/gui/memos-control.c:389 ../calendar/gui/memos-control.c:405
msgid "Print Memos"
msgstr "Memos ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରନà?ତà?"
@@ -8924,7 +8938,7 @@ msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ ତାଲିà¬?ା (_k)"
msgid "Create a new task list"
msgstr "ନà?ତନ à¬?ାରà?ଯà?ଯ ତାଲିà¬?ା ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:442
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:488
msgid ""
"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
@@ -8932,11 +8946,11 @@ msgid ""
"Really erase these tasks?"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:445 ../mail/em-folder-view.c:1128
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:491 ../mail/em-folder-view.c:1128
msgid "Do not ask me again."
msgstr "ମà?ତà? ପà?ଣିଥରà? ପà¬?ାରନà?ତà? ନାହିà¬?।"
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:482 ../calendar/gui/tasks-control.c:498
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:528 ../calendar/gui/tasks-control.c:544
msgid "Print Tasks"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରନà?ତà?"
@@ -10750,49 +10764,49 @@ msgstr ""
msgid "Save Draft"
msgstr "ଡà?ରାଫà?à¬? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:64
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:65
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶର à¬?à?ରାହà¬?à¬?à? à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:66
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:67
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:69
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:70
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message"
msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:643
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:742
msgid "Fr_om:"
msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:652
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:751
msgid "_Reply-To:"
msgstr "à¬?à? à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ନà?ତà? (_R):"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:656
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:755
msgid "_To:"
msgstr "à¬?ଠାà¬?à? (_T):"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:661
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:760
msgid "_Cc:"
msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:666
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:765
msgid "_Bcc:"
msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:671
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:770
msgid "_Post To:"
msgstr "à¬?à? ପà?ଷà?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_P):"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:675
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:774
msgid "S_ubject:"
msgstr "ବି_ଷà?:"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:684
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:783
msgid "Si_gnature:"
msgstr ""
@@ -10838,11 +10852,11 @@ msgstr[1] "ସà¬?ଲà¬?à?ନ"
msgid "Hide _Attachment Bar"
msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନ ପà¬?ିà¬?à? ଲà?à¬?ାନà?ତà? (_A)"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1588 ../composer/e-msg-composer.c:2813
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1588 ../composer/e-msg-composer.c:2720
msgid "Compose Message"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ଲà?à¬?ନà?ତà?"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:4114
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4002
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)</"
"b>"
@@ -11143,11 +11157,11 @@ msgstr "ଫାà¬?ଲà¬?à? ନବଲିà¬?ନ à¬?ରନà?ତà??"
msgid "_Overwrite"
msgstr "ନବଲିà¬?ନ à¬?ରନà?ତà? (_O)"
-#: ../e-util/e-util.c:127
+#: ../e-util/e-util.c:133
msgid "Could not open the link."
msgstr "ସà¬?ଯà?à¬?à¬?à? à¬?à?ଲିପାରିଲା ନାହିà¬?।"
-#: ../e-util/e-util.c:174
+#: ../e-util/e-util.c:183
msgid "Could not display help for Evolution."
msgstr "Evolution ପାà¬?à¬? ସହାà?ତା ଦରà?ଶାà¬?ପାରିଲା ନାହିà¬?।"
@@ -11202,7 +11216,7 @@ msgstr ""
msgid "GConf error: %s"
msgstr "GConf ତà?ରà?à¬?ି: %s"
-#: ../e-util/gconf-bridge.c:1231
+#: ../e-util/gconf-bridge.c:1232
msgid "All further errors shown only on terminal."
msgstr "ସମସà?ତ à¬?ତିରିà¬?à?ତ ତà?ରà?à¬?ି à¬?à?ଡିà¬? à¬?à?ବଳ à¬?ରà?ମିନାଲରà? ପà?ରଦରà?ଶିତ।"
@@ -11486,8 +11500,8 @@ msgstr "ପà?ରà¬?ଳିତ ସମà?"
msgid "the time you specify"
msgstr "à¬?ପଣ à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରିଥିବା ସମà?"
-#: ../filter/filter.glade.h:22 ../plugins/caldav/caldav-source.c:433
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:282
+#: ../filter/filter.glade.h:22 ../plugins/caldav/caldav-source.c:482
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:327
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:527
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:655
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:378
@@ -11674,7 +11688,7 @@ msgid "Protocol"
msgstr "ପà?ରà?à¬?à?à¬?ଲ"
#: ../mail/em-composer-prefs.c:303 ../mail/em-composer-prefs.c:438
-#: ../mail/mail-config.c:1190 ../mail/mail-signature-editor.c:478
+#: ../mail/mail-config.c:1203 ../mail/mail-signature-editor.c:478
msgid "Unnamed"
msgstr "ନାମହà?ନ"
@@ -11690,26 +11704,26 @@ msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର ସà?à¬?à?ରିପà?à¬? ଯà?à¬?à¬?ର
msgid "Signature(s)"
msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର(à¬?à?ଡ଼ିà¬?)"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1150 ../mail/em-format-quote.c:416
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1152 ../mail/em-format-quote.c:416
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "-------- ପଠାଯାà¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶ --------"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1602
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1604
msgid "No destination address provided, forward of the message has been cancelled."
msgstr "à¬?à?ଣସି ଲà¬?à?ଷà?ଯସà?ଥଳ ଠିà¬?ଣା ଦିà¬?ହà?à¬?ନାହିà¬?, ସନà?ଦà?ଶର à¬?à¬?à?ରସରà¬?à? ବାତିଲ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି।"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1608
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1610
msgid "No account found to use, forward of the message has been cancelled."
msgstr ""
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2058
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2063
msgid "an unknown sender"
msgstr "à¬?ଣà? à¬?à¬?à?à¬?ାତ ପଠାà¬?ଥିବା ବà?à?à¬?à?ତି"
#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages.
#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
#. * variables, see em-composer-utils.c:1514
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2105
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2110
msgid ""
"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
@@ -11717,7 +11731,7 @@ msgstr ""
"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2248
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2253
msgid "-----Original Message-----"
msgstr "-----ପà?ରà¬?à?ତ ସନà?ଦà?ଶ-----"
@@ -12068,7 +12082,7 @@ msgstr ""
#. translators: standard local mailbox names
#: ../mail/em-folder-properties.c:359 ../mail/em-folder-tree-model.c:509
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2597 ../mail/mail-component.c:164
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2598 ../mail/mail-component.c:164
#: ../mail/mail-component.c:585
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:78
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:594
@@ -12094,7 +12108,7 @@ msgstr "ଫà?ଲଡର ନାମ (_n):"
#. load store to mail component
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:204 ../mail/em-folder-tree-model.c:206
-#: ../mail/mail-vfolder.c:980 ../mail/mail-vfolder.c:1047
+#: ../mail/mail-vfolder.c:961 ../mail/mail-vfolder.c:1028
msgid "Search Folders"
msgstr "ଫà?ଲà?ଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬? à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
@@ -12181,7 +12195,7 @@ msgstr "ଫà?ଲଡରà¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? (_C)"
msgid "_Move to Folder"
msgstr "ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà? (_M)"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1718 ../mail/mail-ops.c:1059
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1718 ../mail/mail-ops.c:1065
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "\"%s\"ରà? ଫà?ଲଡର à¬?à?ରମବà?à¬?à?ଷଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
@@ -12215,35 +12229,35 @@ msgstr "à¬?ବରà?à¬?ନା ପାତà?ରà¬?à? à¬?ାଲି à¬?ରନà?ତ
msgid "_Unread Search Folder"
msgstr "ପଢାହà?à¬?ନଥିବା ସନà?ଧାନ ଫଲଡର (_U)"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:101
+#: ../mail/em-folder-utils.c:102
#, c-format
msgid "Copying `%s' to `%s'"
msgstr "`%s' à¬?à? `%s'ରà? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:364 ../mail/em-folder-view.c:1188
+#: ../mail/em-folder-utils.c:365 ../mail/em-folder-view.c:1188
#: ../mail/em-folder-view.c:1203
#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:82
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:305
msgid "Select folder"
msgstr "ଫଲଡର à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:364 ../mail/em-folder-view.c:1203
+#: ../mail/em-folder-utils.c:365 ../mail/em-folder-view.c:1203
msgid "C_opy"
msgstr "ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? (_o)"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:532
+#: ../mail/em-folder-utils.c:540
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:145
#, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "ଫà?ଲଡର `%s' ସà?ଷà?à¬?ିà¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:690
+#: ../mail/em-folder-utils.c:699
#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:169
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:387
msgid "Create folder"
msgstr "ଫà?ଲଡର ସà?ଷà?à¬?ିà¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:690
+#: ../mail/em-folder-utils.c:699
#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:169
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:387
msgid "Specify where to create the folder:"
@@ -12376,7 +12390,7 @@ msgstr "ମà?ଲିà¬?à?à¬? ତାଲିà¬?ା à¬?ପରà? à¬?ଧାର à¬?
#. other user means other calendars subscribed
#: ../mail/em-folder-view.c:2257 ../mail/em-folder-view.c:2300
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:232
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:510
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:511
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:708
msgid "Default"
msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ"
@@ -12685,7 +12699,7 @@ msgstr ""
#. pseudo-header
#: ../mail/em-format-html.c:1749 ../mail/em-format-quote.c:353
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1451
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1459
msgid "Mailer"
msgstr "ପà?ରà?ରà¬?"
@@ -12794,43 +12808,43 @@ msgstr "ସପà?ତାହà¬?à? ଥରà?"
msgid "Once per month"
msgstr "ମାସà¬?à? ଥରà?"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:327
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:333
msgid "Add Custom Junk Header"
msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ Junk ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à? ଯà?ଡନà?ତà?"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:331
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:337
msgid "Header Name:"
msgstr "ଶà?ରà?ଷà¬? ନାମ:"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:332
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:338
msgid "Header Value Contains:"
msgstr "ଶà?ରà?ଷà¬? ମà?ଲà?ଯ ରହିà¬?à¬?ି:"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:437
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:444
msgid "Contains Value"
msgstr "ମà?ଲà?à? ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:459
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:467
msgid "Color"
msgstr "ରà¬?à?à¬?"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:462
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:470
msgid "Tag"
msgstr "ସà?à¬?à¬?"
#. May be a better text
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1079 ../mail/em-mailer-prefs.c:1133
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1087 ../mail/em-mailer-prefs.c:1141
#, c-format
msgid "%s plugin is available and the binary is installed."
msgstr "%s ପà?ଲà¬?à¬?ନ à¬?ପଲବà?ଧ à¬?à¬?ି à¬?ବà¬? ବାà¬?ନାରà? ସà?ଥାପିତ ହà?à¬?à¬?ି।"
#. May be a better text
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1087 ../mail/em-mailer-prefs.c:1142
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1095 ../mail/em-mailer-prefs.c:1150
#, c-format
msgid "%s plugin is not available. Please check whether the package is installed."
msgstr "%s ପà?ଲà¬?à¬?ନ à¬?ପଲବà?ଧ ନାହିà¬?। ଦà?ାà¬?ରି ପà?à?ାà¬?à?à¬?à¬?ି ସà?ଥାପିତ ହà?à¬?à¬?ି à¬?ି ନାହିà¬? ଯାà¬?à?à¬?à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1108
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1116
msgid "No Junk plugin available"
msgstr "à¬?à?ଣସି à¬?à¬?à?à¬? ପà?ଲà¬?à¬?ନ à¬?ପଲବà?ଧ ନାହିà¬?"
@@ -14500,7 +14514,7 @@ msgstr "�ାଳ� ନାମ (_e):"
msgid "Use Authe_ntication"
msgstr "ବà?ଧିà¬?ରଣ ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà? (_n)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:159 ../plugins/caldav/caldav-source.c:387
+#: ../mail/mail-config.glade.h:159 ../plugins/caldav/caldav-source.c:436
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:615
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:325
#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:349
@@ -14733,7 +14747,7 @@ msgstr ""
msgid "_Tick this to accept the license agreement"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-folder-cache.c:834
+#: ../mail/mail-folder-cache.c:835
#, c-format
msgid "Pinging %s"
msgstr ""
@@ -14766,7 +14780,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "ସà?ଥାନà?à? 'ପଠାଯାà¬?ଥିବା' ଫà?ଲଡର ସହିତ ଯà?ଡିବାରà? ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି: %s "
-#: ../mail/mail-ops.c:725
+#: ../mail/mail-ops.c:725 ../mail/mail-ops.c:806
msgid "Sending message"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?à¬?à¬?ି"
@@ -14788,96 +14802,96 @@ msgstr "ବାତିଲ ହà?à¬?à¬?ି।"
msgid "Complete."
msgstr "ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ।"
-#: ../mail/mail-ops.c:872
+#: ../mail/mail-ops.c:878
msgid "Saving message to folder"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ଫà?ଲଡରରà? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-ops.c:950
+#: ../mail/mail-ops.c:956
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à? %sରà? à¬?ତିà¬?ରାà¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-ops.c:950
+#: ../mail/mail-ops.c:956
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à? %sରà? ନà¬?ଲ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-ops.c:1167
+#: ../mail/mail-ops.c:1173
msgid "Forwarded messages"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-ops.c:1208
+#: ../mail/mail-ops.c:1214
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-ops.c:1273
+#: ../mail/mail-ops.c:1279
#, c-format
msgid "Retrieving quota information for folder %s"
msgstr "ଫà?ଲଡର %s ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ା ସà?à¬?ନା à¬?ାଢ଼à?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-ops.c:1342
+#: ../mail/mail-ops.c:1348
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-ops.c:1413
+#: ../mail/mail-ops.c:1419
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-ops.c:1531
+#: ../mail/mail-ops.c:1537
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-ops.c:1594
+#: ../mail/mail-ops.c:1600
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-ops.c:1595
+#: ../mail/mail-ops.c:1601
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-ops.c:1649
+#: ../mail/mail-ops.c:1655
msgid "Refreshing folder"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-ops.c:1689 ../mail/mail-ops.c:1739
+#: ../mail/mail-ops.c:1695 ../mail/mail-ops.c:1745
msgid "Expunging folder"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-ops.c:1736
+#: ../mail/mail-ops.c:1742
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "'%s' ରà? à¬?ବରà?à¬?ନା ପାତà?ରà¬?à? à¬?ାଲିà¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-ops.c:1737
+#: ../mail/mail-ops.c:1743
msgid "Local Folders"
msgstr "ସà?ଥାନà?à? ଫà?ଲà?ଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../mail/mail-ops.c:1818
+#: ../mail/mail-ops.c:1824
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ %sà¬?à? ପà?ନରà?ଦà?ଧାର à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-ops.c:1925
+#: ../mail/mail-ops.c:1931
#, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "ସନà?ଦà?ଶ %dà¬?à? ପà?ନରà?ଦà?ଧାର à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
msgstr[1] "ସନà?ଦà?ଶ %dà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପà?ନରà?ଦà?ଧାର à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-ops.c:2010
+#: ../mail/mail-ops.c:2016
#, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messages"
msgstr[0] "%d ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
msgstr[1] "%d ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-ops.c:2088
+#: ../mail/mail-ops.c:2094
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -14886,11 +14900,11 @@ msgstr ""
"ରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି: %s:\n"
" %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2160
+#: ../mail/mail-ops.c:2166
msgid "Saving attachment"
msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-ops.c:2178 ../mail/mail-ops.c:2186
+#: ../mail/mail-ops.c:2184 ../mail/mail-ops.c:2192
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -14899,27 +14913,27 @@ msgstr ""
"ଫଳାଫଳ ଫାà¬?ଲ ନିରà?ମାଣ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?: %s:\n"
" %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2201
+#: ../mail/mail-ops.c:2207
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "ତଥà?ଯ ଲà?à¬?ିପାରିବà? ନାହିà¬?: %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2347
+#: ../mail/mail-ops.c:2353
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "%s ଠାରà? ସà¬?ଯà?à¬? ବିà¬?à?à¬?ିନà?ନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-ops.c:2347
+#: ../mail/mail-ops.c:2353
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "%s ସହିତ ପà?ନà¬?ସà¬?ଯà?à¬? à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-ops.c:2443
+#: ../mail/mail-ops.c:2449
#, c-format
msgid "Preparing account '%s' for offline"
msgstr "à¬?ଫ ଲାà¬?ନ ପାà¬?à¬? à¬?ାତା '%s' ପà?ରସà?ତà?ତ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-ops.c:2529
+#: ../mail/mail-ops.c:2535
msgid "Checking Service"
msgstr "ସରà?à¬à¬¿à¬¸ ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
@@ -15012,21 +15026,21 @@ msgstr "à¬?ବà?ଧ ଫà?ଲଡର: `%s'"
msgid "Setting up Search Folder: %s"
msgstr "ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡରà¬?à? ସà¬?ାଡ଼à?à¬?ି: %s"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:240
+#: ../mail/mail-vfolder.c:234
#, c-format
msgid "Updating Search Folders for '%s:%s'"
msgstr "'%s ପାà¬?à¬? ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?ଦà?à?ତନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି:%s'"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:247
+#: ../mail/mail-vfolder.c:241
#, c-format
msgid "Updating Search Folders for '%s'"
msgstr "'%s ପାà¬?à¬? ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?ଦà?à?ତନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1086
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1067
msgid "Edit Search Folder"
msgstr "ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡରà¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1175
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1156
msgid "New Search Folder"
msgstr "ନà?ତନ ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡର"
@@ -15641,17 +15655,17 @@ msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
#. there is some info why the message list is empty, let it be something useful
-#: ../mail/message-list.c:3985 ../mail/message-list.c:4450
+#: ../mail/message-list.c:3985 ../mail/message-list.c:4457
msgid "Generating message list"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ା ପà?ରସà?ତà?ତ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/message-list.c:4289
+#: ../mail/message-list.c:4296
msgid ""
"No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search-"
">Clear menu item or change it."
msgstr ""
-#: ../mail/message-list.c:4291
+#: ../mail/message-list.c:4298
msgid "There are no messages in this folder."
msgstr "à¬?ହି ଫà?ଲଡରରà? à¬?à?ଣସି ସନà?ଦà?ଶ ନାହିà¬?।"
@@ -15946,9 +15960,8 @@ msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
msgstr "ଦà?ାà¬?ରି à¬?à?ରମବିà¬?ାଶ à¬?à¬?à? à¬?ପର ତଥà?ଯ."
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:516
-#, fuzzy
msgid "Restoring Evolution Data"
-msgstr "à¬?à?ରମବିà¬?ାଶ ତଥà?ଯ"
+msgstr "Evolution ତଥà?à?à¬?à? ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:517
#, fuzzy
@@ -16131,20 +16144,20 @@ msgstr "Bogofilter ବà?à?ବହାର à¬?ରି à¬?à¬?à?à¬? ସନà?ଦà?
msgid "CalDAV"
msgstr ""
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:348
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:126
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:397
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:171
msgid "_URL:"
msgstr "à?à?.à¬?ର.à¬?ଲ. (_U):"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:372
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:421
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:608
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:348
msgid "Use _SSL"
msgstr "SSL ବà?ଯବହାର à¬?ରନà?ତà? (_S)"
#. add refresh option
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:415
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:264
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:464
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:309
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:509
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:632
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:367
@@ -16167,11 +16180,11 @@ msgstr "ସà?ଥାନà?à? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
msgid "Provides core functionality for local calendars."
msgstr "ସà?ଥାନà?à? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?à¬? ମà?ଳ à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ଳାପ ପà?ରଦାନ à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:332
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:377
msgid "_Secure connection"
msgstr ""
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:397
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:463
msgid "Userna_me:"
msgstr "�ାଳ� ନାମ (_m):"
@@ -17185,7 +17198,7 @@ msgid "Unknown error looking up {0}"
msgstr "à¬?à¬?ଣା ତà?à¬?ି à¬?ବଲà?à¬?ନ {0}"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:521
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:522
msgid "Unknown error."
msgstr "à¬?à¬?ଣା ତà?ରà?à¬?ି"
@@ -17358,12 +17371,12 @@ msgstr "à¬?ସà?ବà?à¬?ାରà¬?à?ତି ଫà?ଲà?ଡରà¬?à?ଡ଼ି
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "à¬?ସà?ବà?à¬?ାରà¬?à?ତି (_U)"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:421
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:422
#, c-format
msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars."
msgstr "à¬?ସà?à±à?à¬?ାରà?à¬?à?ତି à¬?ାଲà?ଣà?ଡର ତାଲିà¬?ାà¬?à? à¬?à¬à¬¿à¬?ମà?à? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାଳà¬? %s ପାà¬?à¬? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:521
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:522
#, c-format
msgid ""
"Cannot read data from Google server.\n"
@@ -18584,13 +18597,13 @@ msgstr "<b></b> ନିମà?ନଲିà¬?ିତ:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:549
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following shared memo:"
-msgstr "<b></b> ନିମà?ନଲିà¬?ିତ:"
+msgstr "<b>%s</b> ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ସହà¬à¬¾à¬?à? ମà?ମà?à¬?à? ବାତିଲ à¬?ରିà¬?ି:"
#. Everything gets the open button
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:821
#, fuzzy
msgid "_Open Calendar"
-msgstr "à¬?à?ଲନà?ତà? à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର"
+msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର à¬?à?ଲନà?ତà? (_O)"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:827
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:831
@@ -18611,12 +18624,12 @@ msgstr "_ସà?ବà?à¬?ାର à¬?ର"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:831
#, fuzzy
msgid "_Decline all"
-msgstr "ହà?ରାସ à¬?ର ସମସà?ତ"
+msgstr "ସମସà?ତà¬?à?à¬?à? ହà?ରାସ à¬?ରନà?ତà? (_D)"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:832
#, fuzzy
msgid "_Tentative all"
-msgstr "à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?à?ତ ସମସà?ତ"
+msgstr "ସମସà?ତ à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?à?ତ (_T)"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:832
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:838
@@ -18624,24 +18637,24 @@ msgstr "à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?à?ତ ସମସà?ତ"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:860
#, fuzzy
msgid "_Tentative"
-msgstr "à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?à?ତ"
+msgstr "à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?à?ତ (_T)"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:833
#, fuzzy
msgid "_Accept all"
-msgstr "à¬?à?ରହଣà¬?ର ସମସà?ତ"
+msgstr "ସମସà?ତà¬?à?à¬?à? à¬?à?ରହଣà¬?ରନà?ତà? (_A)"
#. FIXME Is this really the right button?
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:844
#, fuzzy
msgid "_Send Information"
-msgstr "ପଠାà¬? ସà?à¬?ନା"
+msgstr "ସà?à¬?ନା ପଠାନà?ତà? (_S)"
#. FIXME Is this really the right button?
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:848
#, fuzzy
msgid "_Update Attendee Status"
-msgstr "à¬?ପଡà?à¬? à¬?ର ଶà?ରà?ତା à¬?ବସà?ଥିତି"
+msgstr "à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତା ସà?ଥିତିà¬?à? à¬?ଦà?à?ତନ à¬?ରନà?ତà? (_U)"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:851
msgid "_Update"
@@ -18651,13 +18664,13 @@ msgstr "à¬?ଦà?ଯତନ (_U)"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1031
#, fuzzy
msgid "Start time:"
-msgstr "à¬?ରମà?à¬:"
+msgstr "à¬?ରମà?ଠସମà?:"
#. End time
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1042
#, fuzzy
msgid "End time:"
-msgstr "ସମାପà?ତ:"
+msgstr "ସମାପà?ତି ସମà?:"
#. Comment
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1062
@@ -18668,18 +18681,18 @@ msgstr "à¬?ିପà?ପଣà?:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1101
#, fuzzy
msgid "Send _reply to sender"
-msgstr "ପଠାà¬? à¬?à?"
+msgstr "ପà?ରà?ରà¬?à¬?à?à¬? ପାà¬?à¬?à? à¬?ତà?ତର ପଠାନà?ତà? (_r)"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1131
#, fuzzy
msgid "Send _updates to attendees"
-msgstr "ପଠାà¬? à¬?à?"
+msgstr "à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà?à¬?à?à¬? ପାà¬?à¬?à? à¬?ଦà?à?ତନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଠାନà?ତà? (_u)"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1140
#, fuzzy
#| msgid "All Instances"
msgid "_Apply to all instances"
-msgstr "ସମସà?ତ ଦà?ରà?ଷà?à¬?ାନà?ତ"
+msgstr "ସମସà?ତ ଦà?ରà?ଷà?à¬?ାନà?ତରà? ପà?ରà?à?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_A)"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1149
#, fuzzy
@@ -18712,11 +18725,11 @@ msgstr "Memos:"
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Displays text/calendar parts in messages."
-msgstr "ପାଠà?ଯ à¬?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?à¬?ଶ à¬?à¬?à?à¬?."
+msgstr "ପାଠà?ଯ/à¬?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?à¬?ଶବିଶà?ଷà¬?à? ସନà?ଦà?ଶରà? ଦରà?ଶାନà?ତà?।"
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:2
msgid "Itip Formatter"
-msgstr ""
+msgstr "Itip ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà?"
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:1
#, fuzzy
@@ -18727,53 +18740,53 @@ msgstr """ à¬?à? ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?""?"
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:3
msgid "This meeting has been delegated"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ହି ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରà¬?à? ପà?ରତିନିଧିତà?à± à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି"
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:4
#, fuzzy
msgid "This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?"
-msgstr "à¬?à¬?à? ନà?ହà?à¬? ଠାରà? a ମିଶାà¬??"
+msgstr "à¬?ହି à¬?ତà?ତରà¬?ି ବରà?ତà?ତମାନ à¬?ପସà?ଥିତ ବà?à?à¬?à?ତିà¬?à?à¬? ପାà¬?ରà? ନà?ହà¬?। ପà?ରà?ରà¬?à¬?à?à¬?à? à¬?ପସà?ଥିତ ବà?à?à¬?à?ତି à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଯà?à¬? à¬?ରିବà? à¬?ି?"
#: ../plugins/mail-account-disable/mail-account-disable.c:46
#, fuzzy
msgid "Proxy _Logout"
-msgstr "ପà?ରà¬?à?ସି ଲà¬?à¬?à¬?à¬?"
+msgstr "ପà?ରà¬?à?ସି ଲà¬?à¬?à¬?à¬? (_L)"
#: ../plugins/mail-account-disable/org-gnome-mail-account-disable.eplug.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Allows disabling of accounts."
-msgstr "ର à¬?à¬?ାà¬?ଣà?à¬? à¬?à?ଡିà¬?."
+msgstr "à¬?ାତାà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ନିଷà?à¬?à?ରିà?ତାà¬?à? à¬?ନà?ମତି ଦିà¬?ନà?ତà?।"
#: ../plugins/mail-account-disable/org-gnome-mail-account-disable.eplug.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Disable Account"
-msgstr "ନିଷà?à¬?à?ରିà? ହିସାବ à¬?ାତା"
+msgstr "à¬?ାତାà¬?à? ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?"
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:1
#, fuzzy
#| msgid "Select sound file"
msgid "Beep or play sound file."
-msgstr "ଶବà?ଦ ଫାà¬?ଲà¬?à? à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
+msgstr "ଶବà?ଦ ଫାà¬?ଲà¬?à? ଦପଦପ à¬?ରନà?ତà? à¬?ଥବା à¬?ଲାନà?ତà?। "
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Blink icon in notification area."
-msgstr "ବà?ଲିà¬?à?à¬? à¬?ିତà?ରସà¬?à?à¬?à?ତ à¬?à¬?à?à¬?."
+msgstr "ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି à¬?à?ଷà?ତà?ରରà? à¬?ିତà?ରସà¬?à?à¬?à?ତà¬?à? ଦପଦପ à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Enable D-Bus messages."
-msgstr "ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà? D ବସ."
+msgstr "D-Bus ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:4
#, fuzzy
msgid "Enable icon in notification area."
-msgstr "ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà? à¬?ିତà?ରସà¬?à?à¬?à?ତ à¬?à¬?à?à¬?."
+msgstr "ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି à¬?à?ଷà?ତà?ରରà? à¬?ିତà?ରସà¬?à¬?à?ତà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:5
#, fuzzy
msgid "Generates a D-Bus message when new mail messages arrive."
-msgstr "a D ବସ ନà?ତନ ଡାà¬?."
+msgstr "ନà?ତନ ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶ à¬?ସିବା ସମà?ରà? D-Bus ସନà?ଦà?ଶ ସà?ଷà?à¬?ିà¬?ରନà?ତà?।"
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:6
#, fuzzy
@@ -18785,64 +18798,64 @@ msgstr "true ଫାà¬?ଲ ନà?ତନ."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:7
#, fuzzy
msgid "Notify new messages for Inbox only."
-msgstr "ସà?à¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà? ନà?ତନ ପାà¬?à¬? à¬?ନବà¬?à?ସ."
+msgstr "à¬?à?ବଳ à¬?ନବà¬?à?ସ ପାà¬?à¬? ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà?à¬?ାନà?ତà?।"
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:8
#, fuzzy
msgid "Play sound when new messages arrive."
-msgstr "ବà¬?ାà¬? ନà?ତନ."
+msgstr "ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ à¬?ସିବା ସମà?ରà? ଧà?à±à¬¨à¬¿ à¬?ଲାନà?ତà?।"
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:9
#, fuzzy
msgid "Popup message together with the icon."
-msgstr "ପପ-à¬?ପ ସହିତ à¬?ିତà?ରସà¬?à?à¬?à?ତ."
+msgstr "à¬?ିତà?ରସà¬?à?à¬?à?ତ ସହିତ ପପà¬?ପ ସନà?ଦà?ଶ।"
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:10
#, fuzzy
msgid "Show new mail icon in notification area when new messages arrive."
-msgstr "ଦà?à¬?ାà¬? ନà?ତନ ଡାà¬? à¬?ିତà?ରସà¬?à?à¬?à?ତ à¬?à¬?à?à¬? ନà?ତନ."
+msgstr "ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ à¬?ସିବା ସମà?ରà? ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି à¬?à?ଷà?ତà?ରରà? ନà?ତନ ମà?ଲ à¬?ିତà?ରସà¬?à¬?à?ତà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?।"
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:11
#, fuzzy
#| msgid "No filename provided."
msgid "Sound file name to be played."
-msgstr "à¬?à?ଣସି ଫାà¬?ଲ ନାମ ଦିà¬?ଯାà¬? ନାହିà¬?।"
+msgstr "à¬?ଲାà¬?ବା ପାà¬?à¬? ଧà?à±à¬¨à¬¿ ଫାà¬?ଲ ନାମ।"
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:12
#, fuzzy
msgid "Sound file to be played when new messages arrive, if not in beep mode."
-msgstr "ଧà?ବନି ଫାà¬?ଲ à¬?à? ନà?ତନ ନà?ହà?à¬? à¬?à¬?à?à¬? ମà?ଡ."
+msgstr "ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ à¬?ସିବା ସମà?ରà? à¬?ଲାà¬?ବାà¬?à? ଥିବା ଧà?à±à¬¨à¬¿ ଫାà¬?ଲ ନାମ, ଯଦି ଦପଦପ à¬?ବସà?ଥାରà? ନାହିà¬?।"
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:13
#, fuzzy
msgid "Whether play sound or beep when new messages arrive."
-msgstr "à¬?ିମà?ବା ନà?ତନ."
+msgstr "ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ à¬?ସିବା ସମà?ରà? ଧà?à±à¬¨à¬¿ à¬?ଥବା ଦପଦପ à¬?ଲାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:14
#, fuzzy
msgid "Whether show message over the icon when new messages arrive."
-msgstr "à¬?ିତà?ରସà¬?à?à¬?à?ତ ନà?ତନ."
+msgstr "ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ à¬?ସିବା ସମà?ରà? à¬?ିତà?ରସà¬?à¬?à?ତ à¬?ପରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:15
#, fuzzy
msgid "Whether the icon should blink or not."
-msgstr "à¬?ିତà?ରସà¬?à?à¬?à?ତ à¬?ିମà?ବା ନà?ହà?à¬?."
+msgstr "à¬?ିତà?ରସà¬?à?à¬?à?ତ ଦପଦପ ହà?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:16
#, fuzzy
msgid "Whether to notify new messages in Inbox folder only."
-msgstr "à¬?à? ନà?ତନ à¬?à¬?à?à¬? à¬?ନବà¬?à?ସ."
+msgstr "à¬?à?ବଳ à¬?ନବà¬?à?ସ ଫà?ଲଡରରà? ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà?à¬?ାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:260
#, fuzzy
msgid "Generate a _D-Bus message"
-msgstr "ସà?ଷà?à¬?ିà¬?ରିବା a D ବସ"
+msgstr "D-Bus ସନà?ଦà?ଶ ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରà?à¬?à¬?ି (_D)"
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:383
#, fuzzy
#| msgid "New Mail Notification"
msgid "Evolution's Mail Notification"
-msgstr "ନà?ତନ ଡାà¬? ସà?à¬?ନା"
+msgstr "Evolution ର ମà?ଲ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି"
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:404
msgid "Mail Notification Properties"
@@ -18857,15 +18870,19 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"You have received %d new messages\n"
"in %s."
-msgstr[0] "à¬?ପଣ d ନà?ତନ."
-msgstr[1] "à¬?ପଣ d ନà?ତନ."
+msgstr[0] ""
+"à¬?ପଣ %d à¬?ି ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ\n"
+"à¬?à?ରହଣ à¬?ରିà¬?ନà?ତି %s ରà? ।"
+msgstr[1] ""
+"à¬?ପଣ %d à¬?ି ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ\n"
+"à¬?à?ରହଣ à¬?ରିà¬?ନà?ତି %s ରà? ।"
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:488
#, fuzzy, c-format
msgid "You have received %d new message."
msgid_plural "You have received %d new messages."
-msgstr[0] "à¬?ପଣ d ନà?ତନ."
-msgstr[1] "à¬?ପଣ d ନà?ତନ."
+msgstr[0] "à¬?ପଣ %d à¬?ି ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ à¬?à?ରହଣ à¬?ରିà¬?ନà?ତି।"
+msgstr[1] "à¬?ପଣ %d à¬?ି ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ à¬?à?ରହଣ à¬?ରିà¬?ନà?ତି।"
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:505
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:510
@@ -18875,7 +18892,7 @@ msgstr "ନà?ତନ ମà?ଲ"
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:570
#, fuzzy
msgid "Show icon in _notification area"
-msgstr "ଦà?à¬?ାà¬? à¬?ିତà?ରସà¬?à?à¬?à?ତ à¬?à¬?à?à¬?"
+msgstr "ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି à¬?à?ଷà?ତà?ରରà? à¬?ିତà?ରସà¬?à?à¬?à?ତ ଦରà?ଶାନà?ତà? (_n)"
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:573
#, fuzzy
@@ -18903,7 +18920,7 @@ msgstr "ଶବà?ଦ ଫାà¬?ଲà¬?à? à¬?ଲାନà?ତà? (_s)"
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:774
#, fuzzy
msgid "Specify _filename:"
-msgstr "ଫା�ଲ ନାମ:"
+msgstr "ଫାà¬?ଲ ନାମà¬?à? à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_f):"
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:775
msgid "Select sound file"
@@ -18946,12 +18963,12 @@ msgstr "ସà?ଥିର ମà?ଲà?ଯà¬?à?ଡି଼à¬? à¬?à?"
msgid "Mail to meeting"
msgstr "ମà?ଲ à¬?à?"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:287
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:295
#, c-format
msgid "Cannot open calendar. %s"
msgstr "à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?à?ଲି ପାରିବà? ନାହିà¬?। %s"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:292
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:300
#, fuzzy
msgid ""
"Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other "
@@ -18974,38 +18991,38 @@ msgstr "ସà?ଥିର ମà?ଲà?ଯà¬?à?ଡି଼à¬? à¬?à? à¬?ାସà?à¬?
#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:3
#, fuzzy
msgid "Mail to task"
-msgstr "ମà?ଲ à¬?à?"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ମà?ଲ"
#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Convert the selected message to a new task"
-msgstr "ରà?ପାନà?ତର à¬?ରନà?ତà? à¬?à?ିତ à¬?à? a ନà?ତନ"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ତାଲିà¬?ାରà? ରà?ପାନà?ତର à¬?ରନà?ତà?"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Contact list _owner"
-msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ତାଲିà¬?ା"
+msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ତାଲିà¬?ା ମାଲିà¬? (_o)"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Get list _archive"
-msgstr "ପà?ରାପà?ତ à¬?ର ତାଲିà¬?ା"
+msgstr "ତାଲିà¬?ା à¬?à¬à¬¿à¬²à?à¬?ନ ପà?ରାପà?ତ à¬?ରନà?ତà? (_a)"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:3
#, fuzzy
msgid "Get list _usage information"
-msgstr "ପà?ରାପà?ତ à¬?ର ତାଲିà¬?ା"
+msgstr "ତାଲିà¬?ା ବà?à?ବହାର ପଦà?ଧତି ସà?à¬?ନା ପà?ରାପà?ତ à¬?ରନà?ତà? (_u)"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:4
#, fuzzy
msgid "Mailing List Actions"
-msgstr "ତାଲିà¬?ା à¬?ାରà?ଯà?ଯ"
+msgstr "ମà?ଲ ତାଲିà¬?ା à¬?ାରà?ଯà?ଯ"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:5
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:7
#, fuzzy
msgid "Mailing _List"
-msgstr "ତାଲି�ା"
+msgstr "ମà?ଲ ତାଲିà¬?ା (_L)"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:6
#, fuzzy
@@ -19015,7 +19032,7 @@ msgstr "ପା�� ତାଲି�ା."
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:7
#, fuzzy
msgid "_Post message to list"
-msgstr "ପà?ଷà?à¬? à¬?à? ତାଲିà¬?ା"
+msgstr "ତାଲିà¬?ାରà? ସନà?ଦà?ଶ ପà?ଷà?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_P)"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:8
#, fuzzy
@@ -19030,7 +19047,7 @@ msgstr "à¬?à? ତାଲିà¬?ା"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Action not available"
-msgstr "à¬?ାରà?à?à?ଯ ନà?ହà?à¬? à¬?ପଲବà?ଧ"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ପଲବà?ଧ ନାହିà¬?"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:2
#, fuzzy
@@ -19045,17 +19062,17 @@ msgstr "e ଡାà¬? à¬?à? URL à¬?ପଣ à¬?ିମà?ବା à¬?ବà¬? ପà?ର
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:5
#, fuzzy
msgid "Malformed header"
-msgstr "ଶà?ରà?ଷà¬?"
+msgstr "ତà?ରà?à¬?ିଯà?à¬?à?ତ ଶà?ରà?ଷà¬?"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "No e-mail action"
-msgstr "ନା� e ଡା�"
+msgstr "à¬?à?ଣସି à¬?-ମà?ଲ à¬?ାରà?ଯà?à? ନାହିà¬?"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:7
#, fuzzy
msgid "Posting not allowed"
-msgstr "ନà?ହà?à¬?"
+msgstr "ପଠାà¬?ବା à¬?ନà?ମà?ଦିତ ନà?ହà¬?"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:8
#, fuzzy
@@ -19067,7 +19084,7 @@ msgstr "à¬?à? à¬?ହା ତାଲିà¬?ା à¬?à¬?à? ନà?ହà?à¬? à¬?ହା
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:9
#, fuzzy
msgid "Send e-mail message to mailing list?"
-msgstr "ପଠାà¬? e ଡାà¬? à¬?à? ତାଲିà¬?ା?"
+msgstr "ମà?ଲ ତାଲିà¬?ାà¬?à? à¬?-ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?ବà? à¬?ି?"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10
#, fuzzy
@@ -19096,12 +19113,12 @@ msgstr "ନà?ହà?à¬? ଶà?ରà?ଷà¬? ପାà¬?à¬? à¬?ହା."
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:17
#, fuzzy
msgid "_Edit message"
-msgstr "ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà?"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà? (_E)"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:18
#, fuzzy
msgid "_Send message"
-msgstr "ପଠା�"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ପଠାନà?ତà? (_S)"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:1
#, fuzzy
@@ -19116,7 +19133,7 @@ msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ର ତାଲିà¬?ା à¬?ହା à¬?à?"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:3
#, fuzzy
msgid "Get List _Archive"
-msgstr "ପà?ରାପà?ତ à¬?ର ତାଲିà¬?ା"
+msgstr "ତାଲିà¬?ା à¬?à¬à¬¿à¬²à?à¬?ନ ପà?ରାପà?ତ à¬?ରନà?ତà? (_A)"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:4
#, fuzzy
@@ -19159,7 +19176,7 @@ msgstr "ସମà?ହରà? ପà¬?à?à¬?ିà¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà? (_S)"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:13
#, fuzzy
msgid "_Unsubscribe from List"
-msgstr "à¬?ସà?ବà?à¬?ାରà¬?à?ତି ଠାରà? ତାଲିà¬?ା"
+msgstr "ତାଲିà¬?ାରà? à¬?ସà?ବà?à¬?ାରà¬?à?ତି à¬?ରନà?ତà? (_U)"
#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:39
msgid "Also mark messages in subfolders?"
@@ -19191,17 +19208,17 @@ msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ମାନà¬?à?à¬?à? ପଢିସାରିଲà? ବ
#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:3
#, fuzzy
msgid "Used for marking all the messages under a folder as read"
-msgstr "ବà?ଯବହà?ରà?ତ ପାà¬?à¬? ସମସà?ତ a ପଢନà?ତà?"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଫà?ଲଡର à¬?ନà?ତରà?à¬?ତ ସମସà?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଠିତ ବà?ଲି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ବà?à?ବହà?ତ ହà?à¬?ଥାà¬?"
#: ../plugins/mono/org-gnome-evolution-mono.eplug.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "A plugin which implements mono plugins."
-msgstr "A ମà?ନà?."
+msgstr "ମନà? ପà?ଲà¬?à¬?ନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ାରà? à¬?ରà?ଥିବା à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ଲà¬?à¬?ନ।"
#: ../plugins/mono/org-gnome-evolution-mono.eplug.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Mono Loader"
-msgstr "ମନà?"
+msgstr "ମନà? ଧାରଣ à¬?ରà?ତà?ତା"
#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:1
#, fuzzy
@@ -19280,7 +19297,7 @@ msgstr "HTML ଧାରା (_M)"
#: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Evolution Profiler"
-msgstr "à¬?à?ରମବିà¬?ାଶ "
+msgstr "Evolution ରà?à¬?ାà¬?ିତà?ରଣ"
#: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:2
#, fuzzy
@@ -19290,7 +19307,7 @@ msgstr "a ର ତଥà?ଯ."
#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Import Outlook messages from PST file"
-msgstr "à¬?ମଦାନà? à¬?ର ଠାରà? ଫାà¬?ଲ"
+msgstr "Outlook ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? PST ଫାà¬?ଲରà? à¬?ମଦାନà? à¬?ରନà?ତà?"
#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:2
msgid "Outlook PST import"
@@ -19298,7 +19315,7 @@ msgstr "à¬?à¬?à¬?ଲà?à¬? PST à¬?ମଦାନି"
#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:3
msgid "Outlook personal folders (.pst)"
-msgstr ""
+msgstr "Outlook ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ତ ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬? (.pst)"
#. Address book
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:318
@@ -19318,12 +19335,12 @@ msgstr "ପତà?ରିà¬?ା ପà?ରବିଷà?à¬?ି (_J)"
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:352
#, fuzzy
msgid "Importing Outlook data"
-msgstr "à¬?ମଦାନà?à¬?ରିବା ତଥà?ଯ"
+msgstr "Outlook ତଥà?à?à¬?à? à¬?ମଦାନà? à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Allows calendars to be published to the web"
-msgstr "à¬?à? à¬?à?"
+msgstr "à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? à±à?ବରà? ପà?ରà¬?ାଶନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ମତି ଦିà¬?ନà?ତà?"
#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:2
#, fuzzy
@@ -19337,7 +19354,7 @@ msgstr "à¬?ବସà?ଥାନ"
#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "_Publish Calendar Information"
-msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ସà?à¬?ନା"
+msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ସà?à¬?ନା ପà?ରà¬?ାଶନ à¬?ରନà?ତà? (_P)"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:596
msgid "Are you sure you want to remove this location?"
@@ -19346,12 +19363,12 @@ msgstr "à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?ବସà?
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "<span weight=\"bold\">Location</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\"> à¬?ବସà?ଥାନ</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">à¬?ବସà?ଥାନ</span>"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "<span weight=\"bold\">Sources</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\"> à¬?ତà?ସ</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">à¬?ତà?ସà¬?à?ଡ଼ିà¬?</span>"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:6
#, fuzzy
@@ -19359,27 +19376,30 @@ msgid ""
"Daily\n"
"Weekly\n"
"Manual (via Actions menu)"
-msgstr "ପà?ରତିଦିନ à¬?ାରà?ଯà?ଯ ମà?ନà?"
+msgstr ""
+"ପà?ରତିଦିନ\n"
+"ପà?ରତି ସପà?ତାହ\n"
+"ହସà?ତà¬?à?ତ (à¬?ାରà?ଯà?à? ତାଲିà¬?ା ମାଧà?ଯମରà?)"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "E_nable"
-msgstr "E"
+msgstr "ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà? (_n)"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "P_ort:"
-msgstr "P:"
+msgstr "ସà¬?ଯà?à¬?ିà¬?à? (_o):"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "Publishing Location"
-msgstr "ପà?ରà¬?ାଶନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି à¬?ବସà?ଥାନ"
+msgstr "à¬?ବସà?ଥାନ ପà?ରà¬?ାଶନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Publishing _Frequency:"
-msgstr "ପà?ରà¬?ାଶନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି ବାରମà?ବାରତା:"
+msgstr "ବାରମà?ବାରତା ପà?ରà¬?ାଶନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି (_F):"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:13
#, fuzzy
@@ -19391,7 +19411,14 @@ msgid ""
"WebDAV (HTTP)\n"
"Secure WebDAV (HTTPS)\n"
"Custom Location"
-msgstr "FTP SSH FTP ସହିତ HTTP HTTPS à¬?ବସà?ଥାନ"
+msgstr ""
+"ସà?ରà¬?à?ଷିତ FTP (SSH)\n"
+"ସାରà?ବà¬?ନିà¬? FTP\n"
+"FTP (ଲ��ନ ସହିତ)\n"
+"à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ସହà¬à¬¾à¬?\n"
+"WebDAV (HTTP)\n"
+"ସà?ରà¬?à?ଷିତ WebDAV (HTTPS)\n"
+"à¬?à¬?à?à¬?ାମà?ତାବà¬? à¬?ବସà?ଥାନ"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:20
msgid "Service _type:"
@@ -19407,7 +19434,7 @@ msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?à¬?à?ତ (_P):"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:24
msgid "_Publish as:"
-msgstr ""
+msgstr "à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ପà?ରà¬?ାଶିତ (_P):"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:25
msgid "_Remember password"
@@ -19440,37 +19467,37 @@ msgstr "Hello Python"
#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Python Plugin Loader tests"
-msgstr "Python ପà?ଲà¬?-à¬?ନ"
+msgstr "Python ପà?ଲà¬?à¬?ନ ଧାରଣà¬?ରà?ତà?ତା ପରà?à¬?à?ଷଣ"
#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Python Test Plugin"
-msgstr "Python ପରà?à¬?à?ଷଣ ପà?ଲà¬?-à¬?ନ"
+msgstr "Python ପରà?à¬?à?ଷଣ ପà?ଲà¬?à¬?ନ"
#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Test Plugin for Python EPlugin loader."
-msgstr "ପରà?à¬?à?ଷଣ ପà?ଲà¬?-à¬?ନ ପାà¬?à¬? Python."
+msgstr "Python EPlugin ଧାରଣà¬?ରà?ତà?ତା ପାà¬?à¬? ପରà?à¬?à?ଷଣ ପà?ଲà¬?à¬?ନ।"
#: ../plugins/python/org-gnome-evolution-python.eplug.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "A plugin which loads other plugins written using Python."
-msgstr "A à¬?ନà?ଯ Python."
+msgstr "Python ବà?à?ବହାର à¬?ରି ଲିà¬?ିତ à¬?ନà?à?ାନà?à? ପà?ଲà¬?à¬?ନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଧାରଣ à¬?ରà?ଥିବା à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ଲà¬?à¬?ନ।"
#: ../plugins/python/org-gnome-evolution-python.eplug.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Python Loader"
-msgstr "Python"
+msgstr "Python ଧାରଣà¬?ରà?ତà?ତା"
#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:107
#, fuzzy
msgid "SpamAssassin (built-in)"
-msgstr "à¬?à¬?à?à¬?"
+msgstr "SpamAssassin (ସà?ନିରà?ମିତ)"
#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:133
#, fuzzy, c-format
msgid "SpamAssassin not found, code: %d"
-msgstr "ନà?ହà?à¬? ମିଳିà¬?ି d"
+msgstr "SpamAssassin ମିଳà?ନାହିà¬?, ସà¬?à¬?à?ତ: %d"
#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:141
#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:149
@@ -19481,22 +19508,22 @@ msgstr "ପାà¬?ପ ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବାରà? ବିଫଳ: %
#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Error after fork: %s"
-msgstr "ତà?ରà?à¬?ି ପରà?"
+msgstr "ବିà¬à¬¾à¬?ନ ପରà? ତà?ରà?à¬?ି: %s"
#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:243
#, fuzzy, c-format
msgid "SpamAssassin child process does not respond, killing..."
-msgstr "ନିରà?à¬à¬°à¬? ନà?ହà?à¬?."
+msgstr "SpamAssassin ନିମà?ନସà?ତର ପଦà?ଧତି à¬?ତà?ତର ଦà?à¬?ନାହିà¬?, ବନà?ଦ à¬?ରà?à¬?à¬?ି..."
#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Wait for SpamAssassin child process interrupted, terminating..."
-msgstr "ପାà¬?à¬? ନିରà?à¬à¬°à¬?."
+msgstr "SpamAssassin ନିମà?ନସà?ତର ପଦà?ଧତି ବାଧାପà?ରାପà?ତ ପାà¬?à¬? à¬?ପà?à¬?à?ଷା à¬?ରନà?ତà?, ସମାପà?ତ à¬?ରà?à¬?à¬?ି..."
#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Pipe to SpamAssassin failed, error code: %d"
-msgstr "à¬?à? ତà?à¬?ି d"
+msgstr "SpamAssassin à¬?à? ପାà¬?ପ ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି, ତà?ରà?à¬?ି ସà¬?à¬?à?ତ: %d"
#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:497
#, c-format
@@ -19505,12 +19532,12 @@ msgstr "SpamAssassin à¬?ପଲବà?ଧ ନାହିà¬?।"
#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:864
msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ହା SpamAssassin à¬?à? à¬?ଧିà¬? à¬à¬°à¬¸à¬¾à¬¯à?à¬?à?à? à¬?ରିଥାà¬?, à¬?ିନà?ତà? ମନà?ଥର"
#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:870
#, fuzzy
msgid "I_nclude remote tests"
-msgstr "ପà?ରଥମ"
+msgstr "ସà?ଦà?ର ପରà?à¬?à?ଷଣà¬?à? à¬?ନà?ତରà?à¬à?à¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà? (_n)"
#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:1
#, fuzzy
@@ -19522,11 +19549,11 @@ msgstr "ଫିଲà?à¬?ରà¬?à?ଡିà¬? à¬?à?."
#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "SpamAssassin Options"
-msgstr "ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡିà¬?"
+msgstr "SpamAssassin ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡିà¬?"
#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:3
msgid "SpamAssassin junk plugin"
-msgstr ""
+msgstr "SpamAssassin à¬?à¬?à?à¬? ପà?ଲà¬?à¬?ନ"
#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.eplug.xml.h:1
#, fuzzy
@@ -19572,7 +19599,7 @@ msgstr "%F %T"
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:361
msgid "UID"
-msgstr ""
+msgstr "UID"
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:363
#, fuzzy
@@ -19618,7 +19645,7 @@ msgstr "à?à?.à¬?ର.à¬?ଲ."
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:375
#, fuzzy
msgid "Attendees List"
-msgstr "à¬?à¬?à?ଣà?ଡିସ ତାଲିà¬?ା"
+msgstr "à¬?ପସà?ଥିତ ବà?à?à¬?à?ତିମାନà¬?à?à¬?ର ତାଲିà¬?ା"
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:377
msgid "Modified"
@@ -19627,47 +19654,47 @@ msgstr "ପରିବରà?ତà?ତିତ"
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:532
#, fuzzy
msgid "Advanced options for the CSV format"
-msgstr "à¬?ନà?ନତ ବିà¬?ଳà?ପ ମାନ ପାà¬?à¬?"
+msgstr "CSV ଶà?ଳà? ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ନତ ବିà¬?ଳà?ପମାନ"
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:539
#, fuzzy
msgid "Prepend a header"
-msgstr "a ଶà?ରà?ଷà¬?"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à? ପà?ରà?ବରà? à¬?à¬?à¬?ାନà?ତà?"
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:548
#, fuzzy
msgid "Value delimiter:"
-msgstr "ମà?ଲà?ଯ:"
+msgstr "ମà?ଲà?ଯ ପରିସà?ମà¬?:"
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:554
#, fuzzy
msgid "Record delimiter:"
-msgstr "à¬?à¬à¬¿à¬²à?à¬?:"
+msgstr "ପରିସà?ମà¬?à¬?à? ଲିପିବଦà?ଧ à¬?ରନà?ତà?:"
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:560
#, fuzzy
msgid "Encapsulate values with:"
-msgstr "ସହିତ :"
+msgstr "ମà?ଲà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ହା ସହିତ ସମà?ପà?à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà?:"
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:582
#, fuzzy
msgid "Comma separated value format (.csv)"
-msgstr "à¬?ମା ମà?ଲà?ଯ"
+msgstr "à¬?ମା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ପà?ଥà¬? ହà?à¬?ଥିବା ମà?ଲà?à?ର ଶà?ଳà? (.csv)"
#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Save Selected"
-msgstr "ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà? à¬?à?ିତ"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Saves selected calendar or tasks list to disk."
-msgstr "à¬?à?ିତ à¬?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?ିମà?ବା ତାଲିà¬?ା à¬?à?."
+msgstr "à¬?à?ିତ à¬?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?ିମà?ବା à¬?ାରà?ଯà?à? ତାଲିà¬?ାà¬?à? ଡିସà?à¬?ରà? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିଥାà¬?।"
#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:3
#, fuzzy
msgid "_Save to Disk"
-msgstr "ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà? à¬?à? ଡିସà?à¬?"
+msgstr "ଡିସà?à¬?ରà? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà? (_S)"
#.
#. * Translator: the %FT%T is the thirth argument for a strftime function.
@@ -19677,46 +19704,46 @@ msgstr "ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà? à¬?à? ଡିସà?à¬?"
#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:150
#, fuzzy
msgid "%FT%T"
-msgstr "T"
+msgstr "%FT%T"
#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:377
msgid "RDF format (.rdf)"
-msgstr ""
+msgstr "RDF ଶà?ଳà? (.rdf)"
#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:161
#, fuzzy
msgid "Select destination file"
-msgstr "ମନà?ନà?ତ à¬?ର ଫାà¬?ଲ"
+msgstr "ଲà¬?à?ଷà?ଯ ସà?ଥଳ ଫାà¬?ଲ ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Select one source"
-msgstr "ମନà?ନà?ତ à¬?ର à¬?ତà?ସ"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ତà?ସ ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Selects a single calendar or task source for viewing."
-msgstr "a à¬?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?ିମà?ବା à¬?ତà?ସ ପାà¬?à¬?."
+msgstr "ଦà?à¬?ିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?ିମà?ବା à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ତà?ସ ବାà¬?ନà?ତà?।"
#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:3
#, fuzzy
msgid "Show _only this Calendar"
-msgstr "ଦà?à¬?ାà¬? à¬?ହା à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର"
+msgstr "à¬?à?ବଳ à¬?ହି à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà? (_o)"
#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:4
#, fuzzy
msgid "Show _only this Memo List"
-msgstr "ଦà?à¬?ାà¬? à¬?ହା ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ତାଲିà¬?ା"
+msgstr "à¬?à?ବଳ à¬?ହି ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ତାଲିà¬?ାà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà? (_o)"
#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:5
#, fuzzy
msgid "Show _only this Task List"
-msgstr "ଦà?à¬?ାà¬? à¬?ହା à¬?ାସà?à¬? ତାଲିà¬?ା"
+msgstr "à¬?à?ବଳ à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?à? ତାଲିà¬?ାà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà? (_o)"
#: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Guides you through your initial account setup."
-msgstr "à¬?ାà¬?ଡà¬?à?ଡିà¬? ବà?ଯବସà?ଥା."
+msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? à¬?ାତା ବିନà?à?ାସ ମଧà?ଯ ଦà?à¬? ପଥପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରିଥାà¬?।"
#: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:2
msgid "Setup Assistant"
@@ -19725,7 +19752,7 @@ msgstr "ବିନà?à?ାସ ସହାà?à¬?"
#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:85
#, fuzzy
msgid "Evolution Setup Assistant"
-msgstr "à¬?à?ରମବିà¬?ାଶ ସà?à¬?à¬?ପ ସହà¬?ାରà?"
+msgstr "Evolution ବିନà?à?ାସ ସହà¬?ାରà?"
#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:88
msgid "Welcome"
@@ -19750,19 +19777,19 @@ msgstr "ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ମଦାନି à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
#: ../shell/e-shell-importer.c:141
#, fuzzy
msgid "Please select the information that you would like to import:"
-msgstr "ଦà?ାà¬?ରି ମନà?ନà?ତ à¬?ର ସଦà?ଶ à¬?à?:"
+msgstr "à¬?ପଣ à¬?ମଦାନà? à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?ଥିବା ସà?à¬?ନାà¬?à? ଦà?ାà¬?ରି ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà?:"
#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:152
#: ../shell/e-shell-importer.c:394
#, fuzzy, c-format
msgid "From %s:"
-msgstr "ଠାରà?:"
+msgstr "%s ଠାରà?:"
#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:232
#: ../shell/e-shell-importer.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing data."
-msgstr "à¬?ମଦାନà?à¬?ରିବା ତଥà?ଯ."
+msgstr "ତଥà?ଯ à¬?ମଦାନà? à¬?ରà?à¬?à¬?ି।"
#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:234
#: ../shell/e-shell-importer.c:519
@@ -19772,30 +19799,32 @@ msgstr "ଦଯାà¬?ରି à¬?ପà?à¬?à?ଷାà¬?ର"
#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Indicates if threading of messages should fall back to subject."
-msgstr "ର ପà¬?à¬?à? à¬?à?."
+msgstr "ଯଦି ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ବନà?ଧନ ବିଷà? à¬?ନà?ସାରà? ପଡ଼ିଥାà¬? ତà?ବà? ସà?à¬?ାନà?ତà?।"
#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Subject Threading"
-msgstr "ବିଷଯ"
+msgstr "ବିଷà? ବନà?ଧନ"
#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:3
#, fuzzy
msgid "Thread messages by subject"
-msgstr "ସà?ତା ଦà?ବାରା"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବିଷà? à¬?ନà?ସାରà? ବାନà?ଧନà?ତà?"
#. Create the checkbox we will display, complete with mnemonic that is unique in the dialog
#: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:56
#, fuzzy
msgid "F_all back to threading messages by subject"
-msgstr "F ସମସà?ତ ପà¬?à¬?à? à¬?à? ଦà?ବାରା"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବିଷà? à¬?ନà?ସାରà? ବାନà?ଧିବାରà? ପà¬?à¬?à? ପଡ଼ିବା (_a)"
#: ../plugins/templates/apps-evolution-template-placeholders.schemas.in.h:1
#, fuzzy
msgid ""
"List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a "
"message body."
-msgstr "ତାଲିà¬?ା ର ସà?à¬?à¬? ଶବà?ଦ ମà?ଲà?ଯ ପାà¬?à¬? ନମà?ନାà¬?à?ଡିà¬? à¬?à? à¬?à¬?à?à¬? a."
+msgstr ""
+"à¬?à?à¬?ିà¬? ସନà?ଦà?ଶ à¬à¬¿à¬¤à¬°à? ନମà?ନା ପà?ଲà¬?à¬?ନà¬?à? ବଦଳାà¬?ବା ପାà¬?à¬? ସà?à¬?à¬? "
+"ଶବà?ଦ/ମà?ଲà?à?ର ତାଲିà¬?ା।"
#: ../plugins/templates/templates.c:603
msgid "No title"
@@ -19811,12 +19840,12 @@ msgstr "ନମà?ନା ପରି ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1
msgid "Drafts based template plugin"
-msgstr ""
+msgstr "ଡà?ରାଫà?à¬? à¬?ଧାରିତ ନମà?ନା ପà?ଲà¬?à¬?ନ"
#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "A simple plugin which uses yTNEF to decode TNEF attachments."
-msgstr "A ସରଳ à¬?à?."
+msgstr "TNEF ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à? ସାà¬?à?à¬?à?ତିà¬?ରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ବà?à?ବହà?ତ ସରଳ ପà?ଲà¬?à¬?ନ ଯାହାà¬?ି yTNEF à¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରିଥାà¬?।"
#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:2
msgid "TNEF Attachment decoder"
@@ -19825,7 +19854,7 @@ msgstr "TNEF ସà¬?ଲà¬?à?ନ ସାà¬?à?à¬?à?ତିà¬?ରଣ"
#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "A plugin to setup WebDAV contacts."
-msgstr "A à¬?à? ବà?ଯବସà?ଥା."
+msgstr "WebDAV ସମà?ପରà?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବିନà?à?ାସ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ଲà¬?à¬?ନ।"
#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:2
msgid "WebDAV contacts"
@@ -19834,7 +19863,7 @@ msgstr "WebDAV ସମà?ପରà?à¬?"
#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:96
#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:107
msgid "WebDAV"
-msgstr ""
+msgstr "WebDAV"
#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:337
msgid "URL:"
@@ -19843,27 +19872,27 @@ msgstr "URL:"
#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:364
#, fuzzy
msgid "_Avoid IfMatch (needed on Apache < 2.2.8)"
-msgstr "ରà?"
+msgstr "IfMatch à¬?à? à¬?ଡ଼ାà¬?ଦିà¬?ନà?ତà? (Apache < 2.2.8ରà? à¬?ବଶà?à?à¬? ହà?à¬?ଥାà¬?) (_A)"
#: ../shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Evolution Shell"
-msgstr "à¬?à?ରମବିà¬?ାଶ ସà?ଲ"
+msgstr "Evolution ସà?ଲ"
#: ../shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Evolution Shell Config factory"
-msgstr "à¬?à?ରମବିà¬?ାଶ ସà?ଲ"
+msgstr "Evolution ସà?ଲ Config à¬?ାରà¬?ାନା"
#: ../shell/test/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Evolution Test"
-msgstr "à¬?à?ରମବିà¬?ାଶ ପରà?à¬?à?ଷଣ"
+msgstr "Evolution ପରà?à¬?à?ଷଣ"
#: ../shell/test/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Evolution Test component"
-msgstr "à¬?à?ରମବିà¬?ାଶ ପରà?à¬?à?ଷଣ"
+msgstr "Evolution ପରà?à¬?à?ଷଣ à¬?ପାଦାନ"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:1
msgid "Authenticate proxy server connections"
@@ -19876,12 +19905,12 @@ msgstr "ସà?à±à?à¬?à¬?ାଳିତ ପà?ରà¬?à?ସି ବିନà?à?ା
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Configuration version"
-msgstr "à¬?ନଫିà¬?ରà?ସନ"
+msgstr "ବିନà?à?ାସ ସà¬?ସà?à¬?ରଣ"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:4
#, fuzzy
msgid "Default sidebar width"
-msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ସାର"
+msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ ପାରà?ଶà?à±à¬ªà¬?ି à¬?ସାର"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5
#, fuzzy
@@ -19891,7 +19920,7 @@ msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à±à¬¿à¬£à?ଡà? à¬?
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:6
#, fuzzy
msgid "Default window state"
-msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à±à¬¿à¬£à?ଡà?"
+msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à±à¬¿à¬£à?ଡà? ସà?ଥିତି"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:7
#, fuzzy
@@ -19901,7 +19930,7 @@ msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à±à¬¿à¬£à?ଡà? à¬?
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8
#, fuzzy
msgid "Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet."
-msgstr "HTTP HTTP à¬?ଣà?à¬?ରନà?à¬?."
+msgstr "à¬?ଣà?à¬?ରନà?à¬? à¬?ପରà? HTTP/ସà?ରà¬?à?ଷିତ HTTP à¬?à? à¬?à¬à¬¿à¬?ମà?à? à¬?ରିବା ସମà?ରà? ପà?ରà¬?à?ସି ବିନà?à?ାସà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9
msgid "HTTP proxy host name"
@@ -19922,7 +19951,7 @@ msgstr "à¬?à¬?à?.à¬?ି.à¬?ି.ପି. à¬?ାà?ା à¬?ାଳà¬?ନାମ"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
#, fuzzy
msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
-msgstr "ID à¬?ିମà?ବା ର à¬?à? ଦà?ବାରା ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ଠାରà? à¬?ରମà?ଠà¬?ପର."
+msgstr "à¬?ରମà?ଠସମà?ରà? ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଦରà?ଶାà¬?ବାà¬?à? ଥିବା à¬?ପାଦାନର ID à¬?ିମà?ବା à¬?ପନାମ।"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
#, fuzzy
@@ -19938,12 +19967,12 @@ msgstr ""
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
#, fuzzy
msgid "Last upgraded configuration version"
-msgstr "ଶà?ଷ ବିନà?ଯାସ"
+msgstr "ଶà?ଷରà? ବିନà?ଯାସିତ ସà¬?ରà¬?ନା ସà¬?ସà?à¬?ରଣ"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
#, fuzzy
msgid "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
-msgstr "ତାଲିà¬?ା ର ପାà¬?à¬? à¬?à? à¬?à? ପାà¬?à¬? à¬?ଫ ଲାà¬?ନ"
+msgstr "à¬?ଫଲାà¬?ନ ବà?à?ବହାର ପାà¬?à¬? ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ପଥର ତାଲିà¬?ାà¬?à? ଡିସà?à¬? ସହିତ ସମà¬?ାଳà?ନ à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬?"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
msgid "Non-proxy hosts"
@@ -19985,22 +20014,22 @@ msgstr "ମନà?ନà?ତ à¬?ର ବିନà?ଯାସ ମà?ଡ à¬?ବà¬? ତ
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
#, fuzzy
msgid "Sidebar is visible"
-msgstr "à¬?à¬?à? ଦà?ଶà?à?ମାନ"
+msgstr "ପାରà?ଶà?à±à¬ªà¬?ିà¬?ି ଦà?ଶà?à?ମାନ à¬?à¬?à?"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
#, fuzzy
msgid "Skip development warning dialog"
-msgstr "à¬?ାଡି ଦିà¬?ନà?ତà? à¬?à?ତାବନà? ସà¬?ଳାପ"
+msgstr "ବିà¬?ାଶ à¬?à?ତାବନà? ସà¬?ଳାପà¬?à? à¬?ଡ଼ାà¬?ଦିà¬?ନà?ତà?"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27 ../shell/main.c:483
#, fuzzy
msgid "Start in offline mode"
-msgstr "à¬?ରମà?ଠà¬?à¬?à?à¬? à¬?ଫ ଲାà¬?ନ ମà?ଡ"
+msgstr "à¬?ଫ ଲାà¬?ନ ଧାରାରà? à¬?ରମà?ଠà¬?ରନà?ତà?"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
#, fuzzy
msgid "Statusbar is visible"
-msgstr "ସà?ଥିତିବାରà? à¬?à¬?à? ଦà?ଶà?à?ମାନ"
+msgstr "ସà?ଥିତିପà¬?ିà¬?ି ଦà?ଶà?à?ମାନ à¬?à¬?à?"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29
#, fuzzy
@@ -20012,17 +20041,17 @@ msgstr "ବିନà?ଯାସ ର à¬?à?ରମବିà¬?ାଶ ସହିତ ବ
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
#, fuzzy
msgid "The default height for the main window, in pixels."
-msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?à¬?à?à¬?ତା ପାà¬?à¬? ମà?à¬?à?ଯ à±à¬¿à¬£à?ଡà? à¬?à¬?à?à¬? ପିà¬?à?ସà?ଲ."
+msgstr "ମà?à¬?à?à? à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?à¬?à?à¬?ତା, ପିà¬?à?ସà?ଲରà?।"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
#, fuzzy
msgid "The default width for the main window, in pixels."
-msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ସାର ପାà¬?à¬? ମà?à¬?à?ଯ à±à¬¿à¬£à?ଡà? à¬?à¬?à?à¬? ପିà¬?à?ସà?ଲ."
+msgstr "ମà?à¬?à?à? à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ସାର, ପିà¬?à?ସà?ଲରà?।"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
#, fuzzy
msgid "The default width for the sidebar, in pixels."
-msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ସାର ପାà¬?à¬? à¬?à¬?à?à¬? ପିà¬?à?ସà?ଲ."
+msgstr "ପାରà?ଶà?à±à¬ªà¬?ିର ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ସାର, ପିà¬?à?ସà?ଲରà?।"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
#, fuzzy
@@ -20070,7 +20099,10 @@ msgid ""
"The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", "
"\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined "
"by the GNOME toolbar setting."
-msgstr "ର à±à¬¿à¬£à?ଡà? ପାଠà?ଯ à¬?à¬?à? ସà?à¬? ର à¬?à¬?à? ଦà?ବାରା ନà?ମ."
+msgstr ""
+"à±à¬¿à¬£à?ଡà? ବà¬?ନର ଶà?ଳà?। \"text\", \"icons\", \"both\", "
+"\"toolbar\" ହà?à¬?ପାରà?। ଯଦି \"toolbar\" à¬?à? ସà?à¬? à¬?ରାଯାà¬?, ତà?ବà? "
+"ବà¬?ନର ଶà?ଳà? GNOME ସାଧନ ପà¬?ି ବିନà?à?ାସ ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ନିରà?ଦà?ଧାରଣ à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬?।"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41
msgid ""
@@ -20086,7 +20118,7 @@ msgstr ""
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42
#, fuzzy
msgid "Toolbar is visible"
-msgstr "à¬?à?ଲବାର à¬?à¬?à? ଦà?ଶà?à?ମାନ"
+msgstr "ସାଧନ ପà¬?ିà¬?ି ଦà?ଶà?à?ମାନ à¬?à¬?ି"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43
msgid "URL that provides proxy configuration values."
@@ -20103,79 +20135,81 @@ msgstr "à¬?à¬?à?.à¬?ି.à¬?ି.ପି. à¬?ାà?ାà¬?ରଣ ବà?ଳà? ବ
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46
#, fuzzy
msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
-msgstr "à¬?à?ରମବିà¬?ାଶ à¬?ରମà?ଠà¬?ପର à¬?à¬?à?à¬? à¬?ଫ ଲାà¬?ନ ମà?ଡ ର ମà?ଡ."
+msgstr "Evolution à¬?ନଲାà¬?ନ ଧାରା ପରିବରà?ତà?ତà? à¬?ଫଲାà¬?ନ ଧାରାରà? à¬?ରମà?ଠହà?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47
#, fuzzy
msgid "Whether or not the window should be maximized."
-msgstr "à¬?ିମà?ବା ନà?ହà?à¬? à±à¬¿à¬£à?ଡà? à¬?à?à¬?ରà? ବଡ଼ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି."
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର à¬?à¬?ାର ବà?ଦà?ଧି à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48
#, fuzzy
msgid "Whether the sidebar should be visible."
-msgstr "ଦà?ଶà?à?ମାନ."
+msgstr "ପାରà?ଶà?à±à¬ªà¬?ିà¬?ି ଦà?ଶà?à?ମାନ ହà?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49
#, fuzzy
msgid "Whether the status bar should be visible."
-msgstr "ଦà?ଶà?à?ମାନ."
+msgstr "ସà?ଥିତିପà¬?ିà¬?ି ଦà?ଶà?à?ମାନ ହà?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50
#, fuzzy
msgid "Whether the toolbar should be visible."
-msgstr "ଦà?ଶà?à?ମାନ."
+msgstr "ସାଧନ ପà¬?ିà¬?ି ଦà?ଶà?à?ମାନ ହà?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51
#, fuzzy
msgid "Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
-msgstr "à¬?à?ତାବନà? ସà¬?ଳାପ à¬?à¬?à?à¬? ର à¬?à?ରମବିà¬?ାଶ à¬?à¬?à?."
+msgstr "Evolution ର ବିà¬?ାଶ ସà¬?ସà?à¬?ରଣରà? à¬?à?ତାବନà? ସà¬?ଳାପà¬?à? à¬?ାଡ଼ିଦିà¬?ଯିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52
#, fuzzy
msgid "Whether the window buttons should be visible."
-msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ଦà?ଶà?à?ମାନ."
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ବà¬?ନà¬?à?ଡ଼ିà¬? ଦà?ଶà?à?ମାନ ହà?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53
#, fuzzy
msgid "Window button style"
-msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ବà¬?ନ"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ବà¬?ନ ଶà?ଳà?"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54
#, fuzzy
msgid "Window buttons are visible"
-msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ଦà?ଶà?à?ମାନ"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ବà¬?ନà¬?à?ଡ଼ିà¬? ଦà?ଶà?à?ମାନ ହà?à¬?à¬?ି"
#: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "<b>Active Connections</b>"
-msgstr "<b> ସà¬?à?ରିà? ସà¬?ଯà?à¬?</b>"
+msgstr "<b> ସà¬?à?ରିà? ସà¬?ଯà?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?</b>"
#: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "Active Connections"
-msgstr "ସà¬?à?ରିà? ସà¬?ଯà?à¬?"
+msgstr "ସà¬?à?ରିà? ସà¬?ଯà?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?"
#: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "Click OK to close these connections and go offline"
-msgstr "ଠିà¬? à¬?à¬?ି à¬?à? ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?ଫ ଲାà¬?ନ"
+msgstr "à¬?ହି ସà¬?ଯà?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବନà?ଦ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? OK à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?ଫଲାà¬?ନ ଯାà¬?ନà?ତà?"
#: ../shell/e-shell-importer.c:131
#, fuzzy
msgid "Choose the type of importer to run:"
-msgstr "ବାà¬? ପà?ରà¬?ାର ର à¬?à?:"
+msgstr "à¬?ଲାà¬?ବା ପାà¬?à¬? à¬?ମଦାନà? ପà?ରà¬?ାରà¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?:"
#: ../shell/e-shell-importer.c:134
#, fuzzy
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list."
-msgstr "ବାà¬? ଫାà¬?ଲ à¬?à? à¬?à?ରମବିà¬?ାଶ à¬?ବà¬? ମନà?ନà?ତ à¬?ର ପà?ରà¬?ାର ର ଫାà¬?ଲ à¬?à¬?à? ଠାରà? ତାଲିà¬?ା."
+msgstr ""
+"Evolution ମଧà?ଯà¬?à? à¬?ମଦାନà? à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?ଥିବା ଫାà¬?ଲà¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?, à¬?ବà¬? "
+"ତାଲିà¬?ାରà? ଫାà¬?ଲ ପà?ରà¬?ାର ବାà¬?ନà?ତà?।"
#: ../shell/e-shell-importer.c:138
#, fuzzy
msgid "Choose the destination for this import"
-msgstr "ବା� ପା�� �ହା"
+msgstr "à¬?ହି à¬?ମଦାନà? ପାà¬?à¬? ଲà¬?à?ଷà?ଯ ସà?ଥଳ ବାà¬?ନà?ତà?"
#: ../shell/e-shell-importer.c:144
#, fuzzy
@@ -20191,7 +20225,7 @@ msgstr ""
#: ../shell/e-shell-importer.c:282
#, fuzzy
msgid "F_ilename:"
-msgstr "F:"
+msgstr "ଫା�ଲ ନାମ (_i):"
#: ../shell/e-shell-importer.c:287
msgid "Select a file"
@@ -20200,22 +20234,22 @@ msgstr "à¬?à¬? ଫାà¬?ଲ ମନà?ନà?ତ à¬?ର"
#: ../shell/e-shell-importer.c:296
#, fuzzy
msgid "File _type:"
-msgstr "ଫାà¬?ଲ ପà?ରà¬?ାର:"
+msgstr "ଫାà¬?ଲ ପà?ରà¬?ାର (_t):"
#: ../shell/e-shell-importer.c:332
#, fuzzy
msgid "Import data and settings from _older programs"
-msgstr "à¬?ମଦାନà? à¬?ର ତଥà?ଯ à¬?ବà¬? ଠାରà?"
+msgstr "ପà?ରà?ଣା ପà?ରà¬?à?ରାମà¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? ତଥà?à? à¬?ବà¬? ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ମଦାନà? à¬?ରନà?ତà? (_o)"
#: ../shell/e-shell-importer.c:335
#, fuzzy
msgid "Import a _single file"
-msgstr "à¬?ମଦାନà? à¬?ର a ଫାà¬?ଲ"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଫାà¬?ଲ à¬?ମଦାନà? à¬?ରନà?ତà? (_s)"
#: ../shell/e-shell-settings-dialog.c:313
#, fuzzy
msgid "Evolution Preferences"
-msgstr "à¬?à?ରମବିà¬?ାଶ ପସନà?ଦ"
+msgstr "Evolution ପସନà?ଦ"
#. To translators: This is the window title and %s is the
#. component name. Most translators will want to keep it as is.
@@ -20227,22 +20261,22 @@ msgstr "%s - Evolution"
#: ../shell/e-shell-window-commands.c:75
#, fuzzy
msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
-msgstr "ନà?ମ ନà?ହà?à¬? à¬?à? ରà? à¬?ହା ତନà?ତà?ର."
+msgstr "GNOME ପଥପà?ରଦରà?ଶà¬? ସାଧନà¬?à?ଡ଼ିà¬? à¬?ହି ତନà?ତà?ରରà? ସà?ଥାପିତ ହà?ବାପରି ଦà?ଶà?à?ମାନ ହà?à¬?ନାହିà¬?।"
#: ../shell/e-shell-window-commands.c:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Error executing %s."
-msgstr "ତà?ରà?à¬?ି."
+msgstr "%s à¬?à? ନିଷà?ପାଦନ à¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି।"
#: ../shell/e-shell-window-commands.c:139
#, fuzzy
msgid "Bug buddy is not installed."
-msgstr "à¬?à¬?à? ନà?ହà?à¬?."
+msgstr "Bug buddy ସà?ଥାପିତ ହà?à¬? ନାହିà¬?।"
#: ../shell/e-shell-window-commands.c:142
#, fuzzy
msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "ନà?ହà?à¬?."
+msgstr "Bug buddy à¬?à? à¬?ଲାà¬? ପାରିଲା ନାହିà¬?।"
#. The translator-credits string is for translators to list
#. * per-language credits for translation, displayed in the
@@ -20258,7 +20292,7 @@ msgstr "Evolution à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ବସà?ତà?"
#: ../shell/e-shell-window-commands.c:1170
#, fuzzy
msgid "_Work Online"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ à¬?ନ ଲାà¬?ନ"
+msgstr "à¬?ନଲାà¬?ନରà? à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ରନà?ତà? (_W)"
#: ../shell/e-shell-window-commands.c:1183 ../ui/evolution.xml.h:57
#, fuzzy
@@ -20268,31 +20302,35 @@ msgstr "à¬?ଫଲାà¬?ନରà? à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ରନà?ତà? (_W)"
#: ../shell/e-shell-window-commands.c:1196
#, fuzzy
msgid "Work Offline"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ à¬?ଫଲାà¬?ନ"
+msgstr "à¬?ଫଲାà¬?ନରà? à¬?ାରà?ଯà?ଯ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../shell/e-shell-window.c:377
#, fuzzy
msgid ""
"Evolution is currently online.\n"
"Click on this button to work offline."
-msgstr "à¬?à?ରମବିà¬?ାଶ à¬?à¬?à? ରà? à¬?ହା ବà¬?ନ à¬?à? à¬?ଫ ଲାà¬?ନ."
+msgstr ""
+"Evolution ବରà?ତà?ତମାନ à¬?ନଲାà¬?ନ à¬?à¬?ି।\n"
+"à¬?ଫଲାà¬?ନରà? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ହି ବà¬?ନ à¬?ପରà? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../shell/e-shell-window.c:384
#, fuzzy
msgid "Evolution is in the process of going offline."
-msgstr "à¬?à?ରମବିà¬?ାଶ à¬?à¬?à? à¬?à¬?à?à¬? ର à¬?ଫ ଲାà¬?ନ."
+msgstr "Evolution à¬?ଫଲାà¬?ନରà? ଯିବା ପାà¬?à¬? ପà?ରସà?ତà?ତ ହà?à¬?à¬?ି।"
#: ../shell/e-shell-window.c:391
#, fuzzy
msgid ""
"Evolution is currently offline.\n"
"Click on this button to work online."
-msgstr "à¬?à?ରମବିà¬?ାଶ à¬?à¬?à? à¬?ଫ ଲାà¬?ନ ରà? à¬?ହା ବà¬?ନ à¬?à?."
+msgstr ""
+"Evolution ବରà?ତà?ତମାନ à¬?ଫଲାà¬?ନରà? à¬?à¬?ି।\n"
+"à¬?ନଲାà¬?ନରà? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ହି ବà¬?ନ à¬?ପରà? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../shell/e-shell-window.c:785
#, fuzzy, c-format
msgid "Switch to %s"
-msgstr "ସà?à±à¬¿à¬? à¬?à?"
+msgstr "%s à¬?à? ବଦଳାନà?ତà?"
#: ../shell/e-shell.c:640
msgid "Unknown system error."
@@ -20301,7 +20339,7 @@ msgstr "à¬?à¬?ଣା ତନà?ତà?ର ତà?ରà?à¬?ି।"
#: ../shell/e-shell.c:838 ../shell/e-shell.c:839
#, fuzzy, c-format
msgid "%ld KB"
-msgstr "KB"
+msgstr "%ld KB"
#: ../shell/e-shell.c:1261 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:313
msgid "OK"
@@ -20310,17 +20348,17 @@ msgstr "ଠି� ��ି"
#: ../shell/e-shell.c:1263
#, fuzzy
msgid "Invalid arguments"
-msgstr "à¬?ବà?ଧ"
+msgstr "à¬?ବà?ଧ ସà?à±à¬¤à¬¨à?ତà?ରà¬?ର"
#: ../shell/e-shell.c:1265
#, fuzzy
msgid "Cannot register on OAF"
-msgstr "ରà?"
+msgstr "OAF à¬?ପରà? ପà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?"
#: ../shell/e-shell.c:1267
#, fuzzy
msgid "Configuration Database not found"
-msgstr "à¬?ନଫିà¬?ରà?ସନ ତଥà?ଯସà¬?à¬?ଯ ନà?ହà?à¬? ମିଳିà¬?ି "
+msgstr "ସà¬?ରà¬?ନା ତଥà?à?ାଧାର ମିଳିଲାନାହିà¬?"
#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:678
#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:688
@@ -20341,17 +20379,17 @@ msgstr "ପରà?à¬?à?ଷଣ (_T)"
#: ../shell/test/evolution-test-component.c:107
#, fuzzy
msgid "Create a new test item"
-msgstr "ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ର a ନà?ତନ ବସà?ତà?"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ପରà?à¬?à?ଷଣ ବସà?ତà? ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
#: ../shell/import.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
-msgstr "à¬?ମଦାନà? à¬?ର à¬?à? ଫାà¬?ଲ à¬?à?ରମବିà¬?ାଶ "
+msgstr "Evolution ମଧà?ଯà¬?à? ଫାà¬?ଲ à¬?ମଦାନà? à¬?ରିବା à¬?ରମà?ଠà¬?ରିବା ପାà¬?à¬? \"Import\" à¬?à? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../shell/import.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "Evolution Import Assistant"
-msgstr "à¬?à?ରମବିà¬?ାଶ à¬?ମଦାନà? à¬?ର ସହà¬?ାରà?"
+msgstr "Evolution à¬?ମଦାନà? ସହାà?à¬?"
#: ../shell/import.glade.h:3
msgid "Import File"
@@ -20360,12 +20398,12 @@ msgstr "ପାà¬?ଲà? à¬?ମଦାନà?à¬?ର"
#: ../shell/import.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "Import Location"
-msgstr "à¬?ମଦାନà? à¬?ର à¬?ବସà?ଥାନ"
+msgstr "à¬?ବସà?ଥାନ à¬?ମଦାନà? à¬?ରନà?ତà?"
#: ../shell/import.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Importer Type"
-msgstr "ପà?ରà¬?ାର"
+msgstr "à¬?ମଦାନà?ର ପà?ରà¬?ାର"
#: ../shell/import.glade.h:6
msgid "Select Information to Import"
@@ -20374,7 +20412,7 @@ msgstr "à¬?ମଦାନà? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ସà?à¬?ନା ବା
#: ../shell/import.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Select a File"
-msgstr "ମନà?ନà?ତ à¬?ର a ଫାà¬?ଲ"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଫାà¬?ଲ ବାà¬?ନà?ତà?"
#: ../shell/import.glade.h:8
#, fuzzy
@@ -20382,7 +20420,10 @@ msgid ""
"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
"With this assistant you will be guided through the process of\n"
"importing external files into Evolution."
-msgstr "ସà?ବାà¬?ତମ à¬?à? à¬?à?ରମବିà¬?ାଶ à¬?ମଦାନà? à¬?ର ସହà¬?ାରà? à¬?ହା ର ଫାà¬?ଲ ମାନ à¬?à?ରମବିà¬?ାଶ ."
+msgstr ""
+"Evolution à¬?ମଦାନà? ସହାà?à¬?ରà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ସà?à±à¬¾à¬?ତ à¬?ରà?à¬?à¬?à?।\n"
+"à¬?ହି ସହାà?ତା ସହିତ à¬?ପଣ ବାହà?à? ଫାà¬?ଲà¬?à? Evolution ମଧà?ଯà¬?à?\n"
+"à¬?ମଦାନà? à¬?ରିବାର ପଦà?ଧତି ବିଷà?ରà? ପଥପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରାଯିବ।"
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
#: ../shell/main.c:221
@@ -20412,32 +20453,34 @@ msgstr ""
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
-msgstr "à¬?à?ରମବିà¬?ାଶ ନାà¬?"
+msgstr ""
+"ଧନà?à?ବାଦ\n"
+"Evolution ଦଳ\n"
#: ../shell/main.c:252
#, fuzzy
msgid "Do not tell me again"
-msgstr "ନà?ହà?à¬?"
+msgstr "ମà?ତà? ପà?ଣିଥରà? ପà¬?ାରନà?ତà? ନାହିà¬?"
#: ../shell/main.c:481
#, fuzzy
msgid "Start Evolution activating the specified component"
-msgstr "à¬?ରମà?ଠà¬?à?ରମବିà¬?ାଶ "
+msgstr "à¬?ଲà?ଲିà¬?ିତ à¬?ପାଦାନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରି Evolution à¬?à? à¬?ରମà?ଠà¬?ରନà?ତà?"
#: ../shell/main.c:485
#, fuzzy
msgid "Start in online mode"
-msgstr "à¬?ରମà?ଠà¬?à¬?à?à¬? ମà?ଡ"
+msgstr "à¬?ନଲାà¬?ନ ଧାରାରà? à¬?ରମà?ଠà¬?ରନà?ତà?"
#: ../shell/main.c:488
#, fuzzy
msgid "Forcibly shut down all Evolution components"
-msgstr "ତଳ ସମସà?ତ à¬?à?ରମବିà¬?ାଶ "
+msgstr "ସମସà?ତ Evolution à¬?ପାଦାନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବାଧà?ଯତାମà?ଳà¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../shell/main.c:492
#, fuzzy
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
-msgstr "NULL ଠାରà? à¬?à?ରମବିà¬?ାଶ àª"
+msgstr "Evolution 1.4 ରà? ବାଧà?à?ତାମà?ଳà¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà?ଥାନ ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../shell/main.c:495
#, fuzzy
@@ -20447,17 +20490,17 @@ msgstr "ପଠାà¬? ର ସମସà?ତ à¬?à? a ଫାà¬?ଲ."
#: ../shell/main.c:497
#, fuzzy
msgid "Disable loading of any plugins."
-msgstr "ନିଷà?à¬?à?ରିà? ର à¬?à?ଣସି."
+msgstr "ଯà?à¬?à?ଣସି ପà?ଲà¬?à¬?ନà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ଧାରଣà¬?à? ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../shell/main.c:499
#, fuzzy
msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
-msgstr "ନିଷà?à¬?à?ରିà? ର ମà?ଲ ଯà?à¬?ାଯà?à¬? à¬?ବà¬? à¬?ାରà?ଯà?ଯ."
+msgstr "ମà?ଲ, ଯà?à¬?ାଯà?à¬? à¬?ବà¬? à¬?ାରà?ଯà?à?ର ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନ ପà¬?à?à¬?ିà¬?ାà¬?à? ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../shell/main.c:586
#, fuzzy
msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
-msgstr "à¬?à?ରମବିà¬?ାଶ PIM à¬?ବà¬? à¬?-ଡାà¬? à¬?à?ରାହà¬?"
+msgstr "- Evolution PIM à¬?ବà¬? à¬?ମà?ଲ à¬?à?ରାହà¬?"
#: ../shell/main.c:614
#, fuzzy, c-format
@@ -20465,13 +20508,13 @@ msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
" Use %s --help for more information.\n"
msgstr ""
-"à¬?ବà¬? à¬?ଫ ଲାà¬?ନ ବà?ଯବହà?ତ\n"
-" ବà?ଯବହାର à¬?ର ସାହାà?à?ଯ ପାà¬?à¬? ନାà¬?"
+"%s: --online à¬?ବà¬? --offline à¬?à? à¬?à¬? ସà¬?à?à¬?ରà? ବà?à?ବହାର à¬?ରିହà?ବ ନାହିà¬?।\n"
+" à¬?ଧିà¬? ସà?à¬?ନା ପାà¬?à¬? %s --help ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?।\n"
#: ../shell/shell.error.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to forget all remembered passwords?"
-msgstr "à¬?à? ସମସà?ତ?"
+msgstr "à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି ଯà? à¬?ପଣ ମନà?ଥିବା ସମସà?ତ ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬à?ଲିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି?"
#: ../shell/shell.error.xml.h:2
msgid "Cannot start Evolution"
@@ -20484,29 +20527,31 @@ msgstr "à¬?à¬?à¬?à? ବଢନà?ତà?"
#: ../shell/shell.error.xml.h:4
#, fuzzy
msgid "Delete old data from version {0}?"
-msgstr "ବିଲà?ପ à¬?ର ତଥà?ଯ ଠାରà??"
+msgstr "ସà¬?ସà?à¬?ରଣ {0}ରà? ପà?ରà?ଣା ତଥà?à?à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà??"
#: ../shell/shell.error.xml.h:5
#, fuzzy
msgid "Evolution can not start."
-msgstr "à¬?à?ରମବିà¬?ାଶ ନà?ହà?à¬? à¬?ରମà?à¬."
+msgstr "Evolution à¬?ରମà?ଠà¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
#: ../shell/shell.error.xml.h:6
#, fuzzy
msgid ""
"Forgetting your passwords will clear all remembered passwords. You will be "
"reprompted next time they are needed."
-msgstr "ପରିଷà?à¬?ାର à¬?ର ସମସà?ତ à¬?ପଣ."
+msgstr ""
+"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ à¬à?ଲିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ମନà? ଥିବା ସମସà?ତ ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତà¬?à? ସଫାà¬?ରନà?ତà?। ପରବରà?ତà?ତି ସମà?ରà? "
+"à¬?ବଶà?à?à¬? ହà?ଲà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ପà¬?ରାଯିବ।"
#: ../shell/shell.error.xml.h:8
#, fuzzy
msgid "Insufficient disk space for upgrade."
-msgstr "à¬?ାଲି ସà?ଥାନ (space) ପାà¬?à¬?."
+msgstr "à¬?ନà?ନà?ନ ପାà¬?à¬? ଯଥà?ଷà?à¬? à¬?ାଲି ସà?ଥାନ ନାହିà¬?।"
#: ../shell/shell.error.xml.h:9
#, fuzzy
msgid "Really delete old data?"
-msgstr "ବିଲà?ପ à¬?ର ତଥà?ଯ?"
+msgstr "ପà?ରà¬?à?ତରà? ପà?ରà?ଣା ତଥà?à?à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବà??"
#: ../shell/shell.error.xml.h:10
#, fuzzy
@@ -20541,7 +20586,7 @@ msgstr ""
#: ../shell/shell.error.xml.h:20
#, fuzzy
msgid "Upgrade from previous version failed: {0}"
-msgstr "ଶà?ରà?ଣà?à¬?à¬?à?à¬?à¬?ର ଠାରà?"
+msgstr "ପà?ରà?ବ ସà¬?ସà?à¬?ରଣରà? à¬?ନà?ନà?ନ ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି: {0}"
#: ../shell/shell.error.xml.h:21
#, fuzzy
@@ -20561,7 +20606,10 @@ msgid ""
"Your system configuration does not match your Evolution configuration.\n"
"\n"
"Click help for details"
-msgstr "ତନà?ତà?ର ବିନà?ଯାସ ନà?ହà?à¬? à¬?à?ରମବିà¬?ାଶ ବିନà?ଯାସ ନାà¬? ସାହାà?à?ଯ ପାà¬?à¬?"
+msgstr ""
+"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ତନà?ତà?ର ସà¬?ରà¬?ନା à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର Evolution ସà¬?ରà¬?ନା ସହିତ ମà?ଳ à¬?ାà¬?ନାହିà¬?:\n"
+"\n"
+"ବିସà?ତà?ତ ବିବରଣà? ପାà¬?à¬? ସହାà?ତାà¬?à? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?"
#: ../shell/shell.error.xml.h:27
#, fuzzy
@@ -20571,7 +20619,12 @@ msgid ""
"{0}\n"
"\n"
"Click help for details."
-msgstr "ତନà?ତà?ର ବିନà?ଯାସ ନà?ହà?à¬? à¬?à?ରମବିà¬?ାଶ ବିନà?ଯାସ ନାà¬? ନାà¬? ନାà¬? ସାହାà?à?ଯ ପାà¬?à¬?."
+msgstr ""
+"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ତନà?ତà?ର ସà¬?ରà¬?ନା à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର Evolution ସà¬?ରà¬?ନା ସହିତ ମà?ଳ à¬?ାà¬?ନାହିà¬?:\n"
+"\n"
+"{0}\n"
+"\n"
+"ବିସà?ତà?ତ ବିବରଣà? ପାà¬?à¬? ସହାà?ତାà¬?à? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../shell/shell.error.xml.h:32
msgid "_Forget"
@@ -20580,7 +20633,7 @@ msgstr ""
#: ../shell/shell.error.xml.h:33
#, fuzzy
msgid "_Keep Data"
-msgstr "ରà¬?ନà?ତà? ତଥà?ଯ"
+msgstr "ତଥà?ଯ ରà¬?ନà?ତà? (_K)"
#: ../shell/shell.error.xml.h:34
msgid "_Remind Me Later"
@@ -20593,7 +20646,10 @@ msgid ""
"\n"
"If you choose to continue, you may not have access to some of your old "
"data.\n"
-msgstr "ନାà¬? à¬?à? ନà?ହà?à¬? à¬?à¬à¬¿à¬?ମ à¬?ରନà?ତà? à¬?à? ର ତଥà?ଯ ନାà¬?"
+msgstr ""
+"{1}\n"
+"\n"
+"ଯଦି à¬?ପଣ à¬?à¬?à?ରସର ହà?ବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ପଣà¬?à?à¬? ପାà¬?ରà? à¬?ିà¬?ି ପà?ରà?ଣା ତଥà?à? ପାà¬?à¬? à¬?à¬à¬¿à¬?ମà?à?ତା ନଥାà¬?ପାରà?।\n"
#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:102
#, fuzzy, c-format
@@ -20601,7 +20657,10 @@ msgid ""
"Certificate '%s' is a CA certificate.\n"
"\n"
"Edit trust settings:"
-msgstr "à¬?à¬?à? a ନାà¬?:"
+msgstr ""
+"ପà?ରମାଣପତà?ର '%s' à¬?ି à¬?à?à¬?ିà¬? CA ପà?ରମାଣପତà?ର।\n"
+"\n"
+"ବିଶà?à±à¬¾à¬¸ ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà?:"
#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:151
msgid ""
@@ -20618,8 +20677,8 @@ msgid ""
msgstr "ନà?ହà?à¬? à¬?ହା ନà?ହà?à¬? ର à¬?ହା"
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:136
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:382
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:609
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:383
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:611
msgid "Select a certificate to import..."
msgstr "ମନà?ନà?ତ à¬?ର a à¬?à?."
@@ -20627,41 +20686,41 @@ msgstr "ମନà?ନà?ତ à¬?ର a à¬?à?."
msgid "All PKCS12 files"
msgstr "ସମସà?ତ PKCS12 ଫାà¬?ଲ ମାନ"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:150
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:396
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:623
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:151
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:398
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:625
msgid "All files"
msgstr "ସମସà?ତ ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:274
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:486
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:711
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:275
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:488
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:713
msgid "Certificate Name"
msgstr "ନାମ"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:283
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:504
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:284
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:506
msgid "Purposes"
msgstr ""
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:292 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:37
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:293 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:37
#: ../smime/lib/e-cert.c:553
msgid "Serial Number"
msgstr "à¬?à?ରମିà¬? ସà¬?à¬?à?ଯା"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:300
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:301
msgid "Expires"
msgstr ""
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:391
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:392
msgid "All email certificate files"
msgstr "ସମସà?ତ ଫାà¬?ଲ ମାନ"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:495
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:497
msgid "E-Mail Address"
msgstr "�-ଡା� ଠି�ଣା ମାନ"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:618
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:620
msgid "All CA certificate files"
msgstr "ସମସà?ତ CA ପà?ରମାଣପତà?ର ଫାà¬?ଲ"
@@ -20882,7 +20941,7 @@ msgid "_Edit CA Trust"
msgstr "CA Trust ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà?"
#. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code.
-#: ../smime/lib/e-cert-db.c:656
+#: ../smime/lib/e-cert-db.c:654
msgid "Certificate already exists"
msgstr "à¬?ବସà?ଥିତ"
@@ -21056,7 +21115,7 @@ msgstr "PKCS12 ଫାà¬?ଲ ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତ"
#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:249
#, fuzzy
msgid "Enter password for PKCS12 file:"
-msgstr "ପà?ରବà?ଶ à¬?ରନà?ତà? (Enter) à¬?à?ପà?ତଶବà?ଦ ପାà¬?à¬? ଫାà¬?ଲ:"
+msgstr "PKCS12 ଫାà¬?ଲ ପାà¬?à¬? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?:"
#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:348
msgid "Imported Certificate"
@@ -21194,7 +21253,7 @@ msgstr "ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà? à¬?à?ିତ a"
msgid "Save the contacts of the selected folder as VCard"
msgstr "ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà? ର à¬?à?ିତ"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ../widgets/text/e-text.c:2721
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ../widgets/text/e-text.c:2725
msgid "Select All"
msgstr "ସବà? ମନà?ନà?ତ à¬?ର"
@@ -21335,7 +21394,7 @@ msgstr "ପରବରà?ତà?ତà?"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:18
#, fuzzy
msgid "Previews the calendar to be printed"
-msgstr "ପà?ରାà¬?à?ଦରà?ଶନରାà¬?ି à¬?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?à?"
+msgstr "ମà?ଦà?ରଣ ହà?ବାà¬?à? ଥିବା à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:19 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:74
#: ../widgets/misc/e-calendar.c:171
@@ -21349,12 +21408,12 @@ msgstr "à¬?ହି à¬?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରନà?
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:23 ../ui/evolution-tasks.xml.h:17
#, fuzzy
msgid "Purg_e"
-msgstr "e"
+msgstr "ସଫାà¬?ରନà?ତà? (_e)"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:24
#, fuzzy
msgid "Purge old appointments and meetings"
-msgstr "�ବ�"
+msgstr "ପà?ରà?ଣା ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର à¬?ବà¬? ବà?ଠà¬?à¬?à? ସଫାà¬?ରନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:25
msgid "Select _Date"
@@ -21367,7 +21426,7 @@ msgstr "à¬?à¬?ିà¬?à? ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà? (_T)"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:27
#, fuzzy
msgid "Select a specific date"
-msgstr "ମନà?ନà?ତ à¬?ର a"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬? ତାରିà¬? ବାà¬?ନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:28
msgid "Select today"
@@ -21396,12 +21455,12 @@ msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? ଦିବସ ସପà?ତାହ ଦରà?ଶାନ
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:35
#, fuzzy
msgid "View the current appointment"
-msgstr "ଦà?ଶà?ଯ"
+msgstr "ପà?ରà¬?ଳିତ ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରà¬?à? ଦà?à¬?ନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:36 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:19
#, fuzzy
msgid "View the debug console for log messages"
-msgstr "ଦà?ଶà?ଯ ପାà¬?à¬?"
+msgstr "ଲà¬? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?à¬? ତà?ରà?à¬?ି ନିବାରଣ à¬?à?ନସà?ଲà¬?à? ଦà?à¬?ନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:37
msgid "Week"
@@ -21422,17 +21481,17 @@ msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର à¬?à?ଲନà?ତà? (_O)"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Cancel the current mail operation"
-msgstr "ବାତିଲ à¬?ରନà?ତà? ଡାà¬?"
+msgstr "ପà?ରà¬?ଳିତ ମà?ଲ ପà?ରà?à?à¬?à¬?à? ବାତିଲ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:3
#, fuzzy
msgid "Copy the selected folder into another folder"
-msgstr "ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? à¬?à?ିତ"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?ନà?à? à¬?à¬? ଫà?ଲଡରରà? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:4
#, fuzzy
msgid "Create a new folder for storing mail"
-msgstr "ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ର a ନà?ତନ ପାà¬?à¬? ଡାà¬?"
+msgstr "ମà?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ପାà¬?à¬? ନà?ତନ ଫà?ଲଡର ନିରà?ମାଣ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:5
msgid "Create or edit Search Folder definitions"
@@ -21445,7 +21504,7 @@ msgstr "ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ର à¬?ିମà?ବା ସମà?ପାଦନ à¬?
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:7
#, fuzzy
msgid "Download messages of accounts/folders marked for offline"
-msgstr "à¬?ହରଣ ର à¬?à¬?ାà¬?ଣà?à¬? à¬?à?ଡିà¬? ପାà¬?à¬? à¬?ଫ ଲାà¬?ନ"
+msgstr "à¬?ଫଲାà¬?ନ ପାà¬?à¬? à¬?ିହà?ନିତ à¬?ାତା/ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ହରଣ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:8
msgid "Empty _Trash"
@@ -21458,13 +21517,13 @@ msgstr "ଫà?ଲଡର (_o)"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:10
#, fuzzy
msgid "Move the selected folder into another folder"
-msgstr "à¬?à?à¬?à?à¬?ାà¬? à¬?à?ିତ"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?ନà?à? à¬?à¬? ଫà?ଲଡର ମଧà?ଯà¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà?"
#. Alphabetical by name, yo
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:12
#, fuzzy
msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
-msgstr "à¬?ାଢ଼ନà?ତà? ସମସà?ତ ବିଲà?ପ ହà?à¬?à¬?ି ଠାରà? ସମସà?ତ"
+msgstr "ସମସà?ତ ଫà?ଲଡରରà? ସମସà?ତ à¬?ପସାରିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସବà?ଦିନ ପାà¬?à¬? à¬?ାଢ଼ନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:13
msgid "Search F_olders"
@@ -21477,22 +21536,22 @@ msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ପà?ରà?ବଦà?ଶà?ଯ ଦà?à¬?ାନà?ତ
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:15
#, fuzzy
msgid "Show message preview below the message list"
-msgstr "ଦà?à¬?ାà¬? ତଳ ତାଲିà¬?ା"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନà¬?à? ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ା ତଳà? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:16
#, fuzzy
msgid "Show message preview side-by-side with the message list"
-msgstr "ଦà?à¬?ାà¬? ଦà?ବାରା ସହିତ ତାଲିà¬?ା"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନà¬?à? ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ା ସହିତ ପାà¬?à¬?à? ପାà¬? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:17
#, fuzzy
msgid "Show message preview window"
-msgstr "ଦà?à¬?ାà¬? à±à¬¿à¬£à?ଡà?"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନ à±à¬¿à¬£à?ଡà? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:18
#, fuzzy
msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
-msgstr "à¬?ିଣନà?ତà? à¬?ିମà?ବା à¬?à? ରà?"
+msgstr "ସà?ଦà?ର ସରà?à¬à¬°à¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? ଥିବା ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ିଣନà?ତà? à¬?ଥବା à¬?ିଣନà?ତà? ନାହିà¬?"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:20
msgid "_Classic View"
@@ -21536,22 +21595,22 @@ msgstr "ଲମà?ବରà?ପ ଦà?ଶà?ଯ (_V)"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Change the name of this folder"
-msgstr "ପରିବରà?ତà?ତନà¬?ର ନାମ ର à¬?ହା"
+msgstr "à¬?ହି ଫà?ଲଡରର ନାମà¬?à? ଲà?à¬?ାନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Change the properties of this folder"
-msgstr "ପରିବରà?ତà?ତନà¬?ର à¬?à?ଣଧରà?ମ ର à¬?ହା"
+msgstr "à¬?ହି ଫà?ଲଡରର à¬?à?ଣଧରà?ମà¬?à? ଲà?à¬?ାନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:3
#, fuzzy
msgid "Collapse All _Threads"
-msgstr "à¬à¬¾à¬?à?à¬?ିà?ିବା ସମସà?ତ"
+msgstr "ସମସà?ତ ଥà?ରà?ଡ଼à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬à¬¾à¬?à?à¬?ନà?ତà? (_T)"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:4
#, fuzzy
msgid "Collapse all message threads"
-msgstr "à¬à¬¾à¬?à?à¬?ିà?ିବା ସମସà?ତ"
+msgstr "ସମସà?ତ ସନà?ଦà?ଶ ଥà?ରà?ଡ଼à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬à¬¾à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:5
msgid "Copy selected message(s) to the clipboard"
@@ -21561,7 +21620,7 @@ msgstr "à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡରà? à¬?à?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:7
#, fuzzy
msgid "Cut selected message(s) to the clipboard"
-msgstr "à¬?ାà¬? à¬?à?ିତ à¬?à? à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡ "
+msgstr "à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡରà? ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାà¬?ିà¬?ରି ଲà¬?ାନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:8
msgid "E_xpand All Threads"
@@ -21586,17 +21645,17 @@ msgstr "ବିଲà?ପ ହà?à¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ି
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:14
#, fuzzy
msgid "Hide _Read Messages"
-msgstr "ଲà?à¬?ାà¬? ପଢନà?ତà?"
+msgstr "ପଢ଼ାଯାà¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଲà?à¬?ାନà?ତà? (_R)"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:15
#, fuzzy
msgid "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
-msgstr "ଲà?à¬?ାà¬? ବିଲà?ପ ହà?à¬?à¬?ି ସହିତ a"
+msgstr "à¬?ପସାରିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬? ମଧà?ଯରà? à¬?ାର ପà¬?ାà¬? ଦରà?ଶାà¬?ବା ବଦଳରà? ସà?ମାନà¬?à?à¬?à? ଲà?à¬?ାନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:16
#, fuzzy
msgid "Mar_k All Messages as Read"
-msgstr "ମାରà?à¬?à?à¬? ସମସà?ତ ପଢନà?ତà?"
+msgstr "ସମସà?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଢ଼ାହà?à¬?ଥିବା ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà? (_k)"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:17
msgid "Mark all messages in the folder as read"
@@ -21605,17 +21664,17 @@ msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ମାନà¬?à?à¬?à? ପଢିସାରିଲà? ବ
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:18
#, fuzzy
msgid "Paste message(s) from the clipboard"
-msgstr "ଲà¬?ାନà?ତà? ଠାରà? à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡ "
+msgstr "à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଲà¬?ାନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:19
#, fuzzy
msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
-msgstr "à¬?ାଢ଼ନà?ତà? ସମସà?ତ ବିଲà?ପ ହà?à¬?à¬?ି ଠାରà? à¬?ହା"
+msgstr "à¬?ହି ଫà?ଲଡରରà? ସମସà?ତ à¬?ପସାରିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସବà?ଦିନ ପାà¬?à¬? à¬?ାଢ଼ିଦିà¬?ନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:20
#, fuzzy
msgid "Permanently remove this folder"
-msgstr "à¬?ାଢ଼ନà?ତà? à¬?ହା"
+msgstr "à¬?ହି ଫà?ଲଡରà¬?à? ସବà?ଦିନ ପାà¬?à¬? à¬?ାଢ଼ିଦିà¬?ନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:22
msgid "Refresh the folder"
@@ -21624,7 +21683,7 @@ msgstr "ଫà?ଲଡରà¬?à? ସତà?à¬?ନ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:23
#, fuzzy
msgid "Select Message S_ubthread"
-msgstr "ମନà?ନà?ତ à¬?ର ସନà?ଦà?ଶ S"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ à¬?ପ ଥà?ରà?ଡ଼à¬?à? ବାà¬?ନà?ତà? (_u)"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:24
msgid "Select Message _Thread"
@@ -21637,17 +21696,17 @@ msgstr "ସମସà?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ମନà?ନà?
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
-msgstr "ମନà?ନà?ତ à¬?ର ସମସà?ତ à¬?ବà¬? ନà?ହà?à¬? à¬?à?ିତ"
+msgstr "ସମସà?ତ à¬?ବà¬? à¬?à?ବଳ ବରà?ତà?ତମାନ ବà¬?ାହà?à¬?ନଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:27
#, fuzzy
msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
-msgstr "ମନà?ନà?ତ à¬?ର ସମସà?ତ à¬?à¬?à?à¬? à¬?à?ିତ"
+msgstr "à¬?à¬?ା ଥà?ରà?ଡ଼ରà? ଥିବା ସମସà?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶ ପରି à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:28
#, fuzzy
msgid "Select all replies to the currently selected message"
-msgstr "ମନà?ନà?ତ à¬?ର ସମସà?ତ à¬?à? à¬?à?ିତ"
+msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ ବà¬?ାହà?à¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶରà? ସମସà?ତà¬?à?à¬?à? à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ନà?ତà? ବିà¬?ଳà?ପà¬?à? à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:29
msgid "Select all visible messages"
@@ -21656,22 +21715,22 @@ msgstr "ସମସà?ତ ଦà?ଶà?à?ମାନ ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:30
#, fuzzy
msgid "Show Hidde_n Messages"
-msgstr "ଦà?à¬?ାà¬? ନାà¬?"
+msgstr "ଲà?à¬?à?à¬?ାà¬?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà? (_n)"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:31
#, fuzzy
msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
-msgstr "ଦà?à¬?ାà¬? à¬?à?ପà?ତ"
+msgstr "à¬?ସà?ଥାà?à? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଲà?à¬?ାହà?à¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:32
#, fuzzy
msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
-msgstr "ସମସà?ତ ପଢନà?ତà?"
+msgstr "ସମସà?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ସà?ଥାà?à? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଲà?à¬?ାନà?ତà? ଯାହାà¬?à? ପà?ରà?ବରà? ପଢ଼ାସରିà¬?ି"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:33
#, fuzzy
msgid "Temporarily hide the selected messages"
-msgstr "à¬?à?ିତ"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ସà?ଥାà?à? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଲà?à¬?ାନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:34
msgid "Threaded Message list"
@@ -21689,12 +21748,12 @@ msgstr "ସନà?ଦà?ଶ (_M)"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "A_dd Sender to Address Book"
-msgstr "A ପà?ରà?ରà¬? à¬?à? ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତà¬?"
+msgstr "ଠିà¬?ଣା ବହିରà? ପà?ରà?ରà¬? ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "A_pply Filters"
-msgstr "A ଫିଲà?à¬?ରà¬?à?ଡିà¬?"
+msgstr "à¬?ାଣà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପà?ରà?à?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_p)"
#. Alphabetical by name, yo
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:4
@@ -21708,7 +21767,7 @@ msgstr "ସମସà?ତ ସନà?ଦà?ଶ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡିà¬? (_H
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Apply filter rules to the selected messages"
-msgstr "ପà?ରଯà?à¬? à¬?ର à¬?à? à¬?à?ିତ"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶ ପାà¬?à¬? à¬?ିଣà¬? ନିà?ମ ପà?ରà?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:7
msgid "Check for _Junk"
@@ -21717,32 +21776,32 @@ msgstr "Junk ପାà¬?à¬? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_J)"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:8
#, fuzzy
msgid "Compose _New Message"
-msgstr "ଲà?à¬?ନà?ତà? ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ"
+msgstr "ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ ଲà?à¬?ନà?ତà? (_N)"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:9
#, fuzzy
msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
-msgstr "ଲà?à¬?ନà?ତà? a à¬?à? ସମସà?ତ ର ର à¬?à?ିତ"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶର à¬?à?ରାହà¬? ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ତà?ତର ଲà?à¬?ନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:10
#, fuzzy
msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
-msgstr "ଲà?à¬?ନà?ତà? a à¬?à? ତାଲିà¬?ା ର à¬?à?ିତ"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶର ମà?ଲ ତାଲିà¬?ା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ତà?ତର ଲà?à¬?ନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:11
#, fuzzy
msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
-msgstr "ଲà?à¬?ନà?ତà? a à¬?à? ର à¬?à?ିତ"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶର ପà?ରà?ରà¬?à¬?à?à¬? ପାà¬?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ତà?ତର ଲà?à¬?ନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:12
#, fuzzy
msgid "Copy selected messages to another folder"
-msgstr "ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? à¬?à?ିତ à¬?à?"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ନà?à? à¬?à¬? ଫà?ଲଡରରà? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:13
#, fuzzy
msgid "Copy selected messages to the clipboard"
-msgstr "ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? à¬?à?ିତ à¬?à? à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡ "
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡରà? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:14
msgid "Create R_ule"
@@ -21751,47 +21810,47 @@ msgstr "ନିà?ମ ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà? (_u)"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:15
#, fuzzy
msgid "Create a Search Folder for these recipients"
-msgstr "ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ର a à¬?à?à¬?ନà?ତà? ଫà?ଲଡର ପାà¬?à¬?"
+msgstr "à¬?ହି à¬?à?ରାହà¬? ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡର ନିରà?ମାଣ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:16
#, fuzzy
msgid "Create a Search Folder for this mailing list"
-msgstr "ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ର a à¬?à?à¬?ନà?ତà? ଫà?ଲଡର ପାà¬?à¬? à¬?ହା ତାଲିà¬?ା"
+msgstr "à¬?ହି ମà?ଲ ତାଲିà¬?ା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡର ନିରà?ମାଣ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:17
#, fuzzy
msgid "Create a Search Folder for this sender"
-msgstr "ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ର a à¬?à?à¬?ନà?ତà? ଫà?ଲଡର ପାà¬?à¬? à¬?ହା"
+msgstr "à¬?ହି ପà?ରà?ରà¬? ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡର ନିରà?ମାଣ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:18
#, fuzzy
msgid "Create a Search Folder for this subject"
-msgstr "ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ର a à¬?à?à¬?ନà?ତà? ଫà?ଲଡର ପାà¬?à¬? à¬?ହା"
+msgstr "à¬?ହି ବିଷà? ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡର ନିରà?ମାଣ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:19
#, fuzzy
msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
-msgstr "ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ର a ନିà?ମ à¬?à? ଠାରà? à¬?ହା"
+msgstr "à¬?ହି ପà?ରà?ରà¬?ମାନà¬?à?à¬? ପାà¬?à¬? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଣିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ନିà?ମ ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:20
#, fuzzy
msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
-msgstr "ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ର a ନିà?ମ à¬?à? à¬?à?"
+msgstr "à¬?ହି à¬?à?ରାହà¬?ମାନà¬?à?à¬? ପାà¬?à¬? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଣିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ନିà?ମ ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:21
#, fuzzy
msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
-msgstr "ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ର a ନିà?ମ à¬?à? à¬?à? à¬?ହା ତାଲିà¬?ା"
+msgstr "à¬?ହି ମà?ଲ ତାଲିà¬?ାà¬?à? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଣିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ନିà?ମ ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:22
#, fuzzy
msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
-msgstr "ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ର a ନିà?ମ à¬?à? ସହିତ à¬?ହା"
+msgstr "à¬?ହି ବିଷà? ସହିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଣିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ନିà?ମ ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:23
#, fuzzy
msgid "Cut selected messages to the clipboard"
-msgstr "à¬?ାà¬? à¬?à?ିତ à¬?à? à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡ "
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡà¬?à? à¬?ାà¬?ନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:24
msgid "Decrease the text size"
@@ -21800,37 +21859,37 @@ msgstr "ପାଠà?à?ର à¬?à¬?ାର à¬?ମ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Display the next important message"
-msgstr "ପà?ରଦରà?ଶନ"
+msgstr "ପରବରà?ତà?ତି ଦରà¬?ାରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:27
#, fuzzy
msgid "Display the next message"
-msgstr "ପà?ରଦରà?ଶନ"
+msgstr "ପରବରà?ତà?ତି ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:28
#, fuzzy
msgid "Display the next thread"
-msgstr "ପà?ରଦରà?ଶନ"
+msgstr "ପରବରà?ତà?ତି ଥà?ରà?ଡ଼à¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:29
#, fuzzy
msgid "Display the next unread message"
-msgstr "ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ପଠିତ"
+msgstr "ପରବରà?ତà?ତି à¬?ପଠିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:30
#, fuzzy
msgid "Display the previous important message"
-msgstr "ପà?ରଦରà?ଶନ"
+msgstr "ପà?ରà?ବର ଦରà¬?ାରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:31
#, fuzzy
msgid "Display the previous message"
-msgstr "ପà?ରଦରà?ଶନ"
+msgstr "ପà?ରà?ବ ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:32
#, fuzzy
msgid "Display the previous unread message"
-msgstr "ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ପଠିତ"
+msgstr "ପà?ରà?ବରà? ପଢ଼ାହà?à¬?ନଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:33
msgid "F_orward As..."
@@ -21843,7 +21902,7 @@ msgstr "ମà?ଲିà¬?à?à¬? ତାଲିà¬?ାରà? à¬?ାଣନà?ତà? (_L
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:35
#, fuzzy
msgid "Filter on Se_nder..."
-msgstr "ଫିଲà¬?ର ରà?."
+msgstr "ପà?ରà?ରà¬? à¬?ନà?ସାରà? à¬?ାଣନà?ତà? (_n)..."
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:36
msgid "Filter on _Recipients..."
@@ -21852,17 +21911,17 @@ msgstr "à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?ତà?ତା ପାà¬?ରà? à¬?ାଣନà?ତ
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:37
#, fuzzy
msgid "Filter on _Subject..."
-msgstr "ଫିଲà¬?ର ରà? ବିଷଯ."
+msgstr "ବିଷà? à¬?ନà?ସାରà? à¬?ାଣନà?ତà? (_S)..."
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:38
#, fuzzy
msgid "Filter the selected messages for junk status"
-msgstr "ଫିଲà¬?ର à¬?à?ିତ ପାà¬?à¬?"
+msgstr "à¬?ଦରà¬?ାରà? ସà?ଥିତି ପାà¬?à¬? ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଣନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:39
#, fuzzy
msgid "Flag selected messages for follow-up"
-msgstr "à¬?à?ିତ ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ସରଣà¬?ର à¬?ପର"
+msgstr "à¬?ନà?ସରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà?à¬?ାନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:40
msgid "Follow _Up..."
@@ -21871,27 +21930,27 @@ msgstr "à¬?ନà?ସରଣ à¬?ରନà?ତà? (_U)..."
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:41
#, fuzzy
msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
-msgstr " ବଳ à¬?à¬?à?à¬? HTML ଡାà¬? à¬?à?"
+msgstr "HTML ମà?ଲରà? ଥିବା ପà?ରତିà¬?ବିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଧାରଣ ହà?ବା ପାà¬?à¬? ବାଧà?ଯà¬?ରନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:43
#, fuzzy
msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
-msgstr "à¬?à¬?à¬?à? à¬?à?ିତ à¬?à¬?à?à¬? ର a ନà?ତନ"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ à¬à¬¿à¬¤à¬°à? ପଠାନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:44
#, fuzzy
msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
-msgstr "à¬?à¬?à¬?à? à¬?à?ିତ ସଦà?ଶ a"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ତà?ତର ପରି à¬?ଦà?ଧà?ତ à¬?ରି ପଠାନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:45
#, fuzzy
msgid "Forward the selected message to someone"
-msgstr "à¬?à¬?à¬?à? à¬?à?ିତ à¬?à?"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାହା ପାà¬?à¬?à? ପଠାନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:46
#, fuzzy
msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
-msgstr "à¬?à¬?à¬?à? à¬?à?ିତ à¬?à? ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାହା ପାà¬?à¬?à? ସà¬?ଲà¬?à?ନ à¬?ରି ପଠାନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:47
msgid "Increase the text size"
@@ -21904,42 +21963,42 @@ msgstr "ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà? (_k)"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:50
#, fuzzy
msgid "Mark the selected messages as having been read"
-msgstr "à¬?à?ିତ ପଢନà?ତà?"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଢ଼ାହà?à¬?ଥିବା ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:51
#, fuzzy
msgid "Mark the selected messages as important"
-msgstr "à¬?à?ିତ"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà¬?ାରà? ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:52
#, fuzzy
msgid "Mark the selected messages as junk"
-msgstr "à¬?à?ିତ"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ଦରà¬?ାରà? ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:53
#, fuzzy
msgid "Mark the selected messages as not being junk"
-msgstr "à¬?à?ିତ ନà?ହà?à¬?"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ଦରà¬?ାରà? ନà?ହà¬? ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:54
#, fuzzy
msgid "Mark the selected messages as not having been read"
-msgstr "à¬?à?ିତ ନà?ହà?à¬? ପଢନà?ତà?"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଢ଼ାହà?à¬?ନଥିବା ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:55
#, fuzzy
msgid "Mark the selected messages as unimportant"
-msgstr "à¬?à?ିତ"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ଦରà¬?ାରà? ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:56
#, fuzzy
msgid "Mark the selected messages for deletion"
-msgstr "à¬?à?ିତ ପାà¬?à¬?"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ପସାରଣ ପାà¬?à¬? à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:57
#, fuzzy
msgid "Move selected messages to another folder"
-msgstr "à¬?à?à¬?à?à¬?ାà¬? à¬?à?ିତ à¬?à?"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ନà?à? à¬?à¬? ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:59
msgid "Next _Important Message"
@@ -21960,17 +22019,17 @@ msgstr "Junk ନà?ହà¬?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:63
#, fuzzy
msgid "Open a window for composing a mail message"
-msgstr "à¬?à?ଲନà?ତà? a à±à¬¿à¬£à?ଡà? ପାà¬?à¬? a ଡାà¬?"
+msgstr "ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶ ଲà?à¬?ିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? à±à¬¿à¬£à?ଡà? à¬?à?ଲନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:64
#, fuzzy
msgid "Open the selected messages in a new window"
-msgstr "à¬?à?ଲନà?ତà? à¬?à?ିତ à¬?à¬?à?à¬? a ନà?ତନ à±à¬¿à¬£à?ଡà?"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ à±à¬¿à¬£à?ଡà?ରà? à¬?à?ଲନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:65
#, fuzzy
msgid "Open the selected messages in the composer for editing"
-msgstr "à¬?à?ଲନà?ତà? à¬?à?ିତ à¬?à¬?à?à¬? ପାà¬?à¬?"
+msgstr "ସମà?ପାଦନ ପାà¬?à¬? ରà¬?à?ିତାରà? ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?ଲନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:66
msgid "P_revious Unread Message"
@@ -21991,22 +22050,22 @@ msgstr "à¬?ତà?ତର ଦାà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? (_y)"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:70
#, fuzzy
msgid "Post a message to a Public folder"
-msgstr "ପà?ଷà?à¬? a à¬?à? a ସାରà?ବà¬?ନà?ନ"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସାରà?ବà¬?ନà?ନ ଫà?ଲଡରରà? ସନà?ଦà?ଶ ପଠାନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:71
#, fuzzy
msgid "Post a reply to a message in a Public folder"
-msgstr "ପà?ଷà?à¬? a à¬?à? a à¬?à¬?à?à¬? a ସାରà?ବà¬?ନà?ନ"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସାରà?ବà¬?ନà?ନ ଫà?ଲଡରରà? ସନà?ଦà?ଶ ପାà¬?à¬? à¬?ତà?ତର ପà?ଷà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:72
#, fuzzy
msgid "Pr_evious Important Message"
-msgstr "à¬?à?ରà?ତà?ବପà?ରà?ଣà?ଣ ସନà?ଦà?ଶ"
+msgstr "ପà?ରà?ବତନ à¬?à?ରà?ତà?ବପà?ରà?ଣà?ଣ ସନà?ଦà?ଶ (_e)"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:73
#, fuzzy
msgid "Preview the message to be printed"
-msgstr "ପà?ରà?ବଦà?ଶà?ଯ à¬?à?"
+msgstr "ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରିବାà¬?à? ଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:77
msgid "Print this message"
@@ -22014,12 +22073,12 @@ msgstr "à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରନà?ତà?
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:78
msgid "Re_direct"
-msgstr ""
+msgstr "ପà?ଣି ପଠାନà?ତà? (_d)"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:79
#, fuzzy
msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
-msgstr "ପà?ଣି ପଠାନà?ତà? à¬?à?ିତ à¬?à?"
+msgstr "à¬?à?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?à?ହି à¬?ଣà¬? ପାà¬?à¬?à? ପà?ଣି ପଠାନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:84
msgid "Reset the text to its original size"
@@ -22569,8 +22628,8 @@ msgid ""
"zone.\n"
"Use the right mouse button to zoom out."
msgstr ""
-"ମାନà¬?ିତà?ରର à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ବଡ଼ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ବାମ ମାà¬?ସ ବà¬?ନ à¬?à? ବà?ଯବହାର à¬?ରନà?ତà? "
-"à¬?ବà¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ସମà? ମଣà?ଡଳ ବାà¬?ନà?ତà?।\n"
+"ମାନà¬?ିତà?ରର à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ବଡ଼ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ବାମ ମାà¬?ସ ବà¬?ନ à¬?à? ବà?ଯବହାର à¬?ରନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ସମà? ମଣà?ଡଳ "
+"ବାà¬?ନà?ତà?।\n"
"à¬?à?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଡାହାଣ ମାà¬?ସ ବà¬?ନà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:76
@@ -22677,7 +22736,7 @@ msgstr "ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରିବାର ପà?ରà¬?ାର:"
msgid "Type of view:"
msgstr "ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରିବାର ପà?ରà¬?ାର:"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1132
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1141
msgid "Attachment Bar"
msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନ ପà¬?ି"
@@ -22718,23 +22777,23 @@ msgid "Month Calendar"
msgstr "ମାସ à¬?ନà?ଯାà?à? à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର"
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:454
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:455 ../widgets/text/e-text.c:3641
-#: ../widgets/text/e-text.c:3642
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:455 ../widgets/text/e-text.c:3645
+#: ../widgets/text/e-text.c:3646
msgid "Fill color"
msgstr "ରà¬?à?à¬? ପà?ରଣà¬?ର"
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:461
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:462
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:468
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:469 ../widgets/text/e-text.c:3648
-#: ../widgets/text/e-text.c:3649 ../widgets/text/e-text.c:3656
-#: ../widgets/text/e-text.c:3657
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:469 ../widgets/text/e-text.c:3652
+#: ../widgets/text/e-text.c:3653 ../widgets/text/e-text.c:3660
+#: ../widgets/text/e-text.c:3661
msgid "GDK fill color"
msgstr "GDK ରà¬?à?à¬? ପà?ରଣ"
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:475
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:476 ../widgets/text/e-text.c:3663
-#: ../widgets/text/e-text.c:3664
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:476 ../widgets/text/e-text.c:3667
+#: ../widgets/text/e-text.c:3668
msgid "Fill stipple"
msgstr "ବିନà?ଦà?ରà?ତିରà? à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?"
@@ -22969,7 +23028,7 @@ msgstr "ସମà?ପà?ରସାରà¬? ତà?ର à¬?ତà?à¬?ପାରà?ଶà?
#. FIXME: get the toplevel window...
#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:125 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:180
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:308 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:750
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:308 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:748
msgid "Advanced Search"
msgstr "à¬?ନà?ନତ ସନà?ଧାନ"
@@ -23086,8 +23145,8 @@ msgstr "ସଫା à¬?ରନà?ତà? (_C)"
msgid "Item ID"
msgstr "ବସà?ତà? ପରିà¬?à?"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:872 ../widgets/text/e-text.c:3563
-#: ../widgets/text/e-text.c:3564
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:872 ../widgets/text/e-text.c:3567
+#: ../widgets/text/e-text.c:3568
msgid "Text"
msgstr "ପାଠà?ଯ"
@@ -23313,23 +23372,23 @@ msgstr "à¬?à?ନà?ଦà?ରà?à¬à?ତ ସà?ତମà?à¬"
msgid "Unselected Column"
msgstr "à¬?à¬?à?ିତ ସà?ତମà?à¬"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1794
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1799
msgid "Strikeout Column"
msgstr "ସà?ତମà?à¬à¬?à? à¬?ାର ପà¬?ାà¬? à¬?ାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1801
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1806
msgid "Underline Column"
msgstr "ରà?à¬?ାà¬?à?à¬?ିତ ସà?ତମà?à¬"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1808
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1813
msgid "Bold Column"
msgstr "à¬?ାଢ ସà?ତମà?à¬"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1815
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1820
msgid "Color Column"
msgstr "ରà¬?à?à¬? ସà?ତମà?à¬"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1829
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1834
msgid "BG Color Column"
msgstr "BG ରà¬?à?à¬? ସà?ତମà?à¬"
@@ -23467,6 +23526,8 @@ msgid ""
"To add a column to your table, drag it into\n"
"the location in which you want it to appear."
msgstr ""
+"à¬?ପଣà¬?à?à¬? ସାରଣà?ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ସà?ତମà?ଠଯà?ଡ଼ିବା ପାà¬?à¬?, ତାହାà¬?à?\n"
+"à¬?ପଣ à¬?ାହà?à¬?ଥିବା ସà?ଥାନà¬?à? à¬?ାଣନà?ତà?।"
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:344
#, c-format
@@ -23665,108 +23726,108 @@ msgstr "ମନà?ହର ରà?ପ"
msgid "Draw lines and +/- expanders."
msgstr "ରà?à¬?ା à¬?ବà¬? +/- à¬?ବରà?ଦà?ଧà¬? à¬?à¬?à?à¬?ନ à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../widgets/text/e-text.c:2733
+#: ../widgets/text/e-text.c:2737
msgid "Input Methods"
msgstr "ନିବà?ଶ ପà?ରଣାଳà?"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3556 ../widgets/text/e-text.c:3557
+#: ../widgets/text/e-text.c:3560 ../widgets/text/e-text.c:3561
msgid "Event Processor"
msgstr "��ଣା ସ�ସାଧ�"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3570 ../widgets/text/e-text.c:3571
+#: ../widgets/text/e-text.c:3574 ../widgets/text/e-text.c:3575
msgid "Bold"
msgstr "à¬?ାଢ à¬?à¬?à?ଷର"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3577 ../widgets/text/e-text.c:3578
+#: ../widgets/text/e-text.c:3581 ../widgets/text/e-text.c:3582
msgid "Strikeout"
msgstr "à¬?ାର ପà¬?ାà¬? à¬?ାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3584 ../widgets/text/e-text.c:3585
+#: ../widgets/text/e-text.c:3588 ../widgets/text/e-text.c:3589
msgid "Anchor"
msgstr "ସà?ଥିରବିନà?ଦà?"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3592 ../widgets/text/e-text.c:3593
+#: ../widgets/text/e-text.c:3596 ../widgets/text/e-text.c:3597
msgid "Justification"
msgstr "ଯଥାରà?ଥତା"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3599 ../widgets/text/e-text.c:3600
+#: ../widgets/text/e-text.c:3603 ../widgets/text/e-text.c:3604
msgid "Clip Width"
msgstr "ପà?ରସà?ଥ à¬?ାà¬?ନà?ତà? "
-#: ../widgets/text/e-text.c:3606 ../widgets/text/e-text.c:3607
+#: ../widgets/text/e-text.c:3610 ../widgets/text/e-text.c:3611
msgid "Clip Height"
msgstr "ଦà?ରà?à¬?à?ଯ à¬?ାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3613 ../widgets/text/e-text.c:3614
+#: ../widgets/text/e-text.c:3617 ../widgets/text/e-text.c:3618
msgid "Clip"
msgstr "à¬?ାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3620 ../widgets/text/e-text.c:3621
+#: ../widgets/text/e-text.c:3624 ../widgets/text/e-text.c:3625
msgid "Fill clip rectangle"
msgstr "à¬?à?ଲିପ à¬?à?ତà¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? à¬à¬°à¬¨à?ତà?"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3627 ../widgets/text/e-text.c:3628
+#: ../widgets/text/e-text.c:3631 ../widgets/text/e-text.c:3632
msgid "X Offset"
msgstr "à¬?à¬?à?ସ à¬?ଫସà?à¬?"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3634 ../widgets/text/e-text.c:3635
+#: ../widgets/text/e-text.c:3638 ../widgets/text/e-text.c:3639
msgid "Y Offset"
msgstr "à?ାà¬? à¬?ଫସà?à¬?"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3670 ../widgets/text/e-text.c:3671
+#: ../widgets/text/e-text.c:3674 ../widgets/text/e-text.c:3675
msgid "Text width"
msgstr "ପାଠà?ଯ ପà?ରସà?ଥ"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3677 ../widgets/text/e-text.c:3678
+#: ../widgets/text/e-text.c:3681 ../widgets/text/e-text.c:3682
msgid "Text height"
msgstr "ପାଠà?ଯ ଦà?ରà?à¬?à?ଯ"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3692 ../widgets/text/e-text.c:3693
+#: ../widgets/text/e-text.c:3696 ../widgets/text/e-text.c:3697
msgid "Use ellipsis"
msgstr "ପଦଶà?ନà?ଯତା ବà?ଯବହାର à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3699 ../widgets/text/e-text.c:3700
+#: ../widgets/text/e-text.c:3703 ../widgets/text/e-text.c:3704
msgid "Ellipsis"
msgstr "ପଦଶà?ନà?ଯତା"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3706 ../widgets/text/e-text.c:3707
+#: ../widgets/text/e-text.c:3710 ../widgets/text/e-text.c:3711
msgid "Line wrap"
msgstr "ରà?à¬?ାà¬?à? à¬?ବà?ରà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3713 ../widgets/text/e-text.c:3714
+#: ../widgets/text/e-text.c:3717 ../widgets/text/e-text.c:3718
msgid "Break characters"
msgstr "à¬?à¬?à?ଷର ମାନà¬?à?à¬?à? ବିà¬?à?à¬?ିନà?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3720 ../widgets/text/e-text.c:3721
+#: ../widgets/text/e-text.c:3724 ../widgets/text/e-text.c:3725
msgid "Max lines"
msgstr "ସରà?ବାଧିà¬? ରà?à¬?ା"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3742 ../widgets/text/e-text.c:3743
+#: ../widgets/text/e-text.c:3746 ../widgets/text/e-text.c:3747
msgid "Draw borders"
msgstr "ଧାର à¬?à¬?à?à¬?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3749 ../widgets/text/e-text.c:3750
+#: ../widgets/text/e-text.c:3753 ../widgets/text/e-text.c:3754
msgid "Allow newlines"
msgstr "ନà?ତନ ରà?à¬?ା ମାନà¬?à?à¬?à? ସà?ବà?à¬?ାର à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3756 ../widgets/text/e-text.c:3757
+#: ../widgets/text/e-text.c:3760 ../widgets/text/e-text.c:3761
msgid "Draw background"
msgstr "ପà?ରà?ଷà?ଠà¬à?ମି à¬?à¬?à?à¬?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3763 ../widgets/text/e-text.c:3764
+#: ../widgets/text/e-text.c:3767 ../widgets/text/e-text.c:3768
msgid "Draw button"
msgstr "ବà¬?ନ à¬?à¬?à?à¬?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3770 ../widgets/text/e-text.c:3771
+#: ../widgets/text/e-text.c:3774 ../widgets/text/e-text.c:3775
msgid "Cursor position"
msgstr "ଦରà?ଶିà¬?ା à¬?ବସà?ଥିତି"
#. Translators: Input Method Context
-#: ../widgets/text/e-text.c:3778 ../widgets/text/e-text.c:3780
+#: ../widgets/text/e-text.c:3782 ../widgets/text/e-text.c:3784
msgid "IM Context"
msgstr "IM ପà?ରସà¬?à?à¬?"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3786 ../widgets/text/e-text.c:3787
+#: ../widgets/text/e-text.c:3790 ../widgets/text/e-text.c:3791
msgid "Handle Popup"
msgstr "ପପ-à¬?ପ ନିà?ନà?ତà?ରଣ à¬?ରନà?ତà?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]