[nautilus-share] Updated Hungarian translation
- From: Gabor Keleman <kelemeng src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [nautilus-share] Updated Hungarian translation
- Date: Wed, 3 Jun 2009 05:40:26 -0400 (EDT)
commit fe78489745d4502451ac678829feba96b8bc0e85
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date: Wed Jun 3 11:40:06 2009 +0200
Updated Hungarian translation
---
po/hu.po | 36 ++++++++++++++++++++----------------
1 files changed, 20 insertions(+), 16 deletions(-)
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index d6c5033..50283ef 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,17 +1,17 @@
-# translation of new.po to
-# Translation of SuSE patches included in gnome-patch-translation.
-#
+# Hungarian translation of nautilus-share
+#
# Keresztes Ã?kos <xsak c2 hu>, 2006.
# Kalman Kemenczy <kkemenczy novell com>, 2006, 2007.
# Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>, 2007.
+# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: new\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 17:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-01 11:27+0100\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>\n"
-"Language-Team: <hu li org>\n"
+"Project-Id-Version: nautilus-share.master.hu\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=nautilus-share&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-17 13:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-03 11:34+0200\n"
+"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <gnome at gnome dot hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
"share it"
msgstr ""
"A megosztáshoz a Nautilusnak fel kell vennie néhány jogosultságot a "
-"következÅ? mappához: \"%s\""
+"következÅ? mappához: â??%sâ??"
#: ../src/nautilus-share.c:137
#, c-format
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid ""
"%s%s%sDo you want Nautilus to add these permissions to the folder "
"automatically?"
msgstr ""
-"A megosztáshoz a következÅ? jogokat kell felvenni a(z) \"%s\" mappához:\n"
+"A megosztáshoz a következÅ? jogokat kell felvenni a(z) â??%sâ?? mappához:\n"
"%s%s%s KÃvánja, hogy a Nautilus automatikusan hozzáadja a szükséges jogokat "
"a mappához?"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Jogosultságok automatikus felvétele"
#: ../src/nautilus-share.c:173
#, c-format
msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\""
-msgstr "A(z) \"%s\" mappa jogosultságainak megváltoztatása nem sikerült"
+msgstr "A(z) â??%sâ?? mappa jogosultságainak megváltoztatása nem sikerült"
#: ../src/nautilus-share.c:444
msgid "Share name is too long"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "A megosztás neve nem lehet üres"
#: ../src/nautilus-share.c:491
#, c-format
msgid "Error while getting share information: %s"
-msgstr "Hiba történt a(z) %s megosztás információinak lekérdezése közben"
+msgstr "Hiba történt a megosztás információinak lekérdezése közben: %s"
#: ../src/nautilus-share.c:501
msgid "Another share has the same name"
@@ -114,18 +114,20 @@ msgstr "%s %s %s ismeretlen okból sikertelen"
#: ../src/shares.c:154
#, c-format
msgid "'net usershare' returned error %d: %s"
-msgstr "A 'net usershare' a következÅ? hibát adta vissza: %d: %s"
+msgstr "A â??net usershareâ?? a következÅ? hibát adta vissza: %d: %s"
#: ../src/shares.c:156
#, c-format
msgid "'net usershare' returned error %d"
-msgstr "A 'net usershare' a következÅ? hibát adta vissza: %d"
+msgstr "A â??net usershareâ?? a következÅ? hibát adta vissza: %d"
#: ../src/shares.c:187
+#, c-format
msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding"
-msgstr "a 'net usershare' kimenete nem UTF-8 kódolású"
+msgstr "A â??net usershareâ?? kimenete nem UTF-8 kódolású"
#: ../src/shares.c:442 ../src/shares.c:615
+#, c-format
msgid "Failed"
msgstr "Sikertelen"
@@ -135,6 +137,7 @@ msgid "Samba's testparm returned with signal %d"
msgstr "A Samba testparm parancsa a következÅ? szignállal tért vissza: %d"
#: ../src/shares.c:556
+#, c-format
msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason"
msgstr "A Samba testparm parancsa ismeretlen okból nem futott le"
@@ -156,6 +159,7 @@ msgstr ""
"nem megosztott"
#: ../src/shares.c:726
+#, c-format
msgid ""
"Cannot change the path of an existing share; please remove the old share "
"first and add a new one"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]