[gedit] Malayalam translation updated



commit 4c7f050c2f9324a4b450128849948589f7bae8f8
Author: Praveen Arimbrathodiyil <pravi a gmail com>
Date:   Tue Jun 2 12:02:37 2009 -0700

    Malayalam translation updated
---
 po/ml.po |   42 +++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-)

diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 373a778..61cc475 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "à´ªàµ?à´°àµ?â??à´µàµ?വസàµ?ഥിതി"
 
 #: ../gedit/gedit-commands-help.c:81
 msgid "gedit is a small and lightweight text editor for the GNOME Desktop"
-msgstr "��ന�� പണിയി�ത�തിന�ള�ള �ര� ��റ�ത�� ��റ����� വിഭവ���ള�������ന�നത�മായ �ഴ�ത�തി�മാണ�� �ി�ഡിറ�റ�"
+msgstr "��ന�� പണിയി�ത�തിന�ള�ള �ര� ������� �ഴ�ത�തി�മാണ�� �ി�ഡിറ�റ�"
 
 #: ../gedit/gedit-commands-help.c:106
 msgid "translator-credits"
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr "ഫയലàµ?â??: %s"
 
 #: ../gedit/gedit-print-job.c:550
 msgid "Page %N of %Q"
-msgstr "%Q-à´¨àµ?à´±àµ? താളàµ?â?? %N"
+msgstr "താളàµ?â?? %N/%Q"
 
 #: ../gedit/gedit-print-job.c:805
 msgid "Preparing..."
@@ -1752,7 +1752,7 @@ msgstr "�����ിയ�����ന�നതിന�ളള മ�
 #: ../gedit/gedit-print-preview.c:758
 #, c-format
 msgid "Page %d of %d"
-msgstr "%2$d താളില� %1$d മത�ത�"
+msgstr "താളàµ?â?? %d/%d"
 
 #: ../gedit/gedit-print-preview.c:942
 msgid "Page Preview"
@@ -1775,7 +1775,7 @@ msgstr "INS"
 #: ../gedit/gedit-statusbar.c:330
 #, c-format
 msgid "  Ln %d, Col %d"
-msgstr " വരി %d, �ള� %d"
+msgstr " വരി %d, നിര %d"
 
 #: ../gedit/gedit-statusbar.c:429
 #, c-format
@@ -3238,19 +3238,19 @@ msgstr "à´?à´°à´?àµ?à´?à´¿à´ªàµ?à´ªàµ?à´?à´³àµ?â?? à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´? à´?àµ?à´¯
 
 #: ../plugins/sort/sort.ui.h:2
 msgid "S_tart at column:"
-msgstr "നിരയില� ത�������"
+msgstr "ത�_�����ന�ന നിര:"
 
 #: ../plugins/sort/sort.ui.h:4
 msgid "You cannot undo a sort operation"
-msgstr "à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´£ à´ªàµ?à´°à´µâ??à´°àµ?â??à´¤àµ?തനà´? à´¨à´?à´¤àµ?തിയ à´¶àµ?à´·à´? താà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ?  à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´µà´?àµ?à´?ാനàµ?â?? പറàµ?റിലàµ?à´²"
+msgstr "തരà´? തിരിà´?àµ?à´? à´¶àµ?à´·à´? താà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ?  à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´µà´?àµ?à´?ാനàµ?â?? പറàµ?റിലàµ?à´²"
 
 #: ../plugins/sort/sort.ui.h:5
 msgid "_Ignore case"
-msgstr "���ഷരതര�(case) �വ�ണി�����"
+msgstr "വലിയ��ഷര��റിയ��ഷര വ�യത�യാസ� _�വ�ണി�����"
 
 #: ../plugins/sort/sort.ui.h:6
 msgid "_Reverse order"
-msgstr "വിപര�ത ��രമ�"
+msgstr "_വിപര�ത ��രമ�"
 
 #: ../plugins/sort/sort.ui.h:7
 msgid "_Sort"
@@ -3627,15 +3627,15 @@ msgstr "ത�ര������ത�ത �ണ�ണി�ള��� ന
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:49
 msgid "Column span"
-msgstr "à´?àµ?à´³à´? à´¸àµ?പാനàµ?â??"
+msgstr "à´?à´¤àµ?à´° നിരà´?à´³àµ?â??"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:50
 msgid "Columns"
-msgstr "à´?àµ?à´³à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
+msgstr "നിരà´?à´³àµ?â??"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:51
 msgid "Comment"
-msgstr "�ഭിപ�രായ� "
+msgstr "�ഭിപ�രായ�"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:52
 msgid "Computer code fragment"
@@ -3669,7 +3669,7 @@ msgstr "DIV à´?à´£àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?യിനരàµ?â??"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:61
 msgid "Date and time of change"
-msgstr "മാറ�റ വര�ത�തിയ സമയവ�� ത�യതിയ��"
+msgstr "മാറ�റ� വര�ത�തിയ സമയവ�� തിയ�യതിയ��"
 
 #. NOTE: used in "object" tag
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:63
@@ -4410,7 +4410,7 @@ msgstr "à´¸àµ?à´ªàµ?യിസരàµ?â?? "
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:261
 msgid "Spacing between cells"
-msgstr "à´?à´³àµ?à´³àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?à´¿à´?യിലàµ? à´¸àµ?ഥലà´?"
+msgstr "à´?à´³àµ?ളിà´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?à´¿à´?യിലàµ? à´¸àµ?ഥലà´?"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:262
 msgid "Spacing within cells"
@@ -4995,11 +4995,11 @@ msgstr "XUL - à´?à´¾à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
 
 #: ../plugins/time/gedit-time-plugin.c:182
 msgid "In_sert Date and Time..."
-msgstr "à´¤àµ?യതിയàµ?à´? സമയവàµ?à´? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?..."
+msgstr "തിയàµ?യതിയàµ?à´? സമയവàµ?à´? _à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?..."
 
 #: ../plugins/time/gedit-time-plugin.c:184
 msgid "Insert current date and time at the cursor position"
-msgstr "à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´´à´¤àµ?à´¤àµ? സമയവàµ?à´? à´¤àµ?യതിയàµ?à´? à´¸àµ?à´?à´¿à´?à´¾ à´¸àµ?ഥാനതàµ?à´¤àµ?àµ? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?"
+msgstr "à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´´à´¤àµ?à´¤àµ? സമയവàµ?à´? തിയàµ?യതിയàµ?à´? à´¸àµ?à´?à´¿à´?à´¾ à´¸àµ?ഥാനതàµ?à´¤àµ?àµ? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
 #: ../plugins/time/gedit-time-plugin.c:613
 msgid "Available formats"
@@ -5007,15 +5007,15 @@ msgstr "ലഭàµ?യമായ à´«àµ?à´°àµ?â??മാറàµ?à´±àµ?à´?à´³àµ?â??â??"
 
 #: ../plugins/time/gedit-time-plugin.c:763
 msgid "Configure insert date/time plugin..."
-msgstr "തിയതി/സമയà´? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´¸à´?à´¯àµ?à´?à´?à´? à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´¿à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?..."
+msgstr "തിയàµ?യതി/സമയà´? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´¸à´?à´¯àµ?à´?à´?à´? à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´¿à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?..."
 
 #: ../plugins/time/time.gedit-plugin.desktop.in.h:1
 msgid "Insert Date/Time"
-msgstr "à´¤àµ?യതിയàµ?à´? സമയവàµ?à´? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?"
+msgstr "തിയàµ?യതിയàµ?à´? സമയവàµ?à´? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
 #: ../plugins/time/time.gedit-plugin.desktop.in.h:2
 msgid "Inserts current date and time at the cursor position."
-msgstr "à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´´à´¤àµ?à´¤àµ? സമയവàµ?à´? à´¤àµ?യതിയàµ?à´? à´¸àµ?à´?à´¿à´?à´¾ à´¸àµ?ഥാനതàµ?à´¤àµ?àµ? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?."
+msgstr "à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´´à´¤àµ?à´¤àµ? സമയവàµ?à´? തിയàµ?യതിയàµ?à´? à´¸àµ?à´?à´¿à´?à´¾ à´¸àµ?ഥാനതàµ?à´¤àµ?àµ? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?."
 
 #: ../plugins/time/time.ui.h:3
 msgid "<span size=\"small\">01/11/2002 17:52:00</span>"
@@ -5023,15 +5023,15 @@ msgstr "<span size=\"small\">01/11/2002 17:52:00</span>"
 
 #: ../plugins/time/time.ui.h:4
 msgid "<span weight=\"bold\"> When inserting date/time...</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\"> à´¤àµ?യതി/സമയà´? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â??...</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\"> തിയàµ?യതി/സമയà´? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â??...</span>"
 
 #: ../plugins/time/time.ui.h:5
 msgid "Configure date/time plugin"
-msgstr "തിയതി/സമയ സ�യ��നി ��രമ��രി�����"
+msgstr "തിയ�യതി/സമയ സ�യ���� ��രമ��രി�����"
 
 #: ../plugins/time/time.ui.h:6
 msgid "Insert Date and Time"
-msgstr "à´¤àµ?യതിയàµ?à´? സമയവàµ?à´? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?"
+msgstr "തിയàµ?യതിയàµ?à´? സമയവàµ?à´? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
 #: ../plugins/time/time.ui.h:7
 msgid "Use the _selected format"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]