[gnome-themes] Updated Irish translation



commit ed97fc44c7748fdadb7c3bae2f46fe0100e5364b
Author: Seán de Búrca <leftmostcat gmail com>
Date:   Wed Jul 29 17:38:33 2009 -0600

    Updated Irish translation

 po/ga.po |   37 ++++++++++++++++++++++++++++---------
 1 files changed, 28 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 6d138f2..7c9ca1a 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -2,14 +2,14 @@
 # Copyright (C) 2003-2008 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnome-themes package.
 # Paul Duffy <dubhthach frink nuigalway ie>, 2003.
-# Seán de Búrca <leftmostcat gmail com>, 2008.
+# Seán de Búrca <leftmostcat gmail com>, 2008-2009.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-themes HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-13 20:12-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-13 20:12-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-29 17:15-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-29 17:34-0600\n"
 "Last-Translator: Seán de Búrca <leftmostcat gmail com>\n"
 "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux lists sourceforge net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,6 +26,15 @@ msgstr "Inúsáidteacht Tarraingteach"
 msgid "Clearlooks"
 msgstr "Clearlooks"
 
+#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1
+msgid "Clearlooks Test Theme"
+msgstr "Téama Tástála Clearlooks"
+
+#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2
+msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications."
+msgstr ""
+"Téama le scéim dathanna difriúil chun fadhbanna i bhfeidhmchláir a aimsiú."
+
 #: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1
 #: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1
 msgid "Crux"
@@ -33,7 +42,7 @@ msgstr "Crux"
 
 #: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2
 msgid "Smooth gradients with purple highlights"
-msgstr ""
+msgstr "Grádáin slíoctha le haibhsiú corcra"
 
 #: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1
 msgid "Glider"
@@ -41,7 +50,7 @@ msgstr "Glider"
 
 #: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2
 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing"
-msgstr ""
+msgstr "Simplí, slíoctha agus taitneamhach go haestéitiúil"
 
 #: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1
 msgid "A glossy looking theme"
@@ -53,7 +62,7 @@ msgstr "Glossy"
 
 #: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1
 msgid "Black-on-white text and icons"
-msgstr "Dubh-ar-bán téacs agus deilbhíní"
+msgstr "Téacs agus deilbhíní dubh-ar-bán"
 
 #: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2
 msgid "High Contrast"
@@ -65,23 +74,25 @@ msgstr "Ardchodarsnacht Inbhéartach"
 
 #: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2
 msgid "White-on-black text and icons"
-msgstr "Bán-ar-dubh téacs agus deilbhíní"
+msgstr "Téacs agus deilbhíní bán-ar-dubh"
 
 #: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1
+#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1
 msgid "High Contrast Large Print"
 msgstr "Ardchodarsnacht Cló Mór"
 
 #: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2
 msgid "Large black-on-white text and icons"
-msgstr "Dubh-ar-bán téacs agus deilbhíní mór"
+msgstr "Téacs agus deilbhíní mór dubh-ar-bán"
 
 #: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1
+#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1
 msgid "High Contrast Large Print Inverse"
 msgstr "Ardchodarsnacht Cló Mór Inbhéartach"
 
 #: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2
 msgid "Large white-on-black text and icons"
-msgstr "Bán-ar-dubh téacs agus deilbhíní mór"
+msgstr "Téacs agus deilbhíní mór bán-ar-dubh"
 
 #: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:1
 msgid "Large Print"
@@ -123,3 +134,11 @@ msgstr "Deilbhíní inscálaithe ardchodarsnachta le himill dubha"
 #: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2
 msgid "HighContrast-SVG"
 msgstr "Ardchodarsnacht-SVG"
+
+#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2
+msgid "Large High Contrast Icon Theme"
+msgstr "Téama Deilbhín Mór Ardchodarsnachta"
+
+#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2
+msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme"
+msgstr "Téama Deilbhíní Mór Inbhéartach Ardchodarsnachta"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]