[eog] Updating Estonian translation



commit 29c9224e20b973b7d66b91e81077abf0e9bf3bf2
Author: Ivar Smolin <okul linux ee>
Date:   Wed Jul 29 16:56:57 2009 +0300

    Updating Estonian translation

 po/et.po |   64 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 44 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index be4e1fe..5e99380 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: eog HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=eog&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-24 10:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-24 15:05+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-29 02:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-29 16:27+0300\n"
 "Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -139,6 +139,9 @@ msgstr "<b>Liik:</b>"
 msgid "<b>Width:</b>"
 msgstr "<b>Laius:</b>"
 
+msgid "Details"
+msgstr "Ã?ksikasjad"
+
 msgid "General"
 msgstr "Ã?ldine"
 
@@ -219,15 +222,28 @@ msgstr "Kohandatud _värvusega:"
 msgid "Color for Transparent Areas"
 msgstr "Läbipaistva osa värvus"
 
+msgid "Dialogs"
+msgstr "Dialoogid"
+
 msgid "E_xpand images to fit screen"
 msgstr "Pildid suurendatakse kogu _ekraani ulatuses"
 
 msgid "Eye of GNOME Preferences"
 msgstr "Eye of GNOME (gnoomi silma) eelistused"
 
+msgid "File Open Dialog"
+msgstr "Faili avamise dialoog"
+
+msgid "Image Properties Dialog"
+msgstr "Pildi omaduste dialoog"
+
 msgid "Image View"
 msgstr "Pildivaatlus"
 
+#. This means the user's XDG pictures folder (usually $HOME/Pictures).
+msgid "Initially _display pictures folder if no image is loaded"
+msgstr ""
+
 msgid "Plugins"
 msgstr "Pluginad"
 
@@ -249,6 +265,9 @@ msgstr "_Pildijada korratakse"
 msgid "_Switch image after:"
 msgstr "Pildi _vahetamine pärast:"
 
+msgid "_Use layout for small screens"
+msgstr ""
+
 msgid "seconds"
 msgstr "sekundit"
 
@@ -260,6 +279,9 @@ msgstr ""
 "sekundeid ja pärast seda kuvatakse automaatselt järgmist pilti. Väärtuse 0 "
 "puhul on automaatne pildivahetus keelatud."
 
+msgid "Active plugins"
+msgstr "Aktiivsed pluginad"
+
 #, no-c-format
 msgid "Allow zoom greater than 100% initially"
 msgstr "Ã?le 100% algsuurendus lubatud"
@@ -295,13 +317,14 @@ msgid ""
 "If activated and no image is loaded in the active window, the filechooser "
 "will display the user's pictures folder using the XDG special user "
 "directories. If deactivated or the pictures folder has not been set up it "
-"will show the current working directory.</long> </schema> <schema> <key>/"
-"schemas/apps/eog/plugins/active_plugins</key> <applyto>/apps/eog/plugins/"
-"active_plugins</applyto> <owner>eog</owner> <type>list</type> "
-"<list_type>string</list_type> <default>[]</default> <locale name=\"C\"> "
-"<short>Active plugins</short> <long>List of active plugins. It doesn't "
-"contain the \"Location\" of the active plugins. See the .eog-plugin file for "
-"obtaining the \"Location\" of a given plugin."
+"will show the current working directory."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If activated the detailed metadata list in the properties dialog will be "
+"moved to its own page in the dialog. This should make the dialog more usable "
+"on smaller screens, e.g. as used by netbooks. If disabled the widget will be "
+"embedded on the \"Metadata\" page."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -328,6 +351,14 @@ msgstr ""
 msgid "Interpolate Image"
 msgstr "Pildi interpoleerimine"
 
+msgid ""
+"List of active plugins. It doesn't contain the \"Location\" of the active "
+"plugins. See the .eog-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given "
+"plugin."
+msgstr ""
+"Aktiivsete pluginate nimekiri. See ei sisalda aktiivsete pluginate \"Asukohta"
+"\". Plugina asukoha teadasaamiseks vaata faili .eog-plugin."
+
 msgid "Loop through the image sequence"
 msgstr "Pildiseeria lõppemisel uuesti alustamine"
 
@@ -406,6 +437,10 @@ msgstr ""
 "Kas pilti tuleb automaatselt pöörata EXIF-andmetes kirjeldatud suunas või "
 "mitte."
 
+msgid ""
+"Whether the metadata list in the properties dialog should have its own page."
+msgstr ""
+
 msgid "Whether the scroll wheel should be used for zooming or not."
 msgstr ""
 "Kas hiire ratast kasutatakse suurendamiseks ja vähendamiseks või mitte."
@@ -1064,14 +1099,3 @@ msgstr "Kõigi saadaolevate käsureavalikute nägemiseks käivita '%s --help'."
 
 msgid "Eye of GNOME Image Viewer"
 msgstr "Eye of GNOME pildinäitaja"
-
-#~ msgid "Active plugins"
-#~ msgstr "Aktiivsed pluginad"
-
-#~ msgid ""
-#~ "List of active plugins. It doesn't contain the \"Location\" of the active "
-#~ "plugins. See the .eog-plugin file for obtaining the \"Location\" of a "
-#~ "given plugin."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aktiivsete pluginate nimekiri. See ei sisalda aktiivsete pluginate "
-#~ "\"Asukohta\". Plugina asukoha teadasaamiseks vaata faili .eog-plugin."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]