[pessulus] Added Asturian translation



commit 92d7d41e68ac70d3fd51a8e552f5aea8ed7a51ff
Author: Mikel González <dangerous_piper softastur org>
Date:   Wed Jul 29 12:28:38 2009 +0200

    Added Asturian translation

 po/ast.po |  158 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 158 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
new file mode 100644
index 0000000..658d10d
--- /dev/null
+++ b/po/ast.po
@@ -0,0 +1,158 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Mikel González <dangerous_piper softastur org>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pessulus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-29 12:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-29 12:28+0200\n"
+"Last-Translator: Mikel González <dangerous_piper softastur org>\n"
+"Language-Team: ASTURIAN <gnome softastur org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../data/pessulus.desktop.in.in.h:1
+msgid "Configure the lockdown policy"
+msgstr "Configurar les politiques de torgues"
+
+#: ../data/pessulus.desktop.in.in.h:2 ../data/pessulus.glade.h:4
+#: ../Pessulus/main.py:56
+msgid "Lockdown Editor"
+msgstr "Editor de torgues"
+
+#: ../data/pessulus.glade.h:1
+msgid "<b>Disabled Applets</b>"
+msgstr "<b>Applets desactivaos</b>"
+
+#: ../data/pessulus.glade.h:2
+msgid "<b>Safe Protocols</b>"
+msgstr "<b>Protocolos seguros</b>"
+
+#: ../data/pessulus.glade.h:3
+msgid "Disable _unsafe protocols"
+msgstr "Desactivar protocolos non seguros"
+
+#: ../Pessulus/lockdownbutton.py:97
+msgid "Click to make this setting not mandatory"
+msgstr "Calca pa convertir esta configuración en non obligatoria"
+
+#: ../Pessulus/lockdownbutton.py:99
+msgid "Click to make this setting mandatory"
+msgstr "Calca pa convertir esta configuración obligatoria"
+
+#: ../Pessulus/maindialog.py:41
+msgid "General"
+msgstr "Xeneral"
+
+#: ../Pessulus/maindialog.py:42
+msgid "Panel"
+msgstr "Panel"
+
+#: ../Pessulus/maindialog.py:43
+msgid "Epiphany Web Browser"
+msgstr "Restolador Web Epiphany"
+
+#: ../Pessulus/maindialog.py:44
+msgid "GNOME Screensaver"
+msgstr "Curiapantalles GNOME"
+
+#: ../Pessulus/maindialog.py:54
+msgid "Disable _command line"
+msgstr "Desactivar llinia de comandos"
+
+#: ../Pessulus/maindialog.py:55
+msgid "Disable _printing"
+msgstr "Desactivar imprentación"
+
+#: ../Pessulus/maindialog.py:56
+msgid "Disable print _setup"
+msgstr "Desactivar la configuración de la imprentadora"
+
+#: ../Pessulus/maindialog.py:57
+msgid "Disable save to _disk"
+msgstr "Desactivar guardar al discu"
+
+#: ../Pessulus/maindialog.py:59
+msgid "_Lock down the panels"
+msgstr "Torgar los paneles"
+
+#: ../Pessulus/maindialog.py:60
+msgid "Disable force _quit"
+msgstr "Desactivar forciar colar"
+
+#: ../Pessulus/maindialog.py:61
+msgid "Disable lock _screen"
+msgstr "Desactivar bloquiar pantalla"
+
+#: ../Pessulus/maindialog.py:62
+msgid "Disable log _out"
+msgstr "Desacivar el zarrar la sesión"
+
+#: ../Pessulus/maindialog.py:64
+msgid "Disable _quit"
+msgstr "Forciar colar"
+
+#: ../Pessulus/maindialog.py:65
+msgid "Disable _arbitrary URL"
+msgstr "Desactivar URLs arbitraries"
+
+#: ../Pessulus/maindialog.py:66
+msgid "Disable _bookmark editing"
+msgstr "Desactivar edición de marcadores"
+
+#: ../Pessulus/maindialog.py:67
+msgid "Disable _history"
+msgstr "Desactivar la _historia"
+
+#: ../Pessulus/maindialog.py:68
+msgid "Disable _javascript chrome"
+msgstr "Desactivar _javascript chrome"
+
+#: ../Pessulus/maindialog.py:69
+msgid "Disable _toolbar editing"
+msgstr "Desactivar edición de barres de ferramientes"
+
+#: ../Pessulus/maindialog.py:70
+msgid "Force _fullscreen mode"
+msgstr "Forciar el modu de pantalla completa"
+
+#: ../Pessulus/maindialog.py:71
+msgid "Hide _menubar"
+msgstr "Esconder la barra de menús"
+
+#: ../Pessulus/maindialog.py:72
+msgid "_Lock on activation"
+msgstr "Bloquiar al activase"
+
+#: ../Pessulus/maindialog.py:73
+msgid "Allow log _out"
+msgstr "Dexar que se zarre la sesión"
+
+#: ../Pessulus/maindialog.py:74
+msgid "Allow user _switching"
+msgstr "Permitir cambiu d'usuariu"
+
+#: ../Pessulus/maindialog.py:232
+#, python-format
+msgid "Could not display help document '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../Pessulus/main.py:51
+msgid "Cannot contact the GConf server"
+msgstr "Nun pudo coneutase al sirvidor de GConf"
+
+#: ../Pessulus/main.py:52
+msgid ""
+"This usually happens when running this application with 'su' instead of 'su "
+"-'.\n"
+"If this is not the case, you can look at the output of the application to "
+"get more details."
+msgstr ""
+"Esto suel pasar cuando tas executando esti programa con 'su' en cuenta de "
+"'su -'.\n"
+"Si nun ye esti casu, puede revisar la salida del programa pa tener más "
+"detalles."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]