[totem] Updated Tamil translation
- From: Thirumurthi Vasudeven <vasudeven src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [totem] Updated Tamil translation
- Date: Wed, 29 Jul 2009 08:34:06 +0000 (UTC)
commit f65806e527dfbe02f10425c6e7bad97b555f9aff
Author: drtvasudevan <agnihot3 gmail com>
Date: Wed Jul 29 14:03:49 2009 +0530
Updated Tamil translation
po/ta.po | 534 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 295 insertions(+), 239 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 2177ff6..9a559c5 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 17:26+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-21 17:30+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-29 13:50+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-29 13:56+0530\n"
"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
"Language-Team: American English <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "ம�ழ�த�திர�ய� வி���� வில�வ�ம�"
-#: ../data/fullscreen.ui.h:2 ../data/totem.ui.h:92
+#: ../data/fullscreen.ui.h:2 ../data/totem.ui.h:98
msgid "Time:"
msgstr "ந�ரம�:"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "�ய��� ப���ியலிலிர�ந�த� ��
msgid "Save Playlist..."
msgstr "பா�ல� ப���ியல� ��மி..."
-#: ../data/playlist.ui.h:8 ../data/totem.ui.h:68
+#: ../data/playlist.ui.h:8 ../data/totem.ui.h:73
msgid "Select a file to use for text subtitles"
msgstr "�ர� த�ண�தல�ப�ப��ள����� �ர� ��ப�ப� த�ர�ந�த������வ�ம�."
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "��த�த� ந�ல��� (_C)"
msgid "_Remove"
msgstr "ந����வ�ம� (_R)"
-#: ../data/playlist.ui.h:11 ../data/totem.ui.h:131
+#: ../data/playlist.ui.h:11 ../data/totem.ui.h:138
msgid "_Select Text Subtitles..."
msgstr "(_S) த�ண�த�தல�ப�ப� �ர��ள� த�ர�வ� ��ய��..."
@@ -96,13 +96,13 @@ msgstr "தளம�:"
#. Channels
#: ../data/properties.ui.h:1
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:175
+#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:173
msgid "0 Channels"
msgstr "0 த����ள�"
#. Sample rate
#: ../data/properties.ui.h:2
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:173
+#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:171
msgid "0 Hz"
msgstr "0 Hz"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "�ல�பம�:"
msgid "Artist:"
msgstr "�ல��ர�:"
-#: ../data/properties.ui.h:9 ../data/totem.ui.h:22
+#: ../data/properties.ui.h:9 ../data/totem.ui.h:23
#: ../src/totem-properties-view.c:89
msgid "Audio"
msgstr "����ப�லி"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "�ால �ளவ�:"
msgid "Framerate:"
msgstr "����வி�ிதம�:"
-#: ../data/properties.ui.h:17 ../data/totem.ui.h:36
+#: ../data/properties.ui.h:17 ../data/totem.ui.h:40
msgid "General"
msgstr "ப�த�"
@@ -172,16 +172,16 @@ msgstr "ப�த�"
#. Video Codec
#. Audio Codec
#: ../data/properties.ui.h:18
+#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:156
#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:158
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:160
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:163
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:166
+#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:161
+#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:164
+#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:167
#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:169
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:171
+#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:238
#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:240
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:242
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:259
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:262
+#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:257
+#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:260
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
@@ -198,10 +198,10 @@ msgstr "தல�ப�ப�:"
#. Album
#. Year
#: ../data/properties.ui.h:21
+#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:143
#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:145
#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:147
#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:149
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:151
msgid "Unknown"
msgstr "த�ரியாத"
@@ -223,8 +223,8 @@ msgid "_Add to Playlist"
msgstr "_A பா�ல� ப���ியலில� ��ர� "
#. Title
-#: ../data/totem.desktop.in.in.in.h:1 ../data/totem.ui.h:46
-#: ../src/totem-object.c:1630
+#: ../data/totem.desktop.in.in.in.h:1 ../data/totem.ui.h:50
+#: ../src/totem-object.c:1633
msgid "Movie Player"
msgstr "திர�ப�ப� �ய���ி"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "112 ��பிபி�ஸ� (Kbps) ��யல� ��ஸ��
msgid "14.4 Kbps Modem"
msgstr "14.4 ��பிபி�ஸ� (Kbps) ம��ம�"
-#: ../data/totem.ui.h:4 ../src/totem-menu.c:1339
+#: ../data/totem.ui.h:4 ../src/totem-menu.c:1390
msgid "16:9 (Widescreen)"
msgstr "16:9 (��ன�ற திர�)"
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "16:9 (��ன�ற திர�)"
msgid "19.2 Kbps Modem"
msgstr "19.2 ��பிபி�ஸ� (Kbps) ம��ம�"
-#: ../data/totem.ui.h:6 ../src/totem-menu.c:1340
+#: ../data/totem.ui.h:6 ../src/totem-menu.c:1391
msgid "2.11:1 (DVB)"
msgstr "2.11:1 (DVB)"
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "4-த����ள�"
msgid "4.1-channel"
msgstr "4.1-த����ள�"
-#: ../data/totem.ui.h:14 ../src/totem-menu.c:1338
+#: ../data/totem.ui.h:14 ../src/totem-menu.c:1389
msgid "4:3 (TV)"
msgstr "4:3 (TV)"
@@ -313,438 +313,466 @@ msgid "A_udio Menu"
msgstr "����ப�லி ப���ி (_u)"
#: ../data/totem.ui.h:21
+msgid "About this application"
+msgstr "�ந�த பயன�பா�� பற�றி"
+
+#: ../data/totem.ui.h:22
msgid "Also disable the screensaver when playing _audio"
msgstr "(_a) �லி பா��ம�ப�த� திர� ��மிப�பிய� ��யல� ந�����"
-#: ../data/totem.ui.h:23
+#: ../data/totem.ui.h:24
msgid "Audio Output"
msgstr "�லி வ�ளிய���"
-#: ../data/totem.ui.h:24 ../src/totem-menu.c:345 ../src/totem-menu.c:1336
+#: ../data/totem.ui.h:25 ../src/totem-menu.c:346 ../src/totem-menu.c:1387
msgid "Auto"
msgstr "தானிய���ி "
-#: ../data/totem.ui.h:25
+#: ../data/totem.ui.h:26
msgid "Automatically _load subtitle files when movie is loaded"
msgstr "திர�ப�ப�ம� �ற�றப�ப��ம�ப�த� தானிய���ியா� த�ணத�தல�ப�ப��ள� �ற�றவ�ம�."
-#: ../data/totem.ui.h:26
+#: ../data/totem.ui.h:27
msgid "Automatically _resize the window when a new video is loaded"
msgstr "ப�திய வி�ிய� �ற�றப�ப��� ப�த� தானிய���ியா� �ாளர �ளவ� மாற�றவ�ம�."
-#: ../data/totem.ui.h:27
+#: ../data/totem.ui.h:28
msgid "Clear the playlist"
msgstr "பா�ல� ப���ியல� த���"
-#: ../data/totem.ui.h:28
+#: ../data/totem.ui.h:29
msgid "Co_ntrast:"
msgstr "��ர�த�தி: (_n)"
-#: ../data/totem.ui.h:29
+#: ../data/totem.ui.h:30
msgid "Color Balance"
msgstr "நிற �மன�"
-#: ../data/totem.ui.h:30
+#: ../data/totem.ui.h:31
+msgid "Configure plugins to extend the application"
+msgstr "�ப�பயன�பா���� ந���� ��ர���ப�ர�ள��ள� வ�ிவம�"
+
+#: ../data/totem.ui.h:32
+msgid "Configure the application"
+msgstr "நிரல� வ�ிவம�"
+
+#: ../data/totem.ui.h:33
msgid "Connection _speed:"
msgstr "�ண�ப�ப� வ��ம�: (_s)"
-#: ../data/totem.ui.h:31
+#: ../data/totem.ui.h:34
msgid "Decrease volume"
msgstr "�லியளவ� ��ற�"
-#: ../data/totem.ui.h:32 ../src/totem-menu.c:1330
+#: ../data/totem.ui.h:35 ../src/totem-menu.c:1381
msgid "Deinterlace"
msgstr "பின�னல��விழ�"
-#: ../data/totem.ui.h:33
+#: ../data/totem.ui.h:36
msgid "Display"
msgstr "�ா���ி"
-#: ../data/totem.ui.h:34
+#: ../data/totem.ui.h:37
+msgid "Eject the current disc"
+msgstr "தற�ப�த�ய வ���� வ�ளித�தள�ள�"
+
+#: ../data/totem.ui.h:38
msgid "Extra Large"
msgstr "மி�ப� ப�ரிய"
-#: ../data/totem.ui.h:35
+#: ../data/totem.ui.h:39
msgid "Fit Window to Movie"
msgstr "திர�ப�ப�த�த� �ாளரத�த����� ப�ர�த�த�"
-#: ../data/totem.ui.h:37
+#: ../data/totem.ui.h:41
msgid "Go to the DVD menu"
msgstr "DVD ப���ி���� ��ல�"
-#: ../data/totem.ui.h:38
+#: ../data/totem.ui.h:42
msgid "Go to the angle menu"
msgstr "��ண ப���ி���� ��ல�"
-#: ../data/totem.ui.h:39
+#: ../data/totem.ui.h:43
msgid "Go to the audio menu"
msgstr "����ப�லி ப���ி���� ��ல�"
-#: ../data/totem.ui.h:40
+#: ../data/totem.ui.h:44
msgid "Go to the chapter menu"
msgstr "�த�தியாய ப���ி���� ��ல�"
-#: ../data/totem.ui.h:41
+#: ../data/totem.ui.h:45
msgid "Go to the title menu"
msgstr "தல�ப�ப� ப���ி���� ��ல�"
-#: ../data/totem.ui.h:42
+#: ../data/totem.ui.h:46
msgid "Help contents"
msgstr "�தவி �ள�ள�������ள�"
-#: ../data/totem.ui.h:43
+#: ../data/totem.ui.h:47
msgid "Increase volume"
msgstr "�லியளவ� �தி�மா����"
-#: ../data/totem.ui.h:44
+#: ../data/totem.ui.h:48
msgid "Intranet/LAN"
msgstr "Intranet/LAN"
-#: ../data/totem.ui.h:45
+#: ../data/totem.ui.h:49
msgid "Large"
msgstr "ப�ரிய"
-#: ../data/totem.ui.h:47
+#: ../data/totem.ui.h:51
msgid "Networking"
msgstr "பிண�யமா���ம�"
-#: ../data/totem.ui.h:48
+#: ../data/totem.ui.h:52
msgid "Next chapter or movie"
msgstr "���த�த �த�தியாயம� �ல�லத� திர�ப�ப�ம�"
-#: ../data/totem.ui.h:49
+#: ../data/totem.ui.h:53
msgid "Normal"
msgstr "�யல�பான"
-#: ../data/totem.ui.h:50
+#: ../data/totem.ui.h:54
msgid "Open _Location..."
msgstr "��த�த� திற... (_L)"
-#: ../data/totem.ui.h:51
+#: ../data/totem.ui.h:55
msgid "Open a file"
msgstr "�ர� ��ப�ப� திற���வ�ம�"
-#: ../data/totem.ui.h:52
+#: ../data/totem.ui.h:56
msgid "Open a non-local file"
msgstr "�ள�ளம� �ல�லா ��ப�பின� திற���வ�ம�"
-#: ../data/totem.ui.h:53
+#: ../data/totem.ui.h:57
msgid "Play / P_ause"
msgstr "�ய���� P/ தாமதி"
-#: ../data/totem.ui.h:54
+#: ../data/totem.ui.h:58
msgid "Play or pause the movie"
msgstr "திர�ப�ப�த�த� �ய���� �ல�லத� ���நிற�த�த�"
-#: ../data/totem.ui.h:55
+#: ../data/totem.ui.h:59
+msgid "Playback"
+msgstr "திர�ப�பி ���"
+
+#: ../data/totem.ui.h:60
msgid "Plugins..."
msgstr "��ர���ப�ர�ள��ள�..."
-#: ../data/totem.ui.h:56
+#: ../data/totem.ui.h:61
msgid "Prefere_nces"
msgstr "ம�ன�ன�ரிம��ள� (_n)"
-#: ../data/totem.ui.h:57
+#: ../data/totem.ui.h:62
msgid "Previous chapter or movie"
msgstr "ம�ந�த�ய �த�தியாயம� �ல�லத� திர�ப�ப�ம�"
-#: ../data/totem.ui.h:58
+#: ../data/totem.ui.h:63
msgid "Quit the program"
msgstr "நிரலிலிர�ந�த� வ�ளிய�ற�"
-#: ../data/totem.ui.h:59
+#: ../data/totem.ui.h:64
msgid "Reset to _Defaults"
msgstr "_D ம�ன�னிர�ப�ப��ள����� நில� ம�ள� "
-#: ../data/totem.ui.h:60
+#: ../data/totem.ui.h:65
msgid "Resize _1:1"
msgstr "_1:1 மற��ளவி��"
-#: ../data/totem.ui.h:61
+#: ../data/totem.ui.h:66
msgid "Resize _2:1"
msgstr "_2:1மற��ளவி��"
-#: ../data/totem.ui.h:62
+#: ../data/totem.ui.h:67
msgid "Resize to double the original video size"
msgstr "�ண�ம� வி�ிய� �ளவ����� �ர���ிப�ப� �ளவ� �����"
-#: ../data/totem.ui.h:63
+#: ../data/totem.ui.h:68
msgid "Resize to half the original video size"
msgstr "�ண�ம� வி�ிய� �ளவ����� பாதி �ளவ� �����"
-#: ../data/totem.ui.h:64
+#: ../data/totem.ui.h:69
msgid "Resize to the original video size"
msgstr "�ண�ம� வி�ிய� �ளவ����� �����"
-#: ../data/totem.ui.h:65 ../src/totem-menu.c:1332
+#: ../data/totem.ui.h:70 ../src/totem-menu.c:1383
msgid "S_idebar"
msgstr "ப���ப�ப���ி"
-#: ../data/totem.ui.h:66
+#: ../data/totem.ui.h:71
msgid "S_ubtitles"
msgstr "த�ண�த�தல�ப�ப��ள� (_u)"
-#: ../data/totem.ui.h:67
+#: ../data/totem.ui.h:72
msgid "Sat_uration:"
msgstr "த�வி���ம�:"
-#: ../data/totem.ui.h:69 ../src/totem-menu.c:1328
+#: ../data/totem.ui.h:74 ../src/totem-menu.c:1379
msgid "Set the repeat mode"
msgstr "ம�����ப�பா���� �ம�"
-#: ../data/totem.ui.h:70 ../src/totem-menu.c:1329
+#: ../data/totem.ui.h:75 ../src/totem-menu.c:1380
msgid "Set the shuffle mode"
msgstr "�ல���ல� பா���� �ம�"
-#: ../data/totem.ui.h:71
+#: ../data/totem.ui.h:76
msgid "Sets 16:9 (widescreen) aspect ratio"
msgstr "த�ற�ற வி�ிதம� 16:9 (��லத�திர�) ���� �ம����ிறத�"
-#: ../data/totem.ui.h:72 ../src/totem-menu.c:1340
+#: ../data/totem.ui.h:77 ../src/totem-menu.c:1391
msgid "Sets 2.11:1 (DVB) aspect ratio"
msgstr "2.11:1 (DVB) த�ற�ற வி�ிதத�த� �ம����ிறத�"
-#: ../data/totem.ui.h:73 ../src/totem-menu.c:1338
+#: ../data/totem.ui.h:78 ../src/totem-menu.c:1389
msgid "Sets 4:3 (TV) aspect ratio"
msgstr "4:3 (TV) த�ற�ற வி�ிதத�த� �ம����ிறத�"
-#: ../data/totem.ui.h:74 ../src/totem-menu.c:1336
+#: ../data/totem.ui.h:79 ../src/totem-menu.c:1387
msgid "Sets automatic aspect ratio"
msgstr "தானிய���ி த�ற�ற வி�ிதத�த� �ம����ிறத�"
-#: ../data/totem.ui.h:75 ../src/totem-menu.c:1337
+#: ../data/totem.ui.h:80 ../src/totem-menu.c:1388
msgid "Sets square aspect ratio"
msgstr "�த�ர த�ற�ற வி�ிதத�த� �ம����ிறத�"
-#: ../data/totem.ui.h:76 ../src/totem-menu.c:1331
+#: ../data/totem.ui.h:81 ../src/totem-menu.c:1382
msgid "Show _Controls"
msgstr "�����ப�பா���ள� �ா���� (_C)"
-#: ../data/totem.ui.h:77
+#: ../data/totem.ui.h:82
msgid "Show _visual effects when an audio file is played"
msgstr "�ர� �லி ��ப�ப� �ய���ப�ப��� ப�த� �த �ால���ள� �ா�����"
-#: ../data/totem.ui.h:78 ../src/totem-menu.c:1331
+#: ../data/totem.ui.h:83 ../src/totem-menu.c:1382
msgid "Show controls"
msgstr "�����ப�பா���ள� �ா����"
-#: ../data/totem.ui.h:79 ../src/totem-menu.c:1332
+#: ../data/totem.ui.h:84 ../src/totem-menu.c:1383
msgid "Show or hide the sidebar"
msgstr "ப��� ப����ய� �ா����/மற�"
-#: ../data/totem.ui.h:80 ../src/totem-menu.c:1329
+#: ../data/totem.ui.h:85 ../src/totem-menu.c:1380
msgid "Shuff_le Mode"
msgstr "�ல���ல� பா����"
-#: ../data/totem.ui.h:81 ../src/totem-menu.c:1319 ../src/totem-menu.c:1324
+#: ../data/totem.ui.h:86 ../src/totem-menu.c:1370 ../src/totem-menu.c:1375
msgid "Skip _Backwards"
msgstr "பின�ன����� ��வி�� (_B)"
-#: ../data/totem.ui.h:82 ../src/totem-menu.c:1318 ../src/totem-menu.c:1323
+#: ../data/totem.ui.h:87 ../src/totem-menu.c:1369 ../src/totem-menu.c:1374
msgid "Skip _Forward"
msgstr "ம�ன�ன����� ��வி�� (_F)"
-#: ../data/totem.ui.h:83 ../src/totem-menu.c:1319 ../src/totem-menu.c:1324
+#: ../data/totem.ui.h:88 ../src/totem-menu.c:1370 ../src/totem-menu.c:1375
msgid "Skip backwards"
msgstr "பின�ன����� ��வி��"
-#: ../data/totem.ui.h:84 ../src/totem-menu.c:1318 ../src/totem-menu.c:1323
+#: ../data/totem.ui.h:89 ../src/totem-menu.c:1369 ../src/totem-menu.c:1374
msgid "Skip forward"
msgstr "ம�ன�ன����� ��வி��"
-#: ../data/totem.ui.h:85 ../src/totem-menu.c:1337
+#: ../data/totem.ui.h:90 ../src/totem-menu.c:1388
msgid "Square"
msgstr "�த�ரம�"
-#: ../data/totem.ui.h:86 ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5287
+#: ../data/totem.ui.h:91
+msgid "Start playing files from last position"
+msgstr "��ப�ப��ள� ���த�தல� ����ி நில�யில� �ர�ந�த� த�வ����"
+
+#: ../data/totem.ui.h:92 ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5258
msgid "Stereo"
msgstr "ஸ���ரிய�"
-#: ../data/totem.ui.h:87
+#: ../data/totem.ui.h:93
msgid "Switch An_gles"
msgstr "��ண���ள� மாற�ற� (_g)"
-#: ../data/totem.ui.h:88
+#: ../data/totem.ui.h:94
msgid "Switch camera angles"
msgstr "�ாமிரா ��ணத�த� மாற�ற�"
-#: ../data/totem.ui.h:89
+#: ../data/totem.ui.h:95
msgid "Switch to fullscreen"
msgstr "ம�ழ�த�திர����� மாற�ற�"
-#: ../data/totem.ui.h:90
+#: ../data/totem.ui.h:96
msgid "Text Subtitles"
msgstr "�ர� த�ண�த�தல�ப�ப��ள�"
-#: ../data/totem.ui.h:91
+#: ../data/totem.ui.h:97
msgid "Time seek bar"
msgstr "ந�ர த��ல� பல�ம�"
-#: ../data/totem.ui.h:93
+#: ../data/totem.ui.h:99
msgid "Totem Preferences"
msgstr "���ம� விர�ப�ப���ள�"
-#: ../data/totem.ui.h:94
+#: ../data/totem.ui.h:100
+msgid "View the properties of the current stream"
+msgstr "தற�ப�த�ய ���யின� பண�ப��ள� பார�"
+
+#: ../data/totem.ui.h:101
msgid "Visual Effects"
msgstr "�ா���ி �ால���ள�"
-#: ../data/totem.ui.h:95
+#: ../data/totem.ui.h:102
msgid "Visualisation _size:"
msgstr "�ா���ி �ளவ�:"
-#: ../data/totem.ui.h:96
+#: ../data/totem.ui.h:103
msgid "Volume _Down"
msgstr "�லி �ளவின� ��ற� (_D)"
-#: ../data/totem.ui.h:97
+#: ../data/totem.ui.h:104
msgid "Volume _Up"
msgstr "�லி �ளவின� ������(_U)"
-#: ../data/totem.ui.h:98
+#: ../data/totem.ui.h:105
msgid "Zoom In"
msgstr "�ிறிதா����"
-#: ../data/totem.ui.h:99
+#: ../data/totem.ui.h:106
msgid "Zoom Out"
msgstr "ப�ரிதா����"
-#: ../data/totem.ui.h:100
+#: ../data/totem.ui.h:107
msgid "Zoom Reset"
msgstr "�ளவின� மற��ம�"
-#: ../data/totem.ui.h:101
+#: ../data/totem.ui.h:108
msgid "Zoom in"
msgstr "�ிறிதா����"
-#: ../data/totem.ui.h:102
+#: ../data/totem.ui.h:109
msgid "Zoom out"
msgstr "ப�ரிதா����"
-#: ../data/totem.ui.h:103
+#: ../data/totem.ui.h:110
msgid "Zoom reset"
msgstr "�ளவின� மற� �ம�"
-#: ../data/totem.ui.h:104
+#: ../data/totem.ui.h:111
msgid "_About"
msgstr "பற�றி (_A)"
-#: ../data/totem.ui.h:105
+#: ../data/totem.ui.h:112
msgid "_Angle Menu"
msgstr "��ண ப���ி (_A)"
-#: ../data/totem.ui.h:106
+#: ../data/totem.ui.h:113
msgid "_Aspect Ratio"
msgstr "வி�ிதம� ப�ி (_A)"
-#: ../data/totem.ui.h:107
+#: ../data/totem.ui.h:114
msgid "_Audio output type:"
msgstr "�லி வ�ளிய����� வ��:"
-#: ../data/totem.ui.h:108
+#: ../data/totem.ui.h:115
msgid "_Brightness:"
msgstr "வ�ளி���ம�: (_B)"
-#: ../data/totem.ui.h:109
+#: ../data/totem.ui.h:116
msgid "_Chapter Menu"
msgstr "�த�தியாய ப���ி (_C)"
-#: ../data/totem.ui.h:110
+#: ../data/totem.ui.h:117
msgid "_Clear Playlist"
msgstr "பா�ல� ப���ியல� ��மி"
-#: ../data/totem.ui.h:111
+#: ../data/totem.ui.h:118
msgid "_Contents"
msgstr "�ள�ள�������ள� (_C)"
-#: ../data/totem.ui.h:112
+#: ../data/totem.ui.h:119
msgid "_DVD Menu"
msgstr "_DVD ப���ி"
-#: ../data/totem.ui.h:113 ../src/totem-menu.c:1330
+#: ../data/totem.ui.h:120 ../src/totem-menu.c:1381
msgid "_Deinterlace"
msgstr "பின�னல��விழ� (_D)"
-#: ../data/totem.ui.h:114
+#: ../data/totem.ui.h:121
msgid "_Edit"
msgstr "த��� (_E)"
-#: ../data/totem.ui.h:115
+#: ../data/totem.ui.h:122
msgid "_Eject"
msgstr "வ�ளிய�ற�ற�(_E)"
-#: ../data/totem.ui.h:116
+#: ../data/totem.ui.h:123
msgid "_Encoding:"
msgstr "��றியா���ம�:"
-#: ../data/totem.ui.h:117
+#: ../data/totem.ui.h:124
msgid "_Font:"
msgstr "_�ழ�த�ர�:"
-#: ../data/totem.ui.h:118
+#: ../data/totem.ui.h:125
msgid "_Fullscreen"
msgstr "ம�ழ�த�திர�(_F)"
-#: ../data/totem.ui.h:119
+#: ../data/totem.ui.h:126
msgid "_Go"
msgstr "��ல� (_G)"
-#: ../data/totem.ui.h:120
+#: ../data/totem.ui.h:127
msgid "_Help"
msgstr "�தவி (_H)"
-#: ../data/totem.ui.h:121
+#: ../data/totem.ui.h:128
msgid "_Hue:"
msgstr "நிறம�:"
-#: ../data/totem.ui.h:122
+#: ../data/totem.ui.h:129
msgid "_Languages"
msgstr "ம�ழி�ள� (_L)"
-#: ../data/totem.ui.h:123
+#: ../data/totem.ui.h:130
msgid "_Movie"
msgstr "திர�ப�ப�ம� (_M)"
-#: ../data/totem.ui.h:124
+#: ../data/totem.ui.h:131
msgid "_Next Chapter/Movie"
msgstr "���த�த �த�தியாயம�/திர�ப�ப�ம� (_N)"
-#: ../data/totem.ui.h:125
+#: ../data/totem.ui.h:132
msgid "_Open..."
msgstr "திற... (_O)"
-#: ../data/totem.ui.h:126
+#: ../data/totem.ui.h:133
msgid "_Previous Chapter/Movie"
msgstr "ம�ந�த�ய �த�தியாயம�/திர�ப�ப�ம� (_P)"
-#: ../data/totem.ui.h:127
+#: ../data/totem.ui.h:134
msgid "_Properties"
msgstr "பண�ப��ள� (_P)"
-#: ../data/totem.ui.h:128
+#: ../data/totem.ui.h:135
msgid "_Quit"
msgstr "வ�ளிய�ற� (_Q)"
-#: ../data/totem.ui.h:129 ../src/totem-menu.c:1328
+#: ../data/totem.ui.h:136 ../src/totem-menu.c:1379
msgid "_Repeat Mode"
msgstr "ம������ய���� பா����"
-#: ../data/totem.ui.h:130
+#: ../data/totem.ui.h:137
msgid "_Resize 1:2"
msgstr "மற� �ளவா���� 1:2"
-#: ../data/totem.ui.h:132
+#: ../data/totem.ui.h:139
msgid "_Sound"
msgstr "�லி (_S)"
-#: ../data/totem.ui.h:133
+#: ../data/totem.ui.h:140
msgid "_Title Menu"
msgstr "தல�ப�ப� ப���ி (_T)"
-#: ../data/totem.ui.h:134
+#: ../data/totem.ui.h:141
msgid "_Type of visualisation:"
msgstr "�ா���ி வ��:"
-#: ../data/totem.ui.h:135
+#: ../data/totem.ui.h:142
msgid "_View"
msgstr "பார�வ� (_V)"
@@ -940,6 +968,12 @@ msgstr "பயனரின� �ல�ல ���வில� ��ர��
msgid "Whether to enable debug for the playback engine"
msgstr "ம����ி������ம� �யந�திரத�த� வழ� ந����த�த����� �யல�ம� ப��த�த வ�ண���மா?"
+#: ../data/totem.schemas.in.h:44
+msgid ""
+"Whether to remember the position of played audio/video files when pausing or "
+"closing them."
+msgstr "���நிற�த�தம� �ல�லத� நிற�த�தம� ��ய�த ப�த� �லி/�ளி ��ப�ப��ள� ��த�த� நின�வில� வ���� வ�ண���மா. "
+
#: ../data/uri.ui.h:1
msgid "Enter the _address of the file you would like to open:"
msgstr "திற��� வ�ண��ிய ��ப�பின� ம��வரிய� �ள�ளி���."
@@ -983,23 +1017,44 @@ msgstr "'Type=Link' ம�ல�ம��� �ள�ள�������
msgid "Not a launchable item"
msgstr "த�வ��� ம��ியாத �ர�ப�ப�ி"
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:63
-#, c-format
-msgid "File Format: %s"
-msgstr "��ப�ப� வ�ிவம�: %s"
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:235, c-format
+msgid "File _Format: %s"
+msgstr "_F ��ப�ப� வ�ிவம�: %s"
+
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:374
+msgid "All Files"
+msgstr "�ன�த�த� ��ப�ப��ள�ம�"
+
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:375
+msgid "All Supported Files"
+msgstr "�ல�லா �தரவ�ள�ள ��ப�ப��ள�ம�"
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:171
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:384
msgid "By Extension"
msgstr "விரிவா��� ப�ி"
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:185
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:399
msgid "File Format"
msgstr "��ப�ப� வ�ிவம�"
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:203
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:417
msgid "Extension(s)"
msgstr "விரிவா���ம�(�ள�)"
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:645
+#, c-format
+msgid ""
+"The program was not able to find out the file format you want to use for `%"
+"s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually "
+"choose a file format from the list below."
+msgstr "`%s' ���� ந����ள� �ந�த �ழ����� பயன�ப��த�த விர�ம�ப��ிற�ர��ள� �ன நிரல����� த�ரியவில�ல�."
+"த�ரிந�த ந����ி ��ப�ப����� �ள�ளதா �ன ��தி���வ�ம�. �ல�லத� ��ம�ர�யா� ��ழ� �ாண�ம� "
+"ப���ியலில� �ர�ந�த� �ர� ��ப�ப� ம�ற�ய� த�ர�ந�த������வ�ம�. "
+
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:652
+msgid "File format not recognized"
+msgstr "��ப�ப� வ�ிவம� ���யாளம� த�ரியாதத�"
+
#: ../src/eggsmclient.c:225
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "�மர�வ� ம�லாளர����� �ண�ப�ப� ��யல� ந�����"
@@ -1113,23 +1168,23 @@ msgid ""
"plugins."
msgstr "தனிய�ரிம� �ிஸ���ர�மர� ��ர��ி�ள� பயன�ப��த�த ���த�தில� �ர� விதிவில���� �ள�ளத�"
-#: ../src/totem-menu.c:341
+#: ../src/totem-menu.c:342
msgid "None"
msgstr "�த�வ�மில�ல�"
-#: ../src/totem-menu.c:823
+#: ../src/totem-menu.c:824
#, c-format
msgid "Play Disc '%s'"
msgstr "'%s' வ���ின� �ய���வ�ம�"
-#: ../src/totem-menu.c:826
+#: ../src/totem-menu.c:827
#, c-format
msgid "device%d"
msgstr "�ாதனம�%d"
#. translators: the index of the adapter
#. * DVB Adapter 1
-#: ../src/totem-menu.c:900
+#: ../src/totem-menu.c:901
#, c-format
msgid "DVB Adapter %u"
msgstr "�ிவிபி (DVB) �ற�பி %u"
@@ -1138,93 +1193,93 @@ msgstr "�ிவிபி (DVB) �ற�பி %u"
#. * Watch TV on 'DVB Adapter 1'
#. * or
#. * Watch TV on 'Hauppauge Nova-T Stick'
-#: ../src/totem-menu.c:905
+#: ../src/totem-menu.c:906
#, c-format
msgid "Watch TV on '%s'"
msgstr "'%s த�ல����ா���ி ப����ிய� பார����"
#. This lists the back-end type and version, such as
#. * Movie Player using GStreamer 0.10.1
-#: ../src/totem-menu.c:1178
+#: ../src/totem-menu.c:1179
#, c-format
msgid "Movie Player using %s"
msgstr "திர�ப�ப� �ய���ி %s � பயன� ப��த�த��ிறத�"
-#: ../src/totem-menu.c:1182
+#: ../src/totem-menu.c:1183
msgid "Copyright © 2002-2009 Bastien Nocera"
msgstr "பதிப�ப�ரிம� © 2002-2009 பாஸ�தியன� ந���ரா"
-#: ../src/totem-menu.c:1187 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1122
+#: ../src/totem-menu.c:1188 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1122
msgid "translator-credits"
msgstr "ம�ழிப�யர�ப�பாளர�-�ன�மானம�"
-#: ../src/totem-menu.c:1191
+#: ../src/totem-menu.c:1192
msgid "Totem Website"
msgstr "���ம� வல�த�தளம�"
-#: ../src/totem-menu.c:1226
+#: ../src/totem-menu.c:1227
msgid "Configure Plugins"
msgstr "��ர���ப�ர�ள��ள� வ�ிவம�"
-#: ../src/totem-menu.c:1339
+#: ../src/totem-menu.c:1390
msgid "Sets 16:9 (Anamorphic) aspect ratio"
msgstr "16:9 (Anamorphic) த�ற�ற வி�ிதத�த� �ம����ிறத�"
-#: ../src/totem-object.c:972 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:358
+#: ../src/totem-object.c:971 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:358
msgid "Playing"
msgstr "�ய�����ிறத�"
-#: ../src/totem-object.c:974 ../src/totem-options.c:51
+#: ../src/totem-object.c:973 ../src/totem-options.c:51
msgid "Pause"
msgstr "�����"
-#: ../src/totem-object.c:979 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:354
+#: ../src/totem-object.c:978 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:354
msgid "Paused"
msgstr "தற��ாலி�மா� நிற�த�தத�தப�ப����ள�ளத�"
#. Translators: this refers to a media file
-#: ../src/totem-object.c:981 ../src/totem-object.c:991
+#: ../src/totem-object.c:980 ../src/totem-object.c:990
#: ../src/totem-options.c:50
#: ../src/plugins/coherence_upnp/coherence_upnp.py:76
#: ../src/plugins/coherence_upnp/coherence_upnp.py:88
msgid "Play"
msgstr "�ய����"
-#: ../src/totem-object.c:986 ../src/totem-object.c:1622
-#: ../src/totem-statusbar.c:99 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:342
+#: ../src/totem-object.c:985 ../src/totem-object.c:1625
+#: ../src/totem-statusbar.c:100 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:342
msgid "Stopped"
msgstr "நிற�த�த����ள�"
-#: ../src/totem-object.c:1067 ../src/totem-object.c:1094
-#: ../src/totem-object.c:1745 ../src/totem-object.c:1906
+#: ../src/totem-object.c:1066 ../src/totem-object.c:1093
+#: ../src/totem-object.c:1747 ../src/totem-object.c:1907
#, c-format
msgid "Totem could not play '%s'."
msgstr "Totem '%s' � �ய��� ம��ியவில�ல�."
-#: ../src/totem-object.c:1179
+#: ../src/totem-object.c:1178
#, c-format
msgid ""
"Totem could not play this media (%s) although a plugin is present to handle "
"it."
msgstr "��ர��ி �ர�ப�பின�ம�, ���ம� �ந�த (%s) வ�� ���த�த� ��யாளம��ியவில�ல�. "
-#: ../src/totem-object.c:1180
+#: ../src/totem-object.c:1179
msgid ""
"You might want to check that a disc is present in the drive and that it is "
"correctly configured."
msgstr "�ய���ியில� �ர� வ���� �ள�ளதா �த� �ரியா� வ�ிவம����ப�ப���� �ள�ளதா �ன ��தி���லாம� "
-#: ../src/totem-object.c:1188
+#: ../src/totem-object.c:1187
msgid "More information about media plugins"
msgstr "��� ��ர��ி பற�றி ம�ல�ம� த�வல�"
-#: ../src/totem-object.c:1189
+#: ../src/totem-object.c:1188
msgid ""
"Please install the necessary plugins and restart Totem to be able to play "
"this media."
msgstr "�ந�த வ�� ���த�த� �ய��� த�வ�யான ��ர��ி�ள� நிற�வி பின� ���ம� ம�ள� த�வ���ம� ��ய��."
-#: ../src/totem-object.c:1191
+#: ../src/totem-object.c:1190
#, c-format
msgid ""
"Totem cannot play this type of media (%s) because it does not have the "
@@ -1233,14 +1288,14 @@ msgstr ""
"���ம� �ந�த (%s) வ�� ���த�த� ��யாளம��ியாத�. �ன�னில� வ���ிலிர�ந�த� ப�ி��� �தற��ான "
"��ர��ி �ல�ல�."
-#: ../src/totem-object.c:1193
+#: ../src/totem-object.c:1192
#, c-format
msgid ""
"Totem cannot play this type of media (%s) because you do not have the "
"appropriate plugins to handle it."
msgstr "���ம� �ந�த (%s) வ�� ���த�த� ��யாளம��ியாத�. �ன�னில� �தற��ான ��ர��ி �ல�ல�."
-#: ../src/totem-object.c:1197
+#: ../src/totem-object.c:1196
msgid ""
"Totem cannot play TV, because no TV adapters are present or they are not "
"supported."
@@ -1248,19 +1303,19 @@ msgstr ""
"���ம� த�ல����ா���ிய� ��யாளம��ியாத�. �ன�னில� �தற��ான ���வி �ல�ல� �ல�லத� �வற�ற����� "
"�தரவ� �ல�ல�. "
-#: ../src/totem-object.c:1198
+#: ../src/totem-object.c:1197
msgid "Please insert a supported TV adapter."
msgstr "தயவ� ��ய�த� �தரவ� �ள�ள �ிவி ���விய� ��ர��� "
-#: ../src/totem-object.c:1208
+#: ../src/totem-object.c:1207
msgid "More information about watching TV"
msgstr "த�ல����ா���ி ப����ி பார�த�தல� ��றித�த� ம�ல�ம� த�வல��ள�"
-#: ../src/totem-object.c:1209
+#: ../src/totem-object.c:1208
msgid "Totem is missing a channels listing to be able to tune the receiver."
msgstr "வா���ிய� ந�ண�திர�த�த ���ம� ���� வாய����ால��ள� ப���ியல� �ல�ல�"
-#: ../src/totem-object.c:1210
+#: ../src/totem-object.c:1209
msgid ""
"Please follow the instructions provided in the link to create a channels "
"listing."
@@ -1268,77 +1323,77 @@ msgstr ""
"தயவ� ��ய�த� த���ப�பில� தரப�ப����ள�ள வழி ம�ற��ள� பின�பற�றி வாய����ால��ள� ப���ியல� "
"தயாரி���வ�ம�.."
-#: ../src/totem-object.c:1213
+#: ../src/totem-object.c:1212
#, c-format
msgid "Totem cannot play this type of media (%s) because the TV device is busy."
msgstr " (%s) வ�� ���த�த� ���ம� �ய��� ம��ியாத�. �ன�னில� �ிவி �ாதனம� வ�ல�யா� �ள�ளத�."
-#: ../src/totem-object.c:1214
+#: ../src/totem-object.c:1213
msgid "Please try again later."
msgstr "தயவ� ��ய�த� பிற�� ம�யற��ி���வ�ம�"
-#: ../src/totem-object.c:1219
+#: ../src/totem-object.c:1218
#, c-format
msgid "Totem cannot play this type of media (%s) because it is not supported."
msgstr "���ம� �ந�த (%s) வ�� ���த�த� ��யாளம��ியாத�. �ன�னில� �தற��ான �தரவ� �ல�ல�."
-#: ../src/totem-object.c:1220
+#: ../src/totem-object.c:1219
msgid "Please insert another disc to play back."
msgstr "தயவ� ��ய�த� ������ மற�ற�ர� வ���� �ள�ளி���."
-#: ../src/totem-object.c:1255
+#: ../src/totem-object.c:1254
msgid "Totem was not able to play this disc."
msgstr "���மல� �ந�த வ���� �ய��� ம��ியவில�ல�."
-#: ../src/totem-object.c:1256 ../src/totem-object.c:4055
+#: ../src/totem-object.c:1255 ../src/totem-object.c:4056
#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1755
msgid "No reason."
msgstr "�ாரணம� �ல�ல�."
-#: ../src/totem-object.c:1270
+#: ../src/totem-object.c:1269
msgid "Totem does not support playback of Audio CDs"
msgstr "���ம� �லி ��ற�வ�������ள� ��யாளம��ியாத�. �ன�னில� �தற��ான �தரவ� �ல�ல�."
-#: ../src/totem-object.c:1271
+#: ../src/totem-object.c:1270
msgid "Please consider using a music player or a CD extractor to play this CD"
msgstr ""
"தயவ� ��ய�த� �ர� ��� ���ப�பி �ல�லத� �ர� ��ற�ந�த���� பிரிப�பி � பயன�ப��த�தி �ந�த "
"��ற�வ���� �ய���வ�ம�."
-#: ../src/totem-object.c:1751
+#: ../src/totem-object.c:1753
msgid "No error message"
msgstr "பிழ� ��ய�தி �ல�ல�"
-#: ../src/totem-object.c:2103
+#: ../src/totem-object.c:2104
msgid "Totem could not display the help contents."
msgstr "���ம� �தவி �����த�த� �ா��� �யலவில�ல�"
-#: ../src/totem-object.c:2442 ../src/totem-object.c:2444
+#: ../src/totem-object.c:2443 ../src/totem-object.c:2445
#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1410
msgid "An error occurred"
msgstr "பிழ� �ற�ப����ள�ளத�"
-#: ../src/totem-object.c:3330
+#: ../src/totem-object.c:3331
msgid "TV signal lost"
msgstr "�ிவி �மி���� த�ல�ந�தத�"
-#: ../src/totem-object.c:3331
+#: ../src/totem-object.c:3332
msgid "Please verify your hardware setup."
msgstr "தயவ� ��ய�த� ����ள� வன�ப�ர�ள� �ம�ப�ப� �ரி பார����வ�ம�."
-#: ../src/totem-object.c:3913 ../src/totem-object.c:3915
+#: ../src/totem-object.c:3914 ../src/totem-object.c:3916
msgid "Previous Chapter/Movie"
msgstr "ம�ந�த�ய �த�தியாயம�/திர�ப�ப�ம�"
-#: ../src/totem-object.c:3921 ../src/totem-object.c:3923
+#: ../src/totem-object.c:3922 ../src/totem-object.c:3924
msgid "Play / Pause"
msgstr "�ய����/தாமதி"
-#: ../src/totem-object.c:3930 ../src/totem-object.c:3932
+#: ../src/totem-object.c:3931 ../src/totem-object.c:3933
msgid "Next Chapter/Movie"
msgstr "���த�த �த�தியாயம�/திர�ப�ப�ம�"
-#: ../src/totem-object.c:4055
+#: ../src/totem-object.c:4056
msgid "Totem could not startup."
msgstr "���ம� த�வ��� ம��ியவில�ல�"
@@ -1422,57 +1477,57 @@ msgid "Movies to play"
msgstr "�ய��� வ�ண��ிய திர�ப�ப����ள� "
#. By extension entry
-#: ../src/totem-playlist.c:150
+#: ../src/totem-playlist.c:149
msgid "MP3 ShoutCast playlist"
msgstr "�ம�பி3 ஷ����ாஸ��� பா�ல� ப���ியல�"
-#: ../src/totem-playlist.c:151
+#: ../src/totem-playlist.c:150
msgid "MP3 audio (streamed)"
msgstr "�ம�பி3 �லி (���)"
-#: ../src/totem-playlist.c:152
+#: ../src/totem-playlist.c:151
msgid "MP3 audio (streamed, DOS format)"
msgstr "�ம�பி3 �லி (��� �ாஸ�(DOS) �ழ�����)"
-#: ../src/totem-playlist.c:153
+#: ../src/totem-playlist.c:152
msgid "XML Shareable Playlist"
msgstr "���ஸ��ம��ல� ப�ிர�����ிய பா�ல� ப���ியல�"
#. This is "Title 3", where title is a DVD title
#. * Note: NOT a DVD chapter
-#: ../src/totem-playlist.c:356
+#: ../src/totem-playlist.c:355
#, c-format
msgid "Title %d"
msgstr "தல�ப�ப� %d"
-#: ../src/totem-playlist.c:431
+#: ../src/totem-playlist.c:430
msgid "Could not save the playlist"
msgstr "�ய��� ப���ியல� ��மி��� ம��ியவில�ல�"
-#: ../src/totem-playlist.c:1001
+#: ../src/totem-playlist.c:1000
msgid "Save Playlist"
msgstr "பா�ல� ப���ியல� ��மி"
#. translators: Playlist is the default saved playlist filename,
#. * without the suffix
-#: ../src/totem-playlist.c:1013 ../src/totem-sidebar.c:121
+#: ../src/totem-playlist.c:1012 ../src/totem-sidebar.c:121
msgid "Playlist"
msgstr "பா�ல� ப���ியல�"
-#: ../src/totem-playlist.c:1775
+#: ../src/totem-playlist.c:1771
#, c-format
msgid "The playlist '%s' could not be parsed, it might be damaged."
msgstr "�ய���ப�ப���ியல� '%s' � ப����� ம��ியவில�ல�. �த� �ித�ந�த� �ர����லாம�."
-#: ../src/totem-playlist.c:1776
+#: ../src/totem-playlist.c:1772
msgid "Playlist error"
msgstr "பா�ல� ப���ியல� பிழ�"
-#: ../src/totem-preferences.c:107
+#: ../src/totem-preferences.c:106
msgid "Enable visual effects?"
msgstr "�ா���ி �ால���ள� ��யல�ப�����ய�யவா?"
-#: ../src/totem-preferences.c:109
+#: ../src/totem-preferences.c:108
msgid ""
"It seems you are running Totem remotely.\n"
"Are you sure you want to enable the visual effects?"
@@ -1480,21 +1535,21 @@ msgstr ""
"ந����ள� ���ம�ம� த�ல� ��த�திலிர�ந�த� �ய���வதா� த�ரி�ிறத�. நி���யம� �ா���ி �ால���ள� "
"��யல�ப�����ய�யவா?"
-#: ../src/totem-preferences.c:323
+#: ../src/totem-preferences.c:353
msgid "Changing the visuals effect type will require a restart to take effect."
msgstr "�ா���ி �ால���ள� �ம�ப�ப� மாற�ற���ள� ��யல����� வர �ர� ம����� த�வ���ம� த�வ�."
-#: ../src/totem-preferences.c:407
+#: ../src/totem-preferences.c:437
msgid ""
"The change of audio output type will only take effect when Totem is "
"restarted."
msgstr "�லி வ�ளிய��� மாற�ற���ள� ��யல����� வர �ர� ம����� த�வ���ம� த�வ�."
-#: ../src/totem-preferences.c:502
+#: ../src/totem-preferences.c:532
msgid "Preferences"
msgstr "விர�ப�ப���ள�"
-#: ../src/totem-preferences.c:661
+#: ../src/totem-preferences.c:692
msgid "Select Subtitle Font"
msgstr "�ப தல�ப�ப� �ழ�த�த�ர�வ� த�ர�ந�த���"
@@ -1504,45 +1559,45 @@ msgstr "�ப தல�ப�ப� �ழ�த�த�ர�வ� த�ர
msgid "Audio/Video"
msgstr "����ப�லி/வ��ிய�"
-#: ../src/totem-statusbar.c:94
+#: ../src/totem-statusbar.c:95
msgid "0:00 / 0:00"
msgstr "0:00 / 0:00"
-#: ../src/totem-statusbar.c:116
+#: ../src/totem-statusbar.c:117
#, c-format
msgid "%s (Streaming)"
msgstr "%s (���யா���ம�)"
#. Elapsed / Total Length
-#: ../src/totem-statusbar.c:123 ../src/totem-time-label.c:65
+#: ../src/totem-statusbar.c:124 ../src/totem-time-label.c:65
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
#. Seeking to Time / Total Length
-#: ../src/totem-statusbar.c:126 ../src/totem-time-label.c:68
+#: ../src/totem-statusbar.c:127 ../src/totem-time-label.c:68
#, c-format
msgid "Seek to %s / %s"
msgstr "�த� நா�� %s / %s"
-#: ../src/totem-statusbar.c:198
+#: ../src/totem-statusbar.c:221
msgid "Buffering"
msgstr "���ய�ப�ப��த�தல�"
#. eg: 75 %
-#: ../src/totem-statusbar.c:209
+#: ../src/totem-statusbar.c:232
#, c-format
msgid "%d %%"
msgstr "%d %%"
#. eg: Paused, 0:32 / 1:05
-#: ../src/totem-statusbar.c:278
+#: ../src/totem-statusbar.c:301
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
#. eg: Buffering, 75 %
-#: ../src/totem-statusbar.c:283
+#: ../src/totem-statusbar.c:306
#, c-format
msgid "%s, %d %%"
msgstr "%s, %d %%"
@@ -1718,31 +1773,31 @@ msgstr "த�ளிதிறன� "
msgid "Duration"
msgstr "�ால�ளவ�"
-#: ../src/totem-uri.c:459
+#: ../src/totem-uri.c:468
msgid "All files"
msgstr "�ல�லா ��ாப�ப��ள�"
-#: ../src/totem-uri.c:464
+#: ../src/totem-uri.c:473
msgid "Supported files"
msgstr "த�ண�யா� �ள�ள ��ப�ப��ள�"
-#: ../src/totem-uri.c:476
+#: ../src/totem-uri.c:485
msgid "Audio files"
msgstr "�லி ��ாப�ப��ள�"
-#: ../src/totem-uri.c:484
+#: ../src/totem-uri.c:493
msgid "Video files"
msgstr "வ��ிய� ��ப�ப��ள�"
-#: ../src/totem-uri.c:494
+#: ../src/totem-uri.c:503
msgid "Subtitle files"
msgstr "த�ண�த�தல�ப�ப��ள� "
-#: ../src/totem-uri.c:559
+#: ../src/totem-uri.c:568
msgid "Select Text Subtitles"
msgstr "�ர� த�ண�த�தல�ப�ப��ள� த�ர�வ� ��ய��"
-#: ../src/totem-uri.c:620
+#: ../src/totem-uri.c:629
msgid "Select Movies or Playlists"
msgstr "திர�ப�ப����ள� �ல�லத� �ய���ப�ப���ியல� த�ர�ந�த���"
@@ -1861,34 +1916,30 @@ msgstr "�ந�த ��ப�ப� பிண�யத�தில� �ய
msgid "Media file could not be played."
msgstr "��� ��ப�ப� �ய���ப�ப� ம��ியவில�ல�."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3241
-msgid "Failed to retrieve working directory"
-msgstr "தற�ப�த� வ�ல� ��ய�ய�ம� ���வ� ம���� ம��ியவில�ல�."
-
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5283
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5254
msgid "Surround"
msgstr "��ழ�ம�)"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5285
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5256
msgid "Mono"
msgstr "தனி(ம�ன�)"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5632
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5603
msgid "Too old version of GStreamer installed."
msgstr "மி�ப�பழ�ய பதிப�ப� �ிஸ���ர�மர� நிற�வப�ப����ள�ளத�."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5639
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5610
msgid "Media contains no supported video streams."
msgstr "���த�தில� வி�ிய� ����ள����� �தரவ� �ல�ல�."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6100
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6071
msgid ""
"Failed to create a GStreamer play object. Please check your GStreamer "
"installation."
msgstr "�ிஸ���ர�மர� �ய��� ப�ர�ள� �ர�வா��� �யலவில�ல�. �ிஸ���ர�மர� நிற�வல� ��தி���வ�ம�."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6227
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6358
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6198
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6329
msgid ""
"Failed to open video output. It may not be available. Please select another "
"video output in the Multimedia Systems Selector."
@@ -1896,7 +1947,7 @@ msgstr ""
"வி�ிய� வ�ளிய��� த�ல�விய�ற�றத�. �த� �ி�����ாமல� �ர����லாம�. பல�ல��� த�ர�வியில� வ�ற� "
"வி�ிய� வ�ளிய����� த�ர�ந�த������வ�ம�."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6239
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6210
msgid ""
"Could not find the video output. You may need to install additional "
"GStreamer plugins, or select another video output in the Multimedia Systems "
@@ -1905,7 +1956,7 @@ msgstr ""
"வி�ிய� வ�ளிய����� �ண��� பி�ி��� ம��ியவில�ல�. ����தல� �ிஸ���ர�மர� ��ர��ி�ள� ந����ள� நிற�வ "
"வ�ண�யி�ிர����லாம�. �ல�லத� பல�ல��� த�ர�வியில� வ�ற� வி�ிய� வ�ளிய����� த�ர�ந�த������வ�ம�."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6274
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6245
msgid ""
"Failed to open audio output. You may not have permission to open the sound "
"device, or the sound server may not be running. Please select another audio "
@@ -1915,7 +1966,7 @@ msgstr ""
"�ர����லாம�. �ல�லத� �லி ��வ�ய�ம� �ய���ாமல� �ர����லாம�. பல�ல��� த�ர�வியில� வ�ற� �லி "
"வ�ளிய����� த�ர�ந�த������வ�ம�."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6294
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6265
msgid ""
"Could not find the audio output. You may need to install additional "
"GStreamer plugins, or select another audio output in the Multimedia Systems "
@@ -2437,23 +2488,23 @@ msgstr "திர�ப�ப�த�த� �ய����ம� ப�த
msgid "Properties"
msgstr "பண�ப��ள�"
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:237
+#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:235
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:240
+#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:238
#, c-format
msgid "%d frames per second"
msgstr "ந��ி���� %d �������ள�"
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:242
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:259
+#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:240
+#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:257
#, c-format
msgid "%d kbps"
msgstr "%d kbps"
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:262
+#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:260
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"
@@ -2522,20 +2573,20 @@ msgstr "�ா���ிய�த�த� �ர�வா�����ி
msgid "Saving gallery as \"%s\""
msgstr "�ா���ிய�த�த� \"%s\" �ன ��மி���ிறத� "
-#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot.c:69
+#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot.c:68
msgid "Screenshot.png"
msgstr "Screenshot.png"
-#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot.c:140
+#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot.c:139
msgid "There was an error saving the screenshot."
msgstr "திர�ப�பி�ிப�பின� ��மிப�பதில� பிழ�."
-#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot.c:182
+#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot.c:181
msgid "Save Screenshot"
msgstr "திர�ப�பி�ிப�பின� ��மி"
#. Set the default path and filename
-#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot.c:197
+#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot.c:196
#, c-format
msgid "Screenshot%d.png"
msgstr "திர�ப�பி�ிப�ப� %d.png"
@@ -2686,7 +2737,9 @@ msgstr "வ��ிய����ள� த���வதில� பிழ
msgid ""
"The response from the server could not be understood. Please check you are "
"running the latest version of libgdata."
-msgstr "��வ�ய�த�தில� �ர�ந�த� �ி��த�த பதில� ப�ரிந�த� ��ள�ள ம��ியவில�ல�. தய� ��ய�த� ந����ள� மி� �ம�பத�திய லிப��ி���ா(libgdata) பதிப�ப� பயன�ப��த�த��ிற�ர��ளா �ன ��தி���வ�ம�."
+msgstr ""
+"��வ�ய�த�தில� �ர�ந�த� �ி��த�த பதில� ப�ரிந�த� ��ள�ள ம��ியவில�ல�. தய� ��ய�த� ந����ள� மி� "
+"�ம�பத�திய லிப��ி���ா(libgdata) பதிப�ப� பயன�ப��த�த��ிற�ர��ளா �ன ��தி���வ�ம�."
#. Update the UI
#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:836
@@ -2801,6 +2854,9 @@ msgstr ""
"வர� �ாத�திர�����ம�. �ி�ான��ப� �ல� ந����ள� �ர� வழ�ந����ி ��வ�����ல� �ம�த�த� �ர����ாவி���ால� "
"�த� ம�ன�னிர�ப�ப� ��வ�����ல� ('totem') பயன�ப��த�த�ம�. "
+#~ msgid "Failed to retrieve working directory"
+#~ msgstr "தற�ப�த� வ�ல� ��ய�ய�ம� ���வ� ம���� ம��ியவில�ல�."
+
#~ msgid "_Allow the screensaver to activate even when audio-only is playing"
#~ msgstr "�லி ம����ம� பா��ம�ப�த� திர� ��மிப�பிய� ��யல�ப� �ன�மதி"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]