[gnome-system-tools] Updated Tamil translation



commit 0af69f629117d3bd4bba1c8063554d4d73f3c7fd
Author: drtvasudevan <agnihot3 gmail com>
Date:   Wed Jul 29 12:43:31 2009 +0530

    Updated Tamil translation

 po/ta.po |  329 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 198 insertions(+), 131 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 5d3b7f8..193e032 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -10,15 +10,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-system-tools.HEAD.ta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-29 12:35+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-18 22:09+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-29 12:36+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-29 12:43+0530\n"
 "Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
 "Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Lokalize 0.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
+"\n"
 "\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -29,10 +30,8 @@ msgid "Whether the users-admin tool should show all users and groups or not"
 msgstr "users-admin �ர�வி �ல�லா பயன����ாளர�ய�ம� ��ழ����ள�ய�ம� �ா��� வ�ண���மா"
 
 #: ../interfaces/common.ui.h:1
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Please enter your root password</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">����ள� ர��� ��வ�����ல�ல� �ள�ளி�வ�ம�</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Please enter your root password</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">����ள� ர��� ��வ�����ல�ல� �ள�ளி�வ�ம�</span>"
 
 #: ../interfaces/common.ui.h:2
 msgid "Enter Password"
@@ -52,194 +51,247 @@ msgid "_Password:"
 msgstr "(_P)��வ�����ல�:"
 
 #: ../interfaces/network.ui.h:1
+msgid "/dev/modem"
+msgstr "/dev/modem"
+
+#: ../interfaces/network.ui.h:2
+msgid "/dev/ttyS0"
+msgstr "/dev/ttyS0"
+
+#: ../interfaces/network.ui.h:3
+msgid "/dev/ttyS1"
+msgstr "/dev/ttyS1"
+
+#: ../interfaces/network.ui.h:4
+msgid "/dev/ttyS2"
+msgstr "/dev/ttyS2"
+
+#: ../interfaces/network.ui.h:5
+msgid "/dev/ttyS3"
+msgstr "/dev/ttyS3"
+
+#: ../interfaces/network.ui.h:6
 msgid "<b>Account data</b>"
 msgstr "<b>�ண���� தரவ�</b>"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:2
+#: ../interfaces/network.ui.h:7
 msgid "<b>Connection Settings</b>"
 msgstr "<b>�ண�ப�ப� �ம�வ��ள�</b>"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:3
+#: ../interfaces/network.ui.h:8
 msgid "<b>DNS Servers</b>"
 msgstr "<b>DNS ��வ�ய����ள�</b>"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:4
+#: ../interfaces/network.ui.h:9
 msgid "<b>Host Settings</b>"
 msgstr "<b>ப�ரவலன� �ம�வ��ள�</b>"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:5
+#: ../interfaces/network.ui.h:10
 msgid "<b>Internet service provider data</b>"
 msgstr "<b>�ண�ய ��வ� வழ����பவர� தரவ�</b>"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:6
+#: ../interfaces/network.ui.h:11
 msgid "<b>Modem Settings</b>"
 msgstr "<b>ம��ம� �ம�வ��ள�</b>"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:7
+#: ../interfaces/network.ui.h:12
 msgid "<b>Search Domains</b>"
 msgstr "<b>�ள���ள� த���</b>"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:8
+#: ../interfaces/network.ui.h:13
 msgid "<b>Wireless Settings</b>"
 msgstr "<b>வ�மில�லா �ம�வ��ள�</b>"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:9
+#: ../interfaces/network.ui.h:14
 msgid "Access point name:"
 msgstr "�ண��ல� ப�ள�ளி ப�யர�:"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:10
+#: ../interfaces/network.ui.h:15
 msgid "Aliases:"
 msgstr "மற�ப�யர��ள�:"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:11
+#: ../interfaces/network.ui.h:16
 msgid "Con_figuration:"
 msgstr "����ம�ப�ப� (_f):"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:12
+#: ../interfaces/network.ui.h:17
 msgid "Connection type:"
 msgstr "�ண�ப�ப� வ��:"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:13
+#: ../interfaces/network.ui.h:18
 msgid "Connections"
 msgstr "�ண�ப�ப��ள�"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:14
+#: ../interfaces/network.ui.h:19
 msgid "DNS"
 msgstr "DNS"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:15
+#: ../interfaces/network.ui.h:20
 msgid "D_omain name:"
 msgstr "(_o)��ம�ன� ப�யர�:"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:16
+#: ../interfaces/network.ui.h:21
 msgid "Delete current location"
 msgstr "�ப�ப�த�ய ��த�த� ந�����"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:17
+#: ../interfaces/network.ui.h:22
 msgid "E_nable roaming mode"
 msgstr "�ல�ய�ம� ம�ற�ம�ய� ��யல�ப��த�த�"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:18
+#: ../interfaces/network.ui.h:23
 msgid "E_nable this connection"
 msgstr "�ந�த �ண�ப�பின� ��யல�ப��த�த� (_n)"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:19
+#: ../interfaces/network.ui.h:24
 msgid "Ethernet interface:"
 msgstr "�த�தர�ந��� ம��ப�ப�:"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:20 ../interfaces/users.ui.h:21
+#: ../interfaces/network.ui.h:25 ../interfaces/users.ui.h:21
 msgid "General"
 msgstr "ப�த�வான"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:21
+#: ../interfaces/network.ui.h:26
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr "பதின��ற�ம"
+
+#: ../interfaces/network.ui.h:27
 msgid "Host Alias Properties"
 msgstr "ப�ரவலன� மாற�ற� �ம�வ��ள�"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:22
+#: ../interfaces/network.ui.h:28
 msgid "Hosts"
 msgstr "ப�ரவலன�"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:23 ../interfaces/shares.ui.h:14
+#: ../interfaces/network.ui.h:29 ../interfaces/shares.ui.h:14
 msgid "IP address:"
 msgstr "IP ம��வரி:"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:24
+#: ../interfaces/network.ui.h:30
 msgid "Interface properties"
 msgstr "���ம�� பண�ப��ள�"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:25
+#: ../interfaces/network.ui.h:31
 msgid "Location:"
 msgstr "��ம�:"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:26
+#: ../interfaces/network.ui.h:32
+msgid "Loud"
+msgstr "�ரத�த"
+
+#: ../interfaces/network.ui.h:33
+msgid "Low"
+msgstr "��ற�வான"
+
+#: ../interfaces/network.ui.h:34
+msgid "Medium"
+msgstr "ந��த�தரம�"
+
+#: ../interfaces/network.ui.h:35
 msgid "Modem"
 msgstr "ம��ம�"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:27
+#: ../interfaces/network.ui.h:36
 msgid "Network _password:"
 msgstr "பிண�ய ��வ�����ல�: (_p)"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:28
+#: ../interfaces/network.ui.h:37
 msgid "Network name (_ESSID):"
 msgstr "பிண�ய ப�யர� (_ESSID):"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:29
+#: ../interfaces/network.ui.h:38
+msgid "Off"
+msgstr "��யல� ந�����"
+
+#: ../interfaces/network.ui.h:39
 msgid "Options"
 msgstr "விர�ப�ப���ள�"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:30
+#: ../interfaces/network.ui.h:40
 msgid "P_assword"
 msgstr "��வ�����ல� (_a)"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:31
+#: ../interfaces/network.ui.h:41
 msgid "Password _type:"
 msgstr "��வ�����ல� வ��: (_t)"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:32
+#: ../interfaces/network.ui.h:42
+msgid "Plain (ASCII)"
+msgstr "வ�ற�ற� �ஸ��ி(ASCII)"
+
+#: ../interfaces/network.ui.h:43
+msgid "Pulses"
+msgstr "த��ிப�ப��ள�"
+
+#: ../interfaces/network.ui.h:44
 msgid "Save current network configuration as a location"
 msgstr "�ப�ப�த�ய வல�யம�ப�ப� �ர� ��மா� ��மி"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:33
+#: ../interfaces/network.ui.h:45
+msgid "Tones"
+msgstr "த�னி�ள�"
+
+#: ../interfaces/network.ui.h:46
 msgid "Use the Internet service provider nameservers"
 msgstr "�ண�ய ��வ� வழ����ம� ப�யர� ��வ�ய����ள� பயன�ப��த�த�"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:34
+#: ../interfaces/network.ui.h:47
 msgid "_Autodetect"
 msgstr "(_A)தானா� �ண��றி"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:35
+#: ../interfaces/network.ui.h:48
 msgid "_Dial prefix:"
 msgstr "�ழ�ப�ப� ம�ன�ன�����:(_D)"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:36
+#: ../interfaces/network.ui.h:49
 msgid "_Dial type:"
 msgstr "(_D)��யல� வ��:"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:37
+#: ../interfaces/network.ui.h:50
 msgid "_Gateway address:"
 msgstr "(_G)ந�ழ�வாயில� ம��வரி:"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:38
+#: ../interfaces/network.ui.h:51
 msgid "_Host name:"
 msgstr "ப�ரவலன� ப�யர�: (_H)"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:39
+#: ../interfaces/network.ui.h:52
 msgid "_IP address:"
 msgstr "_IP ம��வரி:"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:40
+#: ../interfaces/network.ui.h:53
 msgid "_Local IP:"
 msgstr "(_L)�ள� IP:"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:41
+#: ../interfaces/network.ui.h:54
 msgid "_Modem port:"
 msgstr "(_M)ம��ம� பாத�:"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:42
+#: ../interfaces/network.ui.h:55
 msgid "_Phone number:"
 msgstr "(_P)த�ல�ப��ி �ண�:"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:43
+#: ../interfaces/network.ui.h:56
 msgid "_Remote IP:"
 msgstr "(_R)த�ல� IP:"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:44
+#: ../interfaces/network.ui.h:57
 msgid "_Retry if the connection breaks or fails to start"
 msgstr "(_R)�ண�ப�ப� �ர�ப���ால� �ல�லத� த�வ���வில�ல� �ன�றால� ம�ண���ம� ம�யற��ி���வ�ம�"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:45
+#: ../interfaces/network.ui.h:58
 msgid "_Set modem as default route to internet"
 msgstr "(_r)�ண�யத�தின� ப�த� பாத�யா� ம��ம� �ம����வ�ம�"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:46
+#: ../interfaces/network.ui.h:59
 msgid "_Subnet mask:"
 msgstr "(_S)�ப�ந��� மாஸ���:"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:47 ../interfaces/users.ui.h:57
+#: ../interfaces/network.ui.h:60 ../interfaces/users.ui.h:58
 msgid "_Username:"
 msgstr "(_U)பயன����ாளர� ப�யர�:"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:48
+#. TRANSLATORS: Volume as in loudness
+#: ../interfaces/network.ui.h:62
 msgid "_Volume:"
 msgstr "த���தி: (_V)"
 
@@ -273,8 +325,7 @@ msgstr "<b>விண���ஸ� ப�ிர�வ�</b>"
 
 #: ../interfaces/shares.ui.h:6
 msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Enter password for user:</span>"
-msgstr ""
-"<span size=\"larger\" weight=\"bold\">பயனர����ான ��வ�����ல�ல� �ள�ளி�வ�ம�:</span>"
+msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">பயனர����ான ��வ�����ல�ல� �ள�ளி�வ�ம�:</span>"
 
 #: ../interfaces/shares.ui.h:7
 msgid "Add allowed hosts"
@@ -422,42 +473,38 @@ msgid "<span weight=\"bold\">Basic Settings</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\">��ிப�ப�� �ம�ப�ப��ள�</span>"
 
 #: ../interfaces/users.ui.h:4
-msgid "<span weight=\"bold\">Contact Information</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">த��ர�ப� த�வல��ள�</span>"
-
-#: ../interfaces/users.ui.h:5
 msgid "<span weight=\"bold\">Group Members</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\">��ழ� �ற�ப�பினர��ள�</span>"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:6
+#: ../interfaces/users.ui.h:5
 msgid "<span weight=\"bold\">Optional Settings</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\">விர�ப�ப �ம�ப�ப��ள�</span>"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:7
+#: ../interfaces/users.ui.h:6
 msgid "<span weight=\"bold\">Password Settings</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\">��வ�����ல� �ம�ப�ப��ள�</span>"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:8
+#: ../interfaces/users.ui.h:7
 msgid "<span weight=\"bold\">Password</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\">��வ�����ல�</span>"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:9
+#: ../interfaces/users.ui.h:8
 msgid "<span weight=\"bold\">Profile Settings</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\">விவர �ம�ப�ப��ள�</span>"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:10
+#: ../interfaces/users.ui.h:9
 msgid "<span weight=\"bold\">System Defaults</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\">�ணினியில� �யல�பானவ��ள�</span>"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:11
+#: ../interfaces/users.ui.h:10
 msgid "Account"
 msgstr "�ண����"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:12
+#: ../interfaces/users.ui.h:11
 msgid "Advanced"
 msgstr "ம�ம�ப���"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:13
+#: ../interfaces/users.ui.h:12
 msgid ""
 "Allow this user to open a local session without entering his password. The "
 "password will still be required to perform administrative tasks."
@@ -465,18 +512,22 @@ msgstr ""
 "�ந�த பயனர����� �ள�ளம�வ� �மர�வ� ��வ�����ல� �����ாத� �ன�மதி. ம�லாண�ம� வ�ல��ள�����  "
 "��வ�����ல� த�வ�ப�ப��ம�."
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:14
+#: ../interfaces/users.ui.h:13
 msgid "Assign a random password by default"
 msgstr " த��ர�பற�ற ��வ�����ல�ல� �ம����வ�ம�"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:15
+#: ../interfaces/users.ui.h:14
 msgid "Check password _quality"
 msgstr "(_q)��வ�����ல�லின� தரத�த� பரி��தி���வ�ம�"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:16
+#: ../interfaces/users.ui.h:15
 msgid "Con_firmation:"
 msgstr "(_f)�ற�திப�ப��த�த�:"
 
+#: ../interfaces/users.ui.h:16
+msgid "Contact Information"
+msgstr "த��ர�ப� த�வல�"
+
 #: ../interfaces/users.ui.h:17
 msgid "Days between warning and password expiration:"
 msgstr "��வ�����ல� �ாலாவதியாவதற��� �த�தன� நாள����� ம�ன� ����ரி���� ��ய�தி �ன�ப�ப வ�ண���ம�:"
@@ -518,123 +569,127 @@ msgid "Ma_ximum days a password may be used:"
 msgstr "(_x)��வ�����ல�ல� பயன�ப��த�த வ�ண��ிய �தி� ப��� நா���ள�:"
 
 #: ../interfaces/users.ui.h:28
+msgid "Maximum GID:"
+msgstr "�தி�ப��� GID:"
+
+#: ../interfaces/users.ui.h:29
 msgid "Maximum UID:"
 msgstr "�தி�ப��� UID:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:29
+#: ../interfaces/users.ui.h:30
 msgid "Mi_nimum days between password changes:"
 msgstr "(_n)��வ�����ல� மாற�ற ப� வ�ண��ிய ��ற�ந�தப��� �ால ���வ�ளி:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:30
+#: ../interfaces/users.ui.h:31
 msgid "Minimum GID:"
 msgstr "��ற�ந�த ப��� GID:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:31
+#: ../interfaces/users.ui.h:32
 msgid "Minimum UID:"
 msgstr "��ற�ந�தப��� UID:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:32
+#: ../interfaces/users.ui.h:33
 msgid "Minimum days allowed between password changes:"
 msgstr "��வ�����ல�ல� மாற�ற �ன�மதி���ப�ப��� ��ற�ந�தப��� �ால ���வ�ளி"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:33
+#: ../interfaces/users.ui.h:34
 msgid "Number of days that a password may be used:"
 msgstr "��வ�����ல� பயன�ப��த�த வ�ண��ிய நா���ள�:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:34
+#: ../interfaces/users.ui.h:35
 msgid "O_ffice location:"
 msgstr "(_f)�ல�வல�ம� �ர�����மி�ம�:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:35
+#: ../interfaces/users.ui.h:36
 msgid "Password set to: "
 msgstr "�ம���� வ�ண��ிய ��வ�����ல�"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:36
+#: ../interfaces/users.ui.h:37
 msgid "Privileges"
 msgstr "�ல���"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:37
+#: ../interfaces/users.ui.h:38
 msgid "Profile _name:"
 msgstr "விவர ப�யர�: (_n)"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:38
+#: ../interfaces/users.ui.h:39
 msgid "Set password b_y hand"
 msgstr "(_y)��வ�����ல�ல� ��ம�ற�யா� �ம�"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:39
+#: ../interfaces/users.ui.h:40
 msgid "User ID:"
 msgstr "பயனர� ID:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:40
+#: ../interfaces/users.ui.h:41
 msgid "User Privileges"
 msgstr "பயனர��ளின� �ல���"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:41
+#: ../interfaces/users.ui.h:42
 msgid "User _password:"
 msgstr "(_p)பயன����ாலர� ��வ�����ல�:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:42
+#: ../interfaces/users.ui.h:43
 msgid "User profiles"
 msgstr "பயன����ாளர� விவரம�"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:43
+#: ../interfaces/users.ui.h:44
 msgid "_Add Group"
 msgstr "��ழ�வ� ��ர� (_A)"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:44
+#: ../interfaces/users.ui.h:45
 msgid "_Add Profile"
 msgstr "விவர����றிப�பின� ��ர� (_A)"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:45
+#: ../interfaces/users.ui.h:46
 msgid "_Add User"
 msgstr "பயனர� ��ர� (_A)"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:46
+#: ../interfaces/users.ui.h:47
 msgid "_Comments"
 msgstr "(_C)விள������ள�"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:47
+#: ../interfaces/users.ui.h:48
 msgid "_Days between warning and password expiration:"
 msgstr "(_D)����ரி��������ம� ��வ�����ல� �ாலாவதி �வதற���ம� ���ப�ப��� �ால ���வ�ளி:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:48 ../src/network/address-list.c:77
+#: ../interfaces/users.ui.h:49 ../src/network/address-list.c:77
 #: ../src/network/hosts.c:33 ../src/shares/table.c:40 ../src/users/table.c:40
 msgid "_Delete"
 msgstr "(_D)ந����வ�ம�"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:49
+#: ../interfaces/users.ui.h:50
 msgid "_Generate"
 msgstr "�ர�வா���� (_G)"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:50
+#: ../interfaces/users.ui.h:51
 msgid "_Home directory:"
 msgstr "(_H)�ல�ல ���வ�"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:51
+#: ../interfaces/users.ui.h:52
 msgid "_Home phone:"
 msgstr "(_H)�ல�ல த�ல�ப��ி:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:52
+#: ../interfaces/users.ui.h:53
 msgid "_Main group:"
 msgstr "(_M)ம�தன�ம� ��ழ�:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:53
+#: ../interfaces/users.ui.h:54
 msgid "_Manage Groups"
 msgstr "��ழ����ள� ம�லாண� ��ய� (_M)"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:54
+#: ../interfaces/users.ui.h:55
 msgid "_Profile:"
 msgstr "(_P)விவரம�:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:55
+#: ../interfaces/users.ui.h:56
 msgid "_Real name:"
 msgstr "(_R)�ண�ம�யான ப�யர�:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:56
+#: ../interfaces/users.ui.h:57
 msgid "_Shell:"
 msgstr "(_S)��ல�:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:58
+#: ../interfaces/users.ui.h:59
 msgid "_Work phone:"
 msgstr "(_W)�ல�வல� த�ல�ப��ி:"
 
@@ -676,31 +731,31 @@ msgstr "������ரி��� ம��ியவில�ல�"
 msgid "An unexpected error has occurred."
 msgstr "�ர� �திர�பாராத பிழ� �ற�ப���த�."
 
-#: ../src/common/gst-tool.c:185
+#: ../src/common/gst-tool.c:179
 msgid "The configuration could not be loaded"
 msgstr "வ�ிவம�ப�ப� �ற�ற �யலவில�ல�"
 
-#: ../src/common/gst-tool.c:186
+#: ../src/common/gst-tool.c:180
 msgid "You are not allowed to access the system configuration."
 msgstr "ந����ள� �ணினி வ�ிவம�ப�ப� �ண�� �ன�மதி �ல�ல�"
 
-#: ../src/common/gst-tool.c:188
+#: ../src/common/gst-tool.c:182
 msgid "The configuration could not be saved"
 msgstr "����ம�ப�ப� ��மி��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/common/gst-tool.c:189
+#: ../src/common/gst-tool.c:183
 msgid "You are not allowed to modify the system configuration."
 msgstr "ந����ள� �ணினி வ�ிவம�ப�ப� திர�த�த �ன�மதி �ல�ல�."
 
-#: ../src/common/gst-tool.c:418
+#: ../src/common/gst-tool.c:412
 msgid "Could not display help"
 msgstr "�தவிய� �ா��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/common/gst-tool.c:596
+#: ../src/common/gst-tool.c:590
 msgid "The system configuration has potentially changed."
 msgstr "�ணினி ����ம�ப�ப����� ப�த�மான �ளவ� மாற�றம��ந�தத�"
 
-#: ../src/common/gst-tool.c:598
+#: ../src/common/gst-tool.c:592
 msgid "Update content? This will lose any modification in course."
 msgstr "�ள�ள����த�த� ம�ம�ப��த�த வ�ண���மா? �த� �ந�த மாற�றத�த� �ழ����ம�."
 
@@ -1356,6 +1411,11 @@ msgstr "வன� ப�ர����ள� �ண��ாணிப�பா
 msgid "System monitor"
 msgstr "�ம�ப�ப� �ண��ாணிப�பாளர�"
 
+#. GST_ROLE_SYSTEM_MONITORING
+#: ../src/services/service.c:104
+msgid "Virtual Machine management"
+msgstr "ம�ய�நி�ர� �யந�திர ம�லாண�ம�"
+
 #: ../src/services/services.desktop.in.in.h:1
 msgid "Configure which services will be run when the system starts"
 msgstr "�ணினி த�வ����ம� ப�த� �ய���ப�ப� வ�ண��ிய ��வ��ள� �ம����வ�ம�"
@@ -1526,7 +1586,7 @@ msgstr "நிர�வா�ி ��ழ�வின� �ழி��� ம
 
 #: ../src/users/group-settings.c:55 ../src/users/group-settings.c:279
 #: ../src/users/group-settings.c:303 ../src/users/user-settings.c:61
-#: ../src/users/user-settings.c:623
+#: ../src/users/user-settings.c:628
 msgid "This would leave the system unusable."
 msgstr "�த� �ணினிய� �பய��மற�றதா����ம�."
 
@@ -1572,14 +1632,14 @@ msgstr ""
 "தயவ� ��ய�த� ��ழ�நில� �ழ�த�த� ��ண��� பின�னால� ��ழ�நில� �ழ�த�த����ள� மற�ற�ம� �ண��ள� ��ண�� "
 "��ல�ல�ப�ியா��ம� ��ழ�ப�ப�யர� �ம����வ�ம�."
 
-#: ../src/users/group-settings.c:286
+#: ../src/users/group-settings.c:286 ../src/users/user-settings.c:561
 #, c-format
 msgid "Group \"%s\" already exists"
 msgstr "��ழ� \"%s\" �ற���னவ� �ள�ளத�"
 
-#: ../src/users/group-settings.c:287 ../src/users/user-settings.c:557
-msgid "Please select a different user name."
-msgstr "வ�ற� பயனர� ப�யர� த�ர�ந�த������வ�ம�."
+#: ../src/users/group-settings.c:287
+msgid "Please choose a different group name."
+msgstr "வ�ற� ��ழ� ப�யர� த�ர�ந�த������வ�ம�."
 
 #: ../src/users/group-settings.c:302
 msgid "Group ID of the Administrator account should not be modified"
@@ -1673,19 +1733,19 @@ msgstr "ப�திய பயனர� �ண���� "
 msgid "Account '%s' Properties"
 msgstr "�ண���� '%s' பண�ப��ள�"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:548
+#: ../src/users/user-settings.c:550
 msgid "User name is empty"
 msgstr "பயனர� ப�யர� வ�ற�ம�யா� �ள�ளத�"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:549
+#: ../src/users/user-settings.c:551
 msgid "A user name must be specified."
 msgstr "பயனர� ப�யர� ��றிப�பி� வ�ண���ம�"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:551
+#: ../src/users/user-settings.c:553
 msgid "User name has invalid characters"
 msgstr "பயன����ாளர� ப�யரில� ��ல�லாத �ழ�த�த����ள� �ள�ளத�"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:552
+#: ../src/users/user-settings.c:554
 msgid ""
 "Please set a valid user name consisting of a lower case letter followed by "
 "lower case letters and numbers."
@@ -1693,25 +1753,29 @@ msgstr ""
 "தயவ� ��ய�த� ��ழ�நில� �ழ�த�த� ��ண��� பின�னால� ��ழ�நில� �ழ�த�த����ள� மற�ற�ம� �ண��ள� ��ண�� "
 "��ல�ல�ப�ியா��ம� பயனர� ப�யர� �ம����வ�ம�."
 
-#: ../src/users/user-settings.c:556
+#: ../src/users/user-settings.c:558
 #, c-format
 msgid "User name \"%s\" already exists"
 msgstr "பயன����ாளர� ப�யர� \"%s\" �ற���னவ� �ள�ளத�"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:582
+#: ../src/users/user-settings.c:559 ../src/users/user-settings.c:562
+msgid "Please choose a different user name."
+msgstr "தயவ� ��ய�த� வ�ற� பயனர� ப�யர� த�ர�ந�த������வ�ம�."
+
+#: ../src/users/user-settings.c:587
 #, c-format
 msgid "Invalid character \"%c\" in comment"
 msgstr "\"%c\" ����ள�யில� ��ல�லாத �ழ�த�த����ள� "
 
-#: ../src/users/user-settings.c:583
+#: ../src/users/user-settings.c:588
 msgid "Check that this character is not used."
 msgstr "�ந�த �ழ�த�த� பயன�பா���ில� �ல�ல� �ன �ரிபார����வ�ம�."
 
-#: ../src/users/user-settings.c:601
+#: ../src/users/user-settings.c:606
 msgid "Incomplete path in home directory"
 msgstr "�ல�ல ���வில� ம�ழ�ம�ய��யாத பாத� �ள�ளத�"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:602
+#: ../src/users/user-settings.c:607
 msgid ""
 "Please enter full path for home directory\n"
 "<span size=\"smaller\">i.e.: /home/john</span>."
@@ -1719,23 +1783,23 @@ msgstr ""
 "�ல�ல ���வின� ம�ழ� பாத�ய�ய�ம� �ள�ளி�வ�ம�\n"
 "<span size=\"smaller\">i.e.: /home/john</span>."
 
-#: ../src/users/user-settings.c:605
+#: ../src/users/user-settings.c:610
 msgid "Home directory already exists"
 msgstr "�ல�ல ���வ� �ற��னவ� �ள�ளத�"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:606
+#: ../src/users/user-settings.c:611
 msgid "Please enter a different home directory path."
 msgstr "வ�ற� ம��ப�ப� ���வ� பாத�ய� �ள�ளி�வ�ம�."
 
-#: ../src/users/user-settings.c:622
+#: ../src/users/user-settings.c:627
 msgid "Administrator account's user ID should not be modified"
 msgstr "நிர�வா�ி �ண���ின�  பயனர� ���யாளம� மாற�றப�ப�லா�ாத�."
 
-#: ../src/users/user-settings.c:637
+#: ../src/users/user-settings.c:642
 msgid "Incomplete path in shell"
 msgstr "��ல�லில� ம�ழ�ம�ய��யாத பாத� �ள�ளத�"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:638
+#: ../src/users/user-settings.c:643
 msgid ""
 "Please enter full path for shell\n"
 "<span size=\"smaller\">i.e.: /bin/bash</span>."
@@ -1743,11 +1807,11 @@ msgstr ""
 "ஷ�ல�லின� ம�ழ�ப�பாத�ய�ய�ம� �ள�ளி�வ�ம�\n"
 "<span size=\"smaller\">i.e.: /bin/sh</span>."
 
-#: ../src/users/user-settings.c:671
+#: ../src/users/user-settings.c:676
 msgid "Password is too short"
 msgstr "��வ�����ல� மி��� �ிறியதா� �ள�ளத�"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:672
+#: ../src/users/user-settings.c:677
 msgid ""
 "User passwords must be longer than 6 characters and preferably formed by "
 "numbers, letters and special characters."
@@ -1755,11 +1819,11 @@ msgstr ""
 "பயனர� ��வ�����ற��ள� �ற� �ண� �ழ�த�த����ள� ��றிய����ள� ம�ல� ��ண��� �ர���� வ�ண���ம� மற�ற�ம� �ண� "
 "�ழ�த�த����ள� மற�ற�ம� �ிறப�ப� ��றிய����ள� �ல� �ர�வா���ப�ப� வ�ண���ம�."
 
-#: ../src/users/user-settings.c:675
+#: ../src/users/user-settings.c:680
 msgid "Password confirmation is not correct"
 msgstr "��வ�����ல� �ற�திப�ப��த�தல� �ரியல�ல"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:676
+#: ../src/users/user-settings.c:681
 msgid "Check that you have provided the same password in both text fields."
 msgstr "�ர� �ர� ப�ல���ளில�ம� �ர� ��வ�����ல� �ள�ளி�ப�ப���தா �ன �ரிபார����வ�ம�."
 
@@ -1771,10 +1835,13 @@ msgstr "ப�யர�"
 msgid "Login name"
 msgstr "�ள� �ன�மதி ப�யர�"
 
-#: ../src/users/users-table.c:76
+#: ../src/users/users-table.c:77
 msgid "Home directory"
 msgstr "�ல�ல ���வ�"
 
 #: ../src/users/users-tool.c:216
 msgid "Users Settings"
 msgstr "பயனர��ள� �ம�வ��ள�"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Contact Information</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">த��ர�ப� த�வல��ள�</span>"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]