[cheese] Updated Tamil translation
- From: Thirumurthi Vasudeven <vasudeven src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [cheese] Updated Tamil translation
- Date: Wed, 29 Jul 2009 02:12:33 +0000 (UTC)
commit 8566d855997081ccba66720254d185f27766d8f0
Author: drtvasudevan <agnihot3 gmail com>
Date: Wed Jul 29 07:42:19 2009 +0530
Updated Tamil translation
po/ta.po | 279 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 154 insertions(+), 125 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 8c1c0d8..666b633 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -14,14 +14,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-29 16:55+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-29 16:56+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-29 07:32+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-29 07:42+0530\n"
"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
"Language-Team: American English <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
"\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
msgid "Cheese Webcam Booth"
msgstr "��ஸ� வ�ப���ம� ப�த�"
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2 ../src/cheese-window.c:1031
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2 ../src/cheese-window.c:1025
msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
msgstr "வ�ப���ம� ம�லம� வ��ி����யான ப� �ம�ப�ப� விள�வ��ள��ன� ப����� மற�ற�ம� வ���ய� ������ள�"
@@ -92,138 +92,153 @@ msgstr ""
"�ம��ம� �பாய�ரமானத�. �னவ� �வனமா�ப� பயன�ப��த�த வ�ண���ம�."
#: ../data/cheese.schemas.in.h:12
+msgid "Milliseconds between photos in burst mode."
+msgstr "த��ர� ப�ம���ப�பில� ப����ள����ி��ய� ���வ�ளி மில�லி வினா�ி�ளில�."
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:13
+msgid "Number of photos in burst mode."
+msgstr "த��ர� ப�ம���ப�பில� ������ வ�ண��ிய ப����ளின� �ண�ணி����"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:14
msgid "Photo Path"
msgstr "ப����� பாத�"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:13
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:15
msgid "Picture brightness"
msgstr "ப� வ�ளி���ம�"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:14
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:16
msgid "Picture contrast"
msgstr "ப� மாற�பா��"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:15
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:17
msgid "Picture hue"
msgstr "ப� �ாயல�"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:16
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:18
msgid "Picture saturation"
msgstr "ப� த�வி���ம� "
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:17
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:19
msgid "Selected Effects"
msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� விள�வ��ள�"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:18
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:20
msgid "Set to True to show countdown when taking a photo"
msgstr "ப����� �������ம�ப�த� �ற����ம���� �ணிப�ப��� �ா����வதற���, �ண�ம����� �ம����வ�ம�"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:19
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:21
msgid "The device which points to the webcam (e.g. /dev/video0)"
msgstr "வ�ப���ம������� �����ி�� �ா����ம� �ாதனம� (�-ம�. /dev/video0)"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:20
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:22
msgid "The height resolution of the image captured from the camera"
msgstr "��மிராவிலிர�ந�த� ப�றப�ப��� �ர�வத�தின� �யர�� ��றிவ�"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:21
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:23
+msgid ""
+"The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
+"burst sequence of photos."
+msgstr "�ர� த��ர� ப�ம���ப�பில� ப�ம� ������ வ�ண��ிய ���வ�ளி மில�லி வினா�ி�ளில�."
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:24
+msgid "The number of photos to take in a single burst."
+msgstr "�ர� த��ர� ப�ம���ப�பில� ������ வ�ண��ிய ப����ளின� �ண�ணி����"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:25
msgid "The width resolution of the image captured from the camera"
msgstr "��மிராவிலிர�ந�த� ப�றப�ப��� �ர�வத�தின� ��ல�� ��றிவ�"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:22
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:26
msgid "Use a countdown"
msgstr "�ற����ம���� �ணிப�ப�ப� பயன�ப��த�தவ�ம�"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:23
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:27
msgid "Video Path"
msgstr "வ��ிய� பாத�"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:24
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:28
msgid "Webcam device string indicator"
msgstr "வ�ப���ம� �ாதனம� �ரம� �����ி���ா���ி"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:25
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:29
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "��ன�ி ந����த�திற��� வழிவ����� வ�ண���மா"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:26
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:30
msgid "Width resolution"
msgstr "��ல�� ��றிவ�"
-#: ../data/cheese.ui.h:1 ../src/cheese.c:176
+#: ../data/cheese.ui.h:1 ../src/cheese.c:182
msgid "Cheese"
msgstr "��ஸ�"
#: ../data/cheese.ui.h:2
+msgid "Switch to Burst Mode"
+msgstr "த��ர� ப�ம���ப�ப� ��யல�ம�ற����� நில� மாற�றவ�ம�"
+
+#: ../data/cheese.ui.h:3
msgid "Switch to Photo Mode"
msgstr "ப����� ��யல�ம�ற����� நில� மாற�றவ�ம�"
-#: ../data/cheese.ui.h:3
+#: ../data/cheese.ui.h:4
msgid "Switch to Video Mode"
msgstr "வ��ிய� ��யல�ம�ற����� நில� மாற�றவ�ம�"
-#: ../data/cheese.ui.h:4
+#: ../data/cheese.ui.h:5
msgid "Switch to the Effects Selector"
msgstr "விள�வ��ள� த�ர�ந�த���ப�பான����� நில� மாற�றவ�ம�"
-#: ../data/cheese.ui.h:5 ../src/cheese-window.c:1155
-#: ../src/cheese-window.c:1397
+#: ../data/cheese.ui.h:6 ../src/cheese-window.c:1149
+#: ../src/cheese-window.c:1430
msgid "_Effects"
msgstr "விள�வ��ள� (_E)"
-#: ../data/cheese.ui.h:6
+#: ../data/cheese.ui.h:7
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "ம�ழ�த� திர�ய�லிர�ந�த� வ�ளிய�ரவ�ம� (_L)"
-#: ../data/cheese.ui.h:7 ../src/cheese-window.c:1409
-msgid "_Photo"
-msgstr "ப����� (_P)"
-
-#: ../data/cheese.ui.h:8 ../src/cheese-window.c:1461
+#: ../data/cheese.ui.h:8 ../src/cheese-window.c:1459
+#: ../src/cheese-window.c:1499
msgid "_Take a Photo"
msgstr "�ர� ப����� ������வ�ம� (_T)"
-#: ../data/cheese.ui.h:9 ../src/cheese-window.c:1410
-msgid "_Video"
-msgstr "வ��ிய� (_V)"
-
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:1
-msgid "<b>Image properties</b>"
-msgstr "<b> பிம�ப பண�ப��ள� </b>"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
-msgid "<b>Webcam</b>"
-msgstr "<b>வல� ��மிரா</b>"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
msgid "Brightness"
msgstr "வ�ளி���ம�"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
msgid "Contrast"
msgstr "வ�ற�பா��"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
msgid "Device"
msgstr "�ாதனம�"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
msgid "Hue"
msgstr "�ாயல�"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7 ../src/cheese-window.c:1401
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
+msgid "Image properties"
+msgstr " பிம�ப பண�ப��ள�"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6 ../src/cheese-window.c:1434
msgid "Preferences"
msgstr "ம�ன�ன�ரிம��ள�"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
msgid "Resolution"
msgstr "த�ளிதிறன� "
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9 ../src/cheese-effect-chooser.c:66
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8 ../src/cheese-effect-chooser.c:66
msgid "Saturation"
msgstr "ஸா����ர�ஷன�"
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
+msgid "Webcam"
+msgstr "வல� ��மிரா"
+
#: ../src/cheese-effect-chooser.c:60
msgid "No Effect"
msgstr "விள�வ� �த�வ�ம� �ல�ல�"
@@ -280,53 +295,31 @@ msgstr "வார�ப�"
msgid "%d "
msgstr "%d "
-#: ../src/cheese-no-camera.c:96
+#: ../src/cheese-no-camera.c:93
msgid "No camera found!"
msgstr "��மிரா �ல�ல�!"
-#: ../src/cheese-no-camera.c:97
+#: ../src/cheese-no-camera.c:94
msgid "Please refer to the help for further information."
msgstr "ம�ல�ம� விவர���ள����� �தவிய�ப� பார����வ�ம�."
-#: ../src/cheese-no-camera.c:100
-msgid "Help"
-msgstr "�தவி"
-
-#: ../src/cheese-webcam.c:1615
+#: ../src/cheese-webcam.c:1660
msgid "One or more needed gstreamer elements are missing: "
msgstr "த�வ�ப�ப��ம� ��ஸ��ர�மர� �ம�����ளில� �ன�ற� �ல�லத� �தற��� ம�ற�ப���வ� �ாணவில�ல�: "
-#: ../src/cheese-window.c:80
+#: ../src/cheese-window.c:84
msgid "_Skip"
msgstr "வி���� வி�வ�ம� (_S)"
-#: ../src/cheese-window.c:81
+#: ../src/cheese-window.c:85
msgid "S_kip All"
msgstr "�ன�த�த�ய�ம� வி���� வி�வ�ம� (_k)"
-#: ../src/cheese-window.c:82
+#: ../src/cheese-window.c:86
msgid "Delete _All"
msgstr "�ன�த�த�ய�ம� ந����ி வி�வ�ம� (_A)"
-#: ../src/cheese-window.c:207
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to open browser to show:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"�ா����வதற��ான �லாவிய�த� திற���த� தவறிவி���த�:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/cheese-window.c:232
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to open email client to send message to:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"த�வல� �ன�ப�ப�வதற��� மின�ன���ல� �ிள�யன�த� திற���த� தவறிவி���த�:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/cheese-window.c:481
+#: ../src/cheese-window.c:475
#, c-format
msgid ""
"Failed to launch program to show:\n"
@@ -337,81 +330,81 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s"
-#: ../src/cheese-window.c:502
+#: ../src/cheese-window.c:496
msgid "Save File"
msgstr "��ப�ப�ய� ��மித�த� வ����வ�ம�"
-#: ../src/cheese-window.c:540
+#: ../src/cheese-window.c:534
#, c-format
msgid "Could not save %s"
msgstr "��மித�த� வ���� ம��ியவில�ல� %s"
-#: ../src/cheese-window.c:563
+#: ../src/cheese-window.c:557
msgid "Error while deleting"
msgstr "ந�����ம�ப�த� பிழ�"
-#: ../src/cheese-window.c:564
+#: ../src/cheese-window.c:558
#, c-format
msgid "The file \"%s\" cannot be deleted. Details: %s"
msgstr "\"%s\" ��ப�ப� ந���� ம��ியாத�. விவர���ள�: %s"
-#: ../src/cheese-window.c:591
+#: ../src/cheese-window.c:585
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
msgstr[0] "நி���யமா� %'d த�ர�ந�த���த�த �ர�ப�ப�ிய� �ழி��� வ�ண���மா?"
msgstr[1] "நி���யமா� %'d த�ர�ந�த���த�த �ர�ப�ப�ி�ள� �ழி��� வ�ண���மா?"
-#: ../src/cheese-window.c:598
+#: ../src/cheese-window.c:592
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
msgstr "நி���யமா� \"%s\" �ன�பத� நிரந�தரமா� ந���� வ�ண���மா?"
-#: ../src/cheese-window.c:601
+#: ../src/cheese-window.c:595
#, c-format
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "�ர� �னத�த� ந����ி வி���ால�, �த� நிரந�தரமா� �ழ���ப�ப����வி��ம�."
-#: ../src/cheese-window.c:622
+#: ../src/cheese-window.c:616
msgid "Unknown Error"
msgstr "த�ரியாத பிழ�"
-#: ../src/cheese-window.c:652
+#: ../src/cheese-window.c:646
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "��ப�ப�த� த����ி������ ��ப�ப�ய� ந�ர�த�த ம��ியாத�. ��ன�ியா� ந���� வ�ண���மா?"
-#: ../src/cheese-window.c:653
+#: ../src/cheese-window.c:647
#, c-format
msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash. Details: %s"
msgstr "��ப�ப�த� த����ி���� \"%s\" ��ப�ப� ந�ர�த�த ம��ியாத�. விவர���ள�: %s"
-#: ../src/cheese-window.c:725
+#: ../src/cheese-window.c:719
#, c-format
msgid "Really move all photos and videos to the trash?"
msgstr "�ல�லா ப��������ள� மற�ற�ம� வ��ிய����ள� நி���யமா��� ��ப�ப�த� த����ி���� ந�ர�த�த வ�ண���மா?"
-#: ../src/cheese-window.c:733
+#: ../src/cheese-window.c:727
msgid "_Move to Trash"
msgstr "��ப�ப�த� த����ி���� ந�ர�த�தவ�ம� (_M)"
-#: ../src/cheese-window.c:851
+#: ../src/cheese-window.c:845
#, c-format
msgid "Could not set the Account Photo"
msgstr "�ண���ியல� ப�����வ� �ம���� ம��ியவில�ல�"
-#: ../src/cheese-window.c:883
+#: ../src/cheese-window.c:877
msgid "Media files"
msgstr "����� ��ப�ப��ள�"
-#: ../src/cheese-window.c:957 ../src/cheese-window.c:1232
+#: ../src/cheese-window.c:951 ../src/cheese-window.c:1231
msgid "Unable to open help file for Cheese"
msgstr "��ஸ����� ���ய �தவி ��ப�ப�ய�த� திற��� ம��ியவில�ல�"
-#: ../src/cheese-window.c:1009
+#: ../src/cheese-window.c:1003
msgid "translator-credits"
msgstr "ம�ழிப�யர�ப�பாளர� - நன�றி�� ��றிப�ப��ள�"
-#: ../src/cheese-window.c:1012
+#: ../src/cheese-window.c:1006
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -423,7 +416,7 @@ msgstr ""
"விர�ப�பத�தின�ப�ி) �தற��� ம�ற�ப��� �த�ன�ம� பதிப�ப� ��ியவற�ற� ந����ள� மற�விநிய��ம� ��ய�யலாம "
"மற�ற�ம�/�ல�லத� மாற�றி �ம����லாம�.\n"
-#: ../src/cheese-window.c:1016
+#: ../src/cheese-window.c:1010
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -435,7 +428,7 @@ msgstr ""
"ந����த�திற��ான த��தி �ன�பத��� �����ி�� �ா����� ���ிய �த�தரவாதம�ம� �ல�ல�. "
"ம�ல�ம�விவர���ள����� ��ன� ப�த� ப�த�வ���ம� �ரிமத�த�ப� பார����வ�ம�.\n"
-#: ../src/cheese-window.c:1020
+#: ../src/cheese-window.c:1014
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
@@ -443,111 +436,147 @@ msgstr ""
"�ந�த நிரல��ன� ��ன� ப�த� ப�த�வ���ம� �ரிமத�தின� பிரதி �ன�ற� த���ள������� �ி��த�திர���� "
"வ�ண���ம�.�ல�ல� �ன�றால� <http://www.gnu.org/licenses/> பார���வ�ம�."
-#: ../src/cheese-window.c:1037
+#: ../src/cheese-window.c:1031
msgid "Cheese Website"
msgstr "��ஸ� �ண�ய தளம�"
-#: ../src/cheese-window.c:1248
+#: ../src/cheese-window.c:1247
msgid "_Start Recording"
msgstr "பதிவ�த� த�����வ�ம� (_S)"
-#: ../src/cheese-window.c:1347
+#: ../src/cheese-window.c:1380
msgid "_Stop Recording"
msgstr "பதிவ� நிற�த�தவ�ம� (_S)"
-#: ../src/cheese-window.c:1378
+#: ../src/cheese-window.c:1411
msgid "_Cheese"
msgstr "��ஸ� (_C)"
-#: ../src/cheese-window.c:1380
+#: ../src/cheese-window.c:1413
msgid "_Edit"
msgstr "திர�த�தி �ம����வ�ம� (_E)"
-#: ../src/cheese-window.c:1381
+#: ../src/cheese-window.c:1414
msgid "Move All to Trash"
msgstr "�ல�லவற�ற�ய�ம� ��ப�ப�த� த����ி���� ந�ர�த�தவ�ம�"
-#: ../src/cheese-window.c:1384
+#: ../src/cheese-window.c:1417
msgid "_Help"
msgstr "�தவி (_H)"
-#: ../src/cheese-window.c:1387
+#: ../src/cheese-window.c:1420
msgid "_Contents"
msgstr "ப�ர�ள����ம� (_C)"
-#: ../src/cheese-window.c:1387
+#: ../src/cheese-window.c:1420
msgid "Help on this Application"
msgstr "�ந�த ��யல�பா���ில� �தவி"
-#: ../src/cheese-window.c:1393
+#: ../src/cheese-window.c:1426
msgid "Countdown"
msgstr "�ற����ம���� �ணிப�ப�"
-#: ../src/cheese-window.c:1414
+#: ../src/cheese-window.c:1442
+msgid "_Photo"
+msgstr "ப����� (_P)"
+
+#: ../src/cheese-window.c:1443
+msgid "_Video"
+msgstr "வ��ிய� (_V)"
+
+#: ../src/cheese-window.c:1444
+msgid "_Burst"
+msgstr "_B த��ர� ப�ம���ப�ப�"
+
+#: ../src/cheese-window.c:1448
msgid "_Open"
msgstr "திற���வ�ம� (_O)"
-#: ../src/cheese-window.c:1416
+#: ../src/cheese-window.c:1450
msgid "Save _As..."
msgstr " �ன�ற� ��மித�த� வ����வ�ம� (_A)"
-#: ../src/cheese-window.c:1418
+#: ../src/cheese-window.c:1452
msgid "Move to _Trash"
msgstr "��ப�ப�த� த����ி���� ந�ர�த�தவ�ம� (_T)"
-#: ../src/cheese-window.c:1420
+#: ../src/cheese-window.c:1454
msgid "Delete"
msgstr "ந����வ�ம�"
-#: ../src/cheese-window.c:1425 ../src/cheese-window.c:1654
-msgid "_Take a photo"
-msgstr "�ர� ப����� ������வ�ம� (_T)"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1429
+#: ../src/cheese-window.c:1463
msgid "_Recording"
msgstr "பதிவ� ��ய�யப�ப���ிறத� (_R)"
-#: ../src/cheese-window.c:1433
+#: ../src/cheese-window.c:1467 ../src/cheese-window.c:1512
+msgid "_Take multiple Photos"
+msgstr "பல ப����ள� ������வ�ம� (_T)"
+
+#: ../src/cheese-window.c:1471
msgid "_Set As Account Photo"
msgstr "�ண���ியல� ப�����வா� �ம����வ�ம� (_S)"
-#: ../src/cheese-window.c:1437
+#: ../src/cheese-window.c:1475
msgid "Send by _Mail"
msgstr "����ல� ம�லம� �ன�ப�பவ�ம� (_M)"
-#: ../src/cheese-window.c:1441
+#: ../src/cheese-window.c:1479
msgid "Send _To"
msgstr "�ன�பதற��� �ன�ப�பவ�ம� (_T)"
-#: ../src/cheese-window.c:1445
+#: ../src/cheese-window.c:1483
msgid "Export to F-_Spot"
msgstr "F-ஸ�பா�������� �ற�ற�மதி ��ய�யவ�ம� (_S)"
-#: ../src/cheese-window.c:1449
+#: ../src/cheese-window.c:1487
msgid "Export to _Flickr"
msgstr "பிளி���ர����� �ற�ற�மதி ��ய�யவ�ம� (_F)"
-#: ../src/cheese-window.c:1473
+#: ../src/cheese-window.c:1525
msgid "_Start recording"
msgstr "பதிவ� ��ய�யத� த�����வ�ம� (_S)"
-#: ../src/cheese-window.c:1803
+#: ../src/cheese-window.c:1709
+msgid "_Take a photo"
+msgstr "�ர� ப����� ������வ�ம� (_T)"
+
+#: ../src/cheese-window.c:1873
msgid "Quit"
msgstr "வ�ளிய�றவ�ம�"
-#: ../src/cheese-window.c:1809
+#: ../src/cheese-window.c:1879
msgid "About"
msgstr "பற�றி"
-#: ../src/cheese-window.c:1901
+#: ../src/cheese-window.c:1980
msgid "Check your gstreamer installation"
msgstr "����ள���ய ��ஸ��ர�மர� நிற�வ�தல��� �ரிபார����வ�ம�"
-#: ../src/cheese.c:160
+#: ../src/cheese.c:162
msgid "Be verbose"
msgstr "ந�ள� விள���மா� �ர����வ�ம�"
-#: ../src/cheese.c:178
+#: ../src/cheese.c:167
+msgid "output version information and exit"
+msgstr "பதிப�ப� த�வல� தந�த� வ�ளிய�றவ�ம�"
+
+#: ../src/cheese.c:184
msgid "- Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
msgstr "- வ�ப���ம� ம�லம� வ��ி����யான ப� �ம�ப�ப� விள�வ��ள��ன� ப����� மற�ற�ம� வ��ிய� ������ள�"
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "�தவி"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to open browser to show:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "�ா����வதற��ான �லாவிய�த� திற���த� தவறிவி���த�:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to open email client to send message to:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "த�வல� �ன�ப�ப�வதற��� மின�ன���ல� �ிள�யன�த� திற���த� தவறிவி���த�:\n"
+#~ "%s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]