[gucharmap/gnome-2-22] Updated Swedish translation
- From: Daniel Nylander <dnylande src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [gucharmap/gnome-2-22] Updated Swedish translation
- Date: Tue, 28 Jul 2009 16:53:22 +0000 (UTC)
commit a7917219800f4285a56df35c0413ee4df86750f3
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date: Tue Jul 28 18:53:18 2009 +0200
Updated Swedish translation
po/sv.po | 438 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 208 insertions(+), 230 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index bd87b92..f106e1e 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,124 +8,143 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gucharmap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-15 09:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-15 09:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-28 18:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-28 18:53+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../gucharmap.desktop.in.h:1 ../gucharmap/gucharmap-window.c:885
+#: ../gucharmap.desktop.in.in.h:1
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:923
msgid "Character Map"
msgstr "Teckentabell"
-#: ../gucharmap.desktop.in.h:2
+#: ../gucharmap.desktop.in.in.h:2
msgid "Insert special characters into documents"
msgstr "Infoga specialtecken i dokument"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:269
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:267
msgid "Canonical decomposition:"
msgstr "Kanonisk dekomposition:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:310 ../gucharmap/gucharmap-table.c:286
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:308
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:371
msgid "[not a printable character]"
msgstr "[inte ett utskrivbart tecken]"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:324
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:322
msgid "General Character Properties"
msgstr "Allmänna teckenegenskaper"
#. character category
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:327
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:325
msgid "Unicode category:"
msgstr "Unicode-kategori:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:336
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:334
msgid "Various Useful Representations"
msgstr "Diverse användbara representationer"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:346
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:344
msgid "UTF-8:"
msgstr "UTF-8:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:354
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:352
msgid "UTF-16:"
msgstr "UTF-16:"
# Osäker
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:365
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:363
msgid "C octal escaped UTF-8:"
msgstr "Oktalt kodad UTF-8 för C:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:375
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:373
msgid "XML decimal entity:"
msgstr "Decimal entitetsreferens för XML:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:386
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:384
msgid "Annotations and Cross References"
msgstr "Annotationer och korsreferenser"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:393
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:391
msgid "Alias names:"
msgstr "Aliasnamn:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:402
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:400
msgid "Notes:"
msgstr "Anteckningar:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:411
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:409
msgid "See also:"
msgstr "Se även:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:420
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:418
msgid "Approximate equivalents:"
msgstr "Ungefärliga ekvivalenter:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:429
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:427
msgid "Equivalents:"
msgstr "Ekvivalenter:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:445
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:443
msgid "CJK Ideograph Information"
msgstr "CJK-ideografinformation"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:450
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:448
msgid "Definition in English:"
msgstr "Defintion på engelska:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:455
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:453
msgid "Mandarin Pronunciation:"
msgstr "Mandarin-uttal:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:460
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:458
msgid "Cantonese Pronunciation:"
msgstr "Kantonesiskt uttal:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:465
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:463
msgid "Japanese On Pronunciation:"
msgstr "Japanskt On-uttal:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:470
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:468
msgid "Japanese Kun Pronunciation:"
msgstr "Japanskt Kun-uttal:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:475
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:473
msgid "Tang Pronunciation:"
msgstr "Tang-uttal:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:480
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:478
msgid "Korean Pronunciation:"
msgstr "Koreanskt uttal:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:788
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:806
msgid "Characte_r Table"
msgstr "Tecke_ntabell"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:791
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:809
msgid "Character _Details"
msgstr "Tecken_detaljer"
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1150
+msgid "Unknown character, unable to identify."
+msgstr "Okänt tecken, kan inte identifiera."
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1152
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:596
+msgid "Not found."
+msgstr "Hittades inte."
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1155
+msgid "Character found."
+msgstr "Tecken hittat."
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable-accessible.c:754
+msgid "Character Table"
+msgstr "Teckentabell"
+
#: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:228
msgid "Font"
msgstr "Typsnitt"
@@ -138,7 +157,8 @@ msgstr "Typsnittsfamilj"
msgid "Font Size"
msgstr "Typsnittsstorlek"
-#: ../gucharmap/gucharmap-settings.c:61 ../gucharmap/gucharmap-window.c:538
+#: ../gucharmap/gucharmap-settings.c:61
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:568
msgid "_File"
msgstr "_Arkiv"
@@ -148,28 +168,11 @@ msgstr "GConf kunde inte initieras."
#. Unicode assigns "Common" as the script name for any character not
#. * specifically listed in Scripts.txt
-#: ../gucharmap/gucharmap-script-codepoint-list.c:458
+#: ../gucharmap/gucharmap-script-codepoint-list.c:432
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:26
msgid "Common"
msgstr "Gemensamt"
-#: ../gucharmap/gucharmap-table.c:1497
-msgid "Unknown character, unable to identify."
-msgstr "Okänt tecken, kan inte identifiera."
-
-#: ../gucharmap/gucharmap-table.c:1499
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:596
-msgid "Not found."
-msgstr "Hittades inte."
-
-#: ../gucharmap/gucharmap-table.c:1502
-msgid "Character found."
-msgstr "Tecken hittat."
-
-#: ../gucharmap/gucharmap-table.c:1566
-msgid "Character Table"
-msgstr "Teckentabell"
-
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:96
msgid "<Non Private Use High Surrogate>"
msgstr "<Högt surrogat som inte är för privat användning>"
@@ -318,67 +321,31 @@ msgstr "Avskiljare, stycke"
msgid "Separator, Space"
msgstr "Avskiljare, blanksteg"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:181
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:180
msgid "Searching..."
msgstr "Söker..."
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:381
-msgid ""
-"Gucharmap is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
-"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
-msgstr ""
-"Gucharmap är fri programvara; du kan återdistribuera den och/eller modifiera "
-"den under villkoren för GNU General Public License som publicerats av Free "
-"Software Foundation; antingen version 2 av licensen, eller (upp till dig) en "
-"senare version."
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:380
+msgid "Gucharmap is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
+msgstr "Gucharmap är fri programvara; du kan återdistribuera den och/eller modifiera den under villkoren för GNU General Public License som publicerats av Free Software Foundation; antingen version 2 av licensen, eller (upp till dig) en senare version."
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:385
-msgid ""
-"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy "
-"of the Unicode data files to deal in them without restriction, including "
-"without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, "
-"distribute, and/or sell copies."
-msgstr ""
-"Tillåtelse ges härmed, helt gratis, till alla personer som hämtat en kopia "
-"av Unicode-datafilerna för att hantera dem utan restriktioner, inklusive "
-"obegränsad rättighet att använda, kopiera, ändra, sammanfoga, publicera, "
-"distribuera och/eller sälja kopior."
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:384
+msgid "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of the Unicode data files to deal in them without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, and/or sell copies."
+msgstr "Tillåtelse ges härmed, helt gratis, till alla personer som hämtat en kopia av Unicode-datafilerna för att hantera dem utan restriktioner, inklusive obegränsad rättighet att använda, kopiera, ändra, sammanfoga, publicera, distribuera och/eller sälja kopior."
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:389
-msgid ""
-"Gucharmap and the Unicode data files are distributed in the hope that they "
-"will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty "
-"of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
-"Public License and Unicode Copyright for more details."
-msgstr ""
-"Gucharmap och Unicode-datafilerna distribueras i hopp om att de ska vara "
-"användbara, men UTAN N�GON SOM HELST GARANTI, även utan underförstådd "
-"garanti om SÃ?LJBARHET eller LÃ?MPLIGHET FÃ?R NÃ?GOT SPECIELLT Ã?NDAMÃ?L. Se GNU "
-"General Public License och Unicode Copyright för ytterligare information."
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:388
+msgid "Gucharmap and the Unicode data files are distributed in the hope that they will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License and Unicode Copyright for more details."
+msgstr "Gucharmap och Unicode-datafilerna distribueras i hopp om att de ska vara användbara, men UTAN N�GON SOM HELST GARANTI, även utan underförstådd garanti om S�LJBARHET eller L�MPLIGHET F�R N�GOT SPECIELLT �NDAM�L. Se GNU General Public License och Unicode Copyright för ytterligare information."
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:393
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"Gucharmap; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
-"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA"
-msgstr ""
-"Du bör ha fått en kopia av GNU General Public License tillsammans med "
-"Gucharmap. Om inte, skriv till Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
-"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:392
+msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Gucharmap; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr "Du bör ha fått en kopia av GNU General Public License tillsammans med Gucharmap. Om inte, skriv till Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:396
-msgid ""
-"Also you should have received a copy of the Unicode Copyright along with "
-"Gucharmap; you can always find it at Unicode's website: http://www.unicode."
-"org/copyright.html"
-msgstr ""
-"Du bör även ha fått en kopia av Unicode Copyright tillsammans med Gucharmap; "
-"du kan alltid hitta den på Unicodes hemsida: http://www.unicode.org/"
-"copyright.html"
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:395
+msgid "Also you should have received a copy of the Unicode Copyright along with Gucharmap; you can always find it at Unicode's website: http://www.unicode.org/copyright.html"
+msgstr "Du bör även ha fått en kopia av Unicode Copyright tillsammans med Gucharmap; du kan alltid hitta den på Unicodes hemsida: http://www.unicode.org/copyright.html"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:409
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:408
msgid ""
"GNOME Character Map\n"
"based on the Unicode Character Database"
@@ -386,11 +353,12 @@ msgstr ""
"Teckenkarta för GNOME\n"
"baserad på Unicode Character Database"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:415 ../gucharmap/main.c:58
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:414
+#: ../gucharmap/main.c:61
msgid "Gucharmap"
msgstr "Teckentabell"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:417
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:416
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Daniel Nylander\n"
@@ -399,107 +367,111 @@ msgstr ""
"Skicka synpunkter på översättningen till\n"
"tp-sv listor tp-sv se"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:516 ../gucharmap/gucharmap-window.c:565
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:522
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:595
msgid "Next Script"
msgstr "Nästa skript"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:516 ../gucharmap/gucharmap-window.c:567
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:522
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:597
msgid "Previous Script"
msgstr "Föregående skript"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:522 ../gucharmap/gucharmap-window.c:677
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:528
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:715
msgid "Next Block"
msgstr "Nästa block"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:522 ../gucharmap/gucharmap-window.c:677
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:528
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:715
msgid "Previous Block"
msgstr "Föregående block"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:539
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:569
msgid "_View"
msgstr "_Visa"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:540
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:570
msgid "_Search"
msgstr "_Sök"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:541
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:571
msgid "_Go"
msgstr "_GÃ¥"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:542
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:572
msgid "_Help"
msgstr "_Hjälp"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:544
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:574
msgid "_Quit"
msgstr "_Avsluta"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:547
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:577
msgid "Zoom _In"
msgstr "Zooma _in"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:549
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:579
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Zooma _ut"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:551
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:581
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normal storlek"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:554
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:584
msgid "_Find..."
msgstr "_Sök..."
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:556
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:586
msgid "Find _Next"
msgstr "Sök _nästa"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:558
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:588
msgid "Find _Previous"
msgstr "Sök _föregående"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:561
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:591
msgid "_Next Character"
msgstr "_Nästa tecken"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:563
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:593
msgid "_Previous Character"
msgstr "_Föregående tecken"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:570
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:600
msgid "_Contents"
msgstr "_Innehåll"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:572
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:602
msgid "_About"
msgstr "_Om"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:578
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:613
msgid "By _Script"
msgstr "Efter _skript"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:580
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:615
msgid "By _Unicode Block"
msgstr "Efter _Unicode-block"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:642
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:680
msgid "Snap _Columns to Power of Two"
msgstr "Fäst _kolumner vid jämnt antal"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:775
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:813
msgid "_Text to copy:"
msgstr "_Text att kopiera:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:796
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:834
msgid "Copy to the clipboard."
msgstr "Kopiera till urklipp."
-#: ../gucharmap/main.c:41
+#: ../gucharmap/main.c:44
msgid "Font to start with; ex: 'Serif 27'"
msgstr "Typsnitt att starta med; t.ex. \"Serif 27\""
-#: ../gucharmap/main.c:41
+#: ../gucharmap/main.c:44
msgid "FONT"
msgstr "TYPSNITT"
@@ -535,7 +507,8 @@ msgstr "Kombinerande diakritiska tecken"
msgid "Greek and Coptic"
msgstr "Grekiska och koptiska"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:28 ../gucharmap/unicode-scripts.h:30
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:28
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:30
msgid "Cyrillic"
msgstr "Kyrilliska"
@@ -543,19 +516,23 @@ msgstr "Kyrilliska"
msgid "Cyrillic Supplement"
msgstr "Kyrilliska tillägg"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:30 ../gucharmap/unicode-scripts.h:17
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:30
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:17
msgid "Armenian"
msgstr "Armeniska"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:31 ../gucharmap/unicode-scripts.h:43
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:31
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:43
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreiska"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:32 ../gucharmap/unicode-scripts.h:16
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:32
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:16
msgid "Arabic"
msgstr "Arabiska"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:33 ../gucharmap/unicode-scripts.h:70
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:33
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:70
msgid "Syriac"
msgstr "Syriska"
@@ -563,7 +540,8 @@ msgstr "Syriska"
msgid "Arabic Supplement"
msgstr "Arabiska tillägg"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:35 ../gucharmap/unicode-scripts.h:76
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:35
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:76
msgid "Thaana"
msgstr "Thaana"
@@ -571,63 +549,78 @@ msgstr "Thaana"
msgid "NKo"
msgstr "NKo"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:37 ../gucharmap/unicode-scripts.h:32
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:37
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:32
msgid "Devanagari"
msgstr "Devanagari"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:38 ../gucharmap/unicode-scripts.h:19
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:38
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:19
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:39 ../gucharmap/unicode-scripts.h:39
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:39
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:39
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:40 ../gucharmap/unicode-scripts.h:38
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:40
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:38
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:41 ../gucharmap/unicode-scripts.h:62
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:41
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:62
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:42 ../gucharmap/unicode-scripts.h:74
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:42
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:74
msgid "Tamil"
msgstr "Tamilska"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:43 ../gucharmap/unicode-scripts.h:75
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:43
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:75
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:44 ../gucharmap/unicode-scripts.h:46
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:44
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:46
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:45 ../gucharmap/unicode-scripts.h:54
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:45
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:54
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:46 ../gucharmap/unicode-scripts.h:68
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:46
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:68
msgid "Sinhala"
msgstr "Sinhala"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:47 ../gucharmap/unicode-scripts.h:77
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:47
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:77
msgid "Thai"
msgstr "Thailändska"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:48 ../gucharmap/unicode-scripts.h:50
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:48
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:50
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:49 ../gucharmap/unicode-scripts.h:78
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:49
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:78
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetanska"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:50 ../gucharmap/unicode-scripts.h:56
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:50
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:56
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:51 ../gucharmap/unicode-scripts.h:34
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:51
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:34
msgid "Georgian"
msgstr "Georgiska"
@@ -635,7 +628,8 @@ msgstr "Georgiska"
msgid "Hangul Jamo"
msgstr "Hangul Jamo"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:53 ../gucharmap/unicode-scripts.h:33
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:53
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:33
msgid "Ethiopic"
msgstr "Etiopiska"
@@ -643,7 +637,8 @@ msgstr "Etiopiska"
msgid "Ethiopic Supplement"
msgstr "Etiopiska tillägg"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:55 ../gucharmap/unicode-scripts.h:25
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:55
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:25
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
@@ -651,47 +646,58 @@ msgstr "Cherokee"
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
msgstr "Enhetliga kanadensiska aboriginstavelser"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:57 ../gucharmap/unicode-scripts.h:59
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:57
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:59
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:58 ../gucharmap/unicode-scripts.h:66
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:58
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:66
msgid "Runic"
msgstr "Runor"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:59 ../gucharmap/unicode-scripts.h:71
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:59
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:71
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:60 ../gucharmap/unicode-scripts.h:42
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:60
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:42
msgid "Hanunoo"
msgstr "Hanunoo"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:61 ../gucharmap/unicode-scripts.h:23
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:61
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:23
msgid "Buhid"
msgstr "Buhid"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:62 ../gucharmap/unicode-scripts.h:72
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:62
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:72
msgid "Tagbanwa"
msgstr "Tagbanwa"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:63 ../gucharmap/unicode-scripts.h:49
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:63
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:49
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:64 ../gucharmap/unicode-scripts.h:55
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:64
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:55
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongoliska"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:65 ../gucharmap/unicode-scripts.h:52
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:65
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:52
msgid "Limbu"
msgstr "Limbu"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:66 ../gucharmap/unicode-scripts.h:73
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:66
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:73
msgid "Tai Le"
msgstr "Tai le"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:67 ../gucharmap/unicode-scripts.h:57
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:67
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:57
msgid "New Tai Lue"
msgstr "Ny tai lue"
@@ -699,11 +705,13 @@ msgstr "Ny tai lue"
msgid "Khmer Symbols"
msgstr "Khmer-symboler"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:69 ../gucharmap/unicode-scripts.h:22
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:69
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:22
msgid "Buginese"
msgstr "Buginesisk"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:70 ../gucharmap/unicode-scripts.h:18
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:70
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:18
msgid "Balinese"
msgstr "Balinesisk"
@@ -823,7 +831,8 @@ msgstr "Matematiska operatortillägg"
msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows"
msgstr "Diverse symboler och pilar"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:100 ../gucharmap/unicode-scripts.h:35
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:100
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:35
msgid "Glagolitic"
msgstr "Glagolitisk"
@@ -831,7 +840,8 @@ msgstr "Glagolitisk"
msgid "Latin Extended-C"
msgstr "Utökat latin-C"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:102 ../gucharmap/unicode-scripts.h:27
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:102
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:27
msgid "Coptic"
msgstr "Koptisk"
@@ -839,7 +849,8 @@ msgstr "Koptisk"
msgid "Georgian Supplement"
msgstr "Georgiska tillägg"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:104 ../gucharmap/unicode-scripts.h:79
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:104
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:79
msgid "Tifinagh"
msgstr "Tifinagh"
@@ -867,15 +878,18 @@ msgstr "Tecken för ideografisk beskrivning"
msgid "CJK Symbols and Punctuation"
msgstr "CJK-symboler och skiljetecken"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:111 ../gucharmap/unicode-scripts.h:44
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:111
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:44
msgid "Hiragana"
msgstr "Hiragana"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:112 ../gucharmap/unicode-scripts.h:47
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:112
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:47
msgid "Katakana"
msgstr "Katakana"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:113 ../gucharmap/unicode-scripts.h:20
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:113
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:20
msgid "Bopomofo"
msgstr "Bopomofo"
@@ -935,7 +949,8 @@ msgstr "Modifieringsbokstäver för toner"
msgid "Latin Extended-D"
msgstr "Utökat latin-D"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:128 ../gucharmap/unicode-scripts.h:69
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:128
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:69
msgid "Syloti Nagri"
msgstr "Syloti Nagri"
@@ -1023,31 +1038,38 @@ msgstr "Egeiska tal"
msgid "Ancient Greek Numbers"
msgstr "Gammalgrekiska tal"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:150 ../gucharmap/unicode-scripts.h:60
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:150
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:60
msgid "Old Italic"
msgstr "Gammalkursiva"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:151 ../gucharmap/unicode-scripts.h:36
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:151
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:36
msgid "Gothic"
msgstr "Gotiska"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:152 ../gucharmap/unicode-scripts.h:80
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:152
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:80
msgid "Ugaritic"
msgstr "Ugaritiska"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:153 ../gucharmap/unicode-scripts.h:61
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:153
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:61
msgid "Old Persian"
msgstr "Gammalpersiska"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:154 ../gucharmap/unicode-scripts.h:31
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:154
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:31
msgid "Deseret"
msgstr "Deseret"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:155 ../gucharmap/unicode-scripts.h:67
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:155
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:67
msgid "Shavian"
msgstr "Shaviska"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:156 ../gucharmap/unicode-scripts.h:63
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:156
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:63
msgid "Osmanya"
msgstr "Osmaniska"
@@ -1055,15 +1077,18 @@ msgstr "Osmaniska"
msgid "Cypriot Syllabary"
msgstr "Cyperska stavelser"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:158 ../gucharmap/unicode-scripts.h:65
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:158
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:65
msgid "Phoenician"
msgstr "Phoenicisk"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:159 ../gucharmap/unicode-scripts.h:48
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:159
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:48
msgid "Kharoshthi"
msgstr "Kharoshthi"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:160 ../gucharmap/unicode-scripts.h:28
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:160
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:28
msgid "Cuneiform"
msgstr "Cuneiform"
@@ -1210,151 +1235,104 @@ msgstr "Skript"
#~ msgid "Cantonese Pronunciation"
#~ msgstr "Kantonesiskt uttal"
-
#~ msgid "Clipboard is empty."
#~ msgstr "Urklipp är tomt."
-
#~ msgid "There is no selected text."
#~ msgstr "Det finns ingen markerad text."
-
#~ msgid "Unknown character in clipboard, unable to identify."
#~ msgstr "Okänt tecken i urklipp, kan inte identifiera."
-
#~ msgid "First character in clipboard not found."
#~ msgstr "Första tecknet i urklipp kunde inte hittas."
-
#~ msgid "Nothing to search for."
#~ msgstr "Ingenting att söka efter."
-
#~ msgid "Character in _Clipboard"
#~ msgstr "Tecken i _urklipp"
-
#~ msgid "Insert special characters into documents."
#~ msgstr "Infoga specialtecken i dokument."
-
#~ msgid "Low Surrogate"
#~ msgstr "LÃ¥gt surrogat"
-
#~ msgid "Unicode Character Map"
#~ msgstr "Unicode-teckentabell"
-
#~ msgid "_Bold"
#~ msgstr "_Fet"
-
#~ msgid "_Italic"
#~ msgstr "_Kursiv"
-
#~ msgid "HANGUL SYLLABLE %s%s%s"
#~ msgstr "HANGUL-STAVELSE %s%s%s"
-
#~ msgid "<CJK Ideograph Extension A>"
#~ msgstr "<CJK-ideograftillägg A>"
-
#~ msgid "<CJK Ideograph>"
#~ msgstr "<CJK-ideograf>"
-
#~ msgid "<Low Surrogate, Last>"
#~ msgstr "<LÃ¥gt surrogat, senare>"
-
#~ msgid "<CJK Ideograph Extension B>"
#~ msgstr "<CJK-ideograftillägg B>"
-
#~ msgid ""
#~ "Not a valid code point to jump to. Must be a hexadecimal number between 0 "
#~ "and %4.4X."
#~ msgstr ""
#~ "Inte en giltig kodpunkt att hoppa till. MÃ¥ste vara ett hexadecimalt tal "
#~ "mellan 0 och %4.4X."
-
#~ msgid "Jump to Unicode Code Point"
#~ msgstr "Hoppa till Unicode-kodpunkt"
-
#~ msgid "_Enter hexadecimal Unicode code point:"
#~ msgstr "_Ange hexadecimal Unicode-kodpunkt:"
-
#~ msgid "Code _Point..."
#~ msgstr "Kod_punkt..."
-
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Bakåt"
-
#~ msgid "Forward"
#~ msgstr "Framåt"
-
#~ msgid "_Back"
#~ msgstr "_Bakåt"
-
#~ msgid "_Forward"
#~ msgstr "_Framåt"
-
#~ msgid "_Go to"
#~ msgstr "_GÃ¥ till"
-
#~ msgid "_Go To"
#~ msgstr "_GÃ¥ till"
-
#~ msgid "Next Character"
#~ msgstr "Nästa tecken"
-
#~ msgid "Character"
#~ msgstr "Tecken"
-
#~ msgid "Bold"
#~ msgstr "Fet"
-
#~ msgid "Italic"
#~ msgstr "Kursiv"
-
#~ msgid "Japanese Kun Pronunciation"
#~ msgstr "Japanskt Kun-uttal"
-
#~ msgid "Font Style"
#~ msgstr "Typsnittsstil"
-
#~ msgid "_Enter hexadecimal Unicodecode point:"
#~ msgstr "_Ange hexadecimal Unicode-kodpunkt:"
-
#~ msgid "_Enter hexadecimal Unicode code point"
#~ msgstr "_Ange hexadecimal Unicode-kodpunkt"
-
#~ msgid "Code Point..."
#~ msgstr "Kodpunkt..."
-
#~ msgid "Code _Point"
#~ msgstr "Kod_punkt"
-
#~ msgid "Code Point"
#~ msgstr "Kodpunkt"
-
#~ msgid "Go to hex code point"
#~ msgstr "GÃ¥ till hexadecimal kodpunkt"
-
#~ msgid "Found."
#~ msgstr "Hittades."
-
#~ msgid "Search wrapped."
#~ msgstr "Sökningen började om från början."
-
#~ msgid "Zoom mode enabled. Press <Esc> to disable zoom."
#~ msgstr "Zoomläget aktiverat. Tryck på <Esc> för att inaktivera zoom."
-
#~ msgid "Zoom mode disabled."
#~ msgstr "Zoomläget inaktiverat."
-
#~ msgid "_Zoom Mode"
#~ msgstr "_Zoomläge"
-
#~ msgid "The selected code point is not a valid Unicode character."
#~ msgstr "Den valda kodpunkten är inte ett giltigt Unicode-tecken."
-
#~ msgid "Text copied to clipboard."
#~ msgstr "Texten kopierad till urklipp."
-
#~ msgid "Unicode category"
#~ msgstr "Unicode-kategori"
-
#~ msgid "Canonical decomposition"
#~ msgstr "Kanonisk dekomposition"
-
#~ msgid "UTF-8"
#~ msgstr "UTF-8"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]