[gnome-media] Updated Swedish translation



commit df171b65769d98218d396e10e3934501924a2a2a
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date:   Tue Jul 28 02:24:37 2009 +0200

    Updated Swedish translation

 po/sv.po | 2178 ++++++++++++++++++++++----------------------------------------
 1 files changed, 777 insertions(+), 1401 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 018f746..7193519 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-media\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-22 23:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-22 23:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-28 02:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-28 02:24+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,1312 +20,9 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:1
-msgid "Address of the server to contact for CD queries"
-msgstr "Adress till servern som ska kontaktas för cd-frågor"
-
-#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:2
-msgid "Information to send to server"
-msgstr "Information att skicka till server"
-
-#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:3
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:955
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:4
-msgid "Server name"
-msgstr "Servernamn"
-
-#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:5
-msgid "Server type"
-msgstr "Servertyp"
-
-#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:6
-msgid "The hostname that will be sent with all queries"
-msgstr "Värdnamnet som kommer att skickas med alla frågor"
-
-#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:7
-msgid "The port that the server is running the database on"
-msgstr "Porten som servern kör databasen på"
-
-#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:8
-msgid "The type of the server to contact for CD queries. Possible values are 0 (FreeDB round robin server), 1 (other freedb server) and 2 (other server)."
-msgstr "Typen av server att ansluta till för cd-frågor. Möjliga värden är 0 (FreeDB-roundrobinserver), 1 (annan freedb-server) och 2 (annan server)."
-
-#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:9
-msgid "The username"
-msgstr "Användarnamnet"
-
-#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:10
-msgid "The username that will be sent with all queries"
-msgstr "Användarnamnet som kommer att skickas med alla frågor"
-
-#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:11
-msgid "This key specifies which user information will be sent to the server to contact for CD queries. Possible values are 0 (no information), 1 (real information) and 3 (other information)."
-msgstr "Denna nyckel anger vilken användarinformation som kommer att skickas till servern som kontaktas för cd-frågor. Möjliga värden är 0 (ingen information), 1 (verklig information) och 3 (annan information)."
-
-#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:12
-msgid "Your hostname"
-msgstr "Ditt värdnamn"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:133
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error displaying help: \n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Det uppstod ett fel vid visning av hjälp: \n"
-"%s"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:807
-msgid "Sen_d no information"
-msgstr "Ski_cka ingen information"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:816
-msgid "Send real _information"
-msgstr "Skicka verklig _information"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:825
-msgid "Send _other information:"
-msgstr "Skicka _annan information:"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:850
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Namn:"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:874
-msgid "Hostna_me:"
-msgstr "Värdna_mn:"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:898
-msgid "Login Information"
-msgstr "Inloggningsinformation"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:914
-msgid "FreeDB _round robin server"
-msgstr "_Round robin-FreeDB-server"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:920
-msgid "Other _FreeDB server:"
-msgstr "Annan _FreeDB-server:"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:952
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:1062
-msgid "Server"
-msgstr "Server"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:958
-msgid "Location"
-msgstr "Plats"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:987
-msgid "_Update Server List"
-msgstr "_Uppdatera serverlistan"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:994
-msgid "Other _server:"
-msgstr "Annan _server:"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:1014
-msgid "Hos_tname:"
-msgstr "Vä_rdnamn:"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:1031
-msgid "_Port:"
-msgstr "_Port:"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:1104
-msgid "CD Database Preferences"
-msgstr "Inställningar för cd-databas"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:221
-msgid "Unknown / Unknown"
-msgstr "Okänd / Okänd"
-
-#. Attempts to get length ran out.
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:227
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1014
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1024
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1040
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1049
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1406
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:303
-msgid "Unknown"
-msgstr "Okänd"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:272
-msgid "Multiple matches..."
-msgstr "Flera träffar..."
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:277
-msgid ""
-"There were multiple matches found in the database.\n"
-"Below is a list of possible matches, please choose the best match"
-msgstr ""
-"Flera träffar hittades i databasen.\n"
-"Nedan finns en lista med möjliga träffar, välj den bästa träffen"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:288
-msgid "Category"
-msgstr "Kategori"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:292
-msgid "Disc ID"
-msgstr "Skiv-ID"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:296
-msgid "Artist and Title"
-msgstr "Artist och titel"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:1351
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:1353
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:221
-msgid "Unknown track"
-msgstr "Okänt spår"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave.desktop.in.in.h:1
-msgid "CD Database Server"
-msgstr "Cd-databasserver"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave.desktop.in.in.h:2
-msgid "Modify your CD database server preferences"
-msgstr "�ndra dina inställningar för cd-databasserver"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:78
-msgid "Blues"
-msgstr "Blues"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:79
-msgid "Classical Rock"
-msgstr "Klassisk rock"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:80
-msgid "Country"
-msgstr "Country"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:81
-msgid "Dance"
-msgstr "Dance"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:82
-msgid "Disco"
-msgstr "Disco"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:83
-msgid "Funk"
-msgstr "Funk"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:84
-msgid "Grunge"
-msgstr "Grunge"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:85
-msgid "Hip-Hop"
-msgstr "Hip-Hop"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:86
-msgid "Jazz"
-msgstr "Jazz"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:87
-msgid "Metal"
-msgstr "Metal"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:88
-msgid "New Age"
-msgstr "New Age"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:89
-msgid "Oldies"
-msgstr "Gamla godingar"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:90
-msgid "Other"
-msgstr "Annat"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:91
-msgid "Pop"
-msgstr "Pop"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:92
-msgid "R&B"
-msgstr "R&B"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:93
-msgid "Rap"
-msgstr "Rap"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:94
-msgid "Reggae"
-msgstr "Reggae"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:95
-msgid "Rock"
-msgstr "Rock"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:96
-msgid "Techno"
-msgstr "Techno"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:97
-msgid "Industrial"
-msgstr "Industrial"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:98
-msgid "Alternative"
-msgstr "Alternativmusik"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:99
-msgid "Ska"
-msgstr "Ska"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:100
-msgid "Death Metal"
-msgstr "Death Metal"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:101
-msgid "Pranks"
-msgstr "Pranks"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:102
-msgid "Soundtrack"
-msgstr "Filmmusik"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:103
-msgid "Euro-Techno"
-msgstr "Euro-Techno"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:104
-msgid "Ambient"
-msgstr "Ambient"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:105
-msgid "Trip-Hop"
-msgstr "Trip-Hop"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:106
-msgid "Vocal"
-msgstr "Vocal"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:107
-msgid "Jazz+Funk"
-msgstr "Jazz+Funk"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:108
-msgid "Fusion"
-msgstr "Fusion"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:109
-msgid "Trance"
-msgstr "Trance"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:110
-msgid "Classical"
-msgstr "Klassiskt"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:111
-msgid "Instrumental"
-msgstr "Instrumentellt"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:112
-msgid "Acid"
-msgstr "Acid"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:113
-msgid "House"
-msgstr "House"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:114
-msgid "Game"
-msgstr "Spel"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:115
-msgid "Sound Clip"
-msgstr "Ljudklipp"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:116
-msgid "Gospel"
-msgstr "Gospel"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:117
-msgid "Noise"
-msgstr "Brus"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:118
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:119
-msgid "Bass"
-msgstr "Bass"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:120
-msgid "Soul"
-msgstr "Soul"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:121
-msgid "Punk"
-msgstr "Punk"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:122
-msgid "Space"
-msgstr "Space"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:123
-msgid "Meditative"
-msgstr "Meditativt"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:124
-msgid "Instrumental Pop"
-msgstr "Instrumentell pop"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:125
-msgid "Instrumental Rock"
-msgstr "Instrumentell rock"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:126
-msgid "Ethnic"
-msgstr "Folkmusik"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:127
-msgid "Gothic"
-msgstr "Gotiskt"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:128
-msgid "Darkwave"
-msgstr "Darkwave"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:129
-msgid "Techno-Industrial"
-msgstr "Techno-Industrial"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:130
-msgid "Electronic"
-msgstr "Electroniskt"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:131
-msgid "Pop-Folk"
-msgstr "Pop-Folk"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:132
-msgid "Eurodance"
-msgstr "Eurodance"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:133
-msgid "Dream"
-msgstr "Dream"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:134
-msgid "Southern Rock"
-msgstr "Southern Rock"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:135
-msgid "Comedy"
-msgstr "Komedi"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:136
-msgid "Cult"
-msgstr "Kult"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:137
-msgid "Gangsta Rap"
-msgstr "Gangsta Rap"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:138
-msgid "Top 40"
-msgstr "Topp 40"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:139
-msgid "Christian Rap"
-msgstr "Kristen rap"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:140
-msgid "Pop/Funk"
-msgstr "Pop/Funk"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:141
-msgid "Jungle"
-msgstr "Jungle"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:142
-msgid "Native American"
-msgstr "Amerikansk urbefolkning"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:143
-msgid "Cabaret"
-msgstr "Kabaré"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:144
-msgid "New Wave"
-msgstr "New Wave"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:145
-msgid "Psychedelic"
-msgstr "Psykedeliskt"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:146
-msgid "Rave"
-msgstr "Rejv"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:147
-msgid "Showtunes"
-msgstr "Showtunes"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:148
-msgid "Trailer"
-msgstr "Trailer"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:149
-msgid "Lo-Fi"
-msgstr "Lo-Fi"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:150
-msgid "Tribal"
-msgstr "Tribal"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:151
-msgid "Acid Punk"
-msgstr "Acid Punk"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:152
-msgid "Acid Jazz"
-msgstr "Acid Jazz"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:153
-msgid "Polka"
-msgstr "Polka"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:154
-msgid "Retro"
-msgstr "Retro"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:155
-msgid "Musical"
-msgstr "Musikal"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:156
-msgid "Rock & Roll"
-msgstr "Rock & Roll"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:157
-msgid "Hard Rock"
-msgstr "HÃ¥rdrock"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:158
-msgid "Folk"
-msgstr "Folk"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:159
-msgid "Folk/Rock"
-msgstr "Folk/Rock"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:160
-msgid "National Folk"
-msgstr "Nationell Folk"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:161
-msgid "Swing"
-msgstr "Swing"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:162
-msgid "Fast-Fusion"
-msgstr "Fast-Fusion"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:163
-msgid "Bebop"
-msgstr "Bebop"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:164
-msgid "Latin"
-msgstr "Latinskt"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:165
-msgid "Revival"
-msgstr "Uppväckelse"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:166
-msgid "Celtic"
-msgstr "Keltiskt"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:167
-msgid "Bluegrass"
-msgstr "Bluegrass"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:168
-msgid "Avantgarde"
-msgstr "Avantgarde"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:169
-msgid "Gothic Rock"
-msgstr "Gotisk rock"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:170
-msgid "Progressive Rock"
-msgstr "Progressiv rock"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:171
-msgid "Psychedelic Rock"
-msgstr "Psykedelisk rock"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:172
-msgid "Symphonic Rock"
-msgstr "Symfonisk rock"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:173
-msgid "Slow Rock"
-msgstr "Slow Rock"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:174
-msgid "Big Band"
-msgstr "Big Band"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:175
-msgid "Chorus"
-msgstr "Kör"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:176
-msgid "Easy Listening"
-msgstr "Lättlyssnat"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:177
-msgid "Acoustic"
-msgstr "Akustiskt"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:178
-msgid "Humour"
-msgstr "Humor"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:179
-msgid "Speech"
-msgstr "Tal"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:180
-msgid "Chanson"
-msgstr "Chanson"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:181
-msgid "Opera"
-msgstr "Opera"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:182
-msgid "Chamber Music"
-msgstr "Kammarmusik"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:183
-msgid "Sonata"
-msgstr "Sonat"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:184
-msgid "Symphony"
-msgstr "Symfoni"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:185
-msgid "Booty Bass"
-msgstr "Booty Bass"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:186
-msgid "Primus"
-msgstr "Primus"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:187
-msgid "Porn Groove"
-msgstr "Porn Groove"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:188
-msgid "Satire"
-msgstr "Satir"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:189
-msgid "Slow Jam"
-msgstr "Slow Jam"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:190
-msgid "Club"
-msgstr "Klubb"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:191
-msgid "Tango"
-msgstr "Tango"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:192
-msgid "Samba"
-msgstr "Samba"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:193
-msgid "Folklore"
-msgstr "Folklore"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:194
-msgid "Ballad"
-msgstr "Ballad"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:195
-msgid "Power Ballad"
-msgstr "Power Ballad"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:196
-msgid "Rhythmic Soul"
-msgstr "Rhythmic Soul"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:197
-msgid "Freestyle"
-msgstr "Freestyle"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:198
-msgid "Duet"
-msgstr "Duett"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:199
-msgid "Punk Rock"
-msgstr "Punkrock"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:200
-msgid "Drum Solo"
-msgstr "Trumsolo"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:201
-msgid "A Cappella"
-msgstr "A cappella"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:202
-msgid "Euro-House"
-msgstr "Euro-House"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:203
-msgid "Dance Hall"
-msgstr "Dance Hall"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:204
-msgid "Goa"
-msgstr "Goa"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:205
-msgid "Drum & Bass"
-msgstr "Drum & Bass"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:206
-msgid "Club-House"
-msgstr "Club-House"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:207
-msgid "Hardcore"
-msgstr "Hardcore"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:208
-msgid "Terror"
-msgstr "Terror"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:209
-msgid "Indie"
-msgstr "Indie"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:210
-msgid "BritPop"
-msgstr "BritPop"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:211
-msgid "Negerpunk"
-msgstr "Negerpunk"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:212
-msgid "Polsk Punk"
-msgstr "Polsk Punk"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:213
-msgid "Beat"
-msgstr "Beat"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:214
-msgid "Christian Gangsta Rap"
-msgstr "Kristen gangsta rap"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:215
-msgid "Heavy Metal"
-msgstr "Heavy Metal"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:216
-msgid "Black Metal"
-msgstr "Black Metal"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:217
-msgid "Crossover"
-msgstr "Crossover"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:218
-msgid "Contemporary Christian"
-msgstr "Modern kristen"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:219
-msgid "Christian Rock"
-msgstr "Kristen rock"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:220
-msgid "Merengue"
-msgstr "Merengue"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:221
-msgid "Salsa"
-msgstr "Salsa"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:222
-msgid "Thrash Metal"
-msgstr "Thrash Metal"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:223
-msgid "Anime"
-msgstr "Anime"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:224
-msgid "JPop"
-msgstr "JPop"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:225
-msgid "Synthpop"
-msgstr "Synthpop"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:226
-msgid "Nu-Metal"
-msgstr "Nu-Metal"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:227
-msgid "Art Rock"
-msgstr "Art rock"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:532
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:603
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:749
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:760
-#: ../gnome-cd/display.c:89
-msgid "Unknown Artist"
-msgstr "Okänd artist"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:533
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:604
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:752
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:764
-#: ../gnome-cd/display.c:90
-msgid "Unknown Album"
-msgstr "Okänt album"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:541
-#, c-format
-msgid "Editing Disc ID: %s"
-msgstr "Redigerar skivid: %s"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:618
-msgid "Hide advanced disc options"
-msgstr "Dölj avancerade skivalternativ"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:620
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:697
-msgid "Show advanced disc options"
-msgstr "Visa avancerade skivalternativ"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:634
-msgid "Hide advanced track options"
-msgstr "Dölj avancerade spåralternativ"
-
-#. More advanced options
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:636
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:799
-msgid "Show advanced track options"
-msgstr "Visa avancerade spåralternativ"
-
-#. Info label
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:662
-msgid "Editing Disc ID: "
-msgstr "Redigerar skivid: "
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:673
-msgid "_Artist:"
-msgstr "_Artist:"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:687
-msgid "Disc _Title:"
-msgstr "Skiv_titel:"
-
-#. Top box: Disc comments. Maybe should be a GtkText?
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:711
-msgid "_Disc comments:"
-msgstr "_Skivkommentarer:"
-
-#. Genre
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:726
-msgid "_Genre:"
-msgstr "_Genre:"
-
-#. Year
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:742
-msgid "_Year:"
-msgstr "_Ã?r:"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:781
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:788
-msgid "Length"
-msgstr "Längd"
-
-#. Extra data
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:808
-msgid "_Extra track data:"
-msgstr "_Extra spårdata:"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:935
-msgid "CDDB Track Editor"
-msgstr "CDDB-spårredigerare"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:1072
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create CDDBTrackEditor factory.\n"
-"This may be caused by another copy of cddb-track-editor already running.\n"
-msgstr ""
-"Kan inte skapa CDDBTrackEditor-fabrik.\n"
-"Detta kan orsakas av att en annan kopia av cddb-track-editor redan kör.\n"
-
-#: ../gnome-cd/access/cddisplayaccessible.c:118
-msgid "CD Display"
-msgstr "Cd-display"
-
-#: ../gnome-cd/access/cddisplayaccessible.c:120
-msgid "Displays information about the currently playing album, artist and time elapsed"
-msgstr "Visar information om det album och artist som för tillfället spelas, och tiden som gått"
-
-#: ../gnome-cd/access/cddisplayaccessible.c:189
-msgid "Time Line"
-msgstr "Tidslinje"
-
-#: ../gnome-cd/access/cddisplayaccessible.c:190
-msgid "Line for displaying the time elapsed for the current track"
-msgstr "Linje för visning av den tid som gått för aktuellt spår"
-
-#: ../gnome-cd/access/cddisplayaccessible.c:193
-msgid "Info Line"
-msgstr "Informationsrad"
-
-#: ../gnome-cd/access/cddisplayaccessible.c:194
-msgid "Line for displaying information"
-msgstr "Rad för visning av information"
-
-#: ../gnome-cd/access/cddisplayaccessible.c:197
-msgid "Artist Line"
-msgstr "Artistrad"
-
-#: ../gnome-cd/access/cddisplayaccessible.c:198
-msgid "Line for displaying the name of the artist"
-msgstr "Rad för visning av namnet på artisten"
-
-#: ../gnome-cd/access/cddisplayaccessible.c:201
-msgid "Album Line"
-msgstr "Albumrad"
-
-#: ../gnome-cd/access/cddisplayaccessible.c:202
-msgid "Line for displaying the name of the album"
-msgstr "Rad för visning av namnet på albumet"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:101
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:189
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:297
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:619
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:785
-msgid "Play"
-msgstr "Spela"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:174
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:225
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:256
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:339
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:379
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:403
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:444
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:541
-msgid "Pause"
-msgstr "Paus"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:602
-#, c-format
-msgid ""
-"Playing %s - %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Spelar %s - %s\n"
-"%s"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:607
-#, c-format
-msgid ""
-"Playing\n"
-": %s"
-msgstr ""
-"Spelar\n"
-": %s"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:631
-msgid "Paused"
-msgstr "Gör paus"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:682
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:684
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:941
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:128
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:665
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:841
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.desktop.in.in.h:1
-#: ../gnome-cd/preferences.c:553
-msgid "CD Player"
-msgstr "Cd-spelare"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:708
-msgid "Stopped"
-msgstr "Stoppad"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:714
-msgid "Disc error"
-msgstr "Skivfel"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:725
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:826
-msgid "No disc"
-msgstr "Ingen skiva"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:824
-msgid "Empty disc"
-msgstr "Tom skiva"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:854
-msgid "Drive open"
-msgstr "Enheten öppen"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:880
-msgid "Data CD"
-msgstr "Data-cd"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:904
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:909
-msgid "No Cdrom"
-msgstr "Ingen cd-rom"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:922
-msgid "Drive Error"
-msgstr "Enhetsfel"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:944
-msgid "A CD player for GNOME"
-msgstr "En cd-spelare för GNOME"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:1123
-msgid "Contents in the CDDB have changed"
-msgstr "Innehåll i CDDB har ändrats"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:1124
-msgid "Choosing 'Yes' will delete the previous contents in CDDB."
-msgstr "Att välja \"Ja\" kommer att ta bort tidigare innehåll i CDDB."
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:1125
-msgid "Do you wish to continue?"
-msgstr "Vill du fortsätta?"
-
-#. Set the tooltip
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:1197
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:518
-#, c-format
-msgid "Volume %d%%"
-msgstr "Volym %d%%"
-
-#: ../gnome-cd/cdrom.c:382
-#, c-format
-msgid "You do not seem to have permission to access %s."
-msgstr "Du verkar inte ha rättighet att komma åt %s."
-
-#: ../gnome-cd/cdrom.c:388
-#, c-format
-msgid ""
-"%s does not appear to point to a valid CD device. This may be because:\n"
-"a) CD support is not present in your machine\n"
-"b) You do not have the correct permissions to access the CD drive\n"
-"c) %s is not the CD drive.\n"
-msgstr ""
-"%s verkar inte peka till en giltig cd-enhet. Detta kan bero på att:\n"
-"a) Cd-stöd finns inte i din maskin\n"
-"b) Du har inte rätt rättigheter för att komma åt cd-enheten\n"
-"c) %s är inte cd-enheten.\n"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:260
-#, c-format
-msgid "%d - Unknown"
-msgstr "%d - okänd"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:360
-msgid "_Play / Pause"
-msgstr "S_pela/Paus"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:361
-msgid "_Stop"
-msgstr "_Stopp"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:362
-msgid "P_revious"
-msgstr "_Föregående"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:363
-msgid "_Next"
-msgstr "_Nästa"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:364
-msgid "_Eject disc"
-msgstr "_Mata ut skiva"
-
-#. Help menu
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:365
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2151
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hjälp"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:366
-msgid "_About"
-msgstr "_Om"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:367
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Avsluta"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:585
-msgid ""
-"There is no CD device set. This means that the CD player\n"
-"will be unable to run. Click 'Set device' to go to a dialog\n"
-"where you can set the device, or click 'Quit' to quit the CD player."
-msgstr ""
-"Ingen cd-enhet är angiven. Det betyder att cd-spelaren inte kan köra.\n"
-"Tryck på \"Ställ in enhet\" för att få en dialog där du kan ställa\n"
-"in enheten, eller klicka på \"Avsluta\" för att avsluta cd-spelaren."
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:589
-msgid "Set device"
-msgstr "Ställ in enhet"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:591
-msgid "No CD device"
-msgstr "Ingen cd-enhet"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:644
-msgid ""
-"The CD player is unable to run correctly.\n"
-"\n"
-"Press 'Details' for more details on reasons for the failure.\n"
-"\n"
-"Press 'Set device' to go to a dialog where you can set the device, or press 'Quit' to quit the CD player"
-msgstr ""
-"Cd-spelaren kan inte köra korrekt.\n"
-"\n"
-"Tryck på \"Detaljer\" för fler detaljer om orsakerna till felet.\n"
-"\n"
-"Tryck på \"Ställ in enhet\" för att gå till ett dialogfönster där du kan ställa in enheten, eller tryck på \"Avsluta\" för att avsluta cd-spelaren"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:648
-msgid "_Details"
-msgstr "_Detaljer"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:649
-msgid "_Set device"
-msgstr "_Ställ in enhet"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:651
-msgid "Invalid CD device"
-msgstr "Ogiltig cd-enhet"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:723
-msgid "Position"
-msgstr "Position"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:740
-msgid "Open preferences"
-msgstr "�ppna inställningar"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:741
-msgid "Preferences"
-msgstr "Inställningar"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:749
-msgid "Track List"
-msgstr "Spårlista"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:755
-msgid "Open track editor"
-msgstr "�ppna spårredigerare"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:756
-msgid "Track editor"
-msgstr "Spårredigerare"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:785
-msgid "Play / Pause"
-msgstr "Spela/Paus"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:790
-msgid "Stop"
-msgstr "Stopp"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:794
-msgid "Previous track"
-msgstr "Föregående spår"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:794
-msgid "Previous"
-msgstr "Föregående"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:798
-msgid "Rewind"
-msgstr "Spola tillbaka"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:806
-msgid "Fast forward"
-msgstr "Snabbspola"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:814
-msgid "Next track"
-msgstr "Nästa spår"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:818
-msgid "Eject CD"
-msgstr "Mata ut cd"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:818
-msgid "Eject"
-msgstr "Mata ut"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:892
-msgid "CD device to use"
-msgstr "Cd-enhet att använda"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:894
-msgid "Only start if there isn't already a CD player application running"
-msgstr "Starta endast om det inte finns ett annat cd-spelarprogram som kör"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:896
-msgid "Play the CD on startup"
-msgstr "Spela cd-skivan vid uppstart"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:898
-msgid "Start iconified in notification area"
-msgstr "Starta som ikon i notifieringsytan"
-
-#. Stick a message box here?
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:939
-msgid "Cannot create player"
-msgstr "Kan inte skapa spelare"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.desktop.in.in.h:2
-msgid "Play audio CDs"
-msgstr "Spela ljud-cd"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:1
-msgid "CD player Volume"
-msgstr "Cd-spelarvolym"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:2
-msgid "CD player theme"
-msgstr "Cd-spelartema"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:3
-msgid "Device path"
-msgstr "Enhetssökväg"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:4
-msgid "Display the Remaining time?"
-msgstr "Visa återstående tid?"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:5
-msgid "Eject the CD when CD player quits?"
-msgstr "Mata ut cd-skivan då cd-spelaren avslutas"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:6
-msgid "How the time should be displayed while CD Player is playing?"
-msgstr "Hur tiden ska visas medan cd-spelaren spelar?"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:7
-msgid "Play when the CD player starts?"
-msgstr "Spela då cd-spelaren startar?"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:8
-msgid "Should the CD be ejected when the CD player quits?"
-msgstr "Ska cd-skivan matas ut då cd-spelaren avslutas?"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:9
-msgid "The path to the CD drive that the CD player should use to play CDs"
-msgstr "Sökvägen till cd-enheten som cd-spelaren ska använda för att spela cd-skivor"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:10
-msgid "What theme should the CD player use for its appearance"
-msgstr "Vilket tema ska cd-spelaren använda för sitt utseende"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:11
-msgid "What volume should the CD player use when it is started?"
-msgstr "Vilken volym ska cd-spelaren använda när den startas?"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:12
-msgid "When the CD player is started, should it start playing the CD?"
-msgstr "Ska cd-spelaren börja spela cd-skivan då den startas?"
-
-#: ../gnome-cd/gst-cdrom.c:301
-#, c-format
-msgid "Failed to eject CD: %s"
-msgstr "Misslyckades med att mata ut cd: %s"
-
-#: ../gnome-cd/preferences.c:81
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"This means that the CD player will not be able to run."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"Detta betyder att cd-spelaren inte kommer att kunna köra."
-
-#: ../gnome-cd/preferences.c:82
-msgid "Error setting device"
-msgstr "Fel vid inställning av enhet"
-
-#: ../gnome-cd/preferences.c:526
-msgid "CD Player Preferences"
-msgstr "Inställningar för cd-spelaren"
-
-#: ../gnome-cd/preferences.c:565
-msgid "_Device:"
-msgstr "_Enhet:"
-
-#: ../gnome-cd/preferences.c:579
-msgid "Behavior"
-msgstr "Beteende"
-
-#: ../gnome-cd/preferences.c:592
-msgid "Start _playback when CD Player starts"
-msgstr "Starta _uppspelning då cd-spelaren startar"
-
-#: ../gnome-cd/preferences.c:593
-msgid "Start playback when CD Player starts"
-msgstr "Starta uppspelning då cd-spelaren startar"
-
-#: ../gnome-cd/preferences.c:605
-msgid "Attempt to _eject CD when CD Player exits"
-msgstr "Försök att _mata ut cd-skiva då cd-spelaren avslutas"
-
-#: ../gnome-cd/preferences.c:606
-msgid "Attempt to eject CD when CD Player exits"
-msgstr "Försök att mata ut cd-skiva då cd-spelaren avslutas"
-
-#: ../gnome-cd/preferences.c:622
-msgid "Themes"
-msgstr "Teman"
-
-#: ../gnome-cd/preferences.c:634
-msgid "_Select a theme:"
-msgstr "_Välj ett tema:"
-
 #: ../gnome-volume-control/data/gnome-volume-control-applet.desktop.in.h:1
 msgid "Show desktop volume control"
-msgstr "Visa skrivbordsvolymkontroll"
+msgstr "Visa skrivbordets volymkontroll"
 
 #: ../gnome-volume-control/data/gnome-volume-control-applet.desktop.in.h:2
 #: ../gst-mixer/gnome-volume-control.desktop.in.in.h:2
@@ -1371,12 +68,12 @@ msgid " - GNOME Volume Control"
 msgstr " - Volymkontroll för GNOME"
 
 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-applet.c:271
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1268
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1686
 msgid "Output"
 msgstr "Utgång"
 
 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-applet.c:275
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1192
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1605
 msgid "Input"
 msgstr "Ingång"
 
@@ -1436,68 +133,114 @@ msgstr "Ej förstärkt"
 msgid "Mute"
 msgstr "Tyst"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1184
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-combo-box.c:148
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1363
+msgid "Profile:"
+msgstr "Profil:"
+
+#. translators:
+#. * The device has been disabled
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:985
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:896
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:992
+msgid "Disabled"
+msgstr "Inaktiverad"
+
+#. translators:
+#. * The number of sound outputs on a particular device
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:992
+#, c-format
+msgid "%u Output"
+msgid_plural "%u Outputs"
+msgstr[0] "%u utgång"
+msgstr[1] "%u utgångar"
+
+#. translators:
+#. * The number of sound inputs on a particular device
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1002
+#, c-format
+msgid "%u Input"
+msgid_plural "%u Inputs"
+msgstr[0] "%u ingång"
+msgstr[1] "%u ingångar"
+
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1298
 msgid "System Sounds"
 msgstr "Systemljud"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1636
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1750
 msgid "GNOME Volume Control"
 msgstr "GNOME-volymkontroll"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:403
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:268
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:867
+msgid "Connector:"
+msgstr "Kontakt:"
+
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:465
 msgid "Peak detect"
 msgstr "Topp detekterad"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1066
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1292
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1445
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:865
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1071
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1297
 msgid "Device"
 msgstr "Enhet"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1142
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1515
 msgid "Output Volume: "
 msgstr "Utgångsvolym: "
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1172
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1545
 msgid "Sound Effects"
 msgstr "Ljudeffekter"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1179
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1552
 msgid "Alert Volume: "
 msgstr "Larmvolym: "
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1199
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1565
+msgid "Hardware"
+msgstr "HÃ¥rdvara"
+
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1570
+msgid "Choose a device to configure"
+msgstr "Välj en enhet att konfigurera"
+
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1594
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1715
+msgid "Settings for the selected device:"
+msgstr "Inställningar för vald enhet:"
+
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1612
 msgid "Input Volume: "
 msgstr "Ingångsvolym: "
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1219
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1632
 msgid "Input level:"
 msgstr "Ingångsnivå:"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1241
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1659
 msgid "Choose a device for sound input"
 msgstr "Välj en enhet för ljudingång"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1273
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1691
 msgid "Choose a device for sound output"
 msgstr "Välj en enhet för ljudutgång"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1297
-msgid "Settings for the selected device:"
-msgstr "Inställningar för vald enhet:"
-
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1308
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1726
 msgid "Applications"
 msgstr "Program"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1312
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1730
 msgid "No application is currently playing or recording audio."
 msgstr "Inget program spelar upp eller in ljud för tillfället."
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1415
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1854
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:730
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:742
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:754
@@ -1697,6 +440,16 @@ msgstr[1] "%s (%llu byte)"
 msgid "Unknown size"
 msgstr "Okänd storlek"
 
+#. Attempts to get length ran out.
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1014
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1024
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1040
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1049
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1406
+#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:303
+msgid "Unknown"
+msgstr "Okänd"
+
 #: ../grecord/src/gsr-window.c:1026
 #, c-format
 msgid "%.1f kHz"
@@ -1877,6 +630,11 @@ msgstr "Spela ljud"
 msgid "Stop sound"
 msgstr "Stoppa ljud"
 
+#. Help menu
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2151
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hjälp"
+
 #: ../grecord/src/gsr-window.c:2152
 msgid "Contents"
 msgstr "Innehåll"
@@ -2616,11 +1374,6 @@ msgstr "Välj ljudfil"
 msgid "Sound files"
 msgstr "Ljudfiler"
 
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:896
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:992
-msgid "Disabled"
-msgstr "Inaktiverad"
-
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:900
 msgid "Custom..."
 msgstr "Anpassad..."
@@ -2650,75 +1403,698 @@ msgstr "Glas"
 msgid "Sonar"
 msgstr "Sonar"
 
-#: ../vu-meter/main.c:102
-msgid ""
-"Cannot connect to sound daemon.\n"
-"Please run 'esd' at a command prompt."
-msgstr ""
-"Kan inte ansluta till ljuddemonen.\n"
-"Kör \"esd\" vid en kommandorad."
-
-#: ../vu-meter/main.c:231
-msgid "Specify the X position of the meter."
-msgstr "Ange X-position för mätaren."
-
-#: ../vu-meter/main.c:232
-msgid "X"
-msgstr "X"
-
-#: ../vu-meter/main.c:234
-msgid "Specify the Y position of the meter."
-msgstr "Ange Y-position för mätaren."
-
-#: ../vu-meter/main.c:235
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
-
-#: ../vu-meter/main.c:237
-msgid "Connect to the esd server on this host."
-msgstr "Anslut till esd-servern på denna dator."
-
-#: ../vu-meter/main.c:238
-msgid "HOST"
-msgstr "VÃ?RD"
-
-#: ../vu-meter/main.c:240
-msgid "Open a vertical version of the meter."
-msgstr "�ppna en lodrät version av mätaren."
-
-#: ../vu-meter/main.c:242
-msgid "Act as recording level meter."
-msgstr "Bli en inspelningsnivåmätare."
-
-#: ../vu-meter/main.c:258
-#, c-format
-msgid "Host is %s\n"
-msgstr "Värddatorn är %s\n"
-
-#: ../vu-meter/main.c:275
-msgid "Recording level"
-msgstr "Inspelningsnivå"
-
-#: ../vu-meter/main.c:275
-msgid "Volume Meter"
-msgstr "Volymmätare"
-
-#: ../vu-meter/reclevel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Monitor the recording input volume"
-msgstr "Ã?vervaka inspelningsvolymen"
-
-#: ../vu-meter/reclevel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Recording Level Monitor"
-msgstr "Inspelningsnivåmätare"
-
-#: ../vu-meter/vumeter.desktop.in.in.h:1
-msgid "Monitor the sound output volume"
-msgstr "Ã?vervaka ljudvolymen"
-
-#: ../vu-meter/vumeter.desktop.in.in.h:2
-msgid "Volume Monitor"
-msgstr "Volymmätare"
-
+#~ msgid "Address of the server to contact for CD queries"
+#~ msgstr "Adress till servern som ska kontaktas för cd-frågor"
+#~ msgid "Information to send to server"
+#~ msgstr "Information att skicka till server"
+#~ msgid "Port"
+#~ msgstr "Port"
+#~ msgid "Server name"
+#~ msgstr "Servernamn"
+#~ msgid "Server type"
+#~ msgstr "Servertyp"
+#~ msgid "The hostname that will be sent with all queries"
+#~ msgstr "Värdnamnet som kommer att skickas med alla frågor"
+#~ msgid "The port that the server is running the database on"
+#~ msgstr "Porten som servern kör databasen på"
+#~ msgid ""
+#~ "The type of the server to contact for CD queries. Possible values are 0 "
+#~ "(FreeDB round robin server), 1 (other freedb server) and 2 (other server)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Typen av server att ansluta till för cd-frågor. Möjliga värden är 0 "
+#~ "(FreeDB-roundrobinserver), 1 (annan freedb-server) och 2 (annan server)."
+#~ msgid "The username"
+#~ msgstr "Användarnamnet"
+#~ msgid "The username that will be sent with all queries"
+#~ msgstr "Användarnamnet som kommer att skickas med alla frågor"
+#~ msgid ""
+#~ "This key specifies which user information will be sent to the server to "
+#~ "contact for CD queries. Possible values are 0 (no information), 1 (real "
+#~ "information) and 3 (other information)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Denna nyckel anger vilken användarinformation som kommer att skickas till "
+#~ "servern som kontaktas för cd-frågor. Möjliga värden är 0 (ingen "
+#~ "information), 1 (verklig information) och 3 (annan information)."
+#~ msgid "Your hostname"
+#~ msgstr "Ditt värdnamn"
+#~ msgid ""
+#~ "There was an error displaying help: \n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Det uppstod ett fel vid visning av hjälp: \n"
+#~ "%s"
+#~ msgid "Sen_d no information"
+#~ msgstr "Ski_cka ingen information"
+#~ msgid "Send real _information"
+#~ msgstr "Skicka verklig _information"
+#~ msgid "Send _other information:"
+#~ msgstr "Skicka _annan information:"
+#~ msgid "_Name:"
+#~ msgstr "_Namn:"
+#~ msgid "Hostna_me:"
+#~ msgstr "Värdna_mn:"
+#~ msgid "Login Information"
+#~ msgstr "Inloggningsinformation"
+#~ msgid "FreeDB _round robin server"
+#~ msgstr "_Round robin-FreeDB-server"
+#~ msgid "Other _FreeDB server:"
+#~ msgstr "Annan _FreeDB-server:"
+#~ msgid "Server"
+#~ msgstr "Server"
+#~ msgid "Location"
+#~ msgstr "Plats"
+#~ msgid "_Update Server List"
+#~ msgstr "_Uppdatera serverlistan"
+#~ msgid "Other _server:"
+#~ msgstr "Annan _server:"
+#~ msgid "Hos_tname:"
+#~ msgstr "Vä_rdnamn:"
+#~ msgid "_Port:"
+#~ msgstr "_Port:"
+#~ msgid "CD Database Preferences"
+#~ msgstr "Inställningar för cd-databas"
+#~ msgid "Unknown / Unknown"
+#~ msgstr "Okänd / Okänd"
+#~ msgid "Multiple matches..."
+#~ msgstr "Flera träffar..."
+#~ msgid ""
+#~ "There were multiple matches found in the database.\n"
+#~ "Below is a list of possible matches, please choose the best match"
+#~ msgstr ""
+#~ "Flera träffar hittades i databasen.\n"
+#~ "Nedan finns en lista med möjliga träffar, välj den bästa träffen"
+#~ msgid "Category"
+#~ msgstr "Kategori"
+#~ msgid "Disc ID"
+#~ msgstr "Skiv-ID"
+#~ msgid "Artist and Title"
+#~ msgstr "Artist och titel"
+#~ msgid "Unknown track"
+#~ msgstr "Okänt spår"
+#~ msgid "CD Database Server"
+#~ msgstr "Cd-databasserver"
+#~ msgid "Modify your CD database server preferences"
+#~ msgstr "�ndra dina inställningar för cd-databasserver"
+#~ msgid "Blues"
+#~ msgstr "Blues"
+#~ msgid "Classical Rock"
+#~ msgstr "Klassisk rock"
+#~ msgid "Country"
+#~ msgstr "Country"
+#~ msgid "Dance"
+#~ msgstr "Dance"
+#~ msgid "Disco"
+#~ msgstr "Disco"
+#~ msgid "Funk"
+#~ msgstr "Funk"
+#~ msgid "Grunge"
+#~ msgstr "Grunge"
+#~ msgid "Hip-Hop"
+#~ msgstr "Hip-Hop"
+#~ msgid "Jazz"
+#~ msgstr "Jazz"
+#~ msgid "Metal"
+#~ msgstr "Metal"
+#~ msgid "New Age"
+#~ msgstr "New Age"
+#~ msgid "Oldies"
+#~ msgstr "Gamla godingar"
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "Annat"
+#~ msgid "Pop"
+#~ msgstr "Pop"
+#~ msgid "R&B"
+#~ msgstr "R&B"
+#~ msgid "Rap"
+#~ msgstr "Rap"
+#~ msgid "Reggae"
+#~ msgstr "Reggae"
+#~ msgid "Rock"
+#~ msgstr "Rock"
+#~ msgid "Techno"
+#~ msgstr "Techno"
+#~ msgid "Industrial"
+#~ msgstr "Industrial"
+#~ msgid "Alternative"
+#~ msgstr "Alternativmusik"
+#~ msgid "Ska"
+#~ msgstr "Ska"
+#~ msgid "Death Metal"
+#~ msgstr "Death Metal"
+#~ msgid "Pranks"
+#~ msgstr "Pranks"
+#~ msgid "Soundtrack"
+#~ msgstr "Filmmusik"
+#~ msgid "Euro-Techno"
+#~ msgstr "Euro-Techno"
+#~ msgid "Ambient"
+#~ msgstr "Ambient"
+#~ msgid "Trip-Hop"
+#~ msgstr "Trip-Hop"
+#~ msgid "Vocal"
+#~ msgstr "Vocal"
+#~ msgid "Jazz+Funk"
+#~ msgstr "Jazz+Funk"
+#~ msgid "Fusion"
+#~ msgstr "Fusion"
+#~ msgid "Trance"
+#~ msgstr "Trance"
+#~ msgid "Classical"
+#~ msgstr "Klassiskt"
+#~ msgid "Instrumental"
+#~ msgstr "Instrumentellt"
+#~ msgid "Acid"
+#~ msgstr "Acid"
+#~ msgid "House"
+#~ msgstr "House"
+#~ msgid "Game"
+#~ msgstr "Spel"
+#~ msgid "Sound Clip"
+#~ msgstr "Ljudklipp"
+#~ msgid "Gospel"
+#~ msgstr "Gospel"
+#~ msgid "Noise"
+#~ msgstr "Brus"
+#~ msgid "Alt"
+#~ msgstr "Alt"
+#~ msgid "Bass"
+#~ msgstr "Bass"
+#~ msgid "Soul"
+#~ msgstr "Soul"
+#~ msgid "Punk"
+#~ msgstr "Punk"
+#~ msgid "Space"
+#~ msgstr "Space"
+#~ msgid "Meditative"
+#~ msgstr "Meditativt"
+#~ msgid "Instrumental Pop"
+#~ msgstr "Instrumentell pop"
+#~ msgid "Instrumental Rock"
+#~ msgstr "Instrumentell rock"
+#~ msgid "Ethnic"
+#~ msgstr "Folkmusik"
+#~ msgid "Gothic"
+#~ msgstr "Gotiskt"
+#~ msgid "Darkwave"
+#~ msgstr "Darkwave"
+#~ msgid "Techno-Industrial"
+#~ msgstr "Techno-Industrial"
+#~ msgid "Electronic"
+#~ msgstr "Electroniskt"
+#~ msgid "Pop-Folk"
+#~ msgstr "Pop-Folk"
+#~ msgid "Eurodance"
+#~ msgstr "Eurodance"
+#~ msgid "Dream"
+#~ msgstr "Dream"
+#~ msgid "Southern Rock"
+#~ msgstr "Southern Rock"
+#~ msgid "Comedy"
+#~ msgstr "Komedi"
+#~ msgid "Cult"
+#~ msgstr "Kult"
+#~ msgid "Gangsta Rap"
+#~ msgstr "Gangsta Rap"
+#~ msgid "Top 40"
+#~ msgstr "Topp 40"
+#~ msgid "Christian Rap"
+#~ msgstr "Kristen rap"
+#~ msgid "Pop/Funk"
+#~ msgstr "Pop/Funk"
+#~ msgid "Jungle"
+#~ msgstr "Jungle"
+#~ msgid "Native American"
+#~ msgstr "Amerikansk urbefolkning"
+#~ msgid "Cabaret"
+#~ msgstr "Kabaré"
+#~ msgid "New Wave"
+#~ msgstr "New Wave"
+#~ msgid "Psychedelic"
+#~ msgstr "Psykedeliskt"
+#~ msgid "Rave"
+#~ msgstr "Rejv"
+#~ msgid "Showtunes"
+#~ msgstr "Showtunes"
+#~ msgid "Trailer"
+#~ msgstr "Trailer"
+#~ msgid "Lo-Fi"
+#~ msgstr "Lo-Fi"
+#~ msgid "Tribal"
+#~ msgstr "Tribal"
+#~ msgid "Acid Punk"
+#~ msgstr "Acid Punk"
+#~ msgid "Acid Jazz"
+#~ msgstr "Acid Jazz"
+#~ msgid "Polka"
+#~ msgstr "Polka"
+#~ msgid "Retro"
+#~ msgstr "Retro"
+#~ msgid "Musical"
+#~ msgstr "Musikal"
+#~ msgid "Rock & Roll"
+#~ msgstr "Rock & Roll"
+#~ msgid "Hard Rock"
+#~ msgstr "HÃ¥rdrock"
+#~ msgid "Folk"
+#~ msgstr "Folk"
+#~ msgid "Folk/Rock"
+#~ msgstr "Folk/Rock"
+#~ msgid "National Folk"
+#~ msgstr "Nationell Folk"
+#~ msgid "Swing"
+#~ msgstr "Swing"
+#~ msgid "Fast-Fusion"
+#~ msgstr "Fast-Fusion"
+#~ msgid "Bebop"
+#~ msgstr "Bebop"
+#~ msgid "Latin"
+#~ msgstr "Latinskt"
+#~ msgid "Revival"
+#~ msgstr "Uppväckelse"
+#~ msgid "Celtic"
+#~ msgstr "Keltiskt"
+#~ msgid "Bluegrass"
+#~ msgstr "Bluegrass"
+#~ msgid "Avantgarde"
+#~ msgstr "Avantgarde"
+#~ msgid "Gothic Rock"
+#~ msgstr "Gotisk rock"
+#~ msgid "Progressive Rock"
+#~ msgstr "Progressiv rock"
+#~ msgid "Psychedelic Rock"
+#~ msgstr "Psykedelisk rock"
+#~ msgid "Symphonic Rock"
+#~ msgstr "Symfonisk rock"
+#~ msgid "Slow Rock"
+#~ msgstr "Slow Rock"
+#~ msgid "Big Band"
+#~ msgstr "Big Band"
+#~ msgid "Chorus"
+#~ msgstr "Kör"
+#~ msgid "Easy Listening"
+#~ msgstr "Lättlyssnat"
+#~ msgid "Acoustic"
+#~ msgstr "Akustiskt"
+#~ msgid "Humour"
+#~ msgstr "Humor"
+#~ msgid "Speech"
+#~ msgstr "Tal"
+#~ msgid "Chanson"
+#~ msgstr "Chanson"
+#~ msgid "Opera"
+#~ msgstr "Opera"
+#~ msgid "Chamber Music"
+#~ msgstr "Kammarmusik"
+#~ msgid "Sonata"
+#~ msgstr "Sonat"
+#~ msgid "Symphony"
+#~ msgstr "Symfoni"
+#~ msgid "Booty Bass"
+#~ msgstr "Booty Bass"
+#~ msgid "Primus"
+#~ msgstr "Primus"
+#~ msgid "Porn Groove"
+#~ msgstr "Porn Groove"
+#~ msgid "Satire"
+#~ msgstr "Satir"
+#~ msgid "Slow Jam"
+#~ msgstr "Slow Jam"
+#~ msgid "Club"
+#~ msgstr "Klubb"
+#~ msgid "Tango"
+#~ msgstr "Tango"
+#~ msgid "Samba"
+#~ msgstr "Samba"
+#~ msgid "Folklore"
+#~ msgstr "Folklore"
+#~ msgid "Ballad"
+#~ msgstr "Ballad"
+#~ msgid "Power Ballad"
+#~ msgstr "Power Ballad"
+#~ msgid "Rhythmic Soul"
+#~ msgstr "Rhythmic Soul"
+#~ msgid "Freestyle"
+#~ msgstr "Freestyle"
+#~ msgid "Duet"
+#~ msgstr "Duett"
+#~ msgid "Punk Rock"
+#~ msgstr "Punkrock"
+#~ msgid "Drum Solo"
+#~ msgstr "Trumsolo"
+#~ msgid "A Cappella"
+#~ msgstr "A cappella"
+#~ msgid "Euro-House"
+#~ msgstr "Euro-House"
+#~ msgid "Dance Hall"
+#~ msgstr "Dance Hall"
+#~ msgid "Goa"
+#~ msgstr "Goa"
+#~ msgid "Drum & Bass"
+#~ msgstr "Drum & Bass"
+#~ msgid "Club-House"
+#~ msgstr "Club-House"
+#~ msgid "Terror"
+#~ msgstr "Terror"
+#~ msgid "Indie"
+#~ msgstr "Indie"
+#~ msgid "BritPop"
+#~ msgstr "BritPop"
+#~ msgid "Negerpunk"
+#~ msgstr "Negerpunk"
+#~ msgid "Polsk Punk"
+#~ msgstr "Polsk Punk"
+#~ msgid "Beat"
+#~ msgstr "Beat"
+#~ msgid "Christian Gangsta Rap"
+#~ msgstr "Kristen gangsta rap"
+#~ msgid "Heavy Metal"
+#~ msgstr "Heavy Metal"
+#~ msgid "Black Metal"
+#~ msgstr "Black Metal"
+#~ msgid "Crossover"
+#~ msgstr "Crossover"
+#~ msgid "Contemporary Christian"
+#~ msgstr "Modern kristen"
+#~ msgid "Christian Rock"
+#~ msgstr "Kristen rock"
+#~ msgid "Merengue"
+#~ msgstr "Merengue"
+#~ msgid "Salsa"
+#~ msgstr "Salsa"
+#~ msgid "Thrash Metal"
+#~ msgstr "Thrash Metal"
+#~ msgid "Anime"
+#~ msgstr "Anime"
+#~ msgid "JPop"
+#~ msgstr "JPop"
+#~ msgid "Synthpop"
+#~ msgstr "Synthpop"
+#~ msgid "Nu-Metal"
+#~ msgstr "Nu-Metal"
+#~ msgid "Art Rock"
+#~ msgstr "Art rock"
+#~ msgid "Unknown Artist"
+#~ msgstr "Okänd artist"
+#~ msgid "Unknown Album"
+#~ msgstr "Okänt album"
+#~ msgid "Editing Disc ID: %s"
+#~ msgstr "Redigerar skivid: %s"
+#~ msgid "Hide advanced disc options"
+#~ msgstr "Dölj avancerade skivalternativ"
+#~ msgid "Show advanced disc options"
+#~ msgstr "Visa avancerade skivalternativ"
+#~ msgid "Hide advanced track options"
+#~ msgstr "Dölj avancerade spåralternativ"
+#~ msgid "Show advanced track options"
+#~ msgstr "Visa avancerade spåralternativ"
+#~ msgid "Editing Disc ID: "
+#~ msgstr "Redigerar skivid: "
+#~ msgid "_Artist:"
+#~ msgstr "_Artist:"
+#~ msgid "Disc _Title:"
+#~ msgstr "Skiv_titel:"
+#~ msgid "_Disc comments:"
+#~ msgstr "_Skivkommentarer:"
+#~ msgid "_Genre:"
+#~ msgstr "_Genre:"
+#~ msgid "_Year:"
+#~ msgstr "_Ã?r:"
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr "Titel"
+#~ msgid "Length"
+#~ msgstr "Längd"
+#~ msgid "_Extra track data:"
+#~ msgstr "_Extra spårdata:"
+#~ msgid "CDDB Track Editor"
+#~ msgstr "CDDB-spårredigerare"
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot create CDDBTrackEditor factory.\n"
+#~ "This may be caused by another copy of cddb-track-editor already running.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kan inte skapa CDDBTrackEditor-fabrik.\n"
+#~ "Detta kan orsakas av att en annan kopia av cddb-track-editor redan kör.\n"
+#~ msgid "CD Display"
+#~ msgstr "Cd-display"
+#~ msgid ""
+#~ "Displays information about the currently playing album, artist and time "
+#~ "elapsed"
+#~ msgstr ""
+#~ "Visar information om det album och artist som för tillfället spelas, och "
+#~ "tiden som gått"
+#~ msgid "Time Line"
+#~ msgstr "Tidslinje"
+#~ msgid "Line for displaying the time elapsed for the current track"
+#~ msgstr "Linje för visning av den tid som gått för aktuellt spår"
+#~ msgid "Info Line"
+#~ msgstr "Informationsrad"
+#~ msgid "Line for displaying information"
+#~ msgstr "Rad för visning av information"
+#~ msgid "Artist Line"
+#~ msgstr "Artistrad"
+#~ msgid "Line for displaying the name of the artist"
+#~ msgstr "Rad för visning av namnet på artisten"
+#~ msgid "Album Line"
+#~ msgstr "Albumrad"
+#~ msgid "Line for displaying the name of the album"
+#~ msgstr "Rad för visning av namnet på albumet"
+#~ msgid "Play"
+#~ msgstr "Spela"
+#~ msgid "Pause"
+#~ msgstr "Paus"
+#~ msgid ""
+#~ "Playing %s - %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Spelar %s - %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgid ""
+#~ "Playing\n"
+#~ ": %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Spelar\n"
+#~ ": %s"
+#~ msgid "Paused"
+#~ msgstr "Gör paus"
+#~ msgid "CD Player"
+#~ msgstr "Cd-spelare"
+#~ msgid "Stopped"
+#~ msgstr "Stoppad"
+#~ msgid "Disc error"
+#~ msgstr "Skivfel"
+#~ msgid "No disc"
+#~ msgstr "Ingen skiva"
+#~ msgid "Empty disc"
+#~ msgstr "Tom skiva"
+#~ msgid "Drive open"
+#~ msgstr "Enheten öppen"
+#~ msgid "Data CD"
+#~ msgstr "Data-cd"
+#~ msgid "No Cdrom"
+#~ msgstr "Ingen cd-rom"
+#~ msgid "Drive Error"
+#~ msgstr "Enhetsfel"
+#~ msgid "A CD player for GNOME"
+#~ msgstr "En cd-spelare för GNOME"
+#~ msgid "Contents in the CDDB have changed"
+#~ msgstr "Innehåll i CDDB har ändrats"
+#~ msgid "Choosing 'Yes' will delete the previous contents in CDDB."
+#~ msgstr "Att välja \"Ja\" kommer att ta bort tidigare innehåll i CDDB."
+#~ msgid "Do you wish to continue?"
+#~ msgstr "Vill du fortsätta?"
+#~ msgid "Volume %d%%"
+#~ msgstr "Volym %d%%"
+#~ msgid "You do not seem to have permission to access %s."
+#~ msgstr "Du verkar inte ha rättighet att komma åt %s."
+#~ msgid ""
+#~ "%s does not appear to point to a valid CD device. This may be because:\n"
+#~ "a) CD support is not present in your machine\n"
+#~ "b) You do not have the correct permissions to access the CD drive\n"
+#~ "c) %s is not the CD drive.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s verkar inte peka till en giltig cd-enhet. Detta kan bero på att:\n"
+#~ "a) Cd-stöd finns inte i din maskin\n"
+#~ "b) Du har inte rätt rättigheter för att komma åt cd-enheten\n"
+#~ "c) %s är inte cd-enheten.\n"
+#~ msgid "%d - Unknown"
+#~ msgstr "%d - okänd"
+#~ msgid "_Play / Pause"
+#~ msgstr "S_pela/Paus"
+#~ msgid "_Stop"
+#~ msgstr "_Stopp"
+#~ msgid "P_revious"
+#~ msgstr "_Föregående"
+#~ msgid "_Next"
+#~ msgstr "_Nästa"
+#~ msgid "_Eject disc"
+#~ msgstr "_Mata ut skiva"
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "_Om"
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "_Avsluta"
+#~ msgid ""
+#~ "There is no CD device set. This means that the CD player\n"
+#~ "will be unable to run. Click 'Set device' to go to a dialog\n"
+#~ "where you can set the device, or click 'Quit' to quit the CD player."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ingen cd-enhet är angiven. Det betyder att cd-spelaren inte kan köra.\n"
+#~ "Tryck på \"Ställ in enhet\" för att få en dialog där du kan ställa\n"
+#~ "in enheten, eller klicka på \"Avsluta\" för att avsluta cd-spelaren."
+#~ msgid "Set device"
+#~ msgstr "Ställ in enhet"
+#~ msgid "No CD device"
+#~ msgstr "Ingen cd-enhet"
+#~ msgid ""
+#~ "The CD player is unable to run correctly.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Press 'Details' for more details on reasons for the failure.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Press 'Set device' to go to a dialog where you can set the device, or "
+#~ "press 'Quit' to quit the CD player"
+#~ msgstr ""
+#~ "Cd-spelaren kan inte köra korrekt.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Tryck på \"Detaljer\" för fler detaljer om orsakerna till felet.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Tryck på \"Ställ in enhet\" för att gå till ett dialogfönster där du kan "
+#~ "ställa in enheten, eller tryck på \"Avsluta\" för att avsluta cd-spelaren"
+#~ msgid "_Details"
+#~ msgstr "_Detaljer"
+#~ msgid "_Set device"
+#~ msgstr "_Ställ in enhet"
+#~ msgid "Invalid CD device"
+#~ msgstr "Ogiltig cd-enhet"
+#~ msgid "Position"
+#~ msgstr "Position"
+#~ msgid "Open preferences"
+#~ msgstr "�ppna inställningar"
+#~ msgid "Preferences"
+#~ msgstr "Inställningar"
+#~ msgid "Track List"
+#~ msgstr "Spårlista"
+#~ msgid "Open track editor"
+#~ msgstr "�ppna spårredigerare"
+#~ msgid "Track editor"
+#~ msgstr "Spårredigerare"
+#~ msgid "Play / Pause"
+#~ msgstr "Spela/Paus"
+#~ msgid "Stop"
+#~ msgstr "Stopp"
+#~ msgid "Previous track"
+#~ msgstr "Föregående spår"
+#~ msgid "Previous"
+#~ msgstr "Föregående"
+#~ msgid "Rewind"
+#~ msgstr "Spola tillbaka"
+#~ msgid "Fast forward"
+#~ msgstr "Snabbspola"
+#~ msgid "Next track"
+#~ msgstr "Nästa spår"
+#~ msgid "Eject CD"
+#~ msgstr "Mata ut cd"
+#~ msgid "Eject"
+#~ msgstr "Mata ut"
+#~ msgid "CD device to use"
+#~ msgstr "Cd-enhet att använda"
+#~ msgid "Only start if there isn't already a CD player application running"
+#~ msgstr "Starta endast om det inte finns ett annat cd-spelarprogram som kör"
+#~ msgid "Play the CD on startup"
+#~ msgstr "Spela cd-skivan vid uppstart"
+#~ msgid "Start iconified in notification area"
+#~ msgstr "Starta som ikon i notifieringsytan"
+#~ msgid "Cannot create player"
+#~ msgstr "Kan inte skapa spelare"
+#~ msgid "Play audio CDs"
+#~ msgstr "Spela ljud-cd"
+#~ msgid "CD player Volume"
+#~ msgstr "Cd-spelarvolym"
+#~ msgid "CD player theme"
+#~ msgstr "Cd-spelartema"
+#~ msgid "Device path"
+#~ msgstr "Enhetssökväg"
+#~ msgid "Display the Remaining time?"
+#~ msgstr "Visa återstående tid?"
+#~ msgid "Eject the CD when CD player quits?"
+#~ msgstr "Mata ut cd-skivan då cd-spelaren avslutas"
+#~ msgid "How the time should be displayed while CD Player is playing?"
+#~ msgstr "Hur tiden ska visas medan cd-spelaren spelar?"
+#~ msgid "Play when the CD player starts?"
+#~ msgstr "Spela då cd-spelaren startar?"
+#~ msgid "Should the CD be ejected when the CD player quits?"
+#~ msgstr "Ska cd-skivan matas ut då cd-spelaren avslutas?"
+#~ msgid "The path to the CD drive that the CD player should use to play CDs"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sökvägen till cd-enheten som cd-spelaren ska använda för att spela cd-"
+#~ "skivor"
+#~ msgid "What theme should the CD player use for its appearance"
+#~ msgstr "Vilket tema ska cd-spelaren använda för sitt utseende"
+#~ msgid "What volume should the CD player use when it is started?"
+#~ msgstr "Vilken volym ska cd-spelaren använda när den startas?"
+#~ msgid "When the CD player is started, should it start playing the CD?"
+#~ msgstr "Ska cd-spelaren börja spela cd-skivan då den startas?"
+#~ msgid "Failed to eject CD: %s"
+#~ msgstr "Misslyckades med att mata ut cd: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "%s\n"
+#~ "This means that the CD player will not be able to run."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s\n"
+#~ "Detta betyder att cd-spelaren inte kommer att kunna köra."
+#~ msgid "Error setting device"
+#~ msgstr "Fel vid inställning av enhet"
+#~ msgid "CD Player Preferences"
+#~ msgstr "Inställningar för cd-spelaren"
+#~ msgid "_Device:"
+#~ msgstr "_Enhet:"
+#~ msgid "Behavior"
+#~ msgstr "Beteende"
+#~ msgid "Start _playback when CD Player starts"
+#~ msgstr "Starta _uppspelning då cd-spelaren startar"
+#~ msgid "Start playback when CD Player starts"
+#~ msgstr "Starta uppspelning då cd-spelaren startar"
+#~ msgid "Attempt to _eject CD when CD Player exits"
+#~ msgstr "Försök att _mata ut cd-skiva då cd-spelaren avslutas"
+#~ msgid "Attempt to eject CD when CD Player exits"
+#~ msgstr "Försök att mata ut cd-skiva då cd-spelaren avslutas"
+#~ msgid "Themes"
+#~ msgstr "Teman"
+#~ msgid "_Select a theme:"
+#~ msgstr "_Välj ett tema:"
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot connect to sound daemon.\n"
+#~ "Please run 'esd' at a command prompt."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kan inte ansluta till ljuddemonen.\n"
+#~ "Kör \"esd\" vid en kommandorad."
+#~ msgid "Specify the X position of the meter."
+#~ msgstr "Ange X-position för mätaren."
+#~ msgid "X"
+#~ msgstr "X"
+#~ msgid "Specify the Y position of the meter."
+#~ msgstr "Ange Y-position för mätaren."
+#~ msgid "Y"
+#~ msgstr "Y"
+#~ msgid "Connect to the esd server on this host."
+#~ msgstr "Anslut till esd-servern på denna dator."
+#~ msgid "HOST"
+#~ msgstr "VÃ?RD"
+#~ msgid "Open a vertical version of the meter."
+#~ msgstr "�ppna en lodrät version av mätaren."
+#~ msgid "Act as recording level meter."
+#~ msgstr "Bli en inspelningsnivåmätare."
+#~ msgid "Host is %s\n"
+#~ msgstr "Värddatorn är %s\n"
+#~ msgid "Recording level"
+#~ msgstr "Inspelningsnivå"
+#~ msgid "Volume Meter"
+#~ msgstr "Volymmätare"
+#~ msgid "Monitor the recording input volume"
+#~ msgstr "Ã?vervaka inspelningsvolymen"
+#~ msgid "Recording Level Monitor"
+#~ msgstr "Inspelningsnivåmätare"
+#~ msgid "Monitor the sound output volume"
+#~ msgstr "Ã?vervaka ljudvolymen"
+#~ msgid "Volume Monitor"
+#~ msgstr "Volymmätare"
 #~ msgid "Adjust the volume level"
 #~ msgstr "Justera nivån på volymen"
 #~ msgid "<b>Default Input</b>"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]