[pessulus] Update Welsh translation. Fixes bug #589751.
- From: Andre Klapper <aklapper src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [pessulus] Update Welsh translation. Fixes bug #589751.
- Date: Sun, 26 Jul 2009 13:03:09 +0000 (UTC)
commit ddc014410c2eed4f9fd1319c01d0bdddaf7d89b1
Author: Iestyn Pryce <dylunio gmail com>
Date: Sun Jul 26 15:02:45 2009 +0200
Update Welsh translation. Fixes bug #589751.
po/cy.po | 94 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 55 insertions(+), 39 deletions(-)
---
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 4f60a20..562006a 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -1,26 +1,28 @@
# Pessulus in Welsh.
# This file is distributed under the same license as the Pessulus package.
# Rhys Jones <rhys sucs org>, 2006.
+# Iestyn Pryce <dylunio gmail com>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-volume-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-28 13:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-22 23:01-0000\n"
-"Last-Translator: Rhys Jones <rhys sucs org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-24 21:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-24 22:07+0100\n"
+"Last-Translator: Iestyn Pryce <dylunio gmail com>\n"
"Language-Team: Welsh <gnome-cy lists linux org uk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural= (n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != "
-"11) ? 2 : 3;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural= (n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n"
#: ../data/pessulus.desktop.in.in.h:1
msgid "Configure the lockdown policy"
msgstr "Cyflunio'r polisi cloi i lawr"
-#: ../data/pessulus.desktop.in.in.h:2 ../data/pessulus.glade.h:7
+#: ../data/pessulus.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/pessulus.glade.h:4
+#: ../Pessulus/main.py:59
msgid "Lockdown Editor"
msgstr "Golygydd Cloi"
@@ -36,102 +38,116 @@ msgstr "<b>Protocolau Diogel</b>"
msgid "Disable _unsafe protocols"
msgstr "Analluogi _protocolau anniogel"
-#: ../data/pessulus.glade.h:4
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Porwr Gwe Epiphany"
+#: ../Pessulus/lockdownbutton.py:97
+msgid "Click to make this setting not mandatory"
+msgstr "Cliciwch i wneud y gosodiad hwn yn opsiynol"
-#: ../data/pessulus.glade.h:5
-msgid "GNOME Screensaver"
-msgstr "Arbedwr sgrin GNOME"
+#: ../Pessulus/lockdownbutton.py:99
+msgid "Click to make this setting mandatory"
+msgstr "Cliciwch i wneud y gosodiad hwn yn orfodol"
-#: ../data/pessulus.glade.h:6
+#: ../Pessulus/maindialog.py:41
msgid "General"
msgstr "Cyffredinol"
-#: ../data/pessulus.glade.h:8
+#: ../Pessulus/maindialog.py:42
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
-#: ../Pessulus/lockdownbutton.py:99
-msgid "Click to make this setting not mandatory"
-msgstr "Cliciwch i wneud y gosodiad hwn yn opsiynol"
+#: ../Pessulus/maindialog.py:43
+msgid "Epiphany Web Browser"
+msgstr "Porwr Gwe Epiphany"
-#: ../Pessulus/lockdownbutton.py:101
-msgid "Click to make this setting mandatory"
-msgstr "Cliciwch i wneud y gosodiad hwn yn orfodol"
+#: ../Pessulus/maindialog.py:44
+msgid "GNOME Screensaver"
+msgstr "Arbedwr sgrin GNOME"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:48
+#: ../Pessulus/maindialog.py:54
msgid "Disable _command line"
msgstr "Analluogi'r _llinell orchymyn"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:49
+#: ../Pessulus/maindialog.py:55
msgid "Disable _printing"
msgstr "Analluogi _argraffu"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:50
+#: ../Pessulus/maindialog.py:56
msgid "Disable print _setup"
msgstr "Analluogi _newid gosodiadau argraffu"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:51
+#: ../Pessulus/maindialog.py:57
msgid "Disable save to _disk"
msgstr "Analluogi cadw at _ddisg"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:53
+#: ../Pessulus/maindialog.py:59
msgid "_Lock down the panels"
msgstr "_Cloi'r paneli i lawr"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:54
+#: ../Pessulus/maindialog.py:60
msgid "Disable force _quit"
msgstr "Analluogi g_orfodi gorffen"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:55
+#: ../Pessulus/maindialog.py:61
msgid "Disable lock _screen"
msgstr "Analluogi _cloi'r sgrin"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:56
+#: ../Pessulus/maindialog.py:62
msgid "Disable log _out"
msgstr "Analluogi _allgofnodi"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:58
+#: ../Pessulus/maindialog.py:64
msgid "Disable _quit"
msgstr "Analluogi _gadael"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:59
+#: ../Pessulus/maindialog.py:65
msgid "Disable _arbitrary URL"
msgstr "Analluogi medru rhoi unrhyw _LAU"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:60
+#: ../Pessulus/maindialog.py:66
msgid "Disable _bookmark editing"
msgstr "Analluogi golygu _llyfrnodau"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:61
+#: ../Pessulus/maindialog.py:67
msgid "Disable _history"
msgstr "Analluogi _hanes"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:62
+#: ../Pessulus/maindialog.py:68
msgid "Disable _javascript chrome"
msgstr "Analluogi crôm _Javascript"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:63
+#: ../Pessulus/maindialog.py:69
msgid "Disable _toolbar editing"
msgstr "Analluogi golygu _bar offer"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:64
+#: ../Pessulus/maindialog.py:70
msgid "Force _fullscreen mode"
msgstr "Gorfodi'r _modd sgrin lawn"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:65
+#: ../Pessulus/maindialog.py:71
msgid "Hide _menubar"
msgstr "Cuddio'r _bar dewis"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:66
+#: ../Pessulus/maindialog.py:72
msgid "_Lock on activation"
msgstr "_Cloi ar ôl rhoi ar waith"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:67
+#: ../Pessulus/maindialog.py:73
msgid "Allow log _out"
msgstr "Caniatáu _allgofnodi"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:68
+#: ../Pessulus/maindialog.py:74
msgid "Allow user _switching"
msgstr "Caniatáu _newid defnyddwyr"
+
+#: ../Pessulus/main.py:54
+msgid "Cannot contact the GConf server"
+msgstr "Methu cysylltu gyda'r gweinydd GConf"
+
+#: ../Pessulus/main.py:55
+msgid ""
+"This usually happens when running this application with 'su' instead of 'su -'.\n"
+"If this is not the case, you can look at the output of the application to get more details."
+msgstr ""
+"Mae hyn fel arfer yn digwydd pan yn rhedeg y rhaglen hon gyda 'su' yn lle 'su -'.\n"
+"Os nad yw hyn y sefyllfa, gallwch edrych ar allbwn y rhaglen er mwyn cael rhagor o fanylion."
+
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]