[network-manager-applet] Added Belarusian translation



commit ead759ef51d640fb542dd9ed08839f8299deb070
Author: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk gmail com>
Date:   Fri Jul 24 18:54:40 2009 +0300

    Added Belarusian translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/be.po   | 1915 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 1916 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 2329873..32c0703 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -2,6 +2,7 @@
 #
 ar
 as
+be
 be latin
 bg
 bn_IN
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
new file mode 100644
index 0000000..e5895cf
--- /dev/null
+++ b/po/be.po
@@ -0,0 +1,1915 @@
+# Belarusian translation for network-manager-applet
+# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# This file is distributed under the same license as the network-manager-applet package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: network-manager-applet\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-02 14:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-24 18:51+0300\n"
+"Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk gmail com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <be li org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-20 14:40+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#: ../nm-applet.desktop.in.h:1
+msgid "Control your network connections"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аванÑ?не ваÑ?Ñ?мÑ? Ñ?еÑ?кавÑ?мÑ? далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?мÑ?"
+
+#: ../nm-applet.desktop.in.h:2
+msgid "Network Manager"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?нÑ?к Ñ?еÑ?кÑ?"
+
+#: ../nm-connection-editor.desktop.in.h:1
+msgid "Manage and change your network connection settings"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ? зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? Ñ?еÑ?кавÑ?Ñ? далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ?"
+
+#: ../nm-connection-editor.desktop.in.h:2
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.glade.h:7
+msgid "Network Connections"
+msgstr "СеÑ?кавÑ?Ñ? далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
+
+#: ../src/applet-device-cdma.c:54
+msgid "Auto Mobile Broadband (CDMA) connection"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?нае Ñ?оÑ?авае далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не (CDMA)"
+
+#: ../src/applet-device-cdma.c:209
+#: ../src/applet-device-gsm.c:412
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Ð?длÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а"
+
+#: ../src/applet-device-cdma.c:248
+#: ../src/applet-device-gsm.c:451
+#, c-format
+msgid "Mobile Broadband (%s)"
+msgstr "СоÑ?авае (%s)"
+
+#: ../src/applet-device-cdma.c:250
+#: ../src/applet-device-gsm.c:453
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:308
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.glade.h:6
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:2010
+msgid "Mobile Broadband"
+msgstr "СоÑ?авÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/applet-device-cdma.c:307
+#, c-format
+msgid "You are now connected to '%s'."
+msgstr "ЦÑ?пеÑ? вÑ? далÑ?Ñ?анÑ? да \"%s\"."
+
+#: ../src/applet-device-cdma.c:311
+#: ../src/applet-device-gsm.c:511
+#: ../src/applet-device-wired.c:272
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1189
+msgid "Connection Established"
+msgstr "Ð?алÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?вана"
+
+#: ../src/applet-device-cdma.c:312
+msgid "You are now connected to the CDMA network."
+msgstr "ЦÑ?пеÑ? вÑ? далÑ?Ñ?анÑ? да CDMA Ñ?еÑ?кÑ?."
+
+#: ../src/applet-device-cdma.c:338
+#: ../src/applet-device-gsm.c:559
+#, c-format
+msgid "Preparing mobile broadband connection '%s'..."
+msgstr "Ð?адÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ка мабÑ?лÑ?нага Ñ?Ñ?Ñ?окапалоÑ?нага далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? \"%s\"â?¦"
+
+#: ../src/applet-device-cdma.c:341
+#: ../src/applet-device-gsm.c:562
+#, c-format
+msgid "Configuring mobile broadband connection '%s'..."
+msgstr "Ð?аладка мабÑ?лÑ?нага Ñ?Ñ?Ñ?окапалоÑ?нага далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? \"%s\"â?¦"
+
+#: ../src/applet-device-cdma.c:344
+#: ../src/applet-device-gsm.c:565
+#, c-format
+msgid "User authentication required for mobile broadband connection '%s'..."
+msgstr "Ð?лÑ? мабÑ?лÑ?нага Ñ?Ñ?Ñ?окапалоÑ?нага далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? \"%s\" паÑ?Ñ?абÑ?еÑ?Ñ?а аÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?â?¦"
+
+#: ../src/applet-device-cdma.c:347
+#: ../src/applet-device-gsm.c:568
+#: ../src/applet.c:2009
+#, c-format
+msgid "Requesting a network address for '%s'..."
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ? Ñ?еÑ?кавага адÑ?аÑ?Ñ? длÑ? â??%sâ??â?¦"
+
+#: ../src/applet-device-cdma.c:351
+#: ../src/applet-device-gsm.c:572
+#, c-format
+msgid "Mobile broadband connection '%s' active"
+msgstr "Ð?абÑ?лÑ?нае Ñ?Ñ?Ñ?окапалоÑ?нае далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не â??%sâ?? Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?ванае"
+
+#: ../src/applet-device-cdma.c:467
+#: ../src/applet-device-gsm.c:770
+msgid "Mobile broadband network password"
+msgstr "Ð?аÑ?олÑ? длÑ? мабÑ?лÑ?нае Ñ?Ñ?Ñ?окапалоÑ?нае Ñ?еÑ?кÑ?"
+
+#: ../src/applet-device-cdma.c:476
+#: ../src/applet-device-gsm.c:779
+#, c-format
+msgid "A password is required to connect to '%s'."
+msgstr "Ð?аб далÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а да Ñ?еÑ?кÑ? â??%sâ?? неабÑ?однÑ? паÑ?олÑ?."
+
+#: ../src/applet-device-cdma.c:494
+#: ../src/applet-device-gsm.c:797
+#: ../src/applet.glade.h:25
+#: ../src/connection-editor/ce-page-dsl.glade.h:1
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:14
+msgid "Password:"
+msgstr "Ð?аÑ?олÑ?:"
+
+#: ../src/applet-device-gsm.c:176
+msgid "New Configuration Created"
+msgstr "СÑ?воÑ?анÑ? новÑ?Ñ? наладÑ?"
+
+#: ../src/applet-device-gsm.c:177
+msgid ""
+"You can activate the connection by clicking this icon.\n"
+"\n"
+"Use connection editor to add new and to change settings if necessary"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ? можаÑ?е пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?Ñ?Ñ? на гÑ?Ñ?Ñ?Ñ? знаÑ?кÑ?, каб задзейнÑ?Ñ?аÑ?Ñ? далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не.\n"
+"\n"
+"Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?айÑ?еÑ?Ñ? Ñ?Ñ?дакÑ?аÑ?ам далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ?, каб дадаÑ?Ñ? новае алÑ?бо змÑ?нÑ?Ñ?Ñ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?, калÑ? гÑ?Ñ?а неабÑ?одна"
+
+#: ../src/applet-device-gsm.c:208
+msgid "Auto Mobile Broadband (GSM) connection"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?нае мабÑ?лÑ?нае Ñ?Ñ?Ñ?окапалоÑ?нае (GSM) далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
+
+#: ../src/applet-device-gsm.c:363
+msgid "Configure..."
+msgstr "Ð?аладкаâ?¦"
+
+#: ../src/applet-device-gsm.c:510
+msgid "GSM network."
+msgstr "GSM Ñ?еÑ?ка."
+
+#: ../src/applet-device-gsm.c:710
+msgid "PIN code required"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ? PIN кодÑ?"
+
+#: ../src/applet-device-gsm.c:712
+msgid "PUK code required"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ? PUK кодÑ?"
+
+#: ../src/applet-device-gsm.c:721
+msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
+msgstr "Ð?лÑ? Ñ?Ñ?Ñ?окапалоÑ?най мабÑ?лÑ?най пÑ?Ñ?ладÑ? паÑ?Ñ?Ñ?бнÑ? код PIN"
+
+#: ../src/applet-device-gsm.c:723
+msgid "PUK code is needed for the mobile broadband device"
+msgstr "Ð?лÑ? Ñ?Ñ?Ñ?окапалоÑ?най мабÑ?лÑ?най пÑ?Ñ?ладÑ? паÑ?Ñ?Ñ?бнÑ? код PUK"
+
+#: ../src/applet-device-wired.c:63
+msgid "Auto Ethernet"
+msgstr "Auto Ethernet"
+
+#: ../src/applet-device-wired.c:202
+#, c-format
+msgid "Wired Networks (%s)"
+msgstr "Ð?Ñ?аваднÑ?Ñ? Ñ?еÑ?кÑ? (%s)"
+
+#: ../src/applet-device-wired.c:204
+#, c-format
+msgid "Wired Network (%s)"
+msgstr "Ð?Ñ?аваднаÑ? Ñ?еÑ?ка (%s)"
+
+#: ../src/applet-device-wired.c:207
+msgid "Wired Networks"
+msgstr "Ð?Ñ?аваднÑ?Ñ? Ñ?еÑ?кÑ?"
+
+#: ../src/applet-device-wired.c:209
+msgid "Wired Network"
+msgstr "Ð?Ñ?аваднаÑ? Ñ?еÑ?ка"
+
+#. Notify user of unmanaged or unavailable device
+#: ../src/applet-device-wired.c:236
+msgid "disconnected"
+msgstr "адлÑ?Ñ?ана(-Ñ?)"
+
+#: ../src/applet-device-wired.c:271
+#: ../src/applet.c:1751
+msgid "Wired network"
+msgstr "Ð?Ñ?аваднаÑ? Ñ?еÑ?ка"
+
+#: ../src/applet-device-wired.c:297
+#, c-format
+msgid "Preparing wired network connection '%s'..."
+msgstr "Ð?адÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ка далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? да пÑ?авадной Ñ?еÑ?кÑ? â??%sâ??â?¦"
+
+#: ../src/applet-device-wired.c:300
+#, c-format
+msgid "Configuring wired network connection '%s'..."
+msgstr "Ð?аладка далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? да пÑ?авадной Ñ?еÑ?кÑ? â??%sâ??â?¦"
+
+#: ../src/applet-device-wired.c:303
+#, c-format
+msgid "User authentication required for wired network connection '%s'..."
+msgstr "Ð?лÑ? далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? да пÑ?авадной Ñ?еÑ?кÑ? â??%sâ?? паÑ?Ñ?абÑ?еÑ?Ñ?а аÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?â?¦ "
+
+#: ../src/applet-device-wired.c:306
+#, c-format
+msgid "Requesting a wired network address for '%s'..."
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ? адÑ?аÑ?Ñ? пÑ?авадной Ñ?еÑ?Ñ? â??%sâ??â?¦"
+
+#: ../src/applet-device-wired.c:310
+#, c-format
+msgid "Wired network connection '%s' active"
+msgstr "Ð?алÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не да пÑ?авадной Ñ?еÑ?кÑ? â??%sâ?? акÑ?Ñ?Ñ?на"
+
+#: ../src/applet-device-wired.c:563
+msgid "DSL authentication"
+msgstr "DSL аÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:91
+msgid "_Connect to Hidden Wireless Network..."
+msgstr "Ð?а_лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а да безпÑ?авадной Ñ?Ñ?аванай Ñ?еÑ?кÑ?â?¦"
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:122
+msgid "Create _New Wireless Network..."
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? _новÑ?Ñ? безпÑ?аваднÑ?Ñ? Ñ?еÑ?кÑ?â?¦"
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:693
+#, c-format
+msgid "Wireless Networks (%s)"
+msgstr "Ð?езпÑ?аваднÑ?Ñ? Ñ?еÑ?кÑ? (%s)"
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:695
+#, c-format
+msgid "Wireless Network (%s)"
+msgstr "Ð?езпÑ?аваднаÑ? Ñ?еÑ?ка (%s)"
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:697
+msgid "Wireless Network"
+msgid_plural "Wireless Networks"
+msgstr[0] "Ð?езпÑ?аваднаÑ? Ñ?еÑ?ка"
+msgstr[1] "Ð?езпÑ?аваднÑ?Ñ? Ñ?еÑ?кÑ?"
+msgstr[2] "Ð?езпÑ?аваднÑ?Ñ? Ñ?еÑ?кÑ?"
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:718
+msgid "wireless is disabled"
+msgstr "безпÑ?аваднаÑ? Ñ?еÑ?ка адклÑ?Ñ?ана"
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:981
+msgid "Wireless Networks Available"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ? безпÑ?аваднÑ?Ñ? Ñ?еÑ?кÑ?"
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:982
+msgid "Click on this icon to connect to a wireless network"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?Ñ?е знаÑ?кÑ?, каб далÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а да безпÑ?авадной Ñ?еÑ?кÑ?"
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:985
+#: ../src/applet.c:452
+msgid "Don't show this message again"
+msgstr "Ð?олÑ?Ñ? не паказваÑ?Ñ? гÑ?Ñ?ае паведамленÑ?не"
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1188
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1218
+msgid "(none)"
+msgstr "(нÑ?ма)"
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1228
+#, c-format
+msgid "Preparing wireless network connection '%s'..."
+msgstr "РÑ?Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?а безпÑ?авадное Ñ?еÑ?кавае далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не â??%sâ??â?¦"
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1231
+#, c-format
+msgid "Configuring wireless network connection '%s'..."
+msgstr "Ð?аладка безпÑ?аваднога Ñ?еÑ?кавага далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? â??%sâ??â?¦"
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1234
+#, c-format
+msgid "User authentication required for wireless network '%s'..."
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?абÑ?еÑ?Ñ?а аÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ? длÑ? безпÑ?авадной Ñ?еÑ?кÑ? â??%sâ??â?¦"
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1237
+#, c-format
+msgid "Requesting a wireless network address for '%s'..."
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ? адÑ?аÑ?Ñ? безпÑ?авадной Ñ?еÑ?кÑ? длÑ? â??%sâ??â?¦"
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1257
+#, c-format
+msgid "Wireless network connection '%s' active: %s (%d%%)"
+msgstr "Ð?алÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не да безпÑ?авадной Ñ?еÑ?к â??%sâ?? Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?ванае: %s (%d%%)"
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1261
+#, c-format
+msgid "Wireless network connection '%s' active"
+msgstr "Ð?алÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не да безпÑ?авадной Ñ?еÑ?кÑ? â??%sâ?? акÑ?Ñ?Ñ?нае"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:53
+msgid "Error displaying connection information:"
+msgstr "Ð?амÑ?лка адлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? зÑ?веÑ?Ñ?ак аб далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?:"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:84
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:277
+#: ../src/wireless-dialog.c:815
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:317
+msgid "LEAP"
+msgstr "LEAP"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:86
+msgid "Dynamic WEP"
+msgstr "Ð?Ñ?намÑ?Ñ?нÑ? WEP"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:88
+#: ../src/applet-dialogs.c:189
+#: ../src/applet-dialogs.c:191
+msgid "WPA/WPA2"
+msgstr "WPA/WPA2"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:187
+msgid "WEP"
+msgstr "WEP"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:195
+#: ../src/applet-dialogs.c:204
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:238
+#: ../src/wireless-dialog.c:768
+msgid "None"
+msgstr "Ð?Ñ?ма"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:207
+#: ../src/applet-dialogs.c:322
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ð?евÑ?дома"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:258
+#, c-format
+msgid "Ethernet (%s)"
+msgstr "Ethernet (%s)"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:260
+#, c-format
+msgid "802.11 WiFi (%s)"
+msgstr "802.11 WiFi (%s)"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:262
+#, c-format
+msgid "GSM (%s)"
+msgstr "GSM (%s)"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:264
+#, c-format
+msgid "CDMA (%s)"
+msgstr "CDMA (%s)"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:269
+msgid "Interface:"
+msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?йÑ?:"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:285
+msgid "Hardware Address:"
+msgstr "Ð?паÑ?аÑ?нÑ? адÑ?аÑ?:"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:295
+msgid "Driver:"
+msgstr "Ð?Ñ?айвÑ?Ñ?:"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:314
+#, c-format
+msgid "%u Mb/s"
+msgstr "%u Mb/s"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:319
+msgid "Speed:"
+msgstr "Ð¥Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:329
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless-security.glade.h:1
+msgid "Security:"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?пека"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:349
+msgid "IP Address:"
+msgstr "Ð?дÑ?аÑ? IP:"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:365
+msgid "Broadcast Address:"
+msgstr "ШÑ?Ñ?окавÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? адÑ?аÑ?:"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:376
+msgid "Subnet Mask:"
+msgstr "Ð?аÑ?ка падÑ?еÑ?кÑ?:"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:388
+msgid "Default Route:"
+msgstr "Ð?Ñ?адвÑ?знаÑ?анÑ? Ñ?лÑ?Ñ?:"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:403
+msgid "Primary DNS:"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?Ñ? DNS:"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:414
+msgid "Secondary DNS:"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?гÑ? DNS:"
+
+#. Shouldn't really happen but ...
+#: ../src/applet-dialogs.c:477
+msgid "No valid active connections found!"
+msgstr "Ð?Ñ?ма дзейÑ?нÑ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ?!"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:603
+msgid ""
+"Copyright © 2004-2008 Red Hat, Inc.\n"
+"Copyright © 2005-2008 Novell, Inc."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?кÑ?Ñ? пÑ?авÑ? © 2004-2008 Red Hat, Inc.\n"
+"Ð?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?кÑ?Ñ? пÑ?авÑ? © 2005-2008 Novell, Inc."
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:605
+msgid "Notification area applet for managing your network devices and connections."
+msgstr "Ð?плеÑ? абÑ?аÑ?Ñ? нагадванÑ?нÑ?Ñ? длÑ? кÑ?Ñ?аванÑ?нÑ? Ñ?еÑ?кавÑ?мÑ? пÑ?Ñ?ладамÑ? Ñ? далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?мÑ?."
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:607
+msgid "NetworkManager Website"
+msgstr "СÑ?аÑ?онка NetworkManager"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:610
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+"  Alexander Nyakhaychyk https://launchpad.net/~nab\n";
+"  InSomnia https://launchpad.net/~unetriste";
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:626
+msgid "Missing resources"
+msgstr "Ð?дÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../src/applet.c:522
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The VPN connection '%s' failed because the network connection was interrupted."
+msgstr ""
+"\n"
+"Ð?бой VPN далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? â??%sâ??, бо Ñ?еÑ?кавае далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не бÑ?ло пеÑ?аÑ?вана."
+
+#: ../src/applet.c:525
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The VPN connection '%s' failed because the VPN service stopped unexpectedly."
+msgstr ""
+"\n"
+"Ð?бой VPN далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? â??%sâ??, бо Ñ?лÑ?жба VPN неÑ?акана Ñ?пÑ?нÑ?ла пÑ?аÑ?Ñ?."
+
+#: ../src/applet.c:528
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The VPN connection '%s' failed because the VPN service returned invalid configuration."
+msgstr ""
+"\n"
+"Ð?бой VPN далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? â??%sâ??, бо Ñ?лÑ?жба VPN вÑ?Ñ?нÑ?ла непÑ?Ñ?даÑ?нÑ?Ñ? канÑ?Ñ?гÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?."
+
+#: ../src/applet.c:531
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The VPN connection '%s' failed because the connection attempt timed out."
+msgstr ""
+"\n"
+"Ð?бой VPN далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? â??%sâ??, бо Ñ?конÑ?Ñ?лаÑ?Ñ? колÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?пÑ?од далÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а."
+
+#: ../src/applet.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The VPN connection '%s' failed because the VPN service did not start in time."
+msgstr ""
+"\n"
+"Ð?бой VPN далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? â??%sâ??, бо Ñ?лÑ?жба VPN не Ñ?клÑ?Ñ?Ñ?лаÑ?Ñ? Ñ? Ñ?аÑ?."
+
+#: ../src/applet.c:537
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The VPN connection '%s' failed because the VPN service failed to start."
+msgstr ""
+"\n"
+"Ð?бой VPN далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? â??%sâ??, бо не Ñ?далоÑ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?жбÑ? VPN."
+
+#: ../src/applet.c:540
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The VPN connection '%s' failed because there were no valid VPN secrets."
+msgstr ""
+"\n"
+"Ð?бой VPN далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? â??%sâ??, бо не Ñ?Ñ?ае пÑ?Ñ?даÑ?нага клÑ?Ñ?а VPN."
+
+#: ../src/applet.c:543
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The VPN connection '%s' failed because of invalid VPN secrets."
+msgstr ""
+"\n"
+"Ð?бой VPN далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? â??%sâ??, бо пададзенÑ?Ñ? нÑ?дзейÑ?нÑ?Ñ? клÑ?Ñ?Ñ? VPN."
+
+#: ../src/applet.c:550
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The VPN connection '%s' failed."
+msgstr ""
+"\n"
+"Ð?бой VPN далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? â??%sâ??."
+
+#: ../src/applet.c:568
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The VPN connection '%s' disconnected because the network connection was interrupted."
+msgstr ""
+"\n"
+"VPN далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не â??%sâ?? адлÑ?Ñ?ана, бо Ñ?еÑ?кавае далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не бÑ?ло абаÑ?вана."
+
+#: ../src/applet.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The VPN connection '%s' disconnected because the VPN service stopped."
+msgstr ""
+"\n"
+"VPN далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не â??%sâ?? адлÑ?Ñ?ана, бо Ñ?лÑ?жба VPN Ñ?пÑ?нÑ?ла пÑ?аÑ?Ñ?."
+
+#: ../src/applet.c:577
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The VPN connection '%s' disconnected."
+msgstr ""
+"\n"
+"VPN далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не â??%sâ?? адлÑ?Ñ?ана."
+
+#: ../src/applet.c:655
+msgid "VPN Login Message"
+msgstr "Ð?аведамленÑ?не аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?заÑ?Ñ?i VPN"
+
+#: ../src/applet.c:667
+#: ../src/applet.c:675
+#: ../src/applet.c:719
+msgid "VPN Connection Failed"
+msgstr "Ð?бой далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? да VPN"
+
+#: ../src/applet.c:726
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The VPN connection '%s' failed because the VPN service failed to start.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ð?бой VPN далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? â??%sâ??, бо не немагÑ?Ñ?ма запÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?жбкÑ? VPN.\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../src/applet.c:729
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The VPN connection '%s' failed to start.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ð?емагÑ?Ñ?ма запÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? VPN далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не â??%sâ??.\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../src/applet.c:1020
+msgid "device not ready"
+msgstr "пÑ?Ñ?лада не гаÑ?оваÑ?"
+
+#: ../src/applet.c:1036
+msgid "device not managed"
+msgstr "пÑ?Ñ?ладай немагÑ?Ñ?ма кÑ?Ñ?аваÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/applet.c:1126
+msgid "No network devices available"
+msgstr "Ð?Ñ?ма даÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?Ñ? Ñ?еÑ?кавÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ладаÑ?"
+
+#: ../src/applet.c:1214
+msgid "_VPN Connections"
+msgstr "_VPN далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
+
+#: ../src/applet.c:1264
+msgid "_Configure VPN..."
+msgstr "Ð?а_ладзÑ?Ñ?Ñ? VPN..."
+
+#: ../src/applet.c:1268
+msgid "_Disconnect VPN..."
+msgstr "_Ð?длÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? VPN..."
+
+#: ../src/applet.c:1321
+msgid "NetworkManager is not running..."
+msgstr "NetworkManager не Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?омленÑ?..."
+
+#: ../src/applet.c:1326
+#: ../src/applet.c:2138
+msgid "Networking disabled"
+msgstr "СеÑ?кавÑ?Ñ? паÑ?лÑ?гÑ? адклÑ?Ñ?анÑ?"
+
+#. 'Enable Networking' item
+#: ../src/applet.c:1510
+msgid "Enable _Networking"
+msgstr "УклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? _Ñ?еÑ?кавÑ?Ñ? паÑ?лÑ?гÑ?"
+
+#. 'Enable Wireless' item
+#: ../src/applet.c:1519
+msgid "Enable _Wireless"
+msgstr "УклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? безпÑ?а_ваднÑ?Ñ? Ñ?Ñ?вÑ?зÑ?"
+
+#. 'Connection Information' item
+#: ../src/applet.c:1530
+msgid "Connection _Information"
+msgstr "Ð?Ñ?веÑ?Ñ?кÑ? аб да_лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
+
+#. 'Edit Connections...' item
+#: ../src/applet.c:1540
+msgid "Edit Connections..."
+msgstr "РÑ?дагаваÑ?Ñ? далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?â?¦"
+
+#. Help item
+#: ../src/applet.c:1554
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ð?аведка"
+
+#. About item
+#: ../src/applet.c:1563
+msgid "_About"
+msgstr "_Ð?б пÑ?агÑ?аме"
+
+#: ../src/applet.c:1664
+#: ../src/applet.c:1757
+msgid "Network"
+msgstr "СеÑ?ка"
+
+#: ../src/applet.c:1667
+msgid "Disconnected - you are now offline"
+msgstr "Ð?дклÑ?Ñ?анÑ? - вÑ? заÑ?аз адлÑ?Ñ?анÑ?"
+
+#: ../src/applet.c:1669
+msgid "Disconnected"
+msgstr "Ð?длÑ?Ñ?анÑ?"
+
+#: ../src/applet.c:1748
+msgid "Wireless network"
+msgstr "Ð?езпÑ?аваднаÑ? Ñ?еÑ?ка"
+
+#: ../src/applet.c:1754
+msgid "GSM network"
+msgstr "GSM Ñ?еÑ?ка"
+
+#: ../src/applet.c:2003
+#, c-format
+msgid "Preparing network connection '%s'..."
+msgstr "РÑ?Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?а Ñ?еÑ?кавае далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не â??%sâ??â?¦"
+
+#: ../src/applet.c:2006
+#, c-format
+msgid "User authentication required for network connection '%s'..."
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ? аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?заÑ?Ñ?Ñ? длÑ? Ñ?еÑ?кавага далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? â??%sâ??â?¦"
+
+#: ../src/applet.c:2012
+#, c-format
+msgid "Network connection '%s' active"
+msgstr "СеÑ?кавае далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не â??%sâ?? акÑ?Ñ?Ñ?нае"
+
+#: ../src/applet.c:2095
+#, c-format
+msgid "Starting VPN connection '%s'..."
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?к VPN далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? â??%sâ??â?¦"
+
+#: ../src/applet.c:2098
+#, c-format
+msgid "User authentication required for VPN connection '%s'..."
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ? длÑ? VPS далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? â??%sâ??â?¦"
+
+#: ../src/applet.c:2101
+#, c-format
+msgid "Requesting a VPN address for '%s'..."
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ? VPN адÑ?аÑ?Ñ? длÑ? â??%sâ??â?¦"
+
+#: ../src/applet.c:2104
+#, c-format
+msgid "VPN connection '%s' active"
+msgstr "VPN далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не â??%sâ?? акÑ?Ñ?Ñ?нае"
+
+#: ../src/applet.c:2142
+msgid "No network connection"
+msgstr "Ð?Ñ?ма Ñ?еÑ?кавага далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
+
+#: ../src/applet.c:2477
+msgid "The NetworkManager applet could not find some required resources.  It cannot continue.\n"
+msgstr "Ð?плеÑ? NetworkManager нÑ? змог знайÑ?Ñ?Ñ?Ñ? некаÑ?оÑ?Ñ?Ñ? вÑ?маганÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?. Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?Ñ?гваÑ?Ñ?.\n"
+
+#: ../src/applet.c:2664
+msgid "NetworkManager Applet"
+msgstr "Ð?плеÑ? NetworkManager"
+
+#: ../src/applet.c:2670
+#: ../src/wired-dialog.c:128
+msgid "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade file was not found)."
+msgstr "Ð?плеÑ? NetworkManager нÑ? змог знайÑ?Ñ?Ñ?Ñ? некаÑ?оÑ?Ñ?Ñ? вÑ?маганÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ? (Ñ?айл glade нÑ? знойдзенÑ?)."
+
+#: ../src/applet.glade.h:1
+#: ../src/connection-editor/ce-mobile-wizard.glade.h:1
+#: ../src/connection-editor/ce-vpn-wizard.glade.h:1
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: ../src/applet.glade.h:2
+msgid ""
+"1 (Default)\n"
+"2\n"
+"3\n"
+"4"
+msgstr ""
+"1 (пÑ?адвÑ?знаÑ?ана)\n"
+"2\n"
+"3\n"
+"4"
+
+#: ../src/applet.glade.h:6
+msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Active Network Connections</span>"
+msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Ð?кÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?еÑ?кавÑ?Ñ? далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?</span>"
+
+#: ../src/applet.glade.h:7
+msgid "Anonymous Identity:"
+msgstr "Ð?нанÑ?мнаÑ? Ñ?дÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?:"
+
+#: ../src/applet.glade.h:8
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?:"
+
+#: ../src/applet.glade.h:9
+msgid ""
+"Automatic\n"
+"Version 0\n"
+"Version 1"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?на\n"
+"Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? 0\n"
+"Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? 1"
+
+#: ../src/applet.glade.h:12
+msgid "CA Certificate:"
+msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?каÑ? CA:"
+
+#: ../src/applet.glade.h:13
+msgid "C_onnect"
+msgstr "Ð?а_лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а"
+
+#: ../src/applet.glade.h:14
+msgid "Connection Information"
+msgstr "Ð?Ñ?веÑ?Ñ?кÑ? аб далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
+
+#: ../src/applet.glade.h:15
+msgid "Connection:"
+msgstr "Ð?алÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не:"
+
+#: ../src/applet.glade.h:16
+msgid "Don't warn me again"
+msgstr "Ð?олÑ?Ñ? не нагадваÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/applet.glade.h:17
+msgid "Identity:"
+msgstr "ТоеÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
+
+#: ../src/applet.glade.h:18
+msgid "Inner Authentication:"
+msgstr "УнÑ?Ñ?Ñ?анаÑ? аÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?:"
+
+#: ../src/applet.glade.h:19
+msgid "Key:"
+msgstr "Ð?лÑ?Ñ?:"
+
+#: ../src/applet.glade.h:20
+msgid "No"
+msgstr "Ð?е"
+
+#: ../src/applet.glade.h:21
+msgid ""
+"Open System\n"
+"Shared Key"
+msgstr ""
+"Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ма\n"
+"СÑ?полÑ?нÑ? клÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/applet.glade.h:23
+msgid "Other Wireless Network..."
+msgstr "Ð?нÑ?аÑ? безпÑ?аваднаÑ? Ñ?еÑ?ка..."
+
+#: ../src/applet.glade.h:24
+msgid "PEAP Version:"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? PEAP:"
+
+#: ../src/applet.glade.h:26
+msgid "Private Key Password:"
+msgstr "Ð?аÑ?олÑ? аÑ?абÑ?Ñ?Ñ?ага клÑ?Ñ?а:"
+
+#: ../src/applet.glade.h:27
+msgid "Private Key:"
+msgstr "Ð?Ñ?абÑ?Ñ?Ñ?Ñ? клÑ?Ñ?:"
+
+#: ../src/applet.glade.h:28
+msgid "Select A File"
+msgstr "Ð?Ñ?баÑ? Ñ?айлÑ?"
+
+#: ../src/applet.glade.h:29
+msgid "Show key"
+msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? клÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/applet.glade.h:30
+#: ../src/connection-editor/ce-page-dsl.glade.h:3
+msgid "Show password"
+msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? паÑ?олÑ?"
+
+#: ../src/applet.glade.h:31
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:16
+msgid "Type:"
+msgstr "ТÑ?п:"
+
+#: ../src/applet.glade.h:32
+msgid "User Certificate:"
+msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?каÑ? каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?ка:"
+
+#: ../src/applet.glade.h:33
+msgid "User Name:"
+msgstr "УлÑ?ковае Ñ?мÑ?:"
+
+#: ../src/applet.glade.h:34
+msgid "WEP Index:"
+msgstr "Ð?ндÑ?кÑ? WEP:"
+
+#: ../src/applet.glade.h:35
+msgid "Wireless _adapter:"
+msgstr "Ð?езпÑ?аваднÑ? _адапÑ?Ñ?Ñ?:"
+
+#: ../src/applet.glade.h:36
+msgid "Yes"
+msgstr "Так"
+
+#: ../src/applet.glade.h:37
+msgid "_Network Name:"
+msgstr "_Ð?азва Ñ?еÑ?кÑ?:"
+
+#: ../src/applet.glade.h:38
+msgid "_Wireless Security:"
+msgstr "_Ð?езпÑ?аваднаÑ? бÑ?Ñ?пека:"
+
+#: ../src/applet.glade.h:39
+msgid "alert text"
+msgstr "Ñ?Ñ?кÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?вогÑ?"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-mobile-wizard.glade.h:2
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Choose a Mobile Broadband Connection</span>\n"
+"\n"
+"Select or connect the mobile broadband device you wish to use for the new connection.  If the device is not available, you may select a generic connection type."
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?е Ñ?оÑ?авае далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не</span>\n"
+"\n"
+"Ð?Ñ?беÑ?Ñ?Ñ?е, алÑ?бо падклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е пÑ?Ñ?ладÑ?, Ñ?кÑ?Ñ? вÑ? жадаеÑ?е вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? длÑ? новага далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?.  Ð?алÑ? пÑ?Ñ?лада недаÑ?Ñ?Ñ?пнаÑ?, вÑ? можаÑ?е вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? агÑ?лÑ?нÑ? Ñ?Ñ?п далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?."
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:70
+msgid "automatic"
+msgstr "аÑ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?на"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:201
+msgid "Insufficient privileges or unknown error retrieving system connection secrets."
+msgstr "Ð?е Ñ?апае пÑ?Ñ?вÑ?легÑ?Ñ?Ñ?, алÑ?бо здаÑ?Ñ?лаÑ?Ñ? невÑ?домаÑ? памÑ?лка аÑ?Ñ?Ñ?манÑ?нÑ? клÑ?Ñ?оÑ?."
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:236
+msgid "Failed to update connection secrets due to an unknown error."
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма абнавÑ?Ñ?Ñ? клÑ?Ñ?Ñ?, бо здаÑ?Ñ?лаÑ?Ñ? невÑ?домаÑ? памÑ?лка."
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:269
+msgid "Could not request secrets from the system settings service."
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма запÑ?Ñ?аÑ?Ñ? паÑ?олÑ? ад Ñ?лÑ?жбнÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?мнÑ?Ñ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?Ñ?."
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:299
+msgid "Could not connect to D-Bus to request connection secrets."
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма далÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а да D-Bus каб запÑ?Ñ?аÑ?Ñ? паÑ?олÑ? далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?."
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:312
+msgid "Could not create D-Bus proxy for connection secrets."
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? D-Bus пÑ?окÑ?Ñ? длÑ? паÑ?олÑ?Ñ? далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?."
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-dsl.glade.h:2
+msgid "Service:"
+msgstr "Ð?аÑ?лÑ?га:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-dsl.glade.h:4
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:17
+msgid "Username:"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?к:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:1
+msgid "<b>Addresses</b>"
+msgstr "<b>Ð?дÑ?аÑ?Ñ?</b>"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:2
+msgid ""
+"Automatic\n"
+"Automatic with manual DNS settings\n"
+"Manual\n"
+"Link-Local\n"
+"Shared to other computers"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?на\n"
+"Ð?Ñ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?на з Ñ?лаÑ?нÑ?мÑ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?мÑ? DNS\n"
+"СамаÑ?Ñ?ойна\n"
+"Ð?Ñ?Ñ?Ñ?овае далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не\n"
+"СÑ?полÑ?нÑ? з Ñ?нÑ?Ñ?мÑ? кампÑ?Ñ?аÑ?амÑ?"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:7
+msgid "DHCP Client ID:"
+msgstr "Ð?дÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?каÑ?аÑ? клÑ?енÑ?а DHCP:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:8
+msgid "DNS Servers:"
+msgstr "СÑ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ? DNS:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:9
+msgid "If enabled, this connection will never be used as the default network connection."
+msgstr "Ð?алÑ? Ñ?клÑ?Ñ?ана, гÑ?Ñ?ае далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не нÑ?колÑ? нÑ? бÑ?дзе пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?м."
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:10
+msgid "Ignore automatically obtained routes"
+msgstr "Ð?е зважаÑ?Ñ? на аÑ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?на аÑ?Ñ?Ñ?манÑ?Ñ? маÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:11
+msgid "Method:"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ад:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:12
+msgid "Routes..."
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:13
+msgid "Search Domains:"
+msgstr "Ð?аменÑ? поÑ?Ñ?кÑ?:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:14
+msgid "Use this connection only for resources on its network"
+msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? гÑ?Ñ?ае далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ?олÑ?кÑ? длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ? гÑ?Ñ?ай падÑ?еÑ?кÑ?"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:1
+msgid "<b>Advanced</b>"
+msgstr "<b>Ð?адаÑ?кова</b>"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:2
+msgid "<b>Basic</b>"
+msgstr "<b>Ð?Ñ?ноÑ?нÑ?</b>"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:3
+msgid "APN:"
+msgstr "APN:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:4
+msgid ""
+"Any\n"
+"3G (UMTS/HSPA)\n"
+"2G (GPRS/EDGE)\n"
+"Prefer 3G (UMTS/HSPA)\n"
+"Prefer 2G (GPRS/EDGE)"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?бое\n"
+"3G (UMTS/HSPA)\n"
+"2G (GPRS/EDGE)\n"
+"Ð?еÑ?авага Ñ? 3G (UMTS/HSPA)\n"
+"Ð?еÑ?авага Ñ? 2G (GPRS/EDGE)"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:9
+msgid "Band:"
+msgstr "Ð?алаÑ?а:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:10
+msgid "Network:"
+msgstr "СеÑ?ка:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:11
+msgid "Number:"
+msgstr "Ð?Ñ?маÑ?:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:12
+msgid "PIN:"
+msgstr "PIN:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:13
+msgid "PUK:"
+msgstr "PUK:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:15
+msgid "Show passwords"
+msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? паÑ?олÑ?"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:1
+msgid "<b>Allowed Authentication Methods</b>"
+msgstr "<b>Ð?азволенÑ?Ñ? мÑ?Ñ?адÑ? аÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?</b>"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:2
+msgid "<b>Authentication</b>"
+msgstr "<b>Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?</b>"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:3
+msgid "<b>Compression</b>"
+msgstr "<b>Ð?ампÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?</b>"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:4
+msgid "<b>Echo</b>"
+msgstr "<b>РÑ?Ñ?а</b>"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:5
+msgid "<i>In most cases, the provider's PPP servers will support all authentication methods.  If connections fail, try disabling support for some methods.</i>"
+msgstr "<i>У болÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?падкаÑ?, PPP Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ? пÑ?авайдÑ?Ñ?а бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е мÑ?Ñ?адÑ? аÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?. Ð?алÑ? Ñ?зÑ?нÑ?кае збой далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?, паÑ?пÑ?абÑ?йÑ?е адклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? некаÑ?оÑ?Ñ?Ñ? мÑ?Ñ?адÑ?.</i>"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:6
+msgid "Allow BSD data compression"
+msgstr "Ð?азволÑ?Ñ?Ñ? кампÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? BSD"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:7
+msgid "Allow Deflate data compression"
+msgstr "Ð?азволÑ?Ñ?Ñ? кампÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Deflate"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:8
+msgid "Allowed methods:"
+msgstr "Ð?азволенÑ?Ñ? мÑ?Ñ?адÑ?:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:9
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:134
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:268
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:10
+msgid "Challenge Handshake Authentication Protocol"
+msgstr "Challenge Handshake Authentication Protocol"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:11
+msgid "Configure Methods..."
+msgstr "Ð?аладзÑ?Ñ?Ñ? мÑ?Ñ?адÑ?â?¦"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:12
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:132
+msgid "EAP"
+msgstr "EAP"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:13
+msgid "Extensible Authentication Protocol"
+msgstr "Extensible Authentication Protocol"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:14
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:136
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:238
+msgid "MSCHAP"
+msgstr "MSCHAP"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:15
+msgid "MSCHAP v2"
+msgstr "MSCHAP v2"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:16
+msgid "Microsoft Challenge Handshake Authentication Protocol"
+msgstr "Microsoft Challenge Handshake Authentication Protocol"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:17
+msgid "Microsoft Challenge Handshake Authentication Protocol version 2"
+msgstr "Microsoft Challenge Handshake Authentication Protocol"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:18
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:133
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:223
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:19
+msgid "Password Authentication Protocol"
+msgstr "Password Authentication Protocol"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:20
+msgid "Require 128-bit encryption"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ? 128-Ñ?Ñ?нага Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:21
+msgid "Send PPP echo packets"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?лаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?авÑ?Ñ? пакÑ?нкÑ? PPP"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:22
+msgid "Use Point-to-Point Encryption (MPPE)"
+msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?не PPP (MPPE)"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:23
+msgid "Use Stateful MPPE"
+msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? поÑ?наÑ?Ñ?анавÑ? MPPE"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:24
+msgid "Use TCP header compression"
+msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? кампÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? загалоÑ?каÑ? TCP"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.glade.h:1
+msgid "Aut_onegotiate"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?на _дамаÑ?лÑ?Ñ?Ñ?а"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.glade.h:2
+msgid ""
+"Automatic\n"
+"10 Mb/s\n"
+"100 Mb/s\n"
+"1 Gb/s\n"
+"10 Gb/s"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?на\n"
+"10 Mb/s\n"
+"100 Mb/s\n"
+"1 Gb/s\n"
+"10 Gb/s"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.glade.h:7
+msgid ""
+"Automatic\n"
+"Twisted Pair (TP)\n"
+"Attachment Unit Interface (AUI)\n"
+"BNC\n"
+"Media Independent Interface (MII)"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?на\n"
+"Ð?Ñ?вÑ?Ñ?аÑ? паÑ?а (TP)\n"
+"Attachment Unit Interface (AUI)\n"
+"BNC\n"
+"Media Independent Interface (MII)"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.glade.h:12
+msgid "Full duple_x"
+msgstr "Ð?оÑ?нÑ? _дÑ?плекÑ?"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.glade.h:13
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:8
+msgid "MT_U:"
+msgstr "MT_U:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.glade.h:14
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:13
+msgid "_MAC address:"
+msgstr "Ð?дÑ?аÑ? _MAC:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.glade.h:15
+msgid "_Port:"
+msgstr "_Ð?оÑ?Ñ?:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.glade.h:16
+msgid "_Speed:"
+msgstr "_Ð¥Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.glade.h:17
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:16
+msgid "bytes"
+msgstr "байÑ?аÑ?"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:1
+msgid ""
+"Automatic\n"
+"A (5 GHz)\n"
+"B/G (2.4 GHz)"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?на\n"
+"A (5 GHz)\n"
+"B/G (2.4 GHz)"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:4
+msgid "Ban_d:"
+msgstr "_Ð?алаÑ?а:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:5
+msgid "C_hannel:"
+msgstr "_Ð?анал:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:6
+msgid ""
+"Infrastructure\n"
+"Ad-hoc"
+msgstr ""
+"Ð?нÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?а\n"
+"Ad-hoc"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:9
+msgid "M_ode:"
+msgstr "_РÑ?жÑ?м:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:10
+msgid "Mb/s"
+msgstr "Mb/s"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:11
+msgid "Transmission po_wer:"
+msgstr "_СÑ?ла пеÑ?адаÑ?Ñ?:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:12
+msgid "_BSSID:"
+msgstr "_BSSID:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:14
+msgid "_Rate:"
+msgstr "_ЧаÑ?Ñ?аÑ?а:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:15
+msgid "_SSID:"
+msgstr "_SSID:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:17
+msgid "mW"
+msgstr "mW"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-vpn-wizard.glade.h:2
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Choose a VPN Connection Type</span>\n"
+"\n"
+"Select the type of VPN you wish to use for the new connection.  If the type of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may not have the correct VPN plugin installed."
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Ð?бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е Ñ?Ñ?п VPN далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?</span>\n"
+"\n"
+"Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е Ñ?Ñ?п VPN, Ñ?кÑ? вÑ? жадаеÑ?е Ñ?жÑ?Ñ?Ñ? длÑ? новага далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?.  Ð?алÑ? пажаданÑ? Ñ?Ñ?п VPN далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? не зÑ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?е, гÑ?Ñ?а азнаÑ?ае, Ñ?Ñ?о Ñ? Ð?аÑ? не Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?ванÑ? адпаведнÑ? модÑ?лÑ?."
+
+#: ../src/connection-editor/ce-vpn-wizard.glade.h:5
+msgid "Create..."
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
+
+#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:501
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:634
+msgid "Address"
+msgstr "Ð?дÑ?аÑ?"
+
+#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:517
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:650
+msgid "Netmask"
+msgstr "СеÑ?каваÑ? маÑ?ка"
+
+#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:533
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:666
+msgid "Gateway"
+msgstr "СеÑ?каваÑ? бÑ?ама"
+
+#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:549
+msgid "Metric"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?Ñ?ка"
+
+#: ../src/connection-editor/mobile-wizard.c:73
+msgid "Installed GSM device"
+msgstr "УÑ?Ñ?алÑ?ванаÑ? пÑ?Ñ?лада GSM"
+
+#: ../src/connection-editor/mobile-wizard.c:84
+msgid "Installed CDMA device"
+msgstr "УÑ?Ñ?алÑ?ванаÑ? пÑ?Ñ?лада CDMA"
+
+#: ../src/connection-editor/mobile-wizard.c:150
+msgid "Create a GSM connection"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? GSM далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
+
+#: ../src/connection-editor/mobile-wizard.c:151
+msgid "Create a CDMA connection"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? CDMA далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
+
+#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:152
+#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:159
+msgid "Could not load DSL user interface."
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма загÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?йÑ? каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?ка DSL."
+
+#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:165
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.glade.h:4
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:2016
+msgid "DSL"
+msgstr "DSL"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:116
+msgid "Automatic (VPN)"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?на (VPN)"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:117
+msgid "Automatic (VPN) addresses only"
+msgstr "ТолÑ?кÑ? аÑ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? адÑ?аÑ?Ñ? (VPN)"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:120
+msgid "Automatic (PPP)"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?на (PPP)"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:121
+msgid "Automatic (PPP) addresses only"
+msgstr "ТолÑ?кÑ? аÑ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? адÑ?аÑ?Ñ? (PPP)"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:123
+msgid "Automatic (PPPoE)"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?на (PPPoE)"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:124
+msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
+msgstr "ТолÑ?кÑ? аÑ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? адÑ?аÑ?Ñ? (PPPoE)"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:126
+msgid "Automatic (DHCP)"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?на (DHCP)"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:127
+msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
+msgstr "ТолÑ?кÑ? аÑ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? адÑ?аÑ?Ñ? (DHCP)"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:152
+msgid "Manual"
+msgstr "СамаÑ?Ñ?ойна"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:164
+msgid "Link-Local Only"
+msgstr "ТолÑ?кÑ? мÑ?Ñ?Ñ?овае далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:170
+msgid "Shared to other computers"
+msgstr "СÑ?полÑ?нÑ? з Ñ?нÑ?Ñ?мÑ? кампÑ?Ñ?аÑ?амÑ?"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:597
+#, c-format
+msgid "Editing IPv4 routes for %s"
+msgstr "РÑ?дагаваÑ?Ñ? маÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? IPv4 длÑ? %s"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:708
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:715
+msgid "Could not load IPv4 user interface."
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма загÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?йÑ? каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?ка длÑ? IPv4."
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:721
+msgid "IPv4 Settings"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? IPv4"
+
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:295
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:302
+msgid "Could not load mobile broadband user interface."
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма загÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?йÑ? каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?ка длÑ? Ñ?оÑ?авай Ñ?Ñ?вÑ?зÑ?."
+
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:320
+msgid "Unsupported mobile broadband connection type."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?п Ñ?оÑ?авае Ñ?Ñ?вÑ?зÑ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а."
+
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:135
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:229
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:253
+msgid "MSCHAPv2"
+msgstr "MSCHAPv2"
+
+#. Translators: "none" refers to authentication methods
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:139
+msgid "none"
+msgstr "нÑ?ма"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:199
+#, c-format
+msgid "Editing PPP authentication methods for %s"
+msgstr "РÑ?дагаванÑ?не мÑ?Ñ?адаÑ? аÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ? PPP длÑ? %s"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:280
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:287
+msgid "Could not load PPP user interface."
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма загÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?йÑ? каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?ка длÑ? PPP."
+
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:293
+msgid "PPP Settings"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? PPP"
+
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:105
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.glade.h:8
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:2013
+msgid "VPN"
+msgstr "VPN"
+
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:116
+#, c-format
+msgid "Could not find VPN plugin service for '%s'."
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адÑ?Ñ?каÑ?Ñ? модÑ?лÑ? VPN Ñ?лÑ?жбÑ? длÑ? â??%sâ??."
+
+#: ../src/connection-editor/page-wired.c:204
+#: ../src/connection-editor/page-wired.c:211
+msgid "Could not load wired user interface."
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма загÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?йÑ? каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?ка длÑ? пÑ?аваднога далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?."
+
+#: ../src/connection-editor/page-wired.c:217
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.glade.h:9
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:2003
+msgid "Wired"
+msgstr "Ð?Ñ?аваднÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:112
+msgid "802.1x Security"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?пека 802.1x"
+
+#: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:120
+msgid "Use 802.1X security for this connection"
+msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?пекÑ? длÑ? гÑ?Ñ?ага далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? 802.1X"
+
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:144
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:148
+msgid "default"
+msgstr "пÑ?адвÑ?знаÑ?ана"
+
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:166
+#, c-format
+msgid "%u (%u MHz)"
+msgstr "%u (%u MHz)"
+
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:348
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:355
+msgid "Could not load WiFi user interface."
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма загÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?йÑ? каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?ка длÑ? WiFi."
+
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:361
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.glade.h:10
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:2006
+msgid "Wireless"
+msgstr "Ð?езпÑ?аваднÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:255
+#: ../src/wireless-dialog.c:789
+msgid "WEP 40/128-bit Key"
+msgstr "WEP 40/128-бÑ?Ñ?авÑ? клÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:264
+#: ../src/wireless-dialog.c:798
+msgid "WEP 128-bit Passphrase"
+msgstr "WEP 128-bit Ð?аÑ?олÑ?наÑ? Ñ?Ñ?аза"
+
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:290
+#: ../src/wireless-dialog.c:828
+msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
+msgstr "Ð?Ñ?намÑ?Ñ?нÑ? WEP (802.1x)"
+
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:304
+#: ../src/wireless-dialog.c:842
+msgid "WPA & WPA2 Personal"
+msgstr "WPA & WPA2 Ð?Ñ?Ñ?Ñ?аналÑ?нÑ?"
+
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:318
+#: ../src/wireless-dialog.c:856
+msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
+msgstr "WPA i WPA2 Enterprise"
+
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:356
+msgid "Could not load WiFi security user interface; missing WiFi setting."
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма загÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?йÑ? каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?ка длÑ? паÑ?олÑ? WiFi; адÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? WiFi."
+
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:363
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:370
+msgid "Could not load WiFi security user interface."
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма загÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?йÑ? каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?ка длÑ? паÑ?олÑ? WiFi."
+
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:376
+msgid "Wireless Security"
+msgstr "Ð?езпÑ?аваднаÑ? бÑ?Ñ?Ñ?пека"
+
+#: ../src/connection-editor/polkit-helpers.c:52
+msgid "PolicyKit authorization request was invalid."
+msgstr "Ð?Ñ?дзейÑ?нÑ? запÑ?Ñ? аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?заÑ?Ñ?Ñ? PolicyKit."
+
+#: ../src/connection-editor/polkit-helpers.c:58
+msgid "PolicyKit authorization request was malformed."
+msgstr "Ð?епÑ?кÑ? запÑ?Ñ? аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?заÑ?Ñ?Ñ? PolicyKit."
+
+#: ../src/connection-editor/polkit-helpers.c:64
+msgid "PolicyKit authorization could not be created."
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? запÑ?Ñ? аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?заÑ?Ñ?Ñ? PolicyKit"
+
+#: ../src/connection-editor/polkit-helpers.c:71
+msgid "PolicyKit authorization could not be created; invalid action ID."
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? запÑ?Ñ? аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?заÑ?Ñ?Ñ? PolicyKit; нÑ?дзейÑ?нÑ? ID дзейÑ?нÑ?нÑ?."
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:104
+#, c-format
+msgid "Editing %s"
+msgstr "РÑ?дагаванÑ?не %s"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:108
+msgid "Editing un-named connection"
+msgstr "РÑ?дагаванÑ?не безназоÑ?нага далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:296
+msgid "The connection editor could not find some required resources (the NetworkManager applet glade file was not found)."
+msgstr "РÑ?дакÑ?аÑ? далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? нÑ? змог знайÑ?Ñ?Ñ?Ñ? некаÑ?оÑ?Ñ?Ñ? вÑ?маганÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ? (Ñ?айл glade аплеÑ?Ñ? NetworkManager нÑ? знойдзенÑ?)."
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:309
+msgid "The connection editor could not find some required resources (the glade file was not found)."
+msgstr "РÑ?дакÑ?аÑ? далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? нÑ? змог знайÑ?Ñ?Ñ?Ñ? некаÑ?оÑ?Ñ?Ñ? вÑ?маганÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ? (Ñ?айл glade нÑ? знойдзенÑ?)."
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:325
+msgid "Apply..."
+msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ?..."
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:326
+msgid "Authenticate to save this connection for all users of this machine."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?, каб заÑ?аваÑ?Ñ? гÑ?Ñ?ае далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?каÑ? гÑ?Ñ?ага кампÑ?Ñ?аÑ?а."
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:327
+msgid "Apply"
+msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:328
+msgid "Save this connection for all users of this machine."
+msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? гÑ?Ñ?ае далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?каÑ? гÑ?Ñ?ай маÑ?Ñ?нÑ?."
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:425
+msgid "Error creating connection editor dialog."
+msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ? дÑ?Ñ?лÑ?га Ñ?Ñ?дакÑ?аÑ?а далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ?."
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.glade.h:1
+msgid "Available to all users"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?пна Ñ?Ñ?Ñ?м каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?кам"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.glade.h:2
+msgid "Connect _automatically"
+msgstr "Ð?а_лÑ?Ñ?аÑ?Ñ?а аÑ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?на"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.glade.h:3
+msgid "Connection _name:"
+msgstr "_Ð?азва далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?:"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.glade.h:5
+msgid "E_xport"
+msgstr "Э_кÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.glade.h:11
+msgid "_Import"
+msgstr "Ð?_мпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:242
+msgid "never"
+msgstr "нÑ?колÑ?"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:253
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:264
+msgid "now"
+msgstr "заÑ?аз"
+
+#. less than an hour ago
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:271
+#, c-format
+msgid "%d minute ago"
+msgid_plural "%d minutes ago"
+msgstr[0] "%d Ñ?вÑ?лÑ?на Ñ?амÑ?"
+msgstr[1] "%d Ñ?вÑ?лÑ?нÑ? Ñ?амÑ?"
+msgstr[2] "%d Ñ?вÑ?лÑ?наÑ? Ñ?амÑ?"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:275
+#, c-format
+msgid "%d hour ago"
+msgid_plural "%d hours ago"
+msgstr[0] "%d гадзÑ?на Ñ?амÑ?"
+msgstr[1] "%d гадзÑ?нÑ? Ñ?амÑ?"
+msgstr[2] "%d гадзÑ?наÑ? Ñ?амÑ?"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:287
+#, c-format
+msgid "%d day ago"
+msgid_plural "%d days ago"
+msgstr[0] "%d дзÑ?н Ñ?амÑ?"
+msgstr[1] "%d днÑ? Ñ?амÑ?"
+msgstr[2] "%d дзÑ?н Ñ?амÑ?"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:293
+#, c-format
+msgid "%d month ago"
+msgid_plural "%d months ago"
+msgstr[0] "%d меÑ?Ñ?Ñ? Ñ?амÑ?"
+msgstr[1] "%d меÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?амÑ?"
+msgstr[2] "%d меÑ?Ñ?Ñ?аÑ? Ñ?амÑ?"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:297
+#, c-format
+msgid "%d year ago"
+msgid_plural "%d years ago"
+msgstr[0] "%d год Ñ?амÑ?"
+msgstr[1] "%d гадÑ? Ñ?амÑ?"
+msgstr[2] "%d гадоÑ? Ñ?амÑ?"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:363
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:495
+msgid "Could not obtain required privileges"
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма аÑ?Ñ?Ñ?маÑ?Ñ? паÑ?Ñ?Ñ?бнÑ?Ñ? пÑ?Ñ?вÑ?леÑ?"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:368
+msgid "Could not delete connection"
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма вÑ?далÑ?Ñ?Ñ? далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:369
+msgid "The connection could not be deleted due to an unknown error."
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма вÑ?далÑ?Ñ?Ñ? далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не з-за невÑ?домае памÑ?лкÑ?."
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:405
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:416
+msgid "Could not move connection"
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пеÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:500
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:549
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:560
+msgid "Could not add connection"
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма дадаÑ?Ñ? далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:501
+msgid "The connection could not be added due to an unknown error."
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма дадаÑ?Ñ? далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? з-за невÑ?домае памÑ?лкÑ?."
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:674
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:679
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:739
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:745
+msgid "Could not update connection"
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма абнавÑ?Ñ?Ñ? далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:680
+msgid "The connection could not be updated due to an unknown error."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ае далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не немагÑ?Ñ?ма абнавÑ?Ñ?Ñ? з-за невÑ?домае памÑ?лкÑ?."
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:771
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1245
+msgid "An unknown error ocurred."
+msgstr "Ð?даÑ?Ñ?лаÑ?Ñ? невÑ?домаÑ? памÑ?лка."
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:780
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1252
+msgid "Error initializing editor"
+msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?лÑ?заÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?дакÑ?аÑ?а"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1016
+#, c-format
+msgid "Wired connection %d"
+msgstr "Ð?Ñ?авадное далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не %d"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1028
+#, c-format
+msgid "Wireless connection %d"
+msgstr "Ð?езпÑ?авадное далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не %d"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051
+#, c-format
+msgid "GSM connection %d"
+msgstr "GSM далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не %d"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1070
+#, c-format
+msgid "CDMA connection %d"
+msgstr "CDMA далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не %d"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1111
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1513
+#, c-format
+msgid "VPN connection %d"
+msgstr "VPN далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не %d"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1125
+#, c-format
+msgid "DSL connection %d"
+msgstr "DSL далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не %d"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1187
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1287
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1502
+msgid "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown error."
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?лÑ?заваÑ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?г Ñ?Ñ?дакÑ?аÑ?а далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? з-за невÑ?домае памÑ?лкÑ?."
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1203
+msgid "Could not edit new connection"
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?дагаваÑ?Ñ? новае далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1307
+msgid "Could not edit connection"
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?дагаваÑ?Ñ? далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1366
+#, c-format
+msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?"
+msgstr "Ð?Ñ? Ñ?апÑ?аÑ?дÑ? жадаеÑ?е вÑ?далÑ?Ñ?Ñ? далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не â??%sâ???"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1539
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:229
+msgid "Cannot import VPN connection"
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?мпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? VPN далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1541
+msgid ""
+"The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly\n"
+"\n"
+"Error: no VPN service type."
+msgstr ""
+"Ð?бой VPN модÑ?лÑ? Ñ? Ñ?пÑ?обе каÑ?Ñ?кÑ?на Ñ?мпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? VPN далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не\n"
+"\n"
+"Ð?амÑ?лка: нÑ?ма VPN-Ñ?лÑ?жбÑ? Ñ?акога Ñ?Ñ?пÑ?."
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1555
+msgid "Could not edit imported connection"
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?дагаваÑ?Ñ? Ñ?мпаÑ?Ñ?аванае далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1887
+msgid "Edit..."
+msgstr "РÑ?дагаваÑ?Ñ?â?¦"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1888
+msgid "Authenticate to edit the selected connection."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?, каб Ñ?Ñ?дагаваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анае далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не."
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1889
+msgid "Edit"
+msgstr "РÑ?дагаваÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1890
+msgid "Edit the selected connection."
+msgstr "РÑ?дагаваÑ?Ñ? абÑ?анае далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не."
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1907
+msgid "Delete..."
+msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ?â?¦"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1908
+msgid "Authenticate to delete the selected connection."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?, каб вÑ?далÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анае далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не."
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1909
+msgid "Delete"
+msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1910
+msgid "Delete the selected connection."
+msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? абÑ?анае злÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не."
+
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:231
+#, c-format
+msgid ""
+"The file '%s' could not be read or does not contain recognized VPN connection information\n"
+"\n"
+"Error: %s."
+msgstr ""
+"Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?айл \"%s\" Ñ?Ñ? Ñ?н не Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае Ñ?аÑ?пазнанÑ?Ñ? зÑ?веÑ?Ñ?кÑ? пÑ?а VPN далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не\n"
+"\n"
+"Ð?амÑ?лка: %s."
+
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:262
+msgid "Select file to import"
+msgstr "Ð?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?айл длÑ? Ñ?мпаÑ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
+
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:310
+#, c-format
+msgid "A file named \"%s\" already exists."
+msgstr "Файл â??%sâ?? Ñ?жо Ñ?Ñ?нÑ?е."
+
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:312
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Ð?амÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:314
+#, c-format
+msgid "Do you want to replace %s with the VPN connection you are saving?"
+msgstr "ЦÑ? жадаеÑ?е замÑ?нÑ?Ñ?Ñ? %s новÑ?м Ñ?палÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нем VPN?"
+
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:350
+msgid "Cannot export VPN connection"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?кÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?палÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не VPN"
+
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:352
+#, c-format
+msgid ""
+"The VPN connection '%s' could not be exported to %s.\n"
+"\n"
+"Error: %s."
+msgstr ""
+"Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?кÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?палÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не VPN \"%s\" Ñ? %s.\n"
+"\n"
+"Ð?амÑ?лка: %s."
+
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:386
+msgid "Export VPN connection..."
+msgstr "ЭкÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? VPN далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?неâ?¦"
+
+#: ../src/vpn-password-dialog.c:137
+#: ../src/vpn-password-dialog.c:243
+#, c-format
+msgid "Cannot start VPN connection '%s'"
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?омÑ?Ñ?Ñ? VPN далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не â??%sâ??"
+
+#: ../src/vpn-password-dialog.c:140
+#, c-format
+msgid "Could not find the authentication dialog for VPN connection type '%s'. Contact your system administrator."
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма знайÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лог аÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ? длÑ? VPN далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? Ñ?Ñ?пÑ? â??%sâ??. СканÑ?акÑ?Ñ?йÑ?еÑ?Ñ? з ваÑ?Ñ?м Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?мнÑ?м адмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?аÑ?ам."
+
+#: ../src/vpn-password-dialog.c:246
+#, c-format
+msgid "There was a problem launching the authentication dialog for VPN connection type '%s'. Contact your system administrator."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?омленÑ?нÑ? дÑ?Ñ?логÑ? аÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ? длÑ? VPN далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? Ñ?Ñ?пÑ? â??%sâ?? Ñ?зÑ?нÑ?кла пÑ?аблема. СканÑ?акÑ?Ñ?йÑ?еÑ?Ñ? з Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?мнÑ?м адмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?аÑ?ам."
+
+#: ../src/wired-dialog.c:99
+msgid "Wired 802.1X authentication"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?заÑ?Ñ?Ñ? длÑ? пÑ?авадной Ñ?еÑ?кÑ? 802.1X"
+
+#: ../src/wireless-dialog.c:414
+msgid "New..."
+msgstr "Ð?оваеâ?¦"
+
+#: ../src/wireless-dialog.c:916
+msgid "C_reate"
+msgstr "С_Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../src/wireless-dialog.c:987
+#, c-format
+msgid "Passwords or encryption keys are required to access the wireless network '%s'."
+msgstr "Ð?аб аÑ?Ñ?Ñ?маÑ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?п да безпÑ?авадной Ñ?еÑ?кÑ? â??%sâ??, вÑ?магаÑ?Ñ?Ñ?а паÑ?олÑ? Ñ?Ñ? клÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?."
+
+#: ../src/wireless-dialog.c:989
+msgid "Wireless Network Authentication Required"
+msgstr "Ð?Ñ?магаеÑ?Ñ?а аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?заÑ?Ñ?Ñ? длÑ? безпÑ?авадной Ñ?еÑ?кÑ?"
+
+#: ../src/wireless-dialog.c:991
+msgid "Authentication required by wireless network"
+msgstr "Ð?езпÑ?аваднаÑ? Ñ?еÑ?ка вÑ?магае аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?заÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../src/wireless-dialog.c:996
+msgid "Create New Wireless Network"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ?Ñ? безпÑ?аваднÑ?Ñ? Ñ?еÑ?кÑ?"
+
+#: ../src/wireless-dialog.c:998
+msgid "New wireless network"
+msgstr "Ð?оваÑ? безпÑ?аваднаÑ? Ñ?еÑ?ка"
+
+#: ../src/wireless-dialog.c:999
+msgid "Enter a name for the wireless network you wish to create."
+msgstr "УвÑ?дзÑ?Ñ?е назвÑ? безпÑ?авадной Ñ?еÑ?кÑ?, Ñ?кÑ?Ñ? Ñ?оÑ?аÑ?е Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
+
+#: ../src/wireless-dialog.c:1001
+msgid "Connect to Hidden Wireless Network"
+msgstr "Ð?алÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а да Ñ?Ñ?аванай безпÑ?авадной Ñ?еÑ?кÑ?"
+
+#: ../src/wireless-dialog.c:1003
+msgid "Hidden wireless network"
+msgstr "СÑ?аванаÑ? безпÑ?аваднаÑ? Ñ?еÑ?ка"
+
+#: ../src/wireless-dialog.c:1004
+msgid "Enter the name and security details of the hidden wireless network you wish to connect to."
+msgstr "УвÑ?дзÑ?Ñ?е назвÑ? Ñ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? бÑ?Ñ?Ñ?пекÑ? длÑ? Ñ?Ñ?аванай безпÑ?авадной Ñ?еÑ?кÑ?, да Ñ?кой неабÑ?одна далÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а."
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:169
+msgid "No Certificate Authority certificate chosen"
+msgstr "Ð?е абÑ?ана паÑ?Ñ?ведÑ?анÑ?не Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?а давеÑ?Ñ? (CA)"
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:170
+msgid "Not using a Certificate Authority (CA) certificate can result in connections to insecure, rogue wireless networks.  Would you like to choose a Certificate Authority certificate?"
+msgstr "Ð?дмова ад паÑ?Ñ?ведÑ?анÑ?нÑ?  Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?а давеÑ?Ñ? (CA) можа паÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? пад пагÑ?озÑ? бÑ?Ñ?Ñ?пекÑ? далÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ?.  ЦÑ? жадаеÑ?е абÑ?аÑ?Ñ? паÑ?Ñ?ведÑ?анÑ?не Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?а давеÑ?Ñ??"
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:175
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ð?гнаÑ?аваÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:179
+msgid "Choose CA Certificate"
+msgstr "Ð?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?каÑ? CA"
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:440
+msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12)"
+msgstr "DER, PEM, алÑ?бо PKCS#12 аÑ?абÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? клÑ?Ñ?Ñ? (*.der, *.pem, *.p12)"
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:443
+msgid "DER or PEM certificates (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
+msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?каÑ?Ñ? DER алÑ?бо PEM (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:240
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:311
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:417
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:343
+msgid "Choose a Certificate Authority certificate..."
+msgstr "Ð?бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е паÑ?Ñ?ведÑ?анÑ?не Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?а давеÑ?Ñ? (CA)..."
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:413
+msgid "Choose your personal certificate..."
+msgstr "Ð?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?вой аÑ?абÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?каÑ?â?¦"
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:422
+msgid "Choose your private key..."
+msgstr "Ð?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?вой аÑ?абÑ?Ñ?Ñ?Ñ? клÑ?Ñ?â?¦"
+
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:305
+msgid "TLS"
+msgstr "TLS"
+
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:329
+msgid "Tunneled TLS"
+msgstr "ТÑ?нÑ?лÑ?ванÑ? TLS"
+
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:340
+msgid "Protected EAP (PEAP)"
+msgstr "Ð?баÑ?оненÑ? EAP (PEAP)"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]