[anjuta] Updated Czech translation.



commit 5cf2ac638a44a7715ad70dc917696a35605fefea
Author: Andre Klapper <a9016009 gmx de>
Date:   Fri Jul 24 14:26:42 2009 +0200

    Updated Czech translation.

 po/cs.po | 2982 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 1813 insertions(+), 1169 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index bf059c2..9afae97 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5,14 +5,15 @@
 # Miloslav Trmac <mitr volny cz>, 2003, 2004, 2005.
 # Lucas Lommer <llommer svn gnome org>, 2008, 2009.
 # Petr Kovar <pknbe volny cz>, 2008, 2009.
+# Andre Klapper <ak-47 gmx net>, 2009.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: anjuta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-07 21:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-07 21:16+0200\n"
-"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe volny cz>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-24 14:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-24 14:24+0200\n"
+"Last-Translator: Andre Klapper <ak-47 gmx net>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -187,23 +188,23 @@ msgstr "Vietnamské"
 msgid "Thai"
 msgstr "Thajské"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:441 ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3205
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:441 ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3204
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:129
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:173
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3093
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3092
 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:104
 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:148
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznámé"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1147 ../libanjuta/resources.c:267
+#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1150 ../libanjuta/resources.c:267
 #: ../libanjuta/resources.c:276 ../plugins/gdb/utilities.c:282
 #, c-format
 msgid "Cannot execute command: \"%s\""
 msgstr "Nemohu spustit pÅ?íkaz: \"%s\""
 
-#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1148
+#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1151
 #, fuzzy
 msgid "execvp failed"
 msgstr "Vracení selhalo"
@@ -235,7 +236,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:901
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:457
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:463
 msgid "Load"
 msgstr "NaÄ?íst"
 
@@ -244,7 +245,7 @@ msgstr "NaÄ?íst"
 msgid "Available Plugins"
 msgstr "Dostupné zásuvné moduly"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1036 ../src/anjuta-app.c:670
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1036 ../src/anjuta-app.c:736
 msgid "Preferred plugins"
 msgstr "UpÅ?ednostÅ?ované zásuvné moduly"
 
@@ -389,7 +390,7 @@ msgstr ""
 "Nelze pÅ?eÄ?íst '%s': Následující vyžadované zásuvné moduly chybí:\n"
 "%s"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1528
+#: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1534
 msgid ""
 "Are you sure you want to reset the preferences to\n"
 "their default settings?"
@@ -399,7 +400,7 @@ msgstr ""
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1532 ../plugins/git/plugin.c:365
+#: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1538 ../plugins/git/plugin.c:409
 msgid "_Reset"
 msgstr "_Vynulovat"
 
@@ -411,8 +412,8 @@ msgstr "Kategorie"
 #. FIXME: Make the general page first
 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:138
 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:141
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:4 ../src/anjuta-app.c:657
-#: ../src/preferences.ui.h:12
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:4 ../src/anjuta-app.c:723
+#: ../src/preferences.ui.h:10
 msgid "General"
 msgstr "Obecné"
 
@@ -479,11 +480,11 @@ msgid "Shortcut"
 msgstr "Zkratka"
 
 #. Avoid space in translated string
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:363
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:355
 msgid "System:"
 msgstr "Systém:"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:501
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:493
 #, c-format
 msgid ""
 "The \"%s\" utility is not installed.\n"
@@ -492,12 +493,18 @@ msgstr ""
 "Nástroj \"%s\" není nainstalován.\n"
 "Nainstalujte jej prosím."
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:941 ../libanjuta/anjuta-utils.c:945
+#. Try xterm
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:971
+msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work"
+msgstr ""
+
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1007 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1011
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1039 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1043
 #, c-format
 msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s)\n"
 msgstr "Nemohu spustit pÅ?íkaz: %s (s shellem %s)\n"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1577
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1677
 msgid ""
 "Unable to display help. Please make sure Anjuta documentation package is "
 "install. It can be downloaded from http://anjuta.org";
@@ -505,48 +512,53 @@ msgstr ""
 "Nemohu zobrazit nápovÄ?du. PÅ?esvÄ?dÄ?te se prosím, že je nainstalován balíÄ?ek "
 "dokumentace Anjuty. Můžete jej stáhnout z http://anjuta.org";
 
-#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:292
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load user interface file: %s"
+msgstr "Nemohu sestavit uživatelské rozhraní pro Nový soubor"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:92
 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:65
 msgid "Modified"
 msgstr "Upraveno"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:296
+#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:95
 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:69
 msgid "Added"
 msgstr "PÅ?idáno"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:300
+#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:98
 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:67
 msgid "Deleted"
 msgstr "OdstranÄ?no"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:304
+#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:101
 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:71
 msgid "Conflicted"
 msgstr "V konfliktu"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:308
+#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:105
 #, fuzzy
 msgid "Up to date"
 msgstr "Aktualizovat"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:312
+#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:109
 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:75
 msgid "Locked"
 msgstr "UzamÄ?eno"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:316
+#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:112
 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:77
 msgid "Missing"
 msgstr "ChybÄ?jící"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:320
+#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:115
 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:79
 #, fuzzy
 msgid "Unversioned"
 msgstr "Podtržené"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:324
+#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:119
 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:81
 msgid "Ignored"
 msgstr "Ignorováno"
@@ -649,63 +661,63 @@ msgstr "Vyberte adresáÅ? pro sestavení"
 msgid "Translate messages"
 msgstr "PÅ?eložit zprávy"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:61
+#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:62
 #: ../plugins/search/search_preferences.c:523
-#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:2 ../src/preferences.ui.h:4
+#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:2 ../src/preferences.ui.h:2
 msgid "Default"
 msgstr "Implicitní"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:62
+#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:63
 #: ../plugins/gdb/utilities.c:297
 msgid "Debug"
 msgstr "LadÄ?ní"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:63
+#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:64
 #, fuzzy
 msgid "Profiling"
 msgstr "Povolit profilování"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:64
+#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:65
 msgid "Optimized"
 msgstr "Optimalizováno"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:73
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:72
 msgid "No executables in this project!"
 msgstr "Projekt nemá spustitelné soubory!"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:156
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3195
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3087
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:154
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3194
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3086
 msgid "Program"
 msgstr "Program"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:257
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:255
 msgid "No file or project currently opened."
 msgstr "PrávÄ? není otevÅ?en žádný projekt nebo soubor."
 
 #. Only local program are supported
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:297
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:295
 #: ../plugins/run-program/execute.c:70
 #, c-format
 msgid "Program '%s' is not a local file"
 msgstr "Program '%s' není místní soubor"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:312
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:310
 #, c-format
 msgid "Program '%s' does not exists"
 msgstr "Program '%s' neexistuje"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:320
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:318
 #: ../plugins/run-program/execute.c:80
 #, c-format
 msgid "Program '%s' does not have execution permission"
 msgstr "Program '%s' nemá oprávnÄ?ní ke spuÅ¡tÄ?ní"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:352
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:350
 msgid "No executable for this file."
 msgstr "Pro tento soubor neexistuje spustitelný soubor."
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:358
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:356
 #, c-format
 msgid "Executable '%s' is not up-to-date."
 msgstr "Spustitelný soubor '%s' není aktuální."
@@ -755,12 +767,12 @@ msgid "Leaving: %s"
 msgstr "Opouštím: %s"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:896
-#: ../plugins/tools/execute.c:331
+#: ../plugins/tools/execute.c:330
 msgid "warning:"
 msgstr "varování:"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:902
-#: ../plugins/tools/execute.c:336
+#: ../plugins/tools/execute.c:335
 msgid "error:"
 msgstr "chyba:"
 
@@ -770,6 +782,7 @@ msgid "Command exited with status %d"
 msgstr "PÅ?íkaz skonÄ?il se statusem %d"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1029
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1505
 #, c-format
 msgid "Command canceled by user"
 msgstr "PÅ?íkaz byl zruÅ¡en uživatelem"
@@ -788,224 +801,231 @@ msgstr "PÅ?íkaz byl zabit signálem %d"
 msgid "Command terminated for an unknown reason"
 msgstr "PÅ?íkaz byl zabit z neznámých důvodů"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1064
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1065
 #, c-format
 msgid "Total time taken: %lu secs\n"
 msgstr "Celkový Ä?as: %lu sekund\n"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1071
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1072
 msgid "Completed unsuccessfully\n"
 msgstr "DokonÄ?eno neúspÄ?Å¡nÄ?\n"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1079
-#: ../plugins/tools/execute.c:517
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1080
+#: ../plugins/tools/execute.c:516
 msgid "Completed successfully\n"
 msgstr "Ã?spÄ?Å¡nÄ? dokonÄ?eno\n"
 
 #. Translators: the first number is the number of the build attemp,
 #. the string is the directory where the build takes place
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1167
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1168
 #, c-format
 msgid "Build %d: %s"
 msgstr "Sestavení %d: %s"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1727
+#. Need to run make clean before
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1499
+msgid ""
+"Using this new configuration, need to to remove the default one. Do you want "
+"to do it ?"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1800
 #, c-format
 msgid "Can not compile \"%s\": No compile rule defined for this file type."
 msgstr ""
 "Nelze zkompilovat \"%s\": Pro tento typ souboru nejsou definována pravidla."
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1853
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1926
 #, c-format
 msgid "Can not configure project: Missing configure script in %s."
 msgstr "Projekt nelze zkonfigurovat: KonfiguraÄ?ní skript chybí v %s."
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2272
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2346
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2356
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2374
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2384
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2441
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2392
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2466
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2476
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2494
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2504
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2561
 #, c-format
 msgid "_Build"
 msgstr "_Sestavit"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2276
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2396
 msgid "_Build Project"
 msgstr "_Sestavit projekt"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2277
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2397
 msgid "Build whole project"
 msgstr "Sestavit celý projekt"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2282
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2402
 msgid "_Install Project"
 msgstr "_Nainstalovat projekt"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2283
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2403
 msgid "Install whole project"
 msgstr "Nainstalovat celý projekt"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2288
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2408
 msgid "_Clean Project"
 msgstr "_VyÄ?istit projekt"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2289
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2409
 msgid "Clean whole project"
 msgstr "VyÄ?istit celý projekt"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2294
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2414
 msgid "C_onfigure Project..."
 msgstr "K_onfigurovat projekt..."
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2295
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2415
 msgid "Configure project"
 msgstr "Konfigurovat projekt"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2300
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2420
 msgid "Build _Tarball"
 msgstr "Sestavit _tarball"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2301
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2421
 msgid "Build project tarball distribution"
 msgstr "Sestavit tarball distribuce projektu"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2306
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2426
 msgid "_Build Module"
 msgstr "_Sestavit modul"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2307
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2427
 msgid "Build module associated with current file"
 msgstr "Sestavit modul asociovaný s aktuálním souborem"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2312
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2432
 msgid "_Install Module"
 msgstr "Na_instalovat modul"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2313
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2433
 msgid "Install module associated with current file"
 msgstr "Nainstalovat modul asociovaný s aktuálním souborem"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2318
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2438
 msgid "_Clean Module"
 msgstr "_VyÄ?istit modul"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2319
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2439
 msgid "Clean module associated with current file"
 msgstr "VyÄ?istit modul asociovaný s aktuálním souborem"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2324
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2444
 msgid "Co_mpile File"
 msgstr "_PÅ?eložit soubor"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2325
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2445
 msgid "Compile current editor file"
 msgstr "PÅ?eložit aktuální soubor editoru"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2330
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2450
 msgid "Select Configuration"
 msgstr "Zvolte konfiguraci"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2331
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2451
 msgid "Select current configuration"
 msgstr "Zvolte aktuální konfiguraci"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2336
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2456
 msgid "Remove Configuration"
 msgstr "Odstranit konfiguraci"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2337
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2457
 msgid ""
 "Clean project (distclean) and remove configuration directory if possible"
 msgstr ""
 "VyÄ?istit projekt (distclean) a odstranit konfiguraÄ?ní adresáÅ?, pokud je to "
 "možné"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2350
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2378
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2470
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2498
 msgid "_Compile"
 msgstr "_PÅ?eložit"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2351
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2379
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2471
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2499
 msgid "Compile file"
 msgstr "Kompilovat soubor"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2357
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2385
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2477
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2505
 msgid "Build module"
 msgstr "Sestavit modul"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2362
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2390
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2448
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2482
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2510
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2568
 #, c-format
 msgid "_Install"
 msgstr "Na_instalovat"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2363
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2391
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2483
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2511
 msgid "Install module"
 msgstr "Nainstalovat modul"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2368
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2396
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2455
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2488
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2516
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2575
 #, c-format
 msgid "_Clean"
 msgstr "_VyÄ?istit"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2369
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2397
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2489
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2517
 msgid "Clean module"
 msgstr "VyÄ?istit modul"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2402
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2522
 msgid "_Cancel command"
 msgstr "_ZruÅ¡it pÅ?íkaz"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2403
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2523
 msgid "Cancel build command"
 msgstr "ZruÅ¡it pÅ?íkaz sestavení"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2441
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2561
 #, c-format
 msgid "_Build (%s)"
 msgstr "_Sestavit (%s)"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2448
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2568
 #, c-format
 msgid "_Install (%s)"
 msgstr "Na_instalovat (%s)"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2455
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2575
 #, c-format
 msgid "_Clean (%s)"
 msgstr "_VyÄ?istit (%s)"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2463
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2583
 #, c-format
 msgid "Co_mpile (%s)"
 msgstr "_PÅ?eložit (%s)"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2463
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2583
 #, c-format
 msgid "Co_mpile"
 msgstr "_PÅ?eložit"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2999
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3119
 msgid "Build commands"
 msgstr "PÅ?íkazy sestavení"
 
 #. Translators: This is a group of build
 #. * commands which appears in pop up menus
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3008
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3128
 #, fuzzy
 msgid "Build popup commands"
 msgstr "PÅ?íkazy sestavení"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3374
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3393
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3510
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3518
 #, fuzzy
 msgid "Build Autotools"
 msgstr "Možnosti sestavení"
@@ -1081,7 +1101,7 @@ msgstr "Prefix a typ GObject:"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:17
 #: ../plugins/file-wizard/file.c:100
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:46
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:47
 msgid "General Public License (GPL)"
 msgstr "General Public License (GPL)"
 
@@ -1099,7 +1119,7 @@ msgstr "Deklarace a implementace inline"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:21
 #: ../plugins/file-wizard/file.c:101
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:59
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:60
 msgid "Lesser General Public License (LGPL)"
 msgstr "Lesser General Public License (LGPL)"
 
@@ -1198,16 +1218,12 @@ msgid "<b>Module Details:</b>"
 msgstr "<b>Podrobnosti o modulu:</b>"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:3
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:17
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:8
 msgid "<b>Options:</b>"
 msgstr "<b>Možnosti:</b>"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:4
 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:2
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:18 ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:7
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:4
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:9
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:1 ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:3
 msgid "<b>Options</b>"
 msgstr "<b>Možnosti</b>"
 
@@ -1233,8 +1249,8 @@ msgid "Be verbose"
 msgstr "Být podrobný"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:10
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:49
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:22
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:27
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:3
 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:2
 msgid "Browse..."
 msgstr "Procházet..."
@@ -1284,7 +1300,7 @@ msgid "CVSROOT:"
 msgstr "CVSROOT:"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:22
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:23
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:5
 msgid "Choose file or directory to add:"
 msgstr "Zvolte soubor nebo adresáÅ?, který pÅ?idat:"
 
@@ -1309,7 +1325,7 @@ msgid "Choose file or directory to remove:"
 msgstr "Zvolte soubor nebo adresáÅ?, který odstranit:"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:28
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:24
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:6
 msgid "Choose file or directory to update:"
 msgstr "Zvolte soubor nebo adresáÅ?, který aktualizovat:"
 
@@ -1326,7 +1342,7 @@ msgid "Delete empty directories"
 msgstr "Odstranit prázdné adresáÅ?e"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:32
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:31
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:13
 msgid "Do not act recursively"
 msgstr "Nepracovat rekurzivnÄ?"
 
@@ -1343,11 +1359,12 @@ msgid "Ignore .cvsrc file (recommended)"
 msgstr "Ignorovat soubor .cvsrc (doporuÄ?eno)"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:36
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2228
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2306 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2370
 msgid "Local"
 msgstr "Místní"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:37
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:62
 msgid "Log message:"
 msgstr "Zpráva záznamu:"
 
@@ -1364,7 +1381,7 @@ msgstr ""
 "Server s heslem (pserver)\n"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:40
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:37
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:26
 msgid "Password:"
 msgstr "Heslo:"
 
@@ -1392,8 +1409,8 @@ msgid "Reset sticky tags"
 msgstr "Vynulovat pÅ?ilepené znaÄ?ky"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:46
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:87
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:47
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:88
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:37
 msgid "Revision:"
 msgstr "Revize:"
 
@@ -1407,7 +1424,7 @@ msgid "Unified format instead of context format"
 msgstr "Unifikovaný formát místo kontextového formátu"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:49
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:57
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:54
 msgid "Use revision/tag:"
 msgstr "Použit revizi/tag:"
 
@@ -1416,7 +1433,7 @@ msgid "Use revision:"
 msgstr "Použít revizi:"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:51
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:58
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:55
 msgid "Username:"
 msgstr "Uživatelské jméno:"
 
@@ -1425,8 +1442,8 @@ msgid "Vendor tag:"
 msgstr "Tag dodavatele:"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:53
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:104
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:62
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:121
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:60
 msgid "Whole project"
 msgstr "Celý projekt"
 
@@ -1494,7 +1511,7 @@ msgstr "BÄ?ží pÅ?íkaz CVS - poÄ?kejte prosím, než skonÄ?í!"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:229
 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:233 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:467
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:474 ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:13
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:474
 msgid "CVS"
 msgstr "CVS"
 
@@ -1543,7 +1560,7 @@ msgstr "Potvrdit vaÅ¡e zmÄ?ny do stromu CVS"
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:76 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:135
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:49
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:54
 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:38
 msgid "_Update"
 msgstr "_Aktualizovat"
@@ -1620,398 +1637,422 @@ msgid "<b>Remote debugging</b>"
 msgstr "<b>Vzdálené ladÄ?ní</b>"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:3
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Are you sure you want to debug a "
+"program not using the Debug configuration ?</span>\n"
+"\n"
+"When optimizations are enabled, the debugger cannot always identify the "
+"source code corresponding to the instructions, some commands can perform in "
+"a strange way, especially steps."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:6
 msgid "Add Watch"
 msgstr "PÅ?idat sledování"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:4
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:7
 msgid "Address:"
 msgstr "Adresa:"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:5
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:8
 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:2
 msgid "Attach to process"
 msgstr "PÅ?ipojit se k procesu"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:6
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:9
 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:3
 msgid "Breakpoint properties"
 msgstr "Vlastnosti breakpointu"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:7
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1981
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:10
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1980
 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:4
 msgid "Breakpoints"
 msgstr "Breakpointy"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:8
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:11
 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:5
 msgid "CPU Registers"
 msgstr "Registry CPU"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:9
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:12
 msgid "Change Watch"
 msgstr "ZmÄ?nit sledování"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:10
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:13
 msgid "Connect to remote target"
 msgstr "PÅ?ipojit se k vzdálenému cíli"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:11
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:14
 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:7
 msgid "Debugger command"
 msgstr "PÅ?íkaz debuggeru"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:12
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:15
 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:8
 msgid "Debugger command:"
 msgstr "PÅ?íkaz debuggeru:"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:13
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:16
 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:9
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:32
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:33
 msgid "Description:"
 msgstr "Popis:"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:14
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:17
 #, fuzzy
 msgid "Disable"
 msgstr "Zakázáno"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:15
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:18
 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:10
 msgid "Display process _tree"
 msgstr "Zobrazit _strom procesů"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:16
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:19
+msgid "Do not show again"
+msgstr "PÅ?íštÄ? nezobrazovat"
+
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:20
 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:11
 msgid "Enable _all"
 msgstr "Povolit _vše"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:17
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:21
 msgid "Enter an address in hexadecimal or select one in the data"
 msgstr "Zadejte šestnáctkovou adresu nebo vyberte jednu z dat"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:18
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:22
 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:14
 msgid "Hide process para_meters"
 msgstr "Skrýt _parametry procesu"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:19
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:23
 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:15
 msgid "Inspect"
 msgstr "Zkoumat"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:20
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:24
 msgid "Inspect/Evaluate"
 msgstr "Zkoumat/vyhodnotit"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:21
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:931
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1031 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:16
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:25
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:945
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1045 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:16
 msgid "Kernel Signals"
 msgstr "Signály jádra"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:22
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1908
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:26
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1907
 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:17
 msgid "Location"
 msgstr "UmístÄ?ní"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:23
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:27
 #: ../plugins/debug-manager/memory.c:180 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:18
 msgid "Memory"
 msgstr "PamÄ?Å¥"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:24
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:28
 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:19
 msgid "Pass:"
 msgstr "PÅ?edat:"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:25
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:29
 msgid "Port:"
 msgstr "Port:"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:26
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:30
 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:20
 msgid "Print:"
 msgstr "Tisk:"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:27
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:31
 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:21
 msgid "Program Interrupt"
 msgstr "PÅ?eruÅ¡ení programu"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:28
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:32
 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:23
 msgid "SIGINT"
 msgstr "SIGINT"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:29
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:33
 msgid "Select one directory"
 msgstr "Vyberte jeden adresáÅ?"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:30
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:34
 msgid "Serial Line Connection"
 msgstr "Spojení po sériové lince"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:31
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:35
 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:24
 msgid "Set Signal Property"
 msgstr "Nastavit vlastnost signálu"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:32
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:36
 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:214
 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:25
 msgid "Shared libraries"
 msgstr "Sdílené knihovny"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:33
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:37
 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:26
 msgid "Signal:"
 msgstr "Signál:"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:34
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:38
 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:27
 msgid "Source Directories"
 msgstr "AdresáÅ?e zdrojů"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:35
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:39
 msgid "Start Debugger"
 msgstr "Spustit ladicí program"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:36
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:40
 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:28
 msgid "Stop:"
 msgstr "Zastavit:"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:37
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:41
 msgid "TCP/IP Connection"
 msgstr "Spojení TCP/IP"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:38
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:42
 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:29
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:287
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:286
 msgid "Yes"
 msgstr "Ano"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:39
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:43
 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:30
 msgid "_Attach"
 msgstr "_PÅ?ipojit"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:40
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:44
 msgid "_Automatic update"
 msgstr "_Automatické aktualizace"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:41
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:45
 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:31
 msgid "_Condition:"
 msgstr "_Podmínka:"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:42
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:46
 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:32
 msgid "_Disable all"
 msgstr "_Zakázat vše"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:43
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:47
 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:33
 msgid "_Hide paths"
 msgstr "_Skrýt cesty"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:44
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:48
 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:34
 msgid "_Location:"
 msgstr "_UmístÄ?ní:"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:45
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:49
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Název:"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:46
+#. This is the number of time that the program executes the line where a breakpoint is located. It is used as a list header, so I have tried to find a quite short name.
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:51
 #, fuzzy
 msgid "_Pass count:"
 msgstr "_Průchod:"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:47
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:52
 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:36
 msgid "_Process to attach to:"
 msgstr "Proces, _ke kterému se pÅ?ipojit:"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:48
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:53
 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:37
 msgid "_Remove all"
 msgstr "_Odstranit vše"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:50
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:55
 msgid "_Value:"
 msgstr "_Hodnota:"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1674
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:56
+msgid "gtk-cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:57
+#, fuzzy
+msgid "gtk-execute"
+msgstr "Spustit"
+
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1673
 msgid "Are you sure you want to delete all the breakpoints?"
 msgstr "Opravdu chcete odstranit všechny breakpointy?"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1771
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1770
 msgid "_Breakpoints"
 msgstr "_Breakpointy"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1779
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1778
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Breakpoint"
 msgstr "PÅ?epnout breakpoint"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1781
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1780
 msgid "Toggle breakpoint at the current location"
 msgstr "PÅ?epnout breakpoint na aktuální pozici"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1787
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1786
 msgid "Add Breakpoint..."
 msgstr "PÅ?idat breakpoint..."
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1789
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1788
 msgid "Add a breakpoint"
 msgstr "PÅ?idat breakpoint"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1795
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1794
 msgid "Remove Breakpoint"
 msgstr "Odstranit breakpoint"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1797
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1796
 msgid "Remove a breakpoint"
 msgstr "Odstranit breakpoint"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1803
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1802
 msgid "Edit Breakpoint"
 msgstr "Upravit breakpoint"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1805
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1804
 msgid "Edit breakpoint properties"
 msgstr "Upravit vlastnosti breakpointu"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1811
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1882
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1810
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1881
 msgid "Enable Breakpoint"
 msgstr "Povolit breakpoint"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1813
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1883
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1812
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1882
 msgid "Enable a breakpoint"
 msgstr "Povolit breakpoint"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1819
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1818
 msgid "Disable All Breakpoints"
 msgstr "Zakázat všechny breakpointy"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1821
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1820
 msgid "Deactivate all breakpoints"
 msgstr "Deaktivovat všechny breakpointy"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1827
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1826
 msgid "R_emove All Breakpoints"
 msgstr "Odstranit vš_echny breakpointy"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1829
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1828
 #, fuzzy
 msgid "Remove all breakpoints"
 msgstr "Odstranit všechny breakpointy"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1838
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1837
 msgid "Jump to Breakpoint"
 msgstr "PÅ?eskoÄ?it na breakpoint"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1840
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1839
 msgid "Jump to breakpoint location"
 msgstr "PÅ?eskoÄ?it na pozici breakpointu"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1877
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1876
 msgid "Disable Breakpoint"
 msgstr "Zakázat breakpoint"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1878
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1877
 msgid "Disable a breakpoint"
 msgstr "Zakázat breakpoint"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1908
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1907
 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:6
 msgid "Enabled"
 msgstr "Povoleno"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1908
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1907
 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:667
 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:481
 msgid "Address"
 msgstr "Adresa"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1908
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1907
 #: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:126
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1909
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1908
 msgid "Condition"
 msgstr "Podmínka"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1909
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1908
 msgid "Pass count"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1909
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1908
 msgid "State"
 msgstr "Stav"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1958
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1964
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1957
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1963
 msgid "Breakpoint operations"
 msgstr "Operace s breakpointy"
 
 #. create goto menu_item.
-#: ../plugins/debug-manager/data_view.c:383
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:491
+#: ../plugins/debug-manager/data_view.c:390
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:498
 msgid "_Goto address"
 msgstr "_Jít na adresu"
 
 #: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:126
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:971 ../plugins/tools/editor.c:463
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:971 ../plugins/tools/editor.c:468
 msgid "Variable"
 msgstr "PromÄ?nná"
 
 #: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:126
 #: ../plugins/debug-manager/registers.c:469
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:981
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:745 ../plugins/tools/editor.c:469
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:758 ../plugins/tools/editor.c:474
 msgid "Value"
 msgstr "Hodnota"
 
@@ -2034,238 +2075,239 @@ msgstr "Å?ádek"
 msgid "Locals"
 msgstr "Místní"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:313
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:315
 msgid "Debugger Log"
 msgstr "Log ladicího programu"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:387 ../plugins/debug-manager/plugin.c:407
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:427 ../plugins/debug-manager/plugin.c:449
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:483 ../plugins/debug-manager/plugin.c:518
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:389 ../plugins/debug-manager/plugin.c:409
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:429 ../plugins/debug-manager/plugin.c:451
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:485 ../plugins/debug-manager/plugin.c:520
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:2
 msgid "Debugger"
 msgstr "Ladicí program"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:387
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:389
 msgid "Started"
 msgstr "SpuÅ¡tÄ?n"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:407
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:409
 msgid "Loaded"
 msgstr "NaÄ?teno"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:427
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:429
 msgid "Running..."
 msgstr "Probíhá..."
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:449
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:451
 msgid "Stopped"
 msgstr "Zastaveno"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:483
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:485
 #, fuzzy
 msgid "Unloaded"
 msgstr "Unicode"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:524
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:529
 #, c-format
 msgid "Debugger terminated with error %d: %s\n"
 msgstr "Ladicí program skonÄ?il s chybou %d: %s\n"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:537
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:542
 #, c-format
 msgid "Program has received signal: %s\n"
 msgstr "Program dostal signál: %s\n"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:815
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:829
 msgid "_Debug"
 msgstr "_LadÄ?ní"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:823
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:837
 msgid "_Start Debugger"
 msgstr "_Spustit debugger"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:831
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:845
 msgid "_Debug Program"
 msgstr "La_dit program"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:833
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:847
 msgid "Start debugger and load the program"
 msgstr "Spustit ladÄ?ní a nahrát program"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:839
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:853
 msgid "_Debug Process..."
 msgstr "La_dit proces..."
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:841
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:855
 msgid "Start debugger and attach to a running program"
 msgstr "Spustit ladÄ?ní a pÅ?ipojit jej k bÄ?žícímu programu"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:847
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:861
 msgid "Debug _Remote Target..."
 msgstr "Ladit _vzdálený cíl..."
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:849
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:863
 msgid "Connect to a remote debugging target"
 msgstr "PÅ?ipojit se na vzdálený cíl ladÄ?ní"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:855
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:869
 msgid "Stop Debugger"
 msgstr "Zastavit debugger"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:857
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:871
 msgid "Say goodbye to the debugger"
 msgstr "RozlouÄ?it se s debuggerem"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:863
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:877
 msgid "Add source paths..."
 msgstr "PÅ?idat zdrojové cesty..."
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:865
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:879
 msgid "Add additional source paths"
 msgstr "PÅ?idat další zdrojové cesty"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:875 ../plugins/debug-manager/plugin.c:983
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:889 ../plugins/debug-manager/plugin.c:997
 msgid "Debugger Command..."
 msgstr "PÅ?íkaz ladicího programu..."
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:877 ../plugins/debug-manager/plugin.c:985
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:891 ../plugins/debug-manager/plugin.c:999
 msgid "Custom debugger command"
 msgstr "Vlastní pÅ?íkaz debuggeru"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:883 ../plugins/debug-manager/plugin.c:991
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:897
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1005
 msgid "_Info"
 msgstr "_Info"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:891
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:905
 msgid "Info _Target Files"
 msgstr "Info Soubory _cíle"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:893
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:907
 msgid "Display information on the files the debugger is active with"
 msgstr "Zobrazit informace o souborech, u kterých je aktivní debugger"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:899
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:913
 msgid "Info _Program"
 msgstr "Info _Program"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:901
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:915
 msgid "Display information on the execution status of the program"
 msgstr "Zobrazit informace o stavu provádÄ?ní programu"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:907
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:921
 msgid "Info _Kernel User Struct"
 msgstr "Info Struct user _jádra"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:909
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:923
 msgid "Display the contents of kernel 'struct user' for current child"
 msgstr "Zobrazit obsah 'struct user' jádra o aktuálním potomku"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:923
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1023
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:937
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1037
 msgid "Shared Libraries"
 msgstr "Sdílené knihovny"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:925
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1025
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:939
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1039
 msgid "Show shared libraries mappings"
 msgstr "Zobrazit mapování sdílených knihoven"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:933
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1033
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:947
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1047
 msgid "Show kernel signals"
 msgstr "Zobrazit signály jádra"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:943
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:957
 msgid "Run/_Continue"
 msgstr "Spustit/_PokraÄ?ovat"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:945
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:959
 msgid "Continue the execution of the program"
 msgstr "PokraÄ?ovat provádÄ?ní programu"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:951
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:965
 msgid "Step _In"
 msgstr "Krok _dovnitÅ?"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:953
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:967
 msgid "Single step into function"
 msgstr "Jeden krok do funkce"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:959
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:973
 msgid "Step O_ver"
 msgstr "Krok _pÅ?es"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:961
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:975
 msgid "Single step over function"
 msgstr "Jeden krok pÅ?es funkci"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:967
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:981
 msgid "Step _Out"
 msgstr "Krok _ven"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:969
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:983
 msgid "Single step out of the function"
 msgstr "Jeden krok ven z funkce"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:975
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:989
 msgid "_Run to Cursor"
 msgstr "Spustit ke ku_rzoru"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:977
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:991
 msgid "Run to the cursor"
 msgstr "Spustit do kurzoru"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:999
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1013
 #, fuzzy
 msgid "Info _Global Variables"
 msgstr "Info _Globální promÄ?nné"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1001
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1015
 msgid "Display all global and static variables of the program"
 msgstr "Zobrazit vÅ¡echny globální a statické promÄ?nné programu"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1007
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1021
 msgid "Info _Current Frame"
 msgstr "Info _Aktuální aktivaÄ?ní záznam"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1009
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1023
 msgid "Display information about the current frame of execution"
 msgstr "Zobrazit informace o aktuálním aktivaÄ?ním záznamu"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1015
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1029
 msgid "Info Function _Arguments"
 msgstr "Info _Parametry funkce"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1017
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1031
 msgid "Display function arguments of the current frame"
 msgstr "Zobrazit parametry funkce aktuálního aktivaÄ?ního záznamu"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1043
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1057
 msgid "Pa_use Program"
 msgstr "_Pozastavit program"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1045
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1059
 msgid "Pauses the execution of the program"
 msgstr "Pozastavit provádÄ?ní programu"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1085
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1091
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1097
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1103
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1099
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1105
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1111
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1117
 msgid "Debugger operations"
 msgstr "Operace debuggeru"
 
@@ -2292,11 +2334,11 @@ msgstr "Aktualizovat"
 msgid "Shared Object"
 msgstr "Sdílený objekt"
 
-#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:173 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:66
+#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:173 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:53
 msgid "From"
 msgstr "Od"
 
-#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:180 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:98
+#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:180 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:113
 msgid "To"
 msgstr "Do"
 
@@ -2344,20 +2386,20 @@ msgstr "Signály jádra"
 msgid "Signal operations"
 msgstr "Operace se signály"
 
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1195
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1202
 msgid "Show Line Numbers"
 msgstr "Zobrazit Ä?ísla Å?ádek"
 
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1196
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1203
 msgid "Whether to display line numbers"
 msgstr "Jestli zobrazovat Ä?ísla Å?ádek"
 
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1203
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1210
 #, fuzzy
 msgid "Show Line Markers"
 msgstr "Zobrazit/skrýt okraj pro znaÄ?ky"
 
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1204
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1211
 msgid "Whether to display line marker pixbufs"
 msgstr ""
 
@@ -2384,7 +2426,7 @@ msgstr "AktivaÄ?ní záznam"
 #. Register actions
 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:631
 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:451 ../plugins/tools/tool.c:100
-#: ../src/anjuta-app.c:419
+#: ../src/anjuta-app.c:485
 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:2
 msgid "File"
 msgstr "Soubor"
@@ -2413,53 +2455,47 @@ msgstr "Zásobník"
 msgid "Stack frame operations"
 msgstr "Operace s makry"
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:96
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:98
 msgid "Pid"
 msgstr "Pid"
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:96
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:98
 msgid "User"
 msgstr "Uživatel"
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:96
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:98
 msgid "Time"
 msgstr "Ä?as"
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:96
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:98
 msgid "Command"
 msgstr "PÅ?íkaz"
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:620
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:627
 #, c-format
 msgid "Unable to execute: %s."
 msgstr "Nemohu spustit: %s."
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:634
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:641
 #, c-format
 msgid "Unable to open the file: %s\n"
 msgstr "Nemohu otevÅ?ít soubor: %s\n"
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:918
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:965
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s. Debugger cannot start."
 msgstr "Nemohu otevÅ?ít %s. Ladicí program nemůže být spuÅ¡tÄ?n."
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:928
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:975
 #, c-format
 msgid "Unable to detect mime-type of %s. Debugger cannot start."
 msgstr "Nelze detekovat typ MIME pro %s. Ladicí program nemůže být spuÅ¡tÄ?n."
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:1065 ../plugins/debug-manager/start.c:1260
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:603
-#, c-format
-msgid "Missing file %s"
-msgstr "Chybí soubor %s"
-
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:1282
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:1336
 msgid "Path"
 msgstr "Cesta"
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:1330 ../plugins/gdb/debugger.c:1699
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:1385 ../plugins/gdb/debugger.c:1699
 msgid ""
 "The program is running.\n"
 "Do you still want to stop the debugger?"
@@ -2487,51 +2523,51 @@ msgstr "Operace s vlákny"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:390
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:372
 msgid "Ins_pect/Evaluate..."
 msgstr "Z_koumat/vyhodnotit..."
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:392
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:374
 msgid "Inspect or evaluate an expression or variable"
 msgstr "Zkoumat nebo vyhodnotit výraz nebo promÄ?nnou"
 
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:398
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:380
 msgid "Add Watch..."
 msgstr "PÅ?idat sledování..."
 
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:406
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:388
 msgid "Remove Watch"
 msgstr "Odstranit sledování"
 
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:414
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:396
 msgid "Update Watch"
 msgstr "Aktualizovat sledování"
 
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:422
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:404
 msgid "Change Value"
 msgstr "ZmÄ?nit hodnotu"
 
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:430
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:412
 msgid "Update all"
 msgstr "Aktualizovat vše"
 
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:438
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:420
 msgid "Remove all"
 msgstr "Odstranit vše"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:449
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:431
 msgid "Automatic update"
 msgstr "Automatická aktualizace"
 
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:475 ../plugins/debug-manager/watch.c:481
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:457 ../plugins/debug-manager/watch.c:463
 msgid "Watch operations"
 msgstr "Operace sledování"
 
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:553
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:535
 msgid "Watches"
 msgstr "Sledované"
 
@@ -2568,34 +2604,36 @@ msgstr "_Hledat v nápovÄ?dÄ?"
 msgid "Search for a term in help"
 msgstr "Hledat pojem v nápovÄ?dÄ?"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:325
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:358
 msgid "Help operations"
 msgstr "Pomocné operace"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:355
-msgid "Online"
-msgstr "On-line"
-
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:396
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:368
 msgid "Contents"
 msgstr "Obsah"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:398 ../plugins/search/search-replace.c:1034
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:369 ../plugins/search/search-replace.c:1034
 #: ../plugins/search/search-replace.c:1710
 #: ../plugins/search/search-replace.c:1717
 #: ../plugins/search/search-replace.c:1729
-#: ../plugins/search/search-replace.c:2058 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2278
+#: ../plugins/search/search-replace.c:2058 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2308
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2420
 msgid "Search"
 msgstr "Hledat"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:420 ../src/anjuta-app.c:436
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:375 ../plugins/devhelp/plugin.c:495
+#: ../src/anjuta-app.c:502
 msgid "Help"
 msgstr "NápovÄ?da"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:424
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:405 ../plugins/devhelp/plugin.c:500
 msgid "Help display"
 msgstr "Zobrazení nápovÄ?dy"
 
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:422
+msgid "Online"
+msgstr "On-line"
+
 #: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:276
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2609,7 +2647,17 @@ msgstr ""
 msgid "_Reload"
 msgstr "_Znovu naÄ?íst"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:282
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:235
+msgid "Add bookmark"
+msgstr "PÅ?idat záložku"
+
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Remove bookmark"
+msgstr "Vymazat záložky"
+
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:255
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:300
 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:411
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Záložky"
@@ -2623,8 +2671,8 @@ msgid "Path:"
 msgstr "Cesta:"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:565
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:564 ../plugins/file-loader/plugin.c:862
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:872 ../plugins/file-loader/plugin.c:885
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:590 ../plugins/file-loader/plugin.c:893
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:903 ../plugins/file-loader/plugin.c:916
 msgid "Open file"
 msgstr "OtevÅ?ít soubor"
 
@@ -3312,7 +3360,7 @@ msgstr ""
 "nalezeny žádné nové výsledky."
 
 #: ../plugins/document-manager/search-box.c:446
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:28
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:22
 msgid "Match case"
 msgstr "Rozlišovat velikost písmen"
 
@@ -3384,7 +3432,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:223
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:256
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Cannot open \"%s\"</b>.\n"
@@ -3405,180 +3453,181 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Můžete jej zkusit otevÅ?ít následujícími zásuvnými moduly nebo aplikacemi."
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:246
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:279
 msgid "Open with:"
 msgstr "OtevÅ?ít s:"
 
 #. Document manager plugin
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:252
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:285
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.plugin.in.h:1
 msgid "Document Manager"
 msgstr "Správce dokumentů"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:470 ../plugins/patch/patch-plugin.c:121
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:496 ../plugins/patch/patch-plugin.c:122
 #: ../plugins/run-program/parameters.c:308
 msgid "All files"
 msgstr "VÅ¡echny soubor"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:475
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:501
 msgid "Anjuta Projects"
 msgstr "Projekty Anjuty"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:481
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:507
 msgid "C/C++ source files"
 msgstr "Zdrojové soubory v C/C++"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:493
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:519
 msgid "C# source files"
 msgstr "Zdrojové soubory v C#"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:499
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:525
 msgid "Java source files"
 msgstr "Zdrojové soubory v JavÄ?"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:505
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:531
 msgid "Pascal source files"
 msgstr "Zdrojové soubory v Pascalu"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:510
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:536
 msgid "PHP source files"
 msgstr "Zdrojové soubory v PHP"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:517
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:543
 msgid "Perl source files"
 msgstr "Zdrojové soubory v Perlu"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:523
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:549
 msgid "Python source files"
 msgstr "Zdrojové soubory v Pythonu"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:528
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:554
 msgid "Hyper text markup files"
 msgstr "Soubory s vyznaÄ?ením hypertextu"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:537
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:563
 msgid "Shell scripts files"
 msgstr "Soubory skriptů shellu"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:542
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:568
 msgid "Makefiles"
 msgstr "Makefile"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:548
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:574
 msgid "Lua files"
 msgstr "Soubory Lua"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:553
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:579
 msgid "Diff files"
 msgstr "Soubory diff"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:791
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:822
 #, c-format
 msgid "Failed to activate plugin: %s"
 msgstr "Nemohu aktivovat zásuvný modul: %s"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:852
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:883
 msgid "_New"
 msgstr "_Nový"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:854
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:885
 msgid "New empty file"
 msgstr "Nový prázdný soubor"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:860
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:891
 msgid "_Open..."
 msgstr "_OtevÅ?ít..."
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:871 ../plugins/file-loader/plugin.c:884
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:902 ../plugins/file-loader/plugin.c:915
 msgid "_Open"
 msgstr "_OtevÅ?ít"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:878 ../plugins/file-loader/plugin.c:891
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:909 ../plugins/file-loader/plugin.c:922
 msgid "Open _With"
 msgstr "OtevÅ?ít _s"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:879 ../plugins/file-loader/plugin.c:892
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:910 ../plugins/file-loader/plugin.c:923
 msgid "Open with"
 msgstr "OtevÅ?ít s"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1213 ../plugins/file-loader/plugin.c:1219
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1244 ../plugins/file-loader/plugin.c:1250
 #: ../plugins/file-loader/anjuta-loader.plugin.in.h:1
 msgid "File Loader"
 msgstr "NaÄ?ítaÄ? souborů"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1223
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1254
 msgid "New"
 msgstr "Nový"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1224
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1255
 msgid "New file, project and project components."
 msgstr "Nový soubor, projekt a komponenty projektu."
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1231 ../plugins/file-loader/plugin.c:1271
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1262 ../plugins/file-loader/plugin.c:1302
 msgid "Open"
 msgstr "OtevÅ?ít"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1235
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1266
 msgid "Open _Recent"
 msgstr "OtevÅ?ít _nedávné"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1236 ../plugins/file-loader/plugin.c:1273
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1267 ../plugins/file-loader/plugin.c:1304
 msgid "Open recent file"
 msgstr "OtevÅ?ít nedávný soubor"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1242
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1273
 msgid "Open recent files"
 msgstr "OtevÅ?ít nedávné soubory"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1272
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1303
 msgid "Open a file"
 msgstr "OtevÅ?ít soubor"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1381 ../plugins/file-loader/plugin.c:1383
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1419 ../plugins/file-loader/plugin.c:1421
 #, c-format
 msgid "File not found"
 msgstr "Soubor nenalezen"
 
 #. %s is name of file that will be opened
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1402
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1440
 #, c-format
 msgid "Please select a plugin to open <b>%s</b>."
 msgstr "Vyberte prosím zásuvný modul, kterým otevÅ?ete <b>%s</b>."
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1406
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1444
 msgid "Open With"
 msgstr "OtevÅ?ít s"
 
 #: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:1
-msgid "<b>Filter</b>"
-msgstr "<b>Filtr</b>"
-
-#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:2
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:2
-msgid "<b>Global</b>"
-msgstr "<b>Globální</b>"
-
-#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:3
 msgid "Choose Directory to show if no project is open"
 msgstr "Zvolte adresáÅ?, který se zobrazí, pokud není otevÅ?en žádný projekt"
 
-#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:4
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:2
 msgid "Do not show backup files"
 msgstr "Nezobrazovat soubory se zálohami"
 
-#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:5
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:3
 msgid "Do not show binary files (.o, .la, etc.)"
 msgstr "Nezobrazovat binární soubory (.o, .la, atd.)"
 
-#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:6
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:4
 msgid "Do not show hidden files"
 msgstr "Nezobrazovat skryté soubory"
 
-#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:7
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Do not show unversioned files"
 msgstr "Nezobrazovat skryté soubory"
 
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Filter"
+msgstr "Soubor"
+
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:7
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2307 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2396
+msgid "Global"
+msgstr "Globální"
+
 #: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:8
 msgid "Root directory if no project is open:"
 msgstr "KoÅ?enový adresáÅ?, když není otevÅ?en žádný projekt:"
@@ -3655,7 +3704,7 @@ msgstr ""
 "PÅ?ípona bude pÅ?idána podle typu."
 
 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:10
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:74 ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:6
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:67 ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:6
 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:7
 msgid "Name:"
 msgstr "Název:"
@@ -3747,211 +3796,211 @@ msgstr "Zvolte balíÄ?ek"
 msgid "Variables"
 msgstr "PromÄ?nné"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2392
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2470
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2679
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2888
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3038
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2332
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2410
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2638
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2824
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2972
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2391
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2469
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2678
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2887
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3037
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2331
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2409
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2637
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2823
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2971
 msgid "Group doesn't exist"
 msgstr "Skupina neexistuje"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2412
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2515
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2931
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3153
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3373
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2352
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2455
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2867
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3047
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3233
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2411
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2514
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2930
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3152
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3372
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2351
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2454
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2866
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3046
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3232
 msgid "Target doesn't exist"
 msgstr "Cíl neexistuje"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2446
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2490
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2533
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2849
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2909
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3113
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3174
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3476
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3537
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2386
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2430
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2473
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2785
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2845
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3008
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3068
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3300
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3361
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2445
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2489
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2532
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2848
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2908
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3112
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3173
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3475
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3536
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2385
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2429
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2472
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2784
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2844
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3007
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3067
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3299
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3360
 msgid "Unable to update project"
 msgstr "Nelze aktualizovat projekt"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2576
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2518
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2575
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2517
 msgid "Invalid or remote path (only local paths supported)"
 msgstr ""
 "Neplatná cesta nebo ukazující na vzdálené umístÄ?ní (podporovány jsou jen "
 "místní cesty)"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2584
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2539
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2583
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2538
 msgid "Project doesn't exist or invalid path"
 msgstr "Projekt neexistuje nebo není cesta platná"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2595
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2553
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2594
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2552
 #, fuzzy
 msgid "Malformed project"
 msgstr "ZavÅ?ít projekt"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2792
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2791
 msgid "Please specify group name"
 msgstr "Zadejte prosím název skupiny"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2806
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2805
 msgid "Group name can only contain alphanumeric, '_', '-' or '.' characters"
 msgstr ""
 "Název skupiny může obsahovat jen alfanumerické znaky, '_', '-' nebo '.'"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2815
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2751
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2814
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2750
 msgid "Parent group doesn't exist"
 msgstr "RodiÄ?ovská skupina neexistuje"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2826
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2762
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2825
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2761
 msgid "Group already exists"
 msgstr "Skupina již existuje"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2836
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2863
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2772
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2799
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2835
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2862
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2771
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2798
 msgid "Group couldn't be created"
 msgstr "Skupinu nelze vytvoÅ?it"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2896
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2895
 msgid "Group couldn't be removed"
 msgstr "Skupinu nelze odstranit"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3046
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3045
 msgid "Please specify target name"
 msgstr "Zadejte prosím název cíle"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3060
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3059
 msgid "Target name can only contain alphanumeric, '_', '-' or '.' characters"
 msgstr "Název cíle může obsahovat jen alfanumerické znaky, '_', '-' nebo '.'"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3069
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3068
 msgid "Shared library target name must be of the form 'libxxx.la'"
 msgstr "Název cílové sdílené knihovny musí být ve formátu 'libxxx.la'"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3078
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3077
 msgid "Static library target name must be of the form 'libxxx.a'"
 msgstr "Název cílové statické knihovny musí být ve formátu 'libxxx.la'"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3090
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2985
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3089
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2984
 msgid "Target already exists"
 msgstr "Cíl již existuje"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3100
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3099
 msgid "General failure in target creation"
 msgstr "Obecná chyba pÅ?i vytváÅ?ení cíle"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3128
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3127
 msgid "Newly created target could not be identified"
 msgstr "Nove vytvoÅ?ený cíl nelze identifikovat"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3161
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3160
 msgid "Target couldn't be removed"
 msgstr "Cíl nelze odstranit"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3185
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3079
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3184
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3078
 msgid "Static Library"
 msgstr "Statická knihovna"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3187
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3081
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3186
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3080
 msgid "Shared Library"
 msgstr "Sdílená knihovna"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3189
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3188
 msgid "Header Files"
 msgstr "HlaviÄ?kové soubory"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3191
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3083
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3190
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3082
 msgid "Man Documentation"
 msgstr "Manuálová Dokumenty"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3193
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3085
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3192
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3084
 msgid "Miscellaneous Data"
 msgstr "Různorodá data"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3197
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3089
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3196
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3088
 msgid "Script"
 msgstr "Skript"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3199
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3091
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3198
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3090
 #, fuzzy
 msgid "Info Documentation"
 msgstr "InformaÄ?ní stránka"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3201
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3200
 msgid "Java Module"
 msgstr "Modul jazyka Java"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3203
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3202
 msgid "Python Module"
 msgstr "Modul jazyka Python"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3261
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3514
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3143
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3338
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3260
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3513
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3142
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3337
 msgid "Source doesn't exist"
 msgstr "Zdroj neexistuje"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3364
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3363
 msgid ""
 "Source file name can only contain alphanumeric, '_', '-' or '.' characters"
 msgstr ""
 "Název zdrojového souboru může obsahovat jen alfanumerické znaky, '_', '-' "
 "nebo '.'"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3441
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3440
 msgid "Source file is already in given target"
 msgstr "Zdrojový soubor v zadaném cíli již existuje"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3458
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3457
 msgid "General failure in adding source file"
 msgstr "Obecná chyba pÅ?i pÅ?idávání zdrojového souboru"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3491
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3490
 msgid "Newly added source file could not be identified"
 msgstr "NovÄ? pÅ?idaný zdrojový soubor nelze identifikovat"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3522
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3521
 msgid "Source couldn't be removed"
 msgstr "Zdroj nelze odstranit"
 
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3707
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3708
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3709
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3449
 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3450
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3451
 msgid "Project directory"
 msgstr "AdresáÅ? projektu"
 
@@ -4002,7 +4051,7 @@ msgid "Package name:"
 msgstr "Název balíÄ?ku:"
 
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:860
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:101
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:102
 msgid "Version:"
 msgstr "Verze:"
 
@@ -4122,37 +4171,37 @@ msgstr "PokroÄ?ilé..."
 msgid "Invalid GbfMkfileConfigValue type"
 msgstr "Neplatný typ GbfMkfileConfigValue"
 
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2525
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2524
 msgid "Project doesn't exist"
 msgstr "Projekt neexistuje"
 
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2832
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2831
 msgid "Group coudn't be removed"
 msgstr "Skupinu nelze odstranit"
 
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2995
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3022
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2994
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3021
 msgid "Target couldn't be created"
 msgstr "Cíl nelze vytvoÅ?it"
 
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3055
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3054
 msgid "Target coudn't be removed"
 msgstr "Cíl nelze odstranit"
 
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3253
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3252
 msgid "Source file must be inside the project directory"
 msgstr "Zdrojový soubor musí být uvnitÅ? adresáÅ?e s projektem"
 
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3265
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3264
 msgid "Source is already in target"
 msgstr "Zdroji již v cíli existuje"
 
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3282
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3314
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3281
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3313
 msgid "Source couldn't be added"
 msgstr "Zdroj nelze pÅ?idat"
 
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3346
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3345
 msgid "Source coudn't be removed"
 msgstr "Zdroj nelze odstranit"
 
@@ -4339,432 +4388,513 @@ msgstr "Nelze vytvoÅ?it FIFO soubor jménem %s. Program pobÄ?ží bez terminálu
 msgid "Cannot start terminal for debugging."
 msgstr "OtevÅ?ít spustit terminál pro ladÄ?ní."
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:1
-msgid "<b>Bad revision:</b>"
-msgstr "<b>Špatná revize: </b>"
-
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:2
-msgid "<b>Branch name:</b>"
-msgstr "<b>Název branche</b>"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Stash Message (Optional)</b>"
+msgstr "<b>Možnosti zpráv</b>"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:3
-msgid "<b>Branch to delete:</b>"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Stash to Apply</b>"
 msgstr "<b>Branch, který vymazat:</b>"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:4
-msgid "<b>Branch to switch to:</b>"
-msgstr "<b>Branch, na který se pÅ?epnout:</b>"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:5
-msgid "<b>Branch:</b>"
-msgstr "<b>Branch:</b>"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:6
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:2
-msgid "<b>Changes:</b>"
-msgstr "<b>ZmÄ?ny:</b>"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:7
-#, fuzzy
-msgid "<b>Commit to Cherry Pick:</b>"
-msgstr "<b>SpouÅ¡tÄ?ní programu:</b>"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:8
-#, fuzzy
-msgid "<b>Commit to revert:</b>"
-msgstr "<b>SpouÅ¡tÄ?ní programu:</b>"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:9
-msgid "<b>Filters</b>"
-msgstr "<b>Filtry</b>"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:10
-msgid "<b>Folder to create patches in:</b>"
-msgstr "<b>Složka, ve které vytváÅ?et patche:</b>"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:11
-#, fuzzy
-msgid "<b>Generate patches relative to:</b>"
-msgstr "<b>Obecné informace:</b>"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:12
-msgid "<b>Good revision:</b>"
-msgstr "<b>Dobrá revize:</b>"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:13
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:7
-msgid "<b>Log Message:</b>"
-msgstr "<b>Zpráva logu:</b>"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:14
-msgid "<b>Log message:</b>"
-msgstr "<b>Zpráva logu:</b>"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:15
-msgid "<b>Mailbox file containing patches:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:16
-msgid "<b>Mode:</b>"
-msgstr "<b>Mód:</b>"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:19
-msgid "<b>Remote branch to rebase from:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:20
-#, fuzzy
-msgid "<b>Remote to delete:</b>"
-msgstr "<b>SpouÅ¡tÄ?ní programu:</b>"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:21
 #, fuzzy
-msgid "<b>Repository to pull from:</b>"
-msgstr "<b>Repository: </b>"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:22
-#, fuzzy
-msgid "<b>Repository to push to:</b>"
-msgstr "<b>Repository: </b>"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:23
-#, fuzzy
-msgid "<b>Reset to:</b>"
-msgstr "<b>Repository: </b>"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:24
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:11
-msgid "<b>Revision:</b>"
-msgstr "<b>Revize: </b>"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:25
-#, fuzzy
-msgid "<b>Select Files to Check Out:</b>"
-msgstr "<b>Filtr souborů:</b>"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:26
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:14
-msgid "<b>Select Files to Commit:</b>"
-msgstr "<b>Vyberte soubory pro commit:</b>"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:27
-msgid "<b>Select Files to Ignore:</b>"
-msgstr "<b>Vyberte soubory, které ignorovat:</b>"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:28
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:15
-msgid "<b>Select Files to Mark as Resolved:</b>"
-msgstr "<b>Vyberte soubory, které oznaÄ?it za vyÅ?eÅ¡ené:</b>"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:29
-#, fuzzy
-msgid "<b>Select Files to Unstage:</b>"
-msgstr "<b>Filtr souborů:</b>"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:30
-msgid "<b>Select file to add:</b>"
-msgstr "<b>Vyberte soubor, který pÅ?idat:</b>"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:31
-msgid "<b>Select file to remove:</b>"
-msgstr "<b>Vyberte soubor, který odstranit:</b>"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:32
-#, fuzzy
-msgid "<b>Tag name:</b>"
+msgid "<b>Tags</b>"
 msgstr "<b>Makra:</b>"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:33
-msgid "<b>URL:</b>"
-msgstr "<b>URL:</b>"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:34
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:19
-msgid "<b>View the Log for File/Folder:</b>"
-msgstr "<b>Zobrazit log souboru/složky:</b>"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:35
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:5
 msgid "Add File"
 msgstr "PÅ?idat soubor"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:36
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Add Remote Branch"
 msgstr "_Odstranit vše"
 
 #. A signed off by line is something git adds to the end of a commit message that indicates that a patch passes your scrutiny as you commit it to your git tree.
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:38
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:8
 msgid "Add signed off by line"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:39
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:9
 msgid "Add signed-off by line"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:40
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "Amend the previous commit"
 msgstr "PÅ?edchozí commit"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:41
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:11
 msgid "Annotate this tag"
 msgstr ""
 
 #. Normally when you fetch new objets from a remote branch you are tracking, git overwrites the data from the last fetch. With this option, data will be appended to the previous information, preserving it if the user should need it.
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:43
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:13
 msgid "Append fetch data"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:14
+msgid "Apply Stash"
+msgstr ""
+
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:44 ../plugins/git/plugin.c:213
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:15 ../plugins/git/plugin.c:241
 #, fuzzy
 msgid "Apply mailbox files"
 msgstr "VÅ¡echny soubor"
 
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Apply the selected stash"
+msgstr "Kopírovat výbÄ?r"
+
 #. "Author" means search for commits whose author matches the given grep expression. "Grep" searches through commit logs and patches.
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:46
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:18
 #, fuzzy
 msgid "Author/Grep"
 msgstr "Autor:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:47
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:19
 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:24
 msgid "Author:"
 msgstr "Autor:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:48
-msgid "Branch must be fully merged"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:20
+msgid "Bad revision:"
+msgstr "Špatná revize:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:21
+msgid "Branch name:"
+msgstr "Název branche:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:22
+msgid "Branch to switch to:"
+msgstr "Branch, na který se pÅ?epnout:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Branch:"
+msgstr "_Odstranit vše"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Branches"
+msgstr "_Odstranit vše"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Branches must be fully merged"
 msgstr "Branch musí být zcela slouÄ?en"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:50
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Branches to delete:"
+msgstr "<b>Branch, který vymazat:</b>"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:28
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:4
+msgid "Changes:"
+msgstr "ZmÄ?ny:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:29
 #, fuzzy
 msgid "Check Out Files"
 msgstr "Nedávné _soubory"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:51
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:30
+msgid "Check out all local changes"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:31
 msgid "Check out the branch after it is created"
 msgstr "Zkontrolovat branch po jeho vytvoÅ?ení"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:52
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:32
 msgid "Cherry Pick"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:53
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:25
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Clear all stashes"
+msgstr "OznaÄ?it vÅ¡echny výskyty"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:34
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:7
 msgid "Commit Changes"
 msgstr "ZmÄ?ny commitu"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:54
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:35
 msgid "Commit on fast-forward merges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:55
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:36
+#, fuzzy
+msgid "Commit to Cherry Pick:"
+msgstr "<b>SpouÅ¡tÄ?ní programu:</b>"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Commit to revert:"
+msgstr "<b>SpouÅ¡tÄ?ní programu:</b>"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:38
 msgid "Create Branch"
 msgstr "VytvoÅ?it branch"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:56
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:39
 #, fuzzy
 msgid "Create Tag"
 msgstr "VytvoÅ?it"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:57
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:40
 #, fuzzy
 msgid "Create patch series"
 msgstr "VytvoÅ?it seznam úkolů"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:58 ../plugins/git/git-log-dialog.c:188
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:41 ../plugins/git/git-log-dialog.c:189
 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:141
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:59
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:42
 msgid "Delete Branch"
 msgstr "Odstranit branch"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:60
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:43
 #, fuzzy
 msgid "Delete Remote Branch"
 msgstr "Vybrat do _složené závorky"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:61
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Delete Tags"
+msgstr "OdstranÄ?no: %s"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:45
 msgid "Do not commit"
 msgstr "NeprovádÄ?t commit"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:62
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:46
 #, fuzzy
 msgid "Do not follow tags"
 msgstr "Nezobrazovat záložky"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:63
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Drop the selected stash"
+msgstr "Kopírovat výbÄ?r"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:48
 #, fuzzy
 msgid "E-mail:"
 msgstr "E-mail autora:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:64
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:49
 msgid "Fetch remote branches after creation"
 msgstr "Získat vzdálené branche po vytvoÅ?ení"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:65
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:33
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Filters"
+msgstr "Soubory"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:51
+msgid "Folder to create patches in:"
+msgstr "Složka, ve které vytváÅ?et patche:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:52
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:19
 msgid "Force"
 msgstr "Donutit"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:67
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:54
 msgid "From:"
 msgstr "Z:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:68
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:55
+#, fuzzy
+msgid "Generate patches relative to:"
+msgstr "<b>Obecné informace:</b>"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:56
+msgid "Good revision:"
+msgstr "Dobrá revize:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:57
 #, fuzzy
 msgid "Grep:"
 msgstr "Å?eÄ?tina"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:69
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:58
 msgid "Hard"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:70
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:59
 #, fuzzy
 msgid "Head"
 msgstr "Info _Vlákna"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:71
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:60
 msgid "Ignore Files"
 msgstr "Ignorovat soubory"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:72
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:61
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:21
+msgid "Log Message:"
+msgstr "Zpráva záznamu:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:63
+msgid "Mailbox file containing patches:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:64
 msgid "Merge"
 msgstr "SlouÄ?it"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:73
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:65
 msgid "Mixed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:75
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:66
+msgid "Mode:"
+msgstr "Režim:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:68
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:10
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:23
+msgid "Options"
+msgstr "Možnosti"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:69
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:24
+msgid "Options:"
+msgstr "Možnosti:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:70
 msgid "Previous commit"
 msgstr "PÅ?edchozí commit"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:76
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:71
 msgid "Pull"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:77
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:72
 msgid "Push"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:78
-msgid "Push all refs"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:73
+msgid "Push all branches and tags"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:79
-msgid "Push tags"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:74
+msgid "Push all tags"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:80
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:75
 #, fuzzy
 msgid "Rebase"
 msgstr "Release"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:81
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:76
+#, fuzzy
+msgid "Remote branch to rebase from:"
+msgstr "_Odstranit vše"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:77
+#, fuzzy
+msgid "Remote to delete:"
+msgstr "<b>SpouÅ¡tÄ?ní programu:</b>"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:78
 msgid "Remove File"
 msgstr "Odstranit soubor"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:82
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:79
 #, fuzzy
 msgid "Repository origin"
 msgstr "Autorizace repository"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:83
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:80
+#, fuzzy
+msgid "Repository to pull from:"
+msgstr "<b>Repository: </b>"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:81
+#, fuzzy
+msgid "Repository to push to:"
+msgstr "<b>Repository: </b>"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:82
 #, fuzzy
 msgid "Reset Tree"
 msgstr "_Vynulovat"
 
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:83
+#, fuzzy
+msgid "Reset to:"
+msgstr "<b>Repository: </b>"
+
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:84
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:45
+#, fuzzy
+msgid "Restore index"
+msgstr "_Vynulovat"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:85
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:35
 msgid "Retrieving status..."
 msgstr "Zjišťuje se stav..."
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:85
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:86
 msgid "Revert Commit"
 msgstr "Vrátit commit"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:86
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:87
 #, fuzzy
 msgid "Revision/Tag:"
 msgstr "Revize: "
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:88
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:89
 msgid "Select A Folder"
 msgstr "Vybrat složku"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:89
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:90
+#, fuzzy
+msgid "Select Files to Check Out:"
+msgstr "<b>Filtr souborů:</b>"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:91
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:41
+msgid "Select Files to Commit:"
+msgstr "Vyberte soubory pro commit:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:92
+msgid "Select Files to Ignore:"
+msgstr "Vyberte soubory, které ignorovat:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:93
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:42
+msgid "Select Files to Mark as Resolved:"
+msgstr "Vyberte soubory, které oznaÄ?it za vyÅ?eÅ¡ené:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:94
+#, fuzzy
+msgid "Select Files to Unstage:"
+msgstr "<b>Filtr souborů:</b>"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:95
 #, fuzzy
 msgid "Select Mailbox File"
 msgstr "Vyberte složku nástroje Scratchbox"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:90
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:49
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:96
+msgid "Select file to add:"
+msgstr "Vyberte soubor, který chcete pÅ?idat:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:97
+msgid "Select file to remove:"
+msgstr "Vyberte soubor, který odstranit:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:98
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:43
 msgid "Set Conflicts as Resolved"
 msgstr "OznaÄ?it konflikty jako vyÅ?eÅ¡ené"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:91
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:99
 msgid "Show source revision in log message"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:92
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:100
+#, fuzzy
+msgid "Show the contents of the selected stash in an editor"
+msgstr "Zakomentovat vybraný text do proudu"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:101
 msgid "Sign this tag"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:93
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:102
 msgid "Soft"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:94
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:103
 msgid "Squash"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:95
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:104 ../plugins/git/plugin.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Stash"
+msgstr "Stav"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:105
+#, fuzzy
+msgid "Stash Uncommitted Changes"
+msgstr "Potvrdit pÅ?idané"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:106
+msgid "Stash indexed changes"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:107
+#, fuzzy
+msgid "Stash the working tree's uncommitted changes"
+msgstr "Potvrdit pÅ?idané"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:108
 msgid "Switch to Another Branch"
 msgstr "PÅ?epnout na jiný branch"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:96
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:109
+#, fuzzy
+msgid "Tag name:"
+msgstr "Název cíle:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:110
 #, fuzzy
 msgid "Tag/Commit"
 msgstr "_Potvrdit"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:97
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:111
+#, fuzzy
+msgid "Tags to delete:"
+msgstr "Nemohu odstranit %s."
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:112
 msgid "This commit concludes a failed merge (use -i)"
 msgstr "Tento commit skonÄ?il chybným slouÄ?ením (použijte -i)"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:99
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:114
 msgid "To:"
 msgstr "Do:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:100
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:115
+msgid "URL:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:116
 #, fuzzy
 msgid "Unstage Files"
 msgstr "Info Soubory _cíle"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:101
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:117
 msgid "Use a custom log message"
 msgstr "Použít vlastní zprávu logu"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:102
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:118
 #, fuzzy
 msgid "Use custom author information:"
 msgstr "Autorizace repository"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:103
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:119
 msgid "View log"
 msgstr "Zobrazit log"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:105
-msgid "gtk-cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:106
-msgid "gtk-ok"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:120
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:58
+msgid "View the Log for File/Folder:"
+msgstr "Zobrazit log souboru/složky:"
 
 #: ../plugins/git/git-add-dialog.c:36
 msgid "Git: File staged for add."
@@ -4780,7 +4910,7 @@ msgid "Git: Added remote branch \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/git/git-add-remote-dialog.c:81
-#: ../plugins/git/git-create-branch-dialog.c:98
+#: ../plugins/git/git-create-branch-dialog.c:117
 msgid "Please enter a branch name."
 msgstr "Zadejte prosím název branche."
 
@@ -4800,7 +4930,7 @@ msgstr "Zvolte prosím soubor."
 
 #: ../plugins/git/git-bisect-dialog.c:54
 #: ../plugins/git/git-cherry-pick-dialog.c:52
-#: ../plugins/git/git-create-branch-dialog.c:89
+#: ../plugins/git/git-create-branch-dialog.c:99
 #: ../plugins/git/git-create-tag-dialog.c:102
 #: ../plugins/git/git-reset-dialog.c:57 ../plugins/git/git-revert-dialog.c:46
 #: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:207
@@ -4844,9 +4974,9 @@ msgstr ""
 msgid "Please enter a tag name."
 msgstr "Zadejte prosím název souboru!"
 
-#: ../plugins/git/git-delete-branch-dialog.c:41
-#, c-format
-msgid "Git: Deleted branch \"%s\"."
+#: ../plugins/git/git-delete-branch-dialog.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Git: Deleted selected branches."
 msgstr "Git: Smazán branch \"%s\"."
 
 #: ../plugins/git/git-fetch-dialog.c:40
@@ -4854,25 +4984,25 @@ msgstr "Git: Smazán branch \"%s\"."
 msgid "Git: Fetch complete."
 msgstr "Stav dokonÄ?en"
 
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:151
+#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:152
 msgid "Graph"
 msgstr "Graf"
 
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:166
+#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:167
 msgid "Short log"
 msgstr "Zkrácený log"
 
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:177
+#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:178
 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:132
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:318
+#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:317
 #, fuzzy
 msgid "Git: Retrieving log..."
 msgstr "Operace Subversion"
 
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:358
+#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:360
 #: ../plugins/subversion/subversion-add-dialog.c:65
 #: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:116
 #: ../plugins/subversion/subversion-remove-dialog.c:98
@@ -4880,26 +5010,31 @@ msgstr "Operace Subversion"
 msgid "Please enter a path."
 msgstr "Zadejte prosím cestu."
 
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:403
+#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:399
 #, fuzzy
 msgid "Select a file"
 msgstr "Vybrat soubor"
 
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:550
+#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:546
 #, c-format
 msgid "<b>Branch:</b> %s"
 msgstr "<b>Branch:</b> %s"
 
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:555
+#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<b>Tag:</b> %s"
 msgstr "<b>Makra:</b>"
 
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:560
+#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<b>Remote:</b> %s"
 msgstr "<b>KomentáÅ?:</b>"
 
+#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:849 ../plugins/git/plugin.c:822
+#, fuzzy
+msgid "Branch"
+msgstr "_Odstranit vše"
+
 #: ../plugins/git/git-merge-dialog.c:36
 msgid "Git: Merge complete."
 msgstr "Git: SlouÄ?ení dokonÄ?eno."
@@ -4918,12 +5053,12 @@ msgstr "Zadejte prosím název souboru!"
 msgid "Git: Push complete."
 msgstr "Stav dokonÄ?en"
 
-#: ../plugins/git/git-push-dialog.c:75
+#: ../plugins/git/git-push-dialog.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Please enter the URL of the repository to push to."
 msgstr "Zadejte prosím název souboru!"
 
-#: ../plugins/git/git-push-dialog.c:85
+#: ../plugins/git/git-push-dialog.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Git: Pushing..."
 msgstr "Git: Získávám..."
@@ -4950,7 +5085,20 @@ msgstr ""
 msgid "Git"
 msgstr "Git"
 
-#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:455
+#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Please select a stash"
+msgstr "Zvolte prosím soubor."
+
+#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:510
+msgid "Git: Changes stored in a stash."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:526
+msgid "Git: Stashed changes applied."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:603
 msgid "Git: Diff complete."
 msgstr "Git: Rozdíl (diff) dokonÄ?en."
 
@@ -4960,293 +5108,662 @@ msgstr ""
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:61 ../plugins/git/plugin.c:485
+#: ../plugins/git/plugin.c:65 ../plugins/git/plugin.c:529
 msgid "_Git"
 msgstr "_Git"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:69 ../plugins/subversion/plugin.c:76
+#: ../plugins/git/plugin.c:73 ../plugins/subversion/plugin.c:76
 msgid "_Commit..."
 msgstr "_Commit..."
 
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Commit changes to the local repository"
+msgstr "Subversion: Probíhá commit do repositáÅ?e..."
+
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:77
+#: ../plugins/git/plugin.c:81
 #, fuzzy
 msgid "_Fetch"
 msgstr "_PÅ?ipojit"
 
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Update remote branches"
+msgstr "_Odstranit vše"
+
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:85
+#: ../plugins/git/plugin.c:89
 #, fuzzy
 msgid "_Rebase"
 msgstr "_Vynulovat"
 
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:91
+msgid "Merge your changes with an upstream remote branch"
+msgstr ""
+
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:93 ../plugins/git/plugin.c:357
+#: ../plugins/git/plugin.c:97 ../plugins/git/plugin.c:401
 msgid "_Start..."
 msgstr "_Start..."
 
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Start a rebase"
+msgstr "Spustit ladicí program"
+
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:101
+#: ../plugins/git/plugin.c:105
 msgid "_Continue"
 msgstr "_PokraÄ?ovat"
 
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:107
+msgid "Continue a rebase that stopped because of conflicts"
+msgstr ""
+
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:109
+#: ../plugins/git/plugin.c:113
 msgid "_Skip"
 msgstr "PÅ?e_skoÄ?it"
 
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:115
+msgid "Skip the current conflicted commmit and continue"
+msgstr ""
+
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:117 ../plugins/git/plugin.c:245
+#: ../plugins/git/plugin.c:121 ../plugins/git/plugin.c:273
 msgid "_Abort"
 msgstr "_Zrušit"
 
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:123
+msgid "Abort the rebase and put the repository in its original state"
+msgstr ""
+
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:125
+#: ../plugins/git/plugin.c:129
 #, fuzzy
 msgid "_Push..."
 msgstr "_Patch..."
 
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Push changes to a remote repository"
+msgstr "Subversion: Probíhá commit do repositáÅ?e..."
+
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:133
+#: ../plugins/git/plugin.c:137
 msgid "_Pull..."
 msgstr ""
 
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:139
+#, fuzzy
+msgid "Update the working copy"
+msgstr "Aktualizovat graf"
+
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:141
+#: ../plugins/git/plugin.c:145
 #, fuzzy
 msgid "_Diff uncommitted changes"
 msgstr "Potvrdit pÅ?idané"
 
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Show uncommitted changes"
+msgstr "Potvrdit pÅ?idané"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:153
+#, fuzzy
+msgid "_Stash"
+msgstr "_PÅ?ipojit"
+
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:149 ../plugins/git/plugin.c:309
-#: ../plugins/git/plugin.c:501 ../plugins/subversion/plugin.c:60
+#: ../plugins/git/plugin.c:161
+#, fuzzy
+msgid "_Stash uncommitted changes..."
+msgstr "Potvrdit pÅ?idané"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:163
+msgid "Save ucommitted changes and re-apply them later"
+msgstr ""
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:169
+msgid "_Apply stashed changes..."
+msgstr ""
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Apply stashed changes to the working tree"
+msgstr "Potvrdit vaÅ¡e zmÄ?ny do stromu Subversion"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:177 ../plugins/git/plugin.c:337
+#: ../plugins/git/plugin.c:545 ../plugins/subversion/plugin.c:60
 #: ../plugins/subversion/plugin.c:175
 msgid "_Add..."
 msgstr "_PÅ?idat..."
 
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Add files to the repository"
+msgstr "PÅ?idat do repository"
+
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:157 ../plugins/git/plugin.c:509
+#: ../plugins/git/plugin.c:185 ../plugins/git/plugin.c:553
 #: ../plugins/subversion/plugin.c:68 ../plugins/subversion/plugin.c:183
 msgid "_Remove..."
 msgstr "_Odstranit..."
 
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Remove files from the repository"
+msgstr "Kopírovat soubory/adresáÅ?e do repositáÅ?e"
+
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:165
+#: ../plugins/git/plugin.c:193
 msgid "_Ignore..."
 msgstr "_Ignorovat..."
 
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:195
+msgid "Ignore files"
+msgstr "Ignorovat soubory"
+
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:173
+#: ../plugins/git/plugin.c:201
 msgid "_Check out files..."
 msgstr ""
 
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Revert uncommitted changes to files"
+msgstr "Potvrdit pÅ?idané"
+
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:181
+#: ../plugins/git/plugin.c:209
 #, fuzzy
 msgid "_Unstage files..."
 msgstr "Uložit soubor glade ..."
 
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:211
+msgid "Remove files from the commit index"
+msgstr ""
+
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:189
+#: ../plugins/git/plugin.c:217
 msgid "_Resolve conflicts..."
 msgstr ""
 
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Mark conflicted files as resolved"
+msgstr "OznaÄ?it konflikty jako vyÅ?eÅ¡ené"
+
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:197 ../plugins/patch/patch-plugin.c:116
+#: ../plugins/git/plugin.c:225 ../plugins/patch/patch-plugin.c:117
 msgid "Patches"
 msgstr "Patche"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:205
+#: ../plugins/git/plugin.c:233
 #, fuzzy
 msgid "Create patch series..."
 msgstr "VytvoÅ?en pohled na projekt..."
 
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:235
+msgid "Generate patch files for submission upstream"
+msgstr ""
+
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:221
+#: ../plugins/git/plugin.c:249
 #, fuzzy
 msgid "_Apply..."
 msgstr "_PÅ?idat..."
 
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:251
+#, fuzzy
+msgid "Start applying a patch series"
+msgstr "VytvoÅ?it seznam úkolů"
+
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:229
+#: ../plugins/git/plugin.c:257
 msgid "_Continue with resolved conflicts"
 msgstr ""
 
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:259
+msgid "Continue applying a series after resolving conflicts"
+msgstr ""
+
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:237
+#: ../plugins/git/plugin.c:265
 #, fuzzy
 msgid "_Skip current patch"
 msgstr "Nastavit aktuální vlákno"
 
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:267
+msgid "Skip the current patch in the series and continue"
+msgstr ""
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:275
+msgid ""
+"Stop applying the series and return the repository to its original state"
+msgstr ""
+
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:253
+#: ../plugins/git/plugin.c:281
 #, fuzzy
 msgid "_Branches"
 msgstr "_Odstranit vše"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:261 ../plugins/git/plugin.c:417
+#: ../plugins/git/plugin.c:289 ../plugins/git/plugin.c:461
 msgid "_Create branch..."
 msgstr "_VytvoÅ?it branch..."
 
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:291
+#, fuzzy
+msgid "Create a branch"
+msgstr "VytvoÅ?it branch"
+
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:269
+#: ../plugins/git/plugin.c:297
 msgid "_Delete branch..."
 msgstr ""
 
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Delete branches"
+msgstr "Odstranit branch"
+
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:277
+#: ../plugins/git/plugin.c:305
 msgid "_Switch to another branch..."
 msgstr ""
 
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:307
+msgid "Switch to another branch"
+msgstr "PÅ?epnout na jiný branch"
+
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:285
+#: ../plugins/git/plugin.c:313
 msgid "_Merge..."
 msgstr "_SlouÄ?it..."
 
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:315
+msgid "Merge changes from another branch into the current one"
+msgstr ""
+
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:293 ../plugins/git/plugin.c:449
+#: ../plugins/git/plugin.c:321 ../plugins/git/plugin.c:493
 msgid "_Cherry pick..."
 msgstr ""
 
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:323
+msgid ""
+"Selectively merge individual changes from other branches into the currrent "
+"one"
+msgstr ""
+
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:301
+#: ../plugins/git/plugin.c:329
 #, fuzzy
 msgid "_Remote branches"
 msgstr "_Odstranit vše"
 
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:339
+#, fuzzy
+msgid "Add a remote branch"
+msgstr "_Odstranit vše"
+
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:317
+#: ../plugins/git/plugin.c:345
 msgid "_Delete..."
 msgstr "O_dstranit..."
 
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Delete a remote branch"
+msgstr "Vybrat do _složené závorky"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:353
+#, fuzzy
+msgid "Tags"
+msgstr "Karty"
+
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:325 ../plugins/git/plugin.c:425
+#: ../plugins/git/plugin.c:361 ../plugins/git/plugin.c:469
 #, fuzzy
 msgid "_Create tag..."
 msgstr "<b>VytvoÅ?it tagy API:</b>"
 
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:363
+#, fuzzy
+msgid "Create a tag"
+msgstr "VytvoÅ?it"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:369
+#, fuzzy
+msgid "_Delete tag..."
+msgstr "O_dstranit..."
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:371
+#, fuzzy
+msgid "Delete tags"
+msgstr "Odstranit data"
+
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:333 ../plugins/git/plugin.c:433
+#: ../plugins/git/plugin.c:377 ../plugins/git/plugin.c:477
 #, fuzzy
 msgid "_Reset tree..."
 msgstr "Vrátit"
 
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:379
+msgid "Reset repository head to any past state"
+msgstr ""
+
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:341 ../plugins/git/plugin.c:441
+#: ../plugins/git/plugin.c:385 ../plugins/git/plugin.c:485
 msgid "_Revert commit..."
 msgstr "V_rátit commit..."
 
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:387
+#, fuzzy
+msgid "Revert a commit"
+msgstr "Vrátit commit"
+
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:349
+#: ../plugins/git/plugin.c:393
 #, fuzzy
 msgid "Bisect"
 msgstr "_Vynulovat"
 
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:403
+#, fuzzy
+msgid "Start a bisect operation"
+msgstr "Operace s makry"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:411
+msgid "Stop the bisect and bring the tree back to normal"
+msgstr ""
+
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:373
+#: ../plugins/git/plugin.c:417
 #, fuzzy
 msgid "_Good"
 msgstr "_Jít na"
 
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:419
+msgid "Mark the current head revision as good"
+msgstr ""
+
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:381
+#: ../plugins/git/plugin.c:425
 #, fuzzy
 msgid "_Bad"
 msgstr "_Sestavit"
 
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:427
+msgid "Mark the current head revision as bad"
+msgstr ""
+
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:389 ../plugins/git/plugin.c:493
+#: ../plugins/git/plugin.c:433 ../plugins/git/plugin.c:537
 msgid "_View log..."
 msgstr "_Zobrazit log..."
 
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:435
+#, fuzzy
+msgid "View change history"
+msgstr "Zobrazit historii souboru"
+
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:401
+#: ../plugins/git/plugin.c:445
 #, fuzzy
 msgid "_Show commit diff"
 msgstr "Zobrazit rozdíl commitu"
 
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:447
+msgid "Show changes introduced by this commit"
+msgstr ""
+
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:409
+#: ../plugins/git/plugin.c:453
 msgid "_View selected revision"
 msgstr "_Zobrazit vybrané revize"
 
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:455
+msgid "View a copy of this file at this revision"
+msgstr ""
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:463
+msgid "Create a branch with the selected revision as its head"
+msgstr ""
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:471
+#, fuzzy
+msgid "Create a tag at this revision"
+msgstr "Zadejte prosím revizi."
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Reset repository head to this revision"
+msgstr "Zadejte prosím název souboru!"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:487
+#, fuzzy
+msgid "Revert this commit"
+msgstr "Vrátit commit"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:495
+msgid "Merge this commit into the current branch"
+msgstr ""
+
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:457
+#: ../plugins/git/plugin.c:501
 #, fuzzy
 msgid "_Bisect"
 msgstr "_Vynulovat"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:465
+#: ../plugins/git/plugin.c:509
 #, fuzzy
 msgid "_Set good revision"
 msgstr "Použít revizi: "
 
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:511
+msgid "Mark this revision as good"
+msgstr ""
+
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:473
+#: ../plugins/git/plugin.c:517
 #, fuzzy
 msgid "_Set bad revision"
 msgstr "Použít revizi: "
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:666
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:519
+msgid "Mark this revision as bad"
+msgstr ""
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:539
+msgid "View changes to this file or folder"
+msgstr ""
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:547
+#, fuzzy
+msgid "Add this file or folder to the repository"
+msgstr "Kopírovat soubory/adresáÅ?e do repositáÅ?e"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:555
+#, fuzzy
+msgid "Remove this file or folder from the repository"
+msgstr "Kopírovat soubory/adresáÅ?e do repositáÅ?e"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:725
 msgid "Git operations"
 msgstr "Operace Gitu"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:671
+#: ../plugins/git/plugin.c:730
 #, fuzzy
 msgid "Git log operations"
 msgstr "Operace editoru se soubory"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:676
+#: ../plugins/git/plugin.c:735
 #, fuzzy
 msgid "Git FM operations"
 msgstr "Operace s makry"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:691
+#: ../plugins/git/plugin.c:750
 msgid "Git Log"
 msgstr "Log Gitu"
 
@@ -5279,7 +5796,7 @@ msgid "Designer"
 msgstr "NávrháÅ?"
 
 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:7
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:8
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:3
 msgid "Editor"
 msgstr "Editor"
 
@@ -6111,7 +6628,7 @@ msgstr "Styl indikátoru zprávy varování:"
 msgid "Warnings:"
 msgstr "Varování:"
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-msgman.c:98
+#: ../plugins/message-view/anjuta-msgman.c:99
 msgid "Close all message tabs"
 msgstr "ZavÅ?ít vÅ¡echny karty se zprávami"
 
@@ -6214,40 +6731,40 @@ msgstr "Uložit zprávu"
 msgid "Next/Previous Message"
 msgstr "Násl/pÅ?edch zpráva"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:93
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:94
 msgid "File/Directory to patch"
 msgstr "Soubor/adresáÅ?, který patchovat"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:96
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:97
 msgid "Patch file"
 msgstr "Soubor patche"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:165 ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:3
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:166 ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:3
 msgid "Patch"
 msgstr "Patch"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:185
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:186
 msgid "Please select the directory where the patch should be applied"
 msgstr "Zvolte prosím adresáÅ?, kde má být patch použit"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:196
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:197
 #, c-format
 msgid "Patching %s using %s\n"
 msgstr "Patchuji %s s %s\n"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:208
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:209
 msgid "Patching...\n"
 msgstr "Patchuji...\n"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:218
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:219
 msgid "Patching..."
 msgstr "Patchuje se..."
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:223
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:224
 msgid "There are unfinished jobs, please wait until they are finished."
 msgstr "Existují nedokonÄ?ené úlohy, poÄ?kejte prosím na jejich dokonÄ?ení."
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:265
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:266
 msgid ""
 "Patch failed.\n"
 "Please review the failure messages.\n"
@@ -6257,12 +6774,12 @@ msgstr ""
 "PÅ?eÄ?tÄ?te si prosím zprávy o selhání.\n"
 "Prozkoumejte a odstraÅ?te odmítnuté soubory.\n"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:271
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:272
 msgid "Patching complete"
 msgstr "Patchování dokonÄ?eno"
 
 #: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:1
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:32
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:14
 msgid "Dry run"
 msgstr ""
 
@@ -6344,8 +6861,8 @@ msgid "<b>Project name</b>"
 msgstr "<b>Výchozí vlastnosti projektu</b>"
 
 #: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:3
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:33
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:34
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:9
 msgid "Destination:"
 msgstr "Cíl:"
 
@@ -6857,31 +7374,39 @@ msgstr "Spouští se: %s"
 msgid "New Project Assistant"
 msgstr "Kouzelník nového projektu"
 
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:289
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:341
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:288
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:401
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:300
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:299
 msgid "Select directory"
 msgstr "Vyberte adresáÅ?"
 
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:308
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:307
 msgid "Select file"
 msgstr "Vybrat soubor"
 
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:359 ../plugins/tools/editor.c:522
+#, fuzzy
+msgid "Select an Image File"
+msgstr "Vybrat soubor"
+
 #: ../plugins/project-wizard/property.c:384
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:474 ../plugins/tools/editor.c:556
+#: ../plugins/tools/editor.c:703
+#, fuzzy
+msgid "Choose Icon"
+msgstr "Zvolte adresáÅ?"
+
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:444
 msgid "Choose directory"
 msgstr "Zvolte adresáÅ?"
 
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:388
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:448
 msgid "Choose file"
 msgstr "Zvolte soubor"
 
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:403
-msgid "Icon choice"
-msgstr "Volba ikony"
-
 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:1
 msgid "A GNOME applet project"
 msgstr "Projekt appletu pro GNOME"
@@ -7010,91 +7535,98 @@ msgid "Configure external packages:"
 msgstr "Nastavit externí balíÄ?ky:"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:30
-msgid "Create a template glade interface file"
-msgstr "VytvoÅ?it soubor se Å¡ablonou rozhraní v glade"
+#, fuzzy
+msgid "Create Gtk Builder interface file"
+msgstr "VytvoÅ?it soubor s rozhraním glade"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:31
-msgid "Create glade interface file"
-msgstr "VytvoÅ?it soubor s rozhraním glade"
+#, fuzzy
+msgid "Create a template Gtk Builder interface file"
+msgstr "VytvoÅ?it soubor se Å¡ablonou rozhraní v glade"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:34
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Create a template gtk builder interface file"
+msgstr "VytvoÅ?it soubor se Å¡ablonou rozhraní v glade"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:35
 msgid "Display description of the applet"
 msgstr "Zobrazit popis zásuvného modulu"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:35
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:36
 msgid "Display description of the plugin"
 msgstr "Zobrazit popis zásuvného modulu"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:36
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:37
 msgid "Display title of the applet"
 msgstr "Zobrazit název zásuvného modulu"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:37
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:38
 msgid "Display title of the plugin"
 msgstr "Zobrazit název zásuvného modulu"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:38
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:39
 #, fuzzy
 msgid "Django Project"
 msgstr "Projekt Django"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:39
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:40
 #, fuzzy
 msgid "Django Project information"
 msgstr " Informace o projektu "
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:40
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:41
 msgid "Email address:"
 msgstr "E-mailová adresa:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:41
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:42
 msgid "GCJ needs to know which class contains the main() function"
 msgstr "GCJ potÅ?ebuje vÄ?dÄ?t, která tÅ?ída obsahuje funkci main()"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:42
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:43
 msgid "GNOME Applet"
 msgstr "Applet pro GNOME"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:43
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:44
 msgid "GTK+"
 msgstr "GTK+"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:44
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:45
 msgid "GTKmm"
 msgstr "GTKmm"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:45
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:46
 #, fuzzy
 msgid "General Project Information"
 msgstr " Informace o projektu "
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:47
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:48
 #, fuzzy
 msgid "Generic"
 msgstr "Obecné"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:48
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:49
 msgid "Generic (Minimal)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:49
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:50
 #, fuzzy
 msgid "Generic C++"
 msgstr "Obecná tÅ?ída C++"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:50
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:51
 msgid "Generic gcj compiled java"
 msgstr "Obecný v jazyce Java sestavený pomocí gjc"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:51
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:52
 msgid "Generic java (automake)"
 msgstr "Obecný v jazyce Java (automake)"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:52
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:53
 msgid "Generic python (automake)"
 msgstr "Obecný v jazyce Python"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:53
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:54
 msgid ""
 "Give a package name that your project require. You may also mention what is "
 "the required version of the package. For example, 'libgnomeui-2.0' or "
@@ -7103,106 +7635,106 @@ msgstr ""
 "Zadejte jméno balíku, který projekt vyžaduje. Můžete také urÄ?it vyžadovanou "
 "verzi, napÅ?íklad 'libgnomeui-2.0' nebo 'libgnomeui-2.0 >= 2.2.0'"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:54
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:55
 msgid "Icon File:"
 msgstr "Soubor s ikonou:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:55
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:56
 msgid "Icon file for the plugin"
 msgstr "Ikona zásuvného modulu"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:56
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:57
 msgid "Implement plugin interfaces"
 msgstr "Implementace rozhraní zásuvného modulu"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:57
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:58
 msgid "Interface implemented by the plugin"
 msgstr "Rozhraní implementované zásuvným modulem"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:58
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:59
 msgid "Interface:"
 msgstr "Rozhraní:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:60
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:61
 msgid "License"
 msgstr "Licence"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:61
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:62
 msgid "Main Class:"
 msgstr "Hlavní tÅ?ída:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:62
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:63
 msgid "Main class"
 msgstr "Hlavní tÅ?ída"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:63
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:64
 #, fuzzy
 msgid "Makefile project"
 msgstr "Celý projekt"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:64
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:65
 msgid "Makefile-based project"
 msgstr "Projekt založený na Makefile"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:65
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:66
 msgid "Mininum SDL version required"
 msgstr "Minimální vyžadovaná verze SDL"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:66
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:67
 msgid "Name of the value to watch"
 msgstr "Název hodnoty, kteoru sledovat"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:67
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:68
 msgid "No license"
 msgstr "Žádná licence"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:68
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:69
 #, fuzzy
 msgid "Options for project build system"
 msgstr "Parametry systému sestavování projektů"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:69
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:70
 #, fuzzy
 msgid "Plugin Class Name:"
 msgstr "* Název tÅ?ídy:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:70
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:71
 msgid "Plugin Dependencies:"
 msgstr "Závislosti zásuvného modulu:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:71
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:72
 msgid "Plugin Description:"
 msgstr "Popis zásuvného modulu:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:72
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:73
 msgid "Plugin Title:"
 msgstr "Název zásuvného modulu:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:73
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:74
 msgid "Plugin class name"
 msgstr "Název tÅ?ídy zásuvného modulu"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:74
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:75
 msgid "Plugin has menus or/and toolbars"
 msgstr "Zásuvný modul obsahuje nabídky a nebo nástrojové lišty"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:75
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:76
 msgid "Plugin interfaces to implement"
 msgstr "Rozhraní zásuvného modulu, která implementovat"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:76
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:77
 msgid "Project Name:"
 msgstr "Název projektu:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:77
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:78
 msgid "Project directory, output file etc."
 msgstr "AdresáÅ? projektu, výstupní soubor atd."
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:78
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:79
 msgid "Project directory:"
 msgstr "AdresáÅ? projektu:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:79
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:80
 msgid ""
 "Project name must not contain spaces, because it will be the name of the "
 "project build target (executable, library etc.)"
@@ -7210,113 +7742,113 @@ msgstr ""
 "Název projektu nesmí obsahovat mezery, protože tento název bude použit také "
 "jako cíl sestavení (spustitelný soubor, knihovna atd.)"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:80
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:81
 msgid "Project name:"
 msgstr "Název projektu:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:81
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:82
 msgid "Project options"
 msgstr "Vlastnosti projektu"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:82
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:83
 msgid "Python webproject using Django Web Framework"
 msgstr "WWW projekt v Pythonu používající WWW framework Django"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:83
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:84
 msgid "Require Package:"
 msgstr "Vyžadovat balíÄ?ek:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:84
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:85
 msgid "Require SDL version:"
 msgstr "Vyžadovat verzi SDL:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:85
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:86
 msgid "Require SDL_gfx library"
 msgstr "Vyžadovat knihovnu SDL_gfx"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:86
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:87
 msgid "Require SDL_gfx:"
 msgstr "Vyžadovat SDL_gfx:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:87
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:88
 msgid "Require SDL_image library"
 msgstr "Vyžadovat knihovnu SDL_image"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:88
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:89
 msgid "Require SDL_image:"
 msgstr "Vyžadovat SDL_image:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:89
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:90
 msgid "Require SDL_mixer library"
 msgstr "Vyžadovat knihovnu SDL_mixer"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:90
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:91
 msgid "Require SDL_mixer:"
 msgstr "Vyžadovat SDL_mixer:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:91
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:92
 msgid "Require SDL_net library"
 msgstr "Vyžadovat knihovnu SDL_net"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:92
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:93
 msgid "Require SDL_net:"
 msgstr "Vyžadovat SDL_net:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:93
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:94
 msgid "Require SDL_ttf library"
 msgstr "Vyžadovat knihovnu SDL_ttf"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:94
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:95
 msgid "Require SDL_ttf:"
 msgstr "Vyžadovat SDL_ttf:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:95
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:96
 msgid "SDL"
 msgstr "SDL"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:96
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:97
 msgid "Select code license"
 msgstr "Vybrat licenci kódu"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:97
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:98
 msgid "Shell values to watch"
 msgstr "Sledované hodnoty shellu"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:98
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:99
 msgid "Use pkg-config to add library support from other packages"
 msgstr "Použít pkg-config k pÅ?idání podpory knihoven z dalších balíÄ?ků"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:99
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:100
 #, fuzzy
 msgid "Value Name:"
 msgstr "Nový název:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:100
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:101
 msgid "Values to watch"
 msgstr "Sledované hodnoty"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:102
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:103
 msgid "Whether the plugin has menus or toolbars"
 msgstr "Jestli má zásuvný modul nabídky nebo nástrojové lišty"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:103
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:104
 msgid "Wx Widgets"
 msgstr "Wx Widgets"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:104
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:105
 msgid "Xlib"
 msgstr "Xlib"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:105
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:106
 msgid "Xlib dock"
 msgstr "Dock Xlib"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:106
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:107
 msgid "gtk-doc is used to compile API documentations for GObject based classes"
 msgstr ""
 "gtk-doc se používá pro kompilaci API dokumentace tÅ?íd založených na GObject"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:107
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:108
 msgid "project name"
 msgstr "název projektu"
 
@@ -7360,12 +7892,17 @@ msgstr "AdresáÅ? program '%s' není místní"
 msgid "Load Target to run"
 msgstr "NaÄ?íst cíl pro ladÄ?ní"
 
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:736
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:616
+#, c-format
+msgid "Missing file %s"
+msgstr "Chybí soubor %s"
+
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:749
 #: ../plugins/search/search_preferences.c:534
 msgid "Name"
 msgstr "Název"
 
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:177
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:191
 msgid ""
 "The program is running.\n"
 "Do you want to restart it?"
@@ -7375,208 +7912,186 @@ msgstr ""
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:215
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:229
 msgid "_Run"
 msgstr "_Spustit"
 
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:223
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:237
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:3
 msgid "Execute"
 msgstr "Spustit"
 
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:225
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:239
 msgid "Run program without debugger"
 msgstr "Spustit program bez ladÄ?ní"
 
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:231
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:245
 msgid "Stop Program"
 msgstr "Zastavit program"
 
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:233
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:247
 msgid "Kill program"
 msgstr "Zabít program"
 
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:239
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:253
 msgid "Program Parameters..."
 msgstr "Parametry programu..."
 
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:241
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:255
 msgid "Set current program, arguments and so on"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:266
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:280
 msgid "Run operations"
 msgstr "Spustit operace"
 
 #: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:1
-msgid "*.c *.cpp *.cxx *.cc *.C *.h *.H *.hh *.hxx *.hpp"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:2
-msgid ""
-"*.cpp *.cxx *.cc *.C *.h *.H *.hh *.hxx *.hpp Makefile.am configure.* README "
-"AUTHORS ChangeLog *.m4"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:3
-msgid "*.so *.o *.a *.la"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:4
-msgid "*\\.*"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:5
 msgid "<b>Actions</b>"
 msgstr "<b>Akce</b>"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:6
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:2
 msgid "<b>File Filter</b>"
 msgstr "<b>Filtr souborů</b>"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:8
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:4
 msgid "<b>Parameters</b>"
 msgstr "<b>Parametry</b>"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:9
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:5
 msgid "<b>Scope</b>"
 msgstr "<b>Rozsah</b>"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:10
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:6
 msgid "<b>Search variable</b>"
 msgstr "<b>Hledat promÄ?nnou</b>"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:11
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:7
 #: ../plugins/search/search-replace.c:92
 msgid "Backward"
 msgstr "Dozadu"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:12
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:8
 msgid "Basic Search & Replace"
 msgstr "Základní hledání a nahrazení"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:14
-msgid "CVS intl po "
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:15
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:9
 msgid "Choose Directories:"
 msgstr "Zvolte adresáÅ?e:"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:16
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:10
 msgid "Choose Files:"
 msgstr "Zvolte soubory:"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:17
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:11
 msgid "Expand regex back references"
 msgstr "Rozvinout odkazy zpÄ?t na regex"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:18
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:12
 msgid "Find & Replace"
 msgstr "Hledat a nahradit"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:19
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:13
 #: ../plugins/search/search-replace.c:91
 msgid "Forward"
 msgstr "VpÅ?ed"
 
 #. the order of these matters - it must match the order of the corresponding
 #. radio buttons on another page
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:20
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:14
 #: ../plugins/search/search-replace.c:90
 msgid "Full Buffer"
 msgstr "Celý buffer"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:21
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:15
 msgid "Greedy matching"
 msgstr "Hladové hledání"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:22
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:16
 msgid "Ignore Binary Files"
 msgstr "Ignorovat binární soubory"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:23
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:17
 msgid "Ignore Directories:"
 msgstr "Ignorovat adresáÅ?e:"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:24
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:18
 msgid "Ignore Files:"
 msgstr "Ignorovat soubory:"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:25
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:19
 msgid "Ignore Hidden Directories"
 msgstr "Ignorovat skryté adresáÅ?e"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:26
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:20
 msgid "Ignore Hidden Files"
 msgstr "Ignorovat skryté soubory"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:27
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:21
 msgid "Match at start of word"
 msgstr "Hledat na zaÄ?átku slova"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:29
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:23
 msgid "Match complete lines"
 msgstr "Hledat celé Å?ádky"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:30
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:24
 msgid "Match complete words"
 msgstr "Hledat celá slova"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:31
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:25
 msgid "Maximum Actions"
 msgstr "Maximum akcí"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:32
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:26
 msgid "Modify"
 msgstr "Upravit"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:33
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:27
 msgid "New Name:"
 msgstr "Nový název:"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:34
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:28
 msgid "No Limit"
 msgstr "Bez limitu"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:35
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:29
 #, fuzzy
 msgid "Regular expression"
 msgstr "Regulární výraz"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:36
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:30
 msgid "Replace With:"
 msgstr "Nahradit s:"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:37
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:31
 msgid "Search Action:"
 msgstr "Akce hledání:"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:38
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:32
 msgid "Search Direction:"
 msgstr "SmÄ?r hledání:"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:39
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:33
 msgid "Search Expression"
 msgstr "Výraz hledání"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:40
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:34
 msgid "Search Expression:"
 msgstr "Hledaný výraz:"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:41
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:35
 msgid "Search In:"
 msgstr "Hledat v:"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:42
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:36
 msgid "Search Recursively"
 msgstr "Hledat rekurzivnÄ?"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:43
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:37
 msgid "Search Target"
 msgstr "Cíl hledání"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:44
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:38
 msgid "Setting"
 msgstr "Nastavení"
 
@@ -7776,90 +8291,91 @@ msgid "Preparing pages for printing"
 msgstr "Stránky se pÅ?ipravují pro tisk"
 
 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:1
-msgid "<b>Color scheme:</b>"
-msgstr "<b>Barevné schéma:</b>"
+msgid "Color scheme:"
+msgstr "Barevné schéma:"
 
 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:2
-msgid "<b>Font:</b>"
-msgstr "<b>Písmo:</b>"
-
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:3
-msgid "<b>Indentation and auto-format options</b>"
-msgstr "<b>Možnosti odsazení a automatického formátování</b>"
-
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:5
-msgid "<b>Print options</b>"
-msgstr "<b>Možnosti tisku</b>"
-
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:6
-msgid "<b>View</b>"
-msgstr "<b>Zobrazení</b>"
-
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:7
 msgid "Create backup files"
 msgstr "VytváÅ?et záložní soubory"
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:9
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:4
 msgid "Font"
 msgstr "Písmo"
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:10
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:5
+msgid "Font:"
+msgstr "Písmo:"
+
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:6
 msgid "Highlight current line"
 msgstr "Zvýraznit aktuální Å?ádku"
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:11
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:7
 msgid "Highlight matching brackets"
 msgstr "ZvýrazÅ?ovat odpovídající závorku"
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:12
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:8
 msgid "Highlight syntax"
 msgstr "Zvýraznit syntaxi"
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:13
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:9
+msgid "Indentation and auto-format options"
+msgstr "Možnosti odsazení a automatického formátování"
+
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:11
 msgid "Print Linenumbers"
 msgstr "Tisknout Ä?ísla Å?ádek"
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:14
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:12
+msgid "Print options"
+msgstr "Možnosti tisku"
+
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:13
 msgid "Print page footer"
 msgstr "Tisknout patiÄ?ku stránky"
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:15
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:14
 msgid "Print page header"
 msgstr "HlaviÄ?ka tiÅ¡tÄ?né strany"
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:16
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:15
 msgid "Printing"
 msgstr "Tisk"
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:17
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:16
 msgid "Right margin position in characters"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:18
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:17
 msgid "Show line numbers"
 msgstr "Zobrazit Ä?ísla Å?ádek"
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:19
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:18
 #, fuzzy
 msgid "Show marks"
 msgstr "Zobrazit _stav"
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:20
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:19
 msgid "Show right margin"
 msgstr "Zobrazit pravý okraj"
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:21
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:20
 msgid "Tab size in spaces:"
 msgstr "Velikost tabelátoru v mezerách:"
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:22
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:21
 msgid "Use tabs for indentation"
 msgstr "Používat pro odsazování tabelátory"
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:23
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:22
 msgid "Use theme font"
 msgstr "Použít písmo motivu"
 
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:23
+#: ../src/anjuta-app.c:493 ../src/anjuta-app.c:498
+msgid "View"
+msgstr "Zobrazení"
+
 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:24
 msgid "Wrap long lines to fit on paper"
 msgstr "Zalomit dlouhé Å?ádky, aby se veÅ¡ly na papír"
@@ -7895,175 +8411,176 @@ msgid "Gnome Online API Documentation"
 msgstr "On-line dokumentace GNOME API"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:1
-msgid "<b>Branch/Tag URL:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>End Revision:</b>"
-msgstr "<b>Repository: </b>"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:4
-msgid "<b>File or directory to diff:</b>"
-msgstr "<b>Zvolte soubor nebo adresáÅ?, jehož rozdíl (diff) chcete:</b>"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:5
-msgid "<b>File/URL to Remove:</b>"
-msgstr "<b>Soubor/Adresa URL k odstranÄ?ní:</b>"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>First Path:</b>"
-msgstr "<b>Filtr souborů:</b>"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:10
-#, fuzzy
-msgid "<b>Previous Commit Messages:</b>"
-msgstr "<b>Zpráva logu:</b>"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:12
-#, fuzzy
-msgid "<b>Second Path:</b>"
-msgstr "<b>Text makra:</b>"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:13
-msgid "<b>Select Changes to Revert:</b>"
-msgstr "<b>Zvolte zmÄ?ny, které vrátit:</b>"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:16
-#, fuzzy
-msgid "<b>Source/Destination Paths:</b>"
-msgstr "<b>Možnosti Subversion</b>"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:17
-#, fuzzy
-msgid "<b>Start Revision:</b>"
-msgstr "<b>Popis projektu:</b>"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:18
-msgid "<b>Subversion Options</b>"
-msgstr "<b>Možnosti Subversion</b>"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:20
-msgid "<b>Working Copy Path:</b>"
-msgstr "<b>Cesta k pracovní kopii:</b>"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:21
 msgid "Add file/directory"
 msgstr "PÅ?idat soubor/adresáÅ?"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:26
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:2
+msgid "Branch/Tag URL:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:8
 msgid "Copy files/folders"
 msgstr "Kopírovat soubory/složky"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:28
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:10
 msgid "Diff Selected Revisions"
 msgstr "Sestavit rozdíl (diff) zvolených revizí"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:29
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:11
 msgid "Diff file/directory"
 msgstr "Rozdíl (diff) souboru/adresáÅ?e"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:30
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:12
 msgid "Diff to Previous"
 msgstr "Rozdíl (diff) vůÄ?i pÅ?edchozímu"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:34
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:15
+#, fuzzy
+msgid "End Revision:"
+msgstr "Revize:"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:16
+msgid "File or directory to diff:"
+msgstr "Zvolte soubor nebo adresáÅ?, jehož rozdíl (diff) chcete:"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:17
+msgid "File/URL to Remove:"
+msgstr "Soubor/Adresa URL k odstranÄ?ní:"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:18
+#, fuzzy
+msgid "First Path:"
+msgstr "<b>Filtr souborů:</b>"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:20
 #, fuzzy
 msgid "Ignore ancestry"
 msgstr "Ignorované soubory"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:35
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:22
 msgid "Merge changes into working copy"
 msgstr "SlouÄ?it zmÄ?ny s pracovní kopií"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:36
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:25
 msgid "Other Revision:"
 msgstr "Ostatní revize:"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:38
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Previous Commit Messages:"
+msgstr "<b>Zpráva logu:</b>"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:28
 msgid "Realm:"
 msgstr "Realm:"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:39
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:29
 msgid "Recurse"
 msgstr "RekurzivnÄ?"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:40
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:30
 msgid "Remember Password"
 msgstr "Zapamatovat si heslo"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:41
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:31
 msgid "Remember this decision"
 msgstr "Zapamatovat si toto rozhodnutí"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:42
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:32
 msgid "Remove file/directory"
 msgstr "Odstranit soubor/adresáÅ?"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:43
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:33
 #, fuzzy
 msgid "Repository Head"
 msgstr "<b>Repository: </b>"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:44
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:34
 msgid "Repository authorization"
 msgstr "Autorizace repository"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:46
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:36
 msgid "Revert Changes"
 msgstr "Vrátit zmÄ?ny"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:48
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:38
 msgid "Save open files before diffing"
 msgstr "Uložit otevÅ?ené soubory pÅ?ed zjiÅ¡tÄ?ním rozdílů (diff)"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:50
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Second Path:"
+msgstr "<b>Text makra:</b>"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:40
+msgid "Select Changes to Revert:"
+msgstr "Zvolte zmÄ?ny, které vrátit:"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Source/Destination Paths:"
+msgstr "<b>Možnosti Subversion</b>"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:45
 msgid "Source:"
 msgstr "Zdroj:"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:51
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:46
+#, fuzzy
+msgid "Start Revision:"
+msgstr "<b>Popis projektu:</b>"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Subversion Options"
+msgstr "Operace Subversion"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:48
 msgid "Subversion Preferences"
 msgstr "Nastavení Subversion"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:52
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:49
 msgid "Switch to branch/tag"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:53
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:50
 msgid "Trust server"
 msgstr "DůvÄ?ryhodný server"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:54
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:51
 msgid "Update file/directory"
 msgstr "Aktualizovat soubor/adresáÅ?"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:55
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:52
 msgid "Use first path"
 msgstr "Použít první cestu"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:56
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:53
 #, fuzzy
 msgid "Use previous message"
 msgstr "PÅ?edchozí zpráva"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:59
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:56
 msgid "View Log"
 msgstr "Zobrazit log"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:60
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:57
 msgid "View Selected Revision"
 msgstr "Zobrazit zvolené revize"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:61
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:59
 msgid "Whole Project"
 msgstr "Celý projekt"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:63
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:61
 msgid "Working Copy"
 msgstr "Pracovní kopie"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:64
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:62
+msgid "Working Copy Path:"
+msgstr "Cesta k pracovní kopii:"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:63
 msgid "realm"
 msgstr "realm"
 
@@ -8445,67 +8962,63 @@ msgstr "_Hledat symbol..."
 msgid "Find Symbol"
 msgstr "Hledat symbol"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1110
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1169
 #, c-format
 msgid "%s: Generating inheritances..."
 msgstr "%s: Sestavování dÄ?diÄ?ností..."
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1115
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1174
 #, c-format
 msgid "%s: %d files scanned out of %d"
 msgstr "%s: %d z %d souborů proskenováno"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1146
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1205
 #, c-format
 msgid "Generating inheritances..."
 msgstr "Sestavování dÄ?diÄ?ností..."
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1148
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1207
 #, c-format
 msgid "%d files scanned out of %d"
 msgstr "%d z %d souborů proskenováno"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1908
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1967
 msgid "Populating symbols' db..."
 msgstr "ZveÅ?ejÅ?ování databáze symbolů..."
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2254
-msgid "Global"
-msgstr "Globální"
-
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2311
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2325 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2453
 msgid "Symbols"
 msgstr "Symboly"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2319
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2462
 #, fuzzy
 msgid "SymbolDb popup actions"
 msgstr "Kontextové akce prohlížeÄ?e symbolů"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2327
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2470
 #, fuzzy
 msgid "SymbolDb menu actions"
 msgstr "Akce prohlížeÄ?e symbolů"
 
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:272
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:275
 msgid "Package is not parseable"
 msgstr "BalíÄ?ek nelze parsovat"
 
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:369
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:516
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:374
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:522
 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db.plugin.in.h:1
 msgid "Symbol Database"
 msgstr "Databáze symbolů"
 
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:465
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:471
 msgid "API Tags"
 msgstr "Tagy API"
 
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-system.c:805
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-system.c:807
 msgid "Resuming glb scan."
 msgstr "PokraÄ?uje skenování glb."
 
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view-locals.c:294
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view-locals.c:326
 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view.c:1426
 msgid "Symbol"
 msgstr "Symbol"
@@ -8514,6 +9027,10 @@ msgstr "Symbol"
 msgid "<b>Available API tags</b>"
 msgstr "<b>Dostupné tagy API</b>"
 
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:2
+msgid "<b>Global</b>"
+msgstr "<b>Globální</b>"
+
 #: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:3
 msgid "Automatically scan project's packages"
 msgstr "Automaticky skenovat balíÄ?ek projektu"
@@ -8604,76 +9121,75 @@ msgstr "Uložit všechny soubory"
 msgid "Short cut:"
 msgstr "Zkratka:"
 
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:12
+#. This is the Unix stderr, see http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:13
 msgid "Standard error:"
 msgstr "Standardní chyby:"
 
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:13
+#. This is the Unix stdin. See http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:15
 msgid "Standard input:"
 msgstr "Standardní vstup:"
 
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:14
+#. This is the standard Unis stdout, see http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:17
 msgid "Standard output:"
 msgstr "Standardní výstup:"
 
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:15
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:18
 msgid "Tool Editor"
 msgstr "Editor nástrojů"
 
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:16
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:19
 msgid "Variable list"
 msgstr "Seznam promÄ?nných"
 
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:17
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:20
 msgid "Working directory:"
 msgstr "Pracovní adresáÅ?:"
 
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:18
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:21
 msgid "_Variable..."
 msgstr "_PromÄ?nná..."
 
-#: ../plugins/tools/dialog.c:176
+#: ../plugins/tools/dialog.c:177
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete the '%s' tool?"
 msgstr "Opravdu chcete odstranit nástroj '%s'?"
 
-#: ../plugins/tools/dialog.c:335
+#: ../plugins/tools/dialog.c:343
 msgid "Tool"
 msgstr "Nástroj"
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:308
+#: ../plugins/tools/editor.c:316
 msgid "ask at runtime"
 msgstr "zeptat se pÅ?i bÄ?hu"
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:313
+#: ../plugins/tools/editor.c:321
 msgid "undefined"
 msgstr "nedefinováno"
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:450
-msgid "Unable to build user interface for tool variable"
-msgstr "Nemohu sestavit uživatelské rozhraní pro promÄ?nnou nástroje"
-
-#: ../plugins/tools/editor.c:466
+#: ../plugins/tools/editor.c:471
 msgid "Meaning"
 msgstr "Význam"
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:565
+#: ../plugins/tools/editor.c:619
 msgid "Disabled"
 msgstr "Zakázáno"
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:731
+#: ../plugins/tools/editor.c:791
 msgid "You must provide a tool name!"
 msgstr "Musíte urÄ?it název nástroje!"
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:739
+#: ../plugins/tools/editor.c:799
 msgid "You must provide a tool command!"
 msgstr "Musíte urÄ?it pÅ?íkaz nástroje!"
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:747
+#: ../plugins/tools/editor.c:807
 msgid "A tool with the same name already exists!"
 msgstr "Nástroj se stejným názvem již existuje!"
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:764
+#: ../plugins/tools/editor.c:824
 msgid ""
 "The shortcut is already used by another component in Anjuta. Do you want to "
 "keep it anyway?"
@@ -8681,19 +9197,15 @@ msgstr ""
 "Tuto klávesovou zkratku již používá jiná komponenta Anjuty. Chcete ji pÅ?esto "
 "zachovat?"
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:848
+#: ../plugins/tools/editor.c:908
 msgid "Unable to edit script"
 msgstr "Nemohu upravit skript"
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:984
+#: ../plugins/tools/editor.c:1044
 msgid "New accelerator..."
 msgstr "Nová klávesová zkratka..."
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:1056
-msgid "Unable to build user interface for tool editor"
-msgstr "Nemohu sestavit uživatelské rozhraní pro editor nástrojů"
-
-#: ../plugins/tools/execute.c:315
+#: ../plugins/tools/execute.c:314
 #, c-format
 msgid "Opening %s"
 msgstr "Otevírám %s"
@@ -8702,7 +9214,7 @@ msgstr "Otevírám %s"
 #. * like "My tools (output)". It's used to name the message
 #. * pane where the output of the tool is send to
 #.
-#: ../plugins/tools/execute.c:410
+#: ../plugins/tools/execute.c:409
 msgid "(output)"
 msgstr "(výstup)"
 
@@ -8710,30 +9222,30 @@ msgstr "(výstup)"
 #. * like "My tools (error)". It's used to name the message
 #. * pane where the errors of the tool is send to
 #.
-#: ../plugins/tools/execute.c:418
+#: ../plugins/tools/execute.c:417
 msgid "(error)"
 msgstr "(chyba)"
 
 #. Display the name of the command
-#: ../plugins/tools/execute.c:470
+#: ../plugins/tools/execute.c:469
 #, c-format
 msgid "Running command: %s...\n"
 msgstr "SpouÅ¡tím pÅ?íkaz: %s...\n"
 
-#: ../plugins/tools/execute.c:510
+#: ../plugins/tools/execute.c:509
 #, c-format
 msgid "Completed unsuccessfully with status code %d\n"
 msgstr "DokonÄ?eno neúspÄ?Å¡nÄ? se stavovým kódem %d\n"
 
-#: ../plugins/tools/execute.c:630
+#: ../plugins/tools/execute.c:629
 msgid "Unable to create a buffer, command aborted"
 msgstr "Nemohu vytvoÅ?it buffer, pÅ?íkaz pÅ?eruÅ¡en"
 
-#: ../plugins/tools/execute.c:642
+#: ../plugins/tools/execute.c:641
 msgid "No document currently open, command aborted"
 msgstr "MomentálnÄ? není otevÅ?en žádný dokument, pÅ?íkaz pÅ?eruÅ¡en"
 
-#: ../plugins/tools/execute.c:1020
+#: ../plugins/tools/execute.c:1019
 #, c-format
 msgid "Unable to open input file %s, command aborted"
 msgstr "Nemohu otevÅ?ít vstupní soubor %s, pÅ?íkaz zruÅ¡en"
@@ -8765,6 +9277,107 @@ msgstr "Operace nástrojů"
 msgid "Tools"
 msgstr "Nástroje"
 
+#: ../plugins/tools/variable.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Project root URI"
+msgstr "AdresáÅ? koÅ?ene projektu:"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Project root path"
+msgstr "Importu projektu"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:86
+msgid "Selected URI in the file manager plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:87
+msgid "Selected directory in the file manager plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:88
+msgid "Selected full file name in the file manager plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:89
+msgid "Selected full file name without extension in the file manager plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:90
+msgid "Selected file name in the file manager plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:91
+msgid "Selected file name without extension in the file manager plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:92
+msgid "Selected file's extension in the file manager plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:93
+msgid "Selected URI in the project manager plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Selected directory in the project manager plugin"
+msgstr "KoÅ?enový adresáÅ?, když není otevÅ?en žádný projekt:"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:95
+msgid "Selected full file name in the project manager plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:96
+msgid "Selected full file name without extension in the project manager plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Selected file name in the project manager plugin"
+msgstr "Backend Makefile pro Správce projektů"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:98
+msgid "Selected file name without extension in the project manager plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:99
+msgid "Selected file extension in the project manager plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Currently edited file name"
+msgstr "AktuálnÄ? aktivované zásuvné moduly"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:101
+msgid "Currently edited file name without extension"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Currently edited file directory"
+msgstr "CVS: PÅ?idat soubor/adresáÅ?"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Currently selection in editor"
+msgstr "Aktuální výbÄ?r"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Current word in editor"
+msgstr "PÅ?epnout v editoru aktuální složení kódu"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Current line in editor"
+msgstr "Aktuální výbÄ?r"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:106
+msgid "Ask the user to get additional parameters"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/tools/variable.c:493
 msgid "Command line parameters"
 msgstr "Parametry na pÅ?íkazovém Å?ádku"
@@ -8962,23 +9575,19 @@ msgstr "O externích _zásuvných modulech"
 msgid "About third party Anjuta plugins"
 msgstr "O zásuvných modulech Anjuty od tÅ?etích stran"
 
-#: ../src/anjuta-app.c:423
+#: ../src/anjuta-app.c:489
 msgid "Edit"
 msgstr "Ã?pravy"
 
-#: ../src/anjuta-app.c:427 ../src/anjuta-app.c:432
-msgid "View"
-msgstr "Zobrazení"
-
-#: ../src/anjuta-app.c:668
+#: ../src/anjuta-app.c:734
 msgid "Installed plugins"
 msgstr "Instalované zásuvné moduly"
 
-#: ../src/anjuta-app.c:672
+#: ../src/anjuta-app.c:738
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Zkratky"
 
-#: ../src/anjuta-app.c:744
+#: ../src/anjuta-app.c:810
 #, c-format
 msgid "Value doesn't exist"
 msgstr "Hodnota neexistuje"
@@ -9022,58 +9631,59 @@ msgid "Anjuta"
 msgstr "Anjuta"
 
 #: ../src/preferences.ui.h:1
-msgid "<b>Appearance</b>"
-msgstr "<b>Vzhled</b>"
-
-#: ../src/preferences.ui.h:2
-msgid "<b>Project Defaults</b>"
-msgstr "<b>Výchozí vlastnosti projektu</b>"
+msgid "Appearance"
+msgstr "Vzhled"
 
 #: ../src/preferences.ui.h:3
-msgid "<b>Session</b>"
-msgstr "<b>Sezení</b>"
-
-#: ../src/preferences.ui.h:5
 msgid "Default project directory:"
 msgstr "Výchozí adresáÅ? projektu:"
 
-#: ../src/preferences.ui.h:6
+#: ../src/preferences.ui.h:4
 msgid "Developer email address:"
 msgstr "E-mailová adresa vývojáÅ?e:"
 
-#: ../src/preferences.ui.h:7
+#: ../src/preferences.ui.h:5
 msgid "Developer name:"
 msgstr "Jméno vývojáÅ?e:"
 
-#: ../src/preferences.ui.h:8
+#: ../src/preferences.ui.h:6
 msgid "Do not load last project and files on startup"
 msgstr "PÅ?i startu nenahrávat poslední projekt a jeho soubory"
 
-#: ../src/preferences.ui.h:9
+#: ../src/preferences.ui.h:7
 msgid "Do not load last session on startup"
 msgstr "PÅ?i startu nenahrávat poslední sezení"
 
 #. Style of the buttons/tabs used to select docked windows in anjuta
-#: ../src/preferences.ui.h:11
+#: ../src/preferences.ui.h:9
 msgid "Dock switcher style:"
 msgstr "Vzhled pÅ?epínacího doku:"
 
-#: ../src/preferences.ui.h:13
+#: ../src/preferences.ui.h:11
 msgid "Gnome toolbar setting"
 msgstr "Nastavení nástrojových lišt GNOME"
 
-#: ../src/preferences.ui.h:14
+#: ../src/preferences.ui.h:12
 msgid "Icons"
 msgstr "Ikony"
 
-#: ../src/preferences.ui.h:15
+#: ../src/preferences.ui.h:13
 msgid "Icons only"
 msgstr "Jen ikony"
 
-#: ../src/preferences.ui.h:16
+#: ../src/preferences.ui.h:14
+msgid "Project Defaults"
+msgstr "Výchozí vlastnosti projektu"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:15
 msgid "Select projects directory"
 msgstr "Vybrat adresáÅ? projektu"
 
+#: ../src/preferences.ui.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Session"
+msgstr "Verze"
+
 #: ../src/preferences.ui.h:17
 msgid "Tabs"
 msgstr "Karty"
@@ -9100,95 +9710,90 @@ msgid "Toolbar button labels:"
 msgstr "Popisky tlaÄ?ítek nástrojové liÅ¡ty:"
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:1
-msgid "<b>Autocompletion (C/C++/Java only)</b>"
-msgstr "<b>Automatické doplÅ?ování (pouze C/C++/Java)</b>"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Calltips</b>"
-msgstr "<b>Možnosti</b>"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Indentation parameters</b>"
-msgstr "<b>Parametry</b>"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Paranthese indentation </b>"
-msgstr "<b>Podrobnosti o makru:</b>"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Smart Indentation</b>"
-msgstr "<b>Podrobnosti o makru:</b>"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:6
 msgid "Add '(' after function call autocompletion"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:7
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:2
 msgid "Add a space after function call autocompletion"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:8
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:3
 msgid "Autocomplete"
 msgstr "Automatické doplÅ?ování"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:9
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:4
+msgid "Autocompletion (C/C++/Java only)"
+msgstr "Automatické doplÅ?ování (pouze C/C++/Java)"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:5
 msgid "Autocompletion pop up choices"
 msgstr "Nabízet možnosti pÅ?i automatickém doplÅ?ování"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:10
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Brace indentation size in spaces:"
 msgstr "Velikost odsazení v mezerách:"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:11
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Calltips"
+msgstr "ZavÅ?ít"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Enable adaptive indentation"
 msgstr "Povolit automatické odsazování"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:12
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:9
 #, fuzzy
 msgid "Enable code completion"
 msgstr "Povolit skládání kódu"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:13
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "Enable smart brace completion"
 msgstr "Povolit kontrolu složených závorek"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:14
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:11
 #, fuzzy
 msgid "Enable smart indentation"
 msgstr "Povolit automatické odsazování"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:15
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:12
 #, fuzzy
 msgid "Indent:"
 msgstr "C_Vlastní_Odsazení"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:16
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:13
 #, fuzzy
-msgid "Line up parantheses"
+msgid "Indentation parameters"
+msgstr "<b>Parametry</b>"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Line up parentheses"
 msgstr "Znaky _konce Å?ádku"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:17
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Parenthese indentation"
+msgstr "<b>Podrobnosti o makru:</b>"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:16
 msgid "Pressing tab indents"
 msgstr "Stisk tab odsazuje"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:18
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:17
 #, fuzzy
 msgid "Show calltips"
 msgstr "Z_obrazit calltip"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:19
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:18
 #, fuzzy
 msgid "Smart Indentation"
 msgstr "Odsazení"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:20
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:19
 #, fuzzy
 msgid "Statement indentation size in spaces:"
 msgstr "Velikost odsazení v mezerách:"
@@ -9451,12 +10056,73 @@ msgstr "Backend Autotools"
 msgid "Autotools backend for project manager"
 msgstr "Backend Autotools pro Správce projektu"
 
+#~ msgid "<b>Filter</b>"
+#~ msgstr "<b>Filtr</b>"
+
+#~ msgid "<b>Branch:</b>"
+#~ msgstr "<b>Branch:</b>"
+
+#~ msgid "<b>Filters</b>"
+#~ msgstr "<b>Filtry</b>"
+
+#~ msgid "<b>Log Message:</b>"
+#~ msgstr "<b>Zpráva logu:</b>"
+
+#~ msgid "<b>Log message:</b>"
+#~ msgstr "<b>Zpráva logu:</b>"
+
+#~ msgid "<b>Mode:</b>"
+#~ msgstr "<b>Mód:</b>"
+
+#~ msgid "<b>Revision:</b>"
+#~ msgstr "<b>Revize: </b>"
+
+#~ msgid "<b>Select file to add:</b>"
+#~ msgstr "<b>Vyberte soubor, který pÅ?idat:</b>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Tag name:</b>"
+#~ msgstr "<b>Makra:</b>"
+
+#~ msgid "<b>URL:</b>"
+#~ msgstr "<b>URL:</b>"
+
+#~ msgid "Icon choice"
+#~ msgstr "Volba ikony"
+
+#~ msgid "<b>Font:</b>"
+#~ msgstr "<b>Písmo:</b>"
+
+#~ msgid "<b>View</b>"
+#~ msgstr "<b>Zobrazení</b>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>End Revision:</b>"
+#~ msgstr "<b>Repository: </b>"
+
+#~ msgid "<b>Subversion Options</b>"
+#~ msgstr "<b>Možnosti Subversion</b>"
+
+#~ msgid "Unable to build user interface for tool variable"
+#~ msgstr "Nemohu sestavit uživatelské rozhraní pro promÄ?nnou nástroje"
+
+#~ msgid "Unable to build user interface for tool editor"
+#~ msgstr "Nemohu sestavit uživatelské rozhraní pro editor nástrojů"
+
+#~ msgid "<b>Session</b>"
+#~ msgstr "<b>Sezení</b>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Calltips</b>"
+#~ msgstr "<b>Možnosti</b>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Smart Indentation</b>"
+#~ msgstr "<b>Podrobnosti o makru:</b>"
+
 #~ msgid "Fixed data-view"
 #~ msgstr "Pevný pohled na data"
 
-#~ msgid "Update the graph"
-#~ msgstr "Aktualizovat graf"
-
 #~ msgid "Inheritance Graph"
 #~ msgstr "Graf dÄ?dÄ?ní"
 
@@ -9490,10 +10156,6 @@ msgstr "Backend Autotools pro Správce projektu"
 #~ msgstr "Potomek"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Calls"
-#~ msgstr "ZavÅ?ít"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "% Time"
 #~ msgstr "Ä?as"
 
@@ -9511,9 +10173,6 @@ msgstr "Backend Autotools pro Správce projektu"
 #~ msgid "Refresh"
 #~ msgstr "Obnovit"
 
-#~ msgid "Delete Data"
-#~ msgstr "Odstranit data"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Flat Profile"
 #~ msgstr "Datový soubor"
@@ -9617,9 +10276,6 @@ msgstr "Backend Autotools pro Správce projektu"
 #~ msgid "<b>Enter the base path of your project:</b>"
 #~ msgstr "<b>Zadejte základní cestu k vašemu projektu:</b>"
 
-#~ msgid "Project to Import"
-#~ msgstr "Importu projektu"
-
 #~ msgid "Confirmation"
 #~ msgstr "Potvrzení"
 
@@ -9746,9 +10402,6 @@ msgstr "Backend Autotools pro Správce projektu"
 #~ msgid "Fold style:"
 #~ msgstr "Styl skládání:"
 
-#~ msgid "Font:"
-#~ msgstr "Písmo:"
-
 #~ msgid "Fonts and colors for editor"
 #~ msgstr "Písma a barvy editoru"
 
@@ -9782,9 +10435,6 @@ msgstr "Backend Autotools pro Správce projektu"
 #~ msgid "Margin Marker visible"
 #~ msgstr "ZnaÄ?ka na okraji viditelná"
 
-#~ msgid "Mode:"
-#~ msgstr "Režim:"
-
 #~ msgid "Monochrome"
 #~ msgstr "Monochromatický"
 
@@ -9975,9 +10625,6 @@ msgstr "Backend Autotools pro Správce projektu"
 #~ msgid "Select Valgrind Target"
 #~ msgstr "Zvolte cíl pro Valgrind"
 
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Možnosti"
-
 #~ msgid "Select debugging target"
 #~ msgstr "Zvolte cíl ladÄ?ní"
 
@@ -10274,9 +10921,6 @@ msgstr "Backend Autotools pro Správce projektu"
 #~ msgid "Print Preview"
 #~ msgstr "Náhled pÅ?ed tiskem"
 
-#~ msgid "Failed to delete %s."
-#~ msgstr "Nemohu odstranit %s."
-
 #~ msgid "Failed to write data to file."
 #~ msgstr "Nemohu zapsat data do souboru."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]