[evolution-exchange] Fixed terminology in Brazilian Portuguese translation.
- From: Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [evolution-exchange] Fixed terminology in Brazilian Portuguese translation.
- Date: Fri, 24 Jul 2009 03:22:20 +0000 (UTC)
commit 4f55bc212e5d8260780fa564f538d50817f15cc1
Author: Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof gnome org>
Date: Fri Jul 24 00:21:54 2009 -0300
Fixed terminology in Brazilian Portuguese translation.
po/pt_BR.po | 14 +++++++-------
1 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 3d7aa44..dc1649a 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -5,7 +5,7 @@
# Washington Lins <washington-lins uol com br>, 2007.
# Raul Pereira <contato raulpereira com>, 2007.
# Rodrigo Flores <rodrigomarquesflores gmail com>, 2007.
-# Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof gnome org>, 2008.
+# Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof gnome org>, 2008, 2009.
# Djavan Fagundes <dnoway gmail com>, 2008.
#
msgid ""
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "_Verificar novas mensagens em todas as pastas"
#. translation (or not at all)
#: ../camel/camel-exchange-provider.c:73
msgid "Windows User_name:"
-msgstr "_Nome do usuário Windows:"
+msgstr "_Nome de usuário Windows:"
#. i18n: GAL is an Outlookism, AD is a Windowsism
#: ../camel/camel-exchange-provider.c:78
@@ -506,7 +506,7 @@ msgid ""
"Make sure the username and password are correct and try again."
msgstr ""
"Não foi possÃvel autenticar-se com o servidor Exchange.\n"
-"Verifique se a senha e o nome do usuário estão corretos e tente novamente."
+"Verifique se a senha e o nome de usuário estão corretos e tente novamente."
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:251
#, c-format
@@ -518,7 +518,7 @@ msgid ""
"(eg, \"MY-DOMAIN\\%s\")."
msgstr ""
"Não foi possÃvel autenticar-se com o servidor Exchange.\n"
-"Verifique se a senha e o nome do usuário estão corretos e tente novamente.\n"
+"Verifique se a senha e o nome de usuário estão corretos e tente novamente.\n"
"\n"
"Você pode precisar especificar o nome do domÃnio Windows como parte de seu "
"nome de usuário (ex.: \"MEU-DOM�NIO\\%s\")."
@@ -565,7 +565,7 @@ msgid ""
"Check the URL, username, and password, and try again."
msgstr ""
"Não foi possÃvel configurar a conta Exchange devido a um erro desconhecido. "
-"Verifique a URL, o nome do usuário, a senha e tente novamente."
+"Verifique a URL, o nome de usuário, a senha e tente novamente."
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:350
#, c-format
@@ -637,7 +637,7 @@ msgstr ""
"O Evolution Connector pode utilizar as informações da sua conta Outlook Web "
"Access (OWA) existente.\n"
"\n"
-"Forneça o endereço do site (URL), nome do usuário e senha do OWA e clique em "
+"Forneça o endereço do site (URL), nome de usuário e senha do OWA e clique em "
"\"Avançar\".\n"
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:10
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Lembrar esta senha"
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:21
msgid "Username:"
-msgstr "Nome do usuário:"
+msgstr "Nome de usuário:"
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:22
msgid "Welcome"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]